SCAN COIN Active 4000 - Sider - SCAN COIN
SCAN COIN Active 4000 - Sider - SCAN COIN SCAN COIN Active 4000 - Sider - SCAN COIN
User’s Guide Bruksanvisning Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Instrucciones para el usuario SCAN COIN Active 4000 Coin Sorter 030932-000/06-044 Rev. 00 EN SV DE FR ES
- Page 2 and 3: SCAN COIN AB Jägershillgatan 26 SE
- Page 4 and 5: SV Bruksanvisning ii Driftsätt Anv
- Page 6 and 7: SV Allmän information 2 Ansvar Lev
- Page 8 and 9: SV Säkerhetsföreskrifter 4 Varnin
- Page 10 and 11: SV Introduktion 6 När mynten rör
- Page 12 and 13: SV Introduktion 8 Interiör 1 2 1 M
- Page 14 and 15: SV Introduktion 10 Operatörspanel
- Page 16 and 17: SV Introduktion 12 >>> Fyra antivib
- Page 18 and 19: SV Introduktion 14 Driftsätt Drift
- Page 20 and 21: SV Driftsätt Användare 16 Drifts
- Page 22 and 23: SV Driftsätt Användare 18 Byta s
- Page 24 and 25: SV Driftsätt Användare 20 Skärmb
- Page 26 and 27: SV Driftsätt Användare 22 Tangent
- Page 28 and 29: SV Driftsätt Användare 24 Skriva
- Page 30 and 31: SV Driftsätt Användare 26 Tangent
- Page 32 and 33: SV Driftsätt Användare 28 Tangent
- Page 34 and 35: SV Driftsätt Användare 30 Tangent
- Page 36 and 37: SV Driftsätt Användare 32 >>> d)
- Page 38 and 39: SV Driftsätt Operatör 34 Menyalte
- Page 40 and 41: SV Driftsätt Operatör 36 Meny Bes
- Page 42 and 43: SV Driftsätt Operatör 38 Softkeys
- Page 44 and 45: SV Felsökning 40 Symtom Fel Åtgä
- Page 46 and 47: SV Felsökning 42 Kod Meddelande Å
- Page 48 and 49: SV Felsökning 44 Kod Meddelande Å
- Page 50 and 51: SV Felsökning 46 Skrivare Meddelan
User’s Guide<br />
Bruksanvisning<br />
Bedienungsanleitung<br />
Manuel d’utilisation<br />
Instrucciones para el usuario<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong><br />
Coin Sorter<br />
030932-000/06-044 Rev. 00<br />
EN<br />
SV<br />
DE<br />
FR<br />
ES
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> AB<br />
Jägershillgatan 26<br />
SE-213 75 Malmö, Sweden<br />
Tel. +46 40 600 06 00<br />
Fax +46 40 600 07 00<br />
E-mail info@scancoin.se<br />
www.scancoin.com<br />
This document was printed on paper made with low emissions during production<br />
(Nordic environmental label).<br />
Detta dokument är tryckt på miljömärkt papper.<br />
Dieses Dokument ist auf umweltschonend hergestelltem Papier gedruckt.<br />
Ce document est imprimé sur du papier conforme aux normes scandinaves pour la protection de l’environnement.<br />
Este documento ha sido impreso en un papel aprobado según las normativas de medio ambiente, es decir el papel es<br />
fabricado en un proceso con bajas emisiones.<br />
© <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> Industries AB<br />
Market Support<br />
Printed 2006
Bruksanvisning<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong><br />
Myntsorterare<br />
Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Försäkran om överensstämmelse . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Överensstämmelse med miljölagstiftning . . . . . . . . 1<br />
Ansvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Varningsetikett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Tangentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Skrivare (tillval) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Styrning av mynthiss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Mjukvaruversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Tillbehör, tillval och förbrukningsartiklar. . . . . . . . 6<br />
Lägen och riktningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Maskinens delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Anslutningar och kontaktdon . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Operatörspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Maskinskylt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Driftsätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Kontroller före start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Starta maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Bruksanvisning<br />
i<br />
SV
SV<br />
Bruksanvisning<br />
ii<br />
Driftsätt Användare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Avsorteringstråg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Sortera och räkna mynt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Spara till minnet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Byta säckar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Mjukvarutangenter på Öppningsskärmen . . . . . . . 19<br />
Mata in sedelvärden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Kredit/debet/förväntad total . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Tillvalssensorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Driftsätt Operatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Välja driftssättet Operatör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Skärmbilden SC<strong>4000</strong> Test Routines<br />
(SC<strong>4000</strong> Provrutiner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Ytterligare felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Byte av säkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Rembyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />
Byte av pappersrulle i skrivaren (tillval) . . . . . . . . .52<br />
