22.06.2021 Views

skönsmässigt beslutsfattande i processrättsliga frågor

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

får indirekt effekt som ett hjälpmedel vid tolkningen av den potentiellt

unionsrättsstridiga nationella regeln; det är den senare som tillämpas av

den nationella domstolen, men den förra som dikterar hur den nationella

regeln ska förstås. 491 Den unionsrättsliga regel som fungerar som

tolkningsdatum behöver inte uppfylla kraven för direkt effekt. 492 Direkt

och indirekt effekt kan heller inte aktualiseras samtidigt, eftersom direkt

effekt innebär att den nationella domstolen faktiskt tillämpar den unionsrättsliga

normen direkt, i vilket fall den nationella rätten inte tillämpas

och således inte heller behöver tolkas. 493

Förpliktelsen att tolka nationell rätt mot bakgrund av och såvitt möjligt

i överensstämmelse med unionsrätten gäller inte endast för rättsakter

som antagits i syfte att implementera unionsrätten, utan för all nationell

rätt oavsett syfte och tidpunkt för ikraftträdande. 494 EU-domstolen har

även uttalat att etablerad nationell rättspraxis i medlemsstaterna omfattas

av tolkningsskyldigheten och alltså vid behov ska tolkas unionsrättskonformt.

495 Det kan vidare konstateras att alla typer av unionslagstiftning

491

Betlem (2002) s. 397.

492

Craig och de Búrca (2011) s. 200 f. Jfr även Dashwood m.fl. (2011) s. 241, som

omvänt påpekar att ”the duty of consistent interpretation will apply even where the relevant

provisions of Union law might in theory be fully capable of having direct effect”.

A.m. anförs möjligen av Hartley (2014) s. 235 som i not 123 skriver att indirekt effekt

kan tillerkännas ”any Union instrument that is not directly effective” (kursiverat här).

493

Se generaladvokat van Gervens förslag till avgörande i C-106/89 Marleasing p. 7. Se

även Dashwood m.fl. (2011) s. 241, som introducerar en hierarki mellan principerna om

direkt och indirekt effekt: ”[I]f an apparent inconsistency between Union and national

law can be resolved by purely interpretative means [i.e. indirect effect], then that path

should be followed as the solution of first resort, without ever needing to have recourse to

the principles of direct effect and supremacy at all.”

494

C-106/89 Marleasing p. 8, C-240/98 till C-244/98 Océano p. 30 och C-397/01 till

C-403/01 Pfeiffer p. 115. Även Craig och de Búrca (2011) s. 202 samt Hartley (2014)

s. 235 f. och Bobek (EU Law 2014) s. 154. Slutsatsen har dock inte varit okontroversiell,

se t.ex. lord Slynn of Hadleys välkända invändning (cit. i Weatherill (2014) s. 137): ”I

find it difficult to say that a statute of 1870 must be interpreted in the light of a 1991

directive.”

495

C-456/98 Centrosteel p. 17. Referensen till etablerad praxis har inte letat sig in i EUdomstolens

standard formulering om indirekt effekt, men det är svårt att se någon anledning

till att domstolarnas lojalitet gentemot unionsrätten skulle tillåtas vara mindre vid

tillämpning av nationella prejudikat än av nationell lagstiftning. Prechal (2005) s. 186 vid

not 139 betraktar det som en ”resolved issue” (se avsnittsrubriken) att plikten att tolka

nationell rätt unionsrättskonformt också omfattar oskrivna rättsprinciper och ”judgemade

law”. Se även Drake (2005) s. 345 f. samt C-309/06 Marks & Spencer p. 28 (i den

svenska över sättningen har en negation fallit bort, varför punkten här citeras på engelska):

”[I]t would be inconsistent with the Community legal order for individuals to be able to

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!