22.06.2021 Views

skönsmässigt beslutsfattande i processrättsliga frågor

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

är kapabla att utgöra referenspunkt vid unionsrättskonform tolkning

(annorlunda uttryckt: att få indirekt effekt). 496

Unionsrättskonform tolkning är möjlig (och vid behov påbjuden) även

i horisontella tvister, 497 alltså i civilrättsliga mål, och kan därvid ge upphov

till betungande resultat för någon av parterna. 498 EU-domstolen har

visserligen uttalat att principen om indirekt effekt ”finner sin begränsning

när en [unionsrättskonform] tolkning leder till att en enskild åläggs

en skyldighet som föreskrivs i ett icke införlivat direktiv”. 499 En sådan

begränsning vinner dock inte stöd i vare sig tidigare eller efterföljande

praxis, 500 och det förefaller rimligast att förstå uttalandet som begränsat

till den straffrättsliga kontext där det gjordes, även om en sådan begränsning

av räckvidden inte tydligt kan utläsas av texten. 501 En annan möjlighet

vore att läsa in en åtskillnad mellan åläggandet av skyldigheter, som

skulle vara förbjudet mot enskilda även i civilrättslig kontext, och uppkomsten

av vad som kanske skulle kunna kallas för oförmånliga följder,

som skulle vara tillåtet. 502 Denna förklaringsmodell är särskilt intressant

rely on a directive where it has been implemented incorrectly but not to be able to do so

where the national authorities apply the national measures implementing the directive

in a manner incompatible with it.” Jfr dock Weatherill (2014) s. 134, som beskriver

ut talandet i Centrosteel som ”striking” och påpekar att hänvisningen till etablerad rättspraxis

saknas i den formella delen (”operative part”) av domen.

496

Se Lenaerts och Corthaut (2006) s. 292 och Hartley (2014) s. 235 i not 123.

497

79/83 Harz p. 26, C-106/89 Marleasing p. 28 och C-91/92 Faccini Dori p. 26. Se

även Craig och de Búrca (2011) s. 201 samt Dashwood m.fl. (2011) s. 240 f.

498

Se t.ex. C-456/98 Centrosteel, särskilt p. 2–4 och 17 avseende förpliktelse att utbetala

provision, C-240/98 till C-244/98 Océano, särskilt p. 15–17 och 30–31 avseende prorogationsklausuls

ogiltighet och därpå följande avvisande av talan samt C-12/08 Mono Car

Styling p. 63–64 avseende arbetsgivares förpliktelser vid uppsägning. Däremot har EUdomstolen

fastslagit att indirekt effekt i brottmål inte får medföra ”att det straff rättsliga

ansvaret för dem som bryter mot bestämmelserna i [unionsrätten] fastställs eller skärps”

(cit. från C-105/03 Pupino p. 45, se även bl.a. 80/86 Kolpinghuis Nijmegen p. 13 och

C-387/02, C-391/02 och C-403/02 Berlusconi p. 74).

499

C-168/95 Arcaro p. 42.

500

Se Lenaerts och Corthaut (2006) s. 295 f.

501

Denna lösning förespråkas av Woods and Watson (2014) s. 133 f., Drake (2005)

s. 337 f. och 348 samt generaladvokaten Jacobs i C-456/98 Centrosteel, förslag till avgörande

p. 34.

502

Se Craig och de Búrca (2011) s. 205, som dock är kritiska till en sådan distinktion.

En sådan tolkning skulle vara parallell med EU-domstolens hållning avseende direkt

effekt för direktiv (se bl.a. C-201/02 Wells p. 56–57). Jfr dock Woods and Watson (2014)

s. 134, som på goda grunder anser att det vore ”nonsensical to distinguish between cases

which involve the imposition of obligations and those which concern restrictions on

rights.”

112

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!