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Europeiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Allmän information<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> AB förbehåller sig rätten att förändra och förbättra sina<br />
produkter. Detta dokument beskriver produkten vid publiceringstillfället<br />
och överensstämmer inte nödvändigtvis med produkten i<br />
framtiden.<br />
Detta dokument, eller delar av detsamma får inte reproduceras i<br />
någon form alls för annat syfte än köparens personliga bruk, utan<br />
särskilt tillstånd från <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> AB, Sverige.<br />
Försäkran om överensstämmelse<br />
Vi, <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> AB, Malmö, Sverige, försäkrar under eget ansvar att<br />
produkten i denna bruksanvisning är i överensstämmelse med<br />
följande standarder och/eller andra regelgivande dokument:<br />
• EN 60 950-1: 2006<br />
• EN 50 081-1: 1992<br />
• EN 50 082-1: 1992<br />
enligt villkoren i:<br />
• Lågspänningsdirektivet 73/23/EEC, samt följande tillägg<br />
93/68/EEC,<br />
• EMC-direktivet 89/336/EEC med följande ändringar 92/31/<br />
EEC samt följande tillägg 93/68/EEC.<br />
Överensstämmelse med miljölagstiftning<br />
WEEE-direktivet (gäller endast inom EU)<br />
EUs direktiv om avfall från elektriska och elektroniska apparater<br />
(Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EC.<br />
Maskiner märkta med denna symbol ska hanteras och återvinnas i<br />
enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.<br />
Kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud för ytterligare information.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Allmän information<br />
1<br />
SV
SV<br />
Allmän information<br />
2<br />
Ansvar<br />
Leverantören av denna utrustning accepterar inget ansvar för<br />
personskada eller annan skada på personal eller utrustning, om<br />
utrustningen ändras på något sätt eller används på ett sätt för vilken<br />
den inte var avsedd vid tidpunkt för leverans.<br />
Om förutsättningarna för utrustningens användning ändras, måste<br />
leverantören kontaktas.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Säkerhetsföreskrifter<br />
Denna bruksanvisning innehåller information om varningar som<br />
måste läsas av alla användare. Informationen visas som en varning<br />
enligt nedan:<br />
VARNING!<br />
Risk för personskada!<br />
Avser en överhängande fara för användarens hälsa och säkerhet. De<br />
anger i klartext vari faran består och hur den kan undvikas. De finns i<br />
bruksanvisningen vid de moment där faran kan uppstå.<br />
Akta!<br />
Avser en överhängande fara för maskinen, men inte en fara för<br />
människor. De anger i klartext vari faran består och hur den kan<br />
undvikas. De finns i bruksanvisningen vid de moment där faran kan<br />
uppstå.<br />
VARNING!<br />
Risk för elchock!<br />
Livsfarliga spänningar kan finnas i denna maskin när den är ansluten till<br />
spänningsmatning. Dra därför alltid ut nätkabeln innan du öppnar<br />
något skydd för att rengöra eller serva maskinen.<br />
VARNING!<br />
Risk för elchock!<br />
Maskinen är av metallkonstruktion och måste därför alltid ha en jordad<br />
spänningsmatning. Kontrollera att både stickproppen på nätkabeln och<br />
spänningsmatningen är jordade. Detta är ett krav för denna typ av<br />
utrustning som om det inte åtföljs, kommer att överträda nationella<br />
och internationella bestämmelser om hälsa och säkerhet.<br />
VARNING!<br />
Klämrisk!<br />
Denna maskin innehåller rörliga delar och vassa kanter. Var alltid<br />
försiktig. Rör inga komponenter inuti maskinen, medan den är i drift.<br />
VARNING!<br />
Risk för hörselskada!<br />
Använd alltid hörselskydd medan maskinen är i drift.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Säkerhetsföreskrifter<br />
!<br />
3<br />
SV
SV<br />
Säkerhetsföreskrifter<br />
4<br />
Varningsetikett<br />
Vidstående etikett är färst på maskinen:<br />
Akta!<br />
De röda linjerna ska ligga in linje innan du<br />
öppnar och stänger banmontaget.<br />
CAUTION<br />
ALIGN RED LINES<br />
BEFORE<br />
OPENING<br />
AND<br />
CLOSING RAIL<br />
ASSEMBLY<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Introduktion<br />
SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> är en mjukvarubaserad hög-hastighetssorterare som är<br />
utrustade med <strong>Active</strong> Sorting®, ett registrerat varumärke från<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>.<br />
<strong>Active</strong> Sorting® förhindrar onödiga stopp. Maskinen stannar inte när<br />
en säck blir full och säcken kan tömmas utan att sorteringsprocessen<br />
behöver avbrytas.<br />
Alla valörer kan avdelas till vilken som helst av de nio myntutloppen<br />
och fler än en säck kan avdelas för varje valör. Främmande eller<br />
oidentifierade mynt kan avsorteras via ett avsorteringstråg eller till<br />
någon av säckarna.<br />
Det är möjligt att tilldela upp till 16 valörer till vilken som helst av<br />
säckarna. Denna funktion är användbar, till exempel, då gamla mynt<br />
ska sorteras bort för att tas ur cirkulation.<br />
Det inbyggda kontanthanteringssystemet innehåller fyra<br />
minnsenivåer: transaktionsminne, delsumma, total och totalsumma.<br />
Det är också möjligt att manuellt mata in värden på sedlar,<br />
plastpolletter, checkar, kreditkort och så vidare.<br />
Tangentbord<br />
Det finns ett alfanumeriskt tangentbord som kan användas för att<br />
mata in data eller definiera inställningar i driftssättet Operatör.<br />
Anslutningen till tangentbordet sitter längst upp på maskinens<br />
vänstra ben.<br />
Skrivare (tillval)<br />
En skrivarsats kan monteras för att ge ett kvitto med datum och tid<br />
för alla transaktioner. Innehållet på utskriften kan definieras i<br />
driftsättet Operatör, se även ”Driftsätt Operatör” på sidan 33.<br />
Styrning av mynthiss<br />
En mynthiss kan användas för att deponera mynt i SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong>.<br />
Om hissen är ansluten till kraftuttaget på baksidan av SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong><br />
styrs den automatiskt av SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong>.<br />
En kläpp i form av en fjäder är upphängd ovanför det vibrerande<br />
tråget. När det finns tillräckligt många mynt i tråget för att fjädern<br />
ska röra vid dem, skapas en elektrisk krets och hissen stannar.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Introduktion<br />
5<br />
SV
SV<br />
Introduktion<br />
6<br />
När mynten rör sig längs mynttråget bryts den kretsen och hissen<br />
startar åter efter en lämplig fördröjning.<br />
Mjukvaruversion<br />
Denna Bruksanvisning beskriver maskiner med mjukvaruversion upp<br />
till och med 5.15.<br />
Tillbehör, tillval och förbrukningsartiklar<br />
För information om de tillbehör och tillval som finns till maskinen,<br />
kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
Artikel Beskrivning<br />
031092-100 Mytremssats, 10 remmar av var.<br />
017242-000 Termoskrivarpapper<br />
Lägen och riktningar<br />
Om inget annat anges, anges lägen och riktningar såsom vänster,<br />
höger, övre, nedre, bak, med- och moturs, på maskinen sedd<br />
framifrån.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Maskinens delar<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
1 Operatörspanel<br />
2 Mynttråg<br />
3 Huvudlock<br />
4 Avsorteringstråg<br />
5 Säckhållare vid myntutlopp<br />
6 Tryckknappar som kan tändas<br />
7 Handtag för huvudlock<br />
8 Antivibrationskuddar (4 st)<br />
9 Hylla för säckar<br />
10 Diskettenhet<br />
11 Låda med gångjärn<br />
12 Skrivare (tillval), kvittoutlopp<br />
1<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
7<br />
6<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Introduktion<br />
7<br />
SV
SV<br />
Introduktion<br />
8<br />
Interiör<br />
1 2<br />
1 Myntinkastets lock<br />
2 Myntinkastets skiva<br />
3 Myntbana<br />
4 Vibrerande tråg (mynttråg)<br />
5 Banmontage<br />
6 Avkodare<br />
7 Spännhjulsmontage<br />
8 Övre givare<br />
9 Tjockleksgivare<br />
10 Undre givare<br />
3 4 5 6<br />
7<br />
ALIG N RED LINES<br />
BE FORE O PENING<br />
AND<br />
CLO SIN G RAIL<br />
ASS EMBLY<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
CAUT IO N<br />
8<br />
9<br />
3<br />
10
Anslutningar och kontaktdon<br />
Höger ben, vänster sida<br />
1 Huvudströmbrytare On/Off<br />
2 Nätanslutning<br />
3 Uttag för mynthiss<br />
4 Säkringar för nätanslutning<br />
5 Kraftuttag<br />
6 Säkring för kraftuttag<br />
Vänster ben, baksida<br />
7 Tangentbord (5-polig)<br />
8 COM 1-port (9-polig)<br />
9 COM 3-port (9-polig)<br />
10 COM 4-port (9-polig)<br />
11 Parallellport (25-polig)<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
S C A N C OIN<br />
C<br />
S 4OO<br />
O<br />
120V<br />
13A<br />
60Hz<br />
S ERIALNo o I<br />
MADE<br />
IN<br />
T E LF<br />
OR<br />
D-E<br />
NG<br />
LAN<br />
D<br />
INL<br />
E T<br />
15A<br />
250V<br />
OU<br />
T LE<br />
T<br />
120V<br />
5A<br />
MAX<br />
5A<br />
250V<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Introduktion<br />
9<br />
SV
SV<br />
Introduktion<br />
10<br />
Operatörspanel<br />
17:13:20<br />
23/ 2/95<br />
SETUP German Rejects 37<br />
Counts Bags I.D No Memory SETUP<br />
1 LCD-skärm<br />
2 Knappsats<br />
3 Clear-knapp<br />
4 Enter-knapp<br />
5 Mem/Print-knapp<br />
6 CE-knapp<br />
7 Piltangenter<br />
8 Start/Stop-knapp<br />
9 Mjukvarutangenter<br />
1 2<br />
5Dm 2Dm 1Dm 50Pf 10Pf 5Pf 2Pf 1Pf Rej<br />
Total 174.95<br />
9<br />
7 8 9<br />
4 5 6<br />
1 2 3<br />
CE 0<br />
Knapp Beskrivning<br />
Clear Nollställer räkningsdata eller det senast inmatade<br />
tecknet i en inmatning.<br />
Obs! Funktionen beror på hur maskinen är<br />
konfigurerad.<br />
Enter För att bekräfta ett val eller att datahar matats in.<br />
Mem/Print Sparar totalen till minnet och skriver ut.<br />
CE-knapp Nollställer markerad data och skriver ut (i vissa fall).<br />
START<br />
STOP<br />
MEM/PRINT<br />
Obs! Funktionen beror på hur maskinen är<br />
konfigurerad.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
CLEAR<br />
ENTER<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8
Knapp Beskrivning<br />
Piltangenter Flyttar markören. Markören visas som ljus text på<br />
mörk bakgrund.<br />
Softkeys Används för att styra maskinen. Deras funktion<br />
styrs av mjukvaran och visas längst ned på skärmen,<br />
rakt ovanför repektive tangent.<br />
Installation<br />
VARNING!<br />
Risk för elektrisk chock! Följ Säkerhetsföreskrifterna.<br />
Akta!<br />
Maskinen måste skyddas av en säkring eller ett överspänningsskydd i<br />
spänningsmatningen.<br />
Maskinen ska alltid installeras av en godkänd representant för<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>.<br />
Omgivningen ska uppfylla följande krav:<br />
• Temperatur 15–35 °C<br />
• Luftfuktighet 30–80 % R.H.<br />
Placera inte maskinen nära radiatorer, och se till att det finns fritt<br />
utrymme runt maskinen så att luft kan cirkulera.<br />
Se till att maskinen placeras så att nätsladdens stickkontakt är lätt<br />
åtkomlig.<br />
Om stickproppen på nätkabeln har en säkring, se till att den tål rätt<br />
strömstyrka.<br />
Fastän maskinen har provats och uppfyller kraven enligt<br />
lågspänningsdirektivet (LVD), bör den inte placeras nära utrustning<br />
som avger höga nivåer av elektromagnetiska störningar (EMI) eller<br />
vibrationer.<br />
>>><br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Introduktion<br />
11<br />
SV
SV<br />
Introduktion<br />
12<br />
>>><br />
Fyra antivibrationskuddar finns med,<br />
och vi rekommenderar att maskinen<br />
monteras på dessa kuddar. En kofot,<br />
som sitter på en stödbalk under<br />
hyllan, följer med varje maskin.<br />
Lyft upp maskinen med kofoten och<br />
sätt in en kudde under varje hörn på<br />
underredet.<br />
SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> är konstruerad för att<br />
flyttas med en gaffeltruck vid behov.<br />
Den ska lyftas från baksidan. Se till att<br />
gaffeln når in under båda hyllstöden<br />
av stål.<br />
2<br />
1<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Maskinskylt<br />
Etiketten nedan visar ett exempel på den information som finns på<br />
maskinen.<br />
1 WEEE-symbol *<br />
2 Tillverkningsort<br />
3 Uttag<br />
4 CE-symbol<br />
5 Maskintyp<br />
6 Spänning, ström och frekvens<br />
7 Serienummer<br />
8 Värde på säkringar för nätuttag<br />
9 Värde på säkring för kraftuttag<br />
*) Se ”Överensstämmelse med<br />
miljölagstiftning” på sidan 1.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
1<br />
2<br />
3<br />
S C A N C OIN<br />
C<br />
S 4OO<br />
O<br />
S ERIALNo o I<br />
120V<br />
13A<br />
60Hz<br />
MADE<br />
IN<br />
T E LF<br />
OR<br />
D-E<br />
NG<br />
LAN<br />
D<br />
INL<br />
E T<br />
15A<br />
250V<br />
OU<br />
T LE<br />
T<br />
120V<br />
5A<br />
MAX<br />
5A<br />
250V<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
Introduktion<br />
13<br />
SV
SV<br />
Introduktion<br />
14<br />
Driftsätt<br />
Driftsättet Användare<br />
Driftsättet Användare är avsett för användare som endastska processa<br />
transaktioner.<br />
När maskinen sätts på visas Öppningsskärmen automatiskt (se<br />
”Mjukvarutangenter på Öppningsskärmen” på sidan 19). Driftsättet<br />
Operatör låter användaren:<br />
• Sortera och räkna mynt.<br />
• Manuellt mata in sedelinformation.<br />
• Manuellt mata in kontoinformation.<br />
• Mata in identitetsnummer för senaste räkningsdata.<br />
• Visa alla mynt som har räknats.<br />
• Visa alla säckar som har räknats.<br />
• Lagra räkningar i minnet.<br />
• Ändra systeminställningar, dvs skärmens kontrast, datum och tid.<br />
Det exakta utseendet på Öppningsskärmen (till exempel<br />
mjukvarutangenternas funktioner och myntvalörerna), bestäms av<br />
vilken inställning (setup) som används.<br />
Driftsättet Operatör<br />
Driftsättet Operatör ger tillgång till inställningar där olika räkne-,<br />
skärm- och minnesparametrar kan ändras. Detta driftsätt blir<br />
tillgängligt efter du matat in operatörskoden som du får från ditt<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
Driftsättet Avancerad operatör<br />
Driftsättet Avancerad ger tillgång till inställningar för mynt. För att<br />
få tillgång till detta krävs en särskild kod som fås från ditt<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud. Se Advanced Supervisor’s Guide.<br />
Obs!<br />
Om du behöver byta någon av koderna, kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>ombud.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Komma igång<br />
VARNING!<br />
Klämrisk! Följ Säkerhetsföreskrifterna.<br />
Kontroller före start<br />
Innan du försöker starta maskinen, kontrollera följande:<br />
a) Se till att huvudlocket är ordentligt stängt.<br />
En elektrisk spärr förhindrar att maskinen kan användas om<br />
huvudlocket är öppet.<br />
b) Om det finns en skrivare (tillval) i maskinen, kontrollera att den<br />
har en pappersrulle.<br />
c) Om diskettenheten ska användas för att lagra<br />
räkningsinformation, se till att det sitter en 1,44 Mb, DOSformaterad,<br />
3½-tumsdiskett i enheten.<br />
Starta maskinen<br />
a) Se till att nätkabeln är ansluten till ett lämpligt vägguttag.<br />
b) Slå På maskinen (I).<br />
Maskinen laddar sitt program och utför självtestfunktioner. Efter<br />
cirka 20 sekunder visas Öppningsskärmen och maskinen är klar att<br />
använda i driftsättet Användare.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Komma igång<br />
15<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Användare<br />
16<br />
Driftsätt Användare<br />
Obs!<br />
Här beskrivs den mjukvara som levereras som standard. I de fall<br />
maskinen räknar flera valutor, multi currency mode, kommer<br />
skärmbilderna avvika från standardversionen. Generellt kommer en<br />
extra kolumn för den andra valutan läggas till.<br />
Avsorteringstråg<br />
Avsorterade mynt kan skickas till vilken som av de nio utloppen,<br />
såsom den aktuella inställningen anger, men de skickas vanligtvis till<br />
säck 9 (längst till höger). Om du vill att avsorterade mynt ska gå till<br />
avsorteringstråget, gör följande:<br />
a) Slå Av maskinen (O).<br />
b) Koppla loss nätkabeln.<br />
c) Vrid handtaget på<br />
maskinens framsida<br />
moturs och lyft upp<br />
huvudlåcket till det låses<br />
fast.<br />
d) Lossa vingmuttern (1) som<br />
håller avsorteringsrännan<br />
på plats.<br />
e) Skjut avsorteringsrännan så<br />
långt det går åt vänster<br />
(avsorteringstråg (2)).<br />
f) Dra åt vingmuttern (enbart<br />
med handkraft).<br />
g) Stäng huvudlocket.<br />
h) Anlut nätkabeln och slå På<br />
maskinen (I).<br />
1 2<br />
1 Vingmutter<br />
2 Avsorteringstråg<br />
För att åter skicka de avsorterade mynten till säck 9, gör enligt<br />
beskrivningen ovan men – i steg e) – för avsorteringsrännan så långt<br />
det går åt höger (säck).<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Sortera och räkna mynt<br />
VARNING!<br />
Klämrisk! Följ Säkerhetsföreskrifterna.<br />
a) Lyft locket med gångjärnen som täcker mynttråget.<br />
b) Lägg de mynt som ska sorteras i tråget.<br />
c) Ta bort allt främmande material.<br />
d) Stäng locket.<br />
e) Tryck på Start/Stop-knappen.<br />
När mynten hamnar i sina tilldelade säckar, visar den första<br />
skärmbilden en animerad visning, i grått, av hur säckarna fylls upp.<br />
När en säck är full, tänds lampan ovanför utloppet och maskinen<br />
leder automatiskt mynten till nästa säck som är avdelad för den<br />
valören (om det finns någon). Om endast en säck var avdelad för den<br />
valören, återcirkulerar maskinen mynten av den valören tills säcken<br />
byts (se ”Byta säckar” på sidan 18), eller tills maskinen gör timeout<br />
och stannar.<br />
Maskinen stannar automatiskt när alla mynt har blivit räknade.<br />
Öppningkärmen visar det totala värdet av alla mynt som räknats och<br />
myntnivån i varje säck. Alla fulla säckar är markerade svarta på<br />
skärmbilden.<br />
Obs!<br />
Du kan mata in information såsom sedlar, konto eller ID medan<br />
maskinen går, se ”Skärmbilden Identification Entry (ID-inmatning)”<br />
på sidan 22, ”Mata in sedelvärden” på sidan 31 och ”Kredit/debet/<br />
förväntad total” på sidan 31.<br />
Spara till minnet<br />
När en räkning är slutförd:<br />
• Tryck på Mem/Print för att spara totalen till minnet och få en<br />
utskrift.<br />
Den visade totalen nollställs och maskinen är klar för nästa räkning.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Driftsätt Användare<br />
17<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Användare<br />
18<br />
Byta säckar<br />
a) Lyft på säckens klämma.<br />
b) Ta bort den fulla säcken.<br />
c) Placera en ny säck under myntutloppet och sätt fast den med<br />
klämman.<br />
d) Tryck på den tända tryckknappen ovanför säcken.<br />
Lampan släcks.<br />
Maskinen fortsätter att räkna och lägger mynt i den nya säcken.<br />
Obs!<br />
Om säcken inte byts, gör maskinen timeout och stannar. Fel nummer<br />
3 (Reset bag batched. Press CE to clear/Återställ säcken med<br />
kvantiteten. Tryck på CE för att rensa) visas då på skärmen. Se även<br />
”Felmeddelanden” på sidan 41.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Mjukvarutangenter på Öppningsskärmen<br />
Det finns flera alternativ för mjukvarutangetnerna på<br />
Öppningsskärmen. Det exakta utseendet bestäms av vilken inställning<br />
(setup) som används.<br />
Skärmbilden visar alltid alla säckarna och de säcknamn som givits<br />
dem, räkningstotal, antalet avsorterade mynt och namnet på den<br />
aktuella inställningen.<br />
******<br />
FULL<br />
SYSTEM<br />
BACKUP<br />
REQUIRED<br />
******<br />
14:21:03<br />
16/02/06<br />
Setup PHONE<br />
50p 100 100 20p 10p 5 p 2 p 1 p Rej<br />
Coins Bags IDs Memory Setup<br />
Eventuella felmeddelanden visas i en dialogruta mitt på skärmen. En<br />
felkod visas i det översta, högra hörnet av dialogrutan.<br />
Om några ändringar görs i inställningen, eller om några ändringar<br />
görs i driftsättet Operatör, visas meddelandet FULL SYSTEM<br />
BACKUP REQUIRED (komplett systemsäkerhetskopia krävs) längst<br />
upp till vänster på skärmen. Se ”Välja driftssättet Operatör” på<br />
sidan 33 för ytterligare information.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Value 36.25<br />
Reject<br />
Driftsätt Användare<br />
19<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Användare<br />
20<br />
Skärmbilden Coin Counts (Mynträkningar)<br />
Skärmbilden Coin Counts (Mynträkningar) visar antalet mynt och<br />
det totala värdet för varje valör som räknats med den aktuella<br />
inställningen. Antalet avsorterade mynt visas också.<br />
Coin<br />
2.00<br />
1.00<br />
0.50<br />
0.20<br />
0.10<br />
0.05<br />
0.02<br />
0.01<br />
Rej<br />
Coin Counts<br />
Count Value<br />
20<br />
40.00<br />
15<br />
15.00<br />
44<br />
08.80<br />
47<br />
04.70<br />
34<br />
01.70<br />
0<br />
00.00<br />
0<br />
00.00<br />
Page 2 Done<br />
Tangent Beskrivning<br />
Page 2 Visa ytterligare räknesidor.<br />
(sidan 2)<br />
Done Återgå till Öppningsskärmen<br />
(Klar)<br />
Skärmbilden Bag Counts (Säckräkningar)<br />
Skärmbilden Bag Counts (Säckräkningar) visar följande information<br />
för varje säck:<br />
Data Beskrivning<br />
Bag (Säck) Säckens nummer.<br />
Denom (Valör) Valören som är avdelad för säcken.<br />
Count (Räkning) Antalet mynt i säcken.<br />
Valuea (Värde) Värdet av mynten i säcken.<br />
Euro Value b<br />
(Värde i euro)<br />
Värdet av mynten i säcken omvandlat till euro<br />
Full (or Fullbags)<br />
(Fulla säckar)<br />
Antalet fulla säckar.<br />
Batch Value a<br />
(Kvantitetsvärde)<br />
Värdet av de fulla säckarna.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Euro Batch b<br />
Data Beskrivning<br />
Värdet av de fulla säckarna omvandlat till euro.<br />
(Kvantitetsvärde i<br />
euro)<br />
a. Endast för euro, värdet anges i den icke-omräknade valutan.<br />
b. Visas endast för euro.<br />
Det totala värdet av mynten i alla säckarna och det totala värdet av<br />
mynten i de fulla säckarna visas också.<br />
Räkneinformationen kan skrivas ut och kolumnerna för Count<br />
(räkning) och Fullbags (fulla säckar) kan nollställas.<br />
• Tryck på Mem/Print för att skriva ut.<br />
• Tryck på CE för att nollställa det markerade alternativet.<br />
• Tryck på Clear för att nollställa all räkneinformation (Count<br />
och Fullbags).<br />
Tangenter Beskrivning<br />
Mixed<br />
(Blandad)<br />
Visa detaljerad information om den blandade<br />
säcken. Används när en eller flera säckar avdelats<br />
för blandade valörer. Funktionen är användbar om<br />
du, till exempel, vill sortera ut gamla mynt så att de<br />
kan tas ur cirkulation, separera polletter från mynt,<br />
eller sortera ut främmande mynt.<br />
•Använd pilknapparna för att flytta markören<br />
till den blandade säcken.<br />
–Done (Klar) Återgå till skärmbilden Bag Counts<br />
(Säckräkningar).<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Driftsätt Användare<br />
21<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Användare<br />
22<br />
Tangenter Beskrivning<br />
Batch Size<br />
(Kvantitetstorlek)<br />
Räkna upp alla säckar, den valör som avdelats för<br />
säcken och den kvantitetsstorlek som ställts in för<br />
den valören.<br />
–Done (Klar) Återgå till skärmbilden Bag Counts<br />
(Säckräkningar).<br />
Done (Klar) Återgå till Öppningsskärmen.<br />
Skärmbilden Identification Entry (ID-inmatning)<br />
Den senast sparade informationen kan lagras mot identifieringsdata.<br />
Om den nuvarande inställningen har blivit definierad för att mata in<br />
identifieringsdata med mynträkningsdata, kan detta utföras innan<br />
eller efter att du trycker på Mem/Print.<br />
Obs!<br />
Om tangentbordet är inkopplat kan detta användas för att mata in<br />
alfanumeriska koder.<br />
Varje identitet kan ha högst 14 siffror. Den exakta gången för att mata<br />
in ID beror på vilken inställning som används, men allmänt gäller:<br />
a) Använd knappsatsen för att mata in numeriska koder.<br />
b) Använd piltangenterna för att flytta till nästa identitet.<br />
Om en databas är kopplad till identiteten, räknas innehållet i<br />
databasen upp.<br />
– Markera önskad post i databasen genom att använda<br />
piltangenterna.<br />
–Tryck på Enter för att välja posten.<br />
Obs!<br />
Om du gör något misstag när du matar in en identitet, tryck antingen<br />
på CE för att rensa hela identiteten eller tryck på Clear för att ta bort<br />
det sista tecknet.<br />
>>><br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Box No<br />
Area<br />
Identification Entry<br />
123<br />
ABCD<br />
Abort Done<br />
Tangenter Beskrivning<br />
Abort (Avbryt) Gå ur utan att spara några ändringar.<br />
Done (Klar) Spara och återgå till Öppningsskärmen.<br />
Skärmbilden Memory Totals (Minnestotaler)<br />
Mjukvarutangenten Memory (Minne) har ställts in i driftssättet<br />
Avancerad operatör kan rapporter om den information som finns<br />
lagrad i maskinens minne visas och/eller skrivas ut. Det exakta<br />
utseendet på skärmbilden beror på hur många ID-nivåer som har<br />
ställts in och om hänsyn tas till dem vid sorteringen av informationen<br />
eller inte.<br />
Obs!<br />
Kolumnerna Euro Value och Euro Batch visas bara i läge för räkning<br />
med flera valutor (Multi Currency), se ”Skärmbilden Bag Counts<br />
(Säckräkningar)” på sidan 20.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Driftsätt Användare<br />
23<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Användare<br />
24<br />
Skriva ut minnestotaler<br />
Det exakta utseendet på en utskrift beror på vilken utskriftsfil som<br />
har tilldelats nivån i minnets tilläggsinställningsprogram (programmet<br />
Memory Hook, se Advanced Supervisor’s Guide).<br />
Det finns tre typer av utskrifter:<br />
• Memory Print (Minnesutskrift) - kommer man endast åt från<br />
huvudskärmbilden Memory Totals (Minnestotaler), och den<br />
skriver ut information om alla ID-nivåer utom den lägsta nivån.<br />
– Markera ID-nivån i kolumnen längst till vänster.<br />
–Tryck på Mem/Print.<br />
Utskriften innehåller vanligtvis all information på och under den<br />
valda nivån.<br />
• CE Print (CE-utskrift) - kommer man endast åt från<br />
huvudskärmbilden Memory Totals (Minnestotaler), och den<br />
skriver ut information om alla ID-nivåer utom den lägsta nivån<br />
och nollställer sedan informationen. Se beskrivningen av ”End<br />
(Avsluta)” på sidan 26.<br />
• View Print (Visa-utskrift) - innehåller vanligtvis den information<br />
som visas på skärmen. Se beskrivningen av ”View (Visa)” på<br />
sidan 25.<br />
>>><br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Tangent Beskrivning<br />
View (Visa) Visar information om nivåerna under den som för<br />
närvarande visas i kolumnen längst till vänster eller<br />
en lista över tillgängliga inställningar som innehåller<br />
räknedata.<br />
Använd piltangenterna för att markera ID i<br />
kolumnen längst till vänster.<br />
•Tryck på View (Visa) för att visa detaljerad<br />
information.<br />
•Tryck på Mem/Print för att skriva ut.<br />
I alla View-skärmbilder (Visa) där mjukvarutangenten<br />
Select (Välj) visas, kan du markera och välja ett nytt<br />
ID-värde bland dem i listan. Du återgår sedan till<br />
huvudskärmbilden Memory Totals (Minnestotaler),<br />
men den information som visas gäller det nyvalda<br />
ID-värdet.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Driftsätt Användare<br />
25<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Användare<br />
26<br />
Tangent Beskrivning<br />
–Select För att visa en lista med tillgängliga inställningar:<br />
(Välj)<br />
• Markera namnet på den inställning som används<br />
–Done<br />
för tillfället och tryck på View (Visa).<br />
(Klar)<br />
• Välj en annan inställning genom att markera dess<br />
namn och trycka på Select (Välj).<br />
•Tryck på Done (Klar) för att återgå till<br />
skärmbilden Memory Totals (Minnestotaler).<br />
End Ställer status till avslutad för minnestotalerna på en<br />
(Avsluta) angiven nivå. Totalerna på och under denna nivå kan<br />
sedan nollställas.<br />
1) Använd piltangenterna för att markera valet i<br />
kolumnen längst till vänster.<br />
2) Tryck på End för att ställa status till avslutad.<br />
Avslutade positioner får en * i kolumnen End (för<br />
att återställa, välj positionen igen och tryck på<br />
End).<br />
3) Tryck på CE för att skriva ut och nollställa.<br />
Obs!<br />
End fungerar inte på den lägsta ID-nivån.<br />
Done (Klar) Gå ur och återgå till Öppningsskärmen.<br />
Skärmbilden Setup in use (Använd inställning)<br />
Obs!<br />
Innan inställningen ändras, kan mynt- och säckräkningar, samt<br />
räkningar av fulla säckar behöva nollställas. Om detta behöver göras<br />
eller inte ställs in i driftsättet Avancerad operatör (se Advanced<br />
Supervisor’s Guide).<br />
a) Använd piltangenterna för att flytta markören tills den önskade<br />
inställningen är markerad.<br />
b) Tryck på Enter för att ladda inställningen.<br />
Meddelandet Loading Setup... (Laddar inställning) visas som<br />
hastigast under det att inställningen laddas.<br />
>>><br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
När nerladdningen av inställningen är klar visas Öppningsskärmen<br />
och den nya inställningen visas.<br />
Tangenter Beskrivning<br />
System Ställa in datum, tid och justera LCD-kontrast.<br />
Datum och tid visas i formatet YY (ÅÅ – år) MM<br />
(MM – månader) DD (DD – dagar) och HH(TT –<br />
timmar) MM(MM – minuter) SS (SS – sekunder).<br />
1) Använd piltangenterna för att markera den<br />
parameter som ska ändras och skriv sedan in det<br />
nya värdet.<br />
2) Använd piltangenterna för att välja mellan<br />
datumformaten YMD (ÅMD), MDY (MDÅ),<br />
och DMY (DMÅ), eller mellan formaten 12<br />
timmar och 24 timmar.<br />
3) Tryck på Enter när lämplig radioknapp är<br />
markerad.<br />
4) Använd piltangenterna för att markera<br />
alternativen Increase (Öka) eller Decrease<br />
(Minska) LCD:ns kontrast<br />
5) Tryck på Enter upprepade gånger tills önskad<br />
kontrast är uppnådd.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Driftsätt Användare<br />
27<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Användare<br />
28<br />
Tangenter Beskrivning<br />
–Ports För att koppla in eller koppla ur COM-portarna.<br />
(Portar)<br />
1) Mata in operatörskoden. Skärmbilden Port<br />
Configuration (Portkonfigurering) visas.<br />
2) Använd piltangenterna för att välja en port.<br />
3) Tryck på Enter för att koppla in eller koppla ur<br />
varje port.<br />
4) Upprepa steg 2) och 3) för övriga portar.<br />
5) Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för att<br />
återgå till skärmbilden Set Date, Time and LCD<br />
Screen (Ställa in datum, tid och LCD).<br />
–Done (Klar) Gå ur och återgå till Öppningsskärmen.<br />
Empty Gå in i ett särskilt driftssätt där maskinen skickar<br />
(Tömning) de mynt som normalt sett återcirkuleras till<br />
avsorteringstråget. Användbart om du vill sortera<br />
ifrån t ex plastpolletter från myntinkastet.<br />
Tryck på Start/Stop för att köra maskinen tom<br />
eller tryck på Quit (Avsluta) för att gå ur<br />
tömningsläget.<br />
–Quit Gå ur och återgå till Öppningsskärmen.<br />
Supervisor Operatörsmeny, se ”Driftsätt Operatör” på<br />
(Operatör) sidan 33.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Tangenter Beskrivning<br />
Machine<br />
(Maskin)<br />
Visar remdata på skärmbilden Machine<br />
Information (Maskininformation).<br />
Coins under belt limit (Mynt under remgräns)<br />
Det högsta antalet mynt som kan räknas innan<br />
remmen måste bytas.<br />
Coins under this belt (Mynt med denna rem)<br />
Det antal mynt som räknats med den rem som är<br />
monterad för närvarande.<br />
Number of new belts (Antalet nya remmar)<br />
Antalet gånger remmen har bytts.<br />
Total coins counted (Totalt räknade mynt)<br />
Det totala antalet mynt maskinen har räknat.<br />
Maskinens serienummer visas längst ned på<br />
skärmen. Serienumret visas också på baksidan av<br />
det högra benet, bredvid huvudströmbrytaren.<br />
• Tyck på Enter för att spara detta.<br />
Information om hårdvarulås<br />
Har maskinen hårdvaruversion 5 visas ytterligare<br />
information i nedre högra hörnet i skärmbilden<br />
Machine Information (Maskininformation).<br />
–Files (Filer) Visar namn och skapad-datum för de filer som är<br />
installerade på maskinen.<br />
• Genom att trycka på lämplig mjukvarutangent<br />
är det möjlligt att visa information om<br />
programfiler, datafiler, utskriftsfiler och andra<br />
filer.<br />
•Tryck på Mem/Print för att få en utskrift av<br />
alla maskinfiler. Skärmen återgår till<br />
Öppningsskärmen<br />
• Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för<br />
att återgå till skärmbilden Machine Information<br />
(Maskininformation).<br />
–Print Stats<br />
(Utskriftsstatistik)<br />
För att skriva ut maskininformation och annan<br />
information så som den definierats av den<br />
kopplade PRN-filen.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Driftsätt Användare<br />
29<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Användare<br />
30<br />
Tangenter Beskrivning<br />
–Miscounts<br />
(Felräkningar)<br />
Om den första givaren på myntbanan missar att<br />
detektera passagen av tre på varandra följande mynt<br />
stannar maskinen automatiskt och visar fel<br />
nummer 13, Track Blocked (Banblockering).<br />
Information om de återcirkulerade mynten sparas.<br />
För att kontrollera denna information:<br />
1) Lyft upp ban- och flikmontagen och kontrollera<br />
om det finns främmande föremål som fastnat på<br />
myntbanan.<br />
2) Tryck på Miscounts (Felräkningar).<br />
Skärmbilden visar alla de valörer som valts för<br />
räkning, de avsorterade och de oräknade<br />
mynten, och antalet av varje som återcirkulerats.<br />
3) Öppna myntinkastet.<br />
4) Ta bort det antal mynt som skärmbilden anger<br />
från myntinkastet och lägg dem i sina avdelade<br />
säckar.<br />
5) Tryck på Done (Klar). Skärmbilden återgår till<br />
Öppningsskärmen.<br />
6) Stäng myntinkastet.<br />
7) Tryck på Start/Stop.<br />
Obs!<br />
Data om Miscounts (Felräkningar) nollställs när<br />
du trycker på Start/Stop.<br />
–Done (Klar) Återgå till skärmbilden Setup in use (Använd<br />
inställning).<br />
Quit Gå ur och återgå till Öppningsskärmen.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Mata in sedelvärden<br />
Sedelvärden kan matas in manuellt. Skärmbilden Enter Note Values<br />
(Mata in sedelvärden) listar sedelvalörerna som finns definierade i<br />
aktuell inställning, antalet och värdet för sedelvalörerna, samt det<br />
totala värdet av de inmatade sedlarna.<br />
a) Från Öppningsskärmen, tryck på den mjukvarutangent som<br />
används för Notes (Sedlar). Skärmbilden Enter Note Values<br />
(Mata in sedelvärden) visas.<br />
Obs!<br />
Kolumnerna Euro Value och Euro Batch visas bara i läge för räkning<br />
av flera valutor (Multi Currency).<br />
b) Använd piltangenterna för att flytta markören upp eller ned till<br />
önskad plats i kolumnen för den aktuellla valören.<br />
c) Skriv in önskat antal eller värde för sedlarna av den valören.<br />
Obs!<br />
Du kan endast skriva in ett värde som är en multipel av valören. Det<br />
högsta antalet sedlar som kan anges varierar beroende på<br />
sedelvalören.<br />
d) Upprepa steg b) och c) för eventuella andra valörer.<br />
e) Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för att gå ur.<br />
Kredit/debet/förväntad total<br />
Användaren kan manuellt mata in kredit, debet eller förväntad total.<br />
Det exakta utseendet på skärmbilden Credits/Debits Entry (Kredit/<br />
debet) beror på vilken inställning som används.<br />
a) Från Öppningsskärmen, tryck på den mjukvarutangent som<br />
vikts för kredit och debet. Skärmbilden Credits/Debits Entry<br />
(Kredit/debet) visas.<br />
Obs!<br />
Kolumnen Euro Value visas bara i Multi Currency-läge.<br />
b) Använd piltangenterna för att flytta markören runt skärmen<br />
tills den parameter du vill ändra är markerad<br />
c) Skriv in önskat värde genom att använda knappsatsen.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Driftsätt Användare<br />
>>><br />
31<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Användare<br />
32<br />
>>><br />
d) Du kan inte skriva in värden över en förinställd, högsta gräns<br />
(100,000,000 enheter utan decimaltecken).<br />
e) Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för att gå ur.<br />
Tillvalssensorer<br />
Kantsensor (Knurling sensor)<br />
Resultaten från individuella mynt kan variera avsevärt. Det finns en<br />
möjlighet att ett mynt med slät kant som är svårt skadat kan läsas<br />
som ett räfflat mynt. Likaså kan ett slitet räfflat mynt läsas som ett<br />
mynt med slät kant.<br />
Händer detta upprepade gånger för mynt i en kvantitetsräkning:<br />
a) Tryck på Clear för att tillfälligt åsidosätta kantsensorn.<br />
b) Tryck på Start/Stop för att starta maskinen.<br />
Sensorn kommer automatiskt att aktiveras nästa gång maskinen<br />
startas.<br />
Färgsensor<br />
Vissa mynt kan vara märkta/missfärgade och färgsensorn kan då<br />
felaktigt avsortera dessa mynt.<br />
Händer detta upprepade gånger för mynt i en kvantitetsräkning:<br />
a) Tryck på Clear för att tillfälligt åsidosätta färgsensorn.<br />
b) Tryck på Start/Stop för att starta maskinen.<br />
Sensorn kommer automatiskt att aktiveras nästa