23.12.2012 Views

38 Förfäder - bilagor till Ättartal

38 Förfäder - bilagor till Ättartal

38 Förfäder - bilagor till Ättartal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Utdrag ur Värmdö domböcker 1667-1675 samt ett<br />

fastebrev från 1675<br />

Värmdö ting 7 okt 1667<br />

Stafan Oluf, Norsunda kiäradhe <strong>till</strong> Erich Rasmunson ibid och förmente at han skulle<br />

wara rådandhe een hallfwa hemmanet Norsunda, män Swaranden hans hallfbroder som<br />

nu föreståår Stafan Olufsons moder berättate at han intet kan erffwa sin moder mädan<br />

hon lefwer och sit fäderne besitter hon effter sin S. fader.<br />

Rlso tin Rätten finner skiäligit at Parterne tw hålla hwar sit som det <strong>till</strong> Datum uthaf<br />

däm förlijkte ähro.<br />

Värmdö ting 9 okt 1671<br />

Nårsunda af Erich Rasmusson och hans bror Melchior 1 gn.<br />

Värmdö ting 15 mars 1672<br />

6.) hustru Anna Nielsdotter uti Södersunda på Ruman, med sin Broder Skeparenn<br />

Oloff Nielsson, berättade dett hennes man Niels Olson för fyra åhr sedann wedh<br />

Kynnerssmesse tijd i Stockholm, med ett sådant äländigt och wmmerligt a c c i d e n t<br />

blef behäfftat, at han aldeles ifrån sitt förstånd och sinnen kom hwilket een lång tijd<br />

warade både honom <strong>till</strong> största plåga och wummer, henne <strong>till</strong> sorg och bedröfwelsse<br />

och deras ringa lägenheet <strong>till</strong> mycken meen och förfångh. Och såssom man intet<br />

nogsampt kunde uthgrunda, hwadan ett sådant oförmodeliget <strong>till</strong>stånd härrörde, så<br />

hafwer twifwelsutan Gudh then alldra högste, saningen <strong>till</strong> uplysning, och<br />

missgiärnigom <strong>till</strong> hembd, så förblindat Erich Rasmunson i Nordzsunda, det han<br />

frijwilligt för åthskillige bekiendt sig hafwa låtet förgiöra sin halfbroder Niels olson, för<br />

de 60 D r p r han i böter hafwer måst för slagmåhl, för hans dreng uthgifwa; Och emedan<br />

be te hustru genom några witnen denna sin p r a h a m t i o n wille C o n f i r m e r a,<br />

altså effter aflagdan eed med hand å Book giordhe effterfölliande denne berättelse.<br />

Melker Rasmusson R e i broder berättade när han eengång med sin broder på<br />

Nootijsen war stadder, förtällier han honom huruledes han hade förnummet det Niels<br />

Olofsson skulle wara befengder och uti stor äländigheet råkat, hwar<strong>till</strong> Erich Rasmusson<br />

swarade, iag sadefuller at någon skulle slijta ondt för mina 60 D rs böter; Erich Nielsson<br />

gaff <strong>till</strong>kenna det Erich rasmusson för honom sielf bekiendt hade, det han för 3 m eller<br />

3 kannor öhl hade låtit förgiöra genom 3 Norrbåttens karlar Nils Olfsson och sådant alt<br />

för dee 60 D s böter. Staffan Matzson i Styrsswijk R e i mågs broder, bewittnade det<br />

han hade hört R e u m s säijia, det han med 3 Nårbåttens karlar kommet öfwereens<br />

wed Blåckhudztullen, det dee skulle förgiöra, den som orsaken har waret <strong>till</strong> det han 60<br />

D r skulle böta, hwilken bekiennelsse han för honom giordt hade när dee drogo <strong>till</strong> fiske,<br />

då han lijtet drucken war. Lades och fram Margreeta Andersdotters, skrifftelige<br />

bewitnande, hwar utinnan hon förmäler det Giöran Matzson hafwer sagt hoos henne,<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!