23.12.2012 Views

38 Förfäder - bilagor till Ättartal

38 Förfäder - bilagor till Ättartal

38 Förfäder - bilagor till Ättartal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Stockholms tänkeböcker, den 21 okt 1584<br />

(Myntsvennerna kom fram inför rätten och krävde några resterande pengar av sin lön som den<br />

bortgångne Hans Höijer var skyldig dem. Det berättas att en handskrift som bekräftade detta skulle<br />

ha kommit i den bortgångne Jacob Bagges ägo, eftersom han hade lovat att driva deras sak i rätten,<br />

men det enda som han hade gjort var att tala om att pengarna skulle indrivas från rådman Hans<br />

Andersson och hans hustru Elin, som var Hans Höijers efterleverska men som gift om sig. Hans<br />

Andersson hävdade då att myntsvennerna skulle söka sina pengar hos konungen, först därefter ville<br />

han befatta sig med saken.)<br />

S[amma] d[ag] komo mÿnte swennerne fram vti rätten, clagandes efter een handtscrift, som M.<br />

Hans Höÿer them giffuit hade på nogre restantzie peninger han them skÿllog war på theris lön.<br />

Och hade een af deris selschap, benempd Ambrosius, latidt förkomma samma handtschrift. Men<br />

förnempde Ambriosius endtskÿllede sig för rätten, att salige Jacob Bagge hade taget samma<br />

handschrift <strong>till</strong> sig och lofwett att förfördra theris sach <strong>till</strong> thet bäste. Seden bekom han them<br />

inthet igen, meente förthenschul, att hustro, h[ustro] Elÿn, vm förscrifne restantzie lön.<br />

Ther på gaff samma Hans Anderßon them til swar igen, att the schole först besökie Kong:e<br />

M:tt, wår aller nådigiste herre, och winne sÿn peninger; ther woll han och hans hustro swara<br />

them.<br />

Stockholms tänkeböcker, den 21 juli år 1587<br />

Samme dagh stegh vp i retten ehrligh och wellförståndigh Hans Andersson rådman och gaff<br />

tilkenne, att hans hustrus förre man, salig hoos Gudi Hans Höÿer mÿnthemester, hade för någre<br />

åhr sede welbetecht medh sÿn hustrus iaa, gode willie och samptÿcke såldt sin måglagh Gÿnthe<br />

Olßon rådman en stendellwerckzbodh medh tomptenn och grunden, ther hon står vpå, belägin<br />

östenn <strong>till</strong> her i stadenn vdi S. Johannis grendh på norre sÿdenn näst offwenn för Herman<br />

bakeres bodh, och holler samme tompt och grundh i lengdenn vth medh gathen 7 alner och i<br />

bredden innen effther 22 alner, för hwilken Gÿnthe Olßon hade giffwitt Hans Höÿer ett<br />

hundrede daler peninger, såsom och Hans Anderßon her inn för retten witterligitt giorde, att<br />

hans hustru Elin Olzdotter bekende, att hennes salige man Hans Höÿer hade samme summa <strong>till</strong><br />

godh och fulle nöÿe, thenn sidzste peningh medh then förste, bekomitt, anamett och vpburitt.<br />

Och effther förnämpnde stendelwerckz bodh medh hennes grundh <strong>till</strong>förenne her för rettenn<br />

icke är förnämpnde Gÿnthe Olßon lagligen vplatinn, derföre haffwer nu förnämpnde Hans<br />

Höÿers barn och theres effterkomende förschriffne stendellwirke och liggende grundh och<br />

<strong>till</strong>ägner henne medh all sin tilbehörelße, rett och rettigheet, inthet vndentagendes, som ther <strong>till</strong><br />

lÿder, förnämpnde Gÿnthe Olßonn, hans hustru och theres barnn <strong>till</strong> att niute, bruke och<br />

beholle qwitt och frÿ, obehindrett och oclandrett för alle både födde och ofödde åthalere <strong>till</strong><br />

ewärdelige lagfongne äger. Och war samme tompt och standellwerckzhu lagbuditt och<br />

lagstånditt och alldeles lagfaritt, som stadzlagen äsker, och fridzskilling på giffwin.<br />

Stockholms tänkeböcker, den 17 oktober år 1597<br />

M. Erich Olaj schepper Gÿnte Olson h.Elin Hans Anderssons arff.<br />

Jtem kome för rättenn, wÿrdelig, och höglärdh man m. Erich Olaj stadzens kÿrkieheerde, erligh<br />

och wälförståndig mann Gÿnte Olsonn stadzens borgmäster, medh sinn käre hustrw, erlig och<br />

dÿgdesam hustrw Malinn Olefzdotter, sampt hennes sÿster erligh och dÿgdesam h. Elinn Hans<br />

Andersons. Och gåfue tilkenne, at the sinemellenn wore wänligenn och wäl förlijchte, om thet<br />

arfskipte som för någenn tijdh sädenn, vdi ährlige mäns närware them emellenn skedt war, efter<br />

theras salige moder framledne h. Anna Gerlefzdotter, salig skipper Olefz efterlåtne enckia, både<br />

om lösörerne, så och faste ägor vdi hus och grundh, så at huartera hade sinn lott och ahndeel,<br />

medh sämie och samtÿcke, <strong>till</strong> fulle nögia, bekommit och anammat på thetta efter:ne sät. Huadh<br />

faste ägor tilkommer, ther af hade wälbe:te m. Erich på sinn ahndeel efter sinn eginn begärenn,<br />

106

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!