23.12.2012 Views

38 Förfäder - bilagor till Ättartal

38 Förfäder - bilagor till Ättartal

38 Förfäder - bilagor till Ättartal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

fick förlogg samma åår Jönns Anderszonn<br />

med en god wilia Oluff Eriichsonn<br />

Opå westra bänckenn:<br />

Eriich Eriichszon Oluff Gröm<br />

Gunnar Olßonn Finued gulsmedt<br />

Skeper Olaff Eriich skinnare<br />

Hanns Eriichßonn Eriich Jacobson<br />

Rasmus Perßonn Hindriich Olßonn<br />

Buddans eriick Josep Aruidßonn.<br />

Stockholms tänkeböcker, den 12 juli år 1544<br />

Vm Swenn Monson och skeper Olaff.<br />

Jtem samme dag wartt Swenn Monsonn tilsaght the 40 march peningar, som skeper Olaff<br />

hade satt i retta på then hollenderes wegna, som oxan hade kiöpt aff Swenn Monßon. Dog skall<br />

Swenn Monsonn sökie sin rett med samme hollendere, huar han honum finne kan, vm thet salt<br />

them emellam är och beholle the peningar, som i retten stode, på en regenskap, så lenge en rett<br />

hade them skilth ått. Och skeper Olaff wort frii sagd vm thet klander Swenn Monson hade tiill<br />

honum på samme hollenderes wegna.<br />

Stockholms tänkeböcker, den 12 juli år 1544<br />

Skeper Olaff, Hans Eriichson.<br />

Jtem samme dag stod Olaff Eriichsonn, Hans Eriichson och Gerlagh van Emden for retten<br />

och gjorde the alle Gerlagz Hanns fulmektiigh, att han må rostera alle the skotter han her j<br />

städerne finne kan på en rett, så lenge att them skeer fyllest för theras skiip och godz, som<br />

skotterne haffue tagit jfrå them.<br />

Stockholms tänkeböcker, den 7 oktober år 1544<br />

Skeper Olaff, Hans Eriichson, Gerlag v: Emden.<br />

Samme dagh stod for retten skeper Oluff, Hans Eriichson och Gerlagh van Emden och<br />

begärade, att itt breff motte bliffue jnscriffuith vdj stadzens tänkckebooch, som Kon. M:tt them<br />

giffuith haffuer, lydandis ord från ord, som her epter fölger:<br />

Vii Gostaff med Gudz nade Swerigis, Gottis och Wendis konnungh giore witterligitt, att<br />

epter som huar och en wäl kunnogth och oppenbarth är, att emellam thesse twenne kongerikes<br />

vndersåter, Swerige och Schottlandh, haffuer nu j wårtt regimentz tiidt warid god friid,<br />

naburskap och enighett, så att vndersåterne på både siidor haffue siig wäl forliigth och föreneth,<br />

driffwandis mett huar annan en wenliigh handell och communication, theras vndersåter her j<br />

wårth riike och wåre vndersåter vdj licke motte j Skotland ighen, så att mann aff jngen<br />

vfru[n]tliigh handell eller misförstond på någen siden wetted haffuer, så haffue wij nu vdj<br />

sanningh forfaridh och sporth, att vtöffuer sliigh nåborschkaff, och godh tilförsigt någre skotzke<br />

vttliggiare, som i thenne forlidne szommer haffua löpit aff och tiill vdj Vestersiön (vnder then<br />

norske siden viid Lindernäss) vm bordt med någre våre vndersåters och borgares skip j wår stad<br />

Stocholm warith haffue, nempliigh skepper Olaffz, Gerlach van Empdens och Hans Eriichsons,<br />

och emoth then nåborlige och tilforlatelige wenskap, som altiid emellam for:ne twenne riker<br />

warith haffuer (oss eller thom aldelis våtwarade) tagith them skipet, foolkk och godz ifrå,<br />

huilkid the jn j Skotlandh skicketh haffue, och tilfögeth them j then motten en merkelig skade<br />

och elliest föge bettre handlath eller trakterath them, än the theras oppenbara fiender warith<br />

hade, huilkid offuerwold for:ne wåre vndersåter på thet högiste (som och icke obilligth) for oss<br />

beklagath haffue etc. Szå opå thet for:ne wåre vndersåter måge komme til en fulkomplig<br />

restitution och wederlagh ighen for sadane theris ledne skade, offuerwold, spott, spiitt,<br />

124

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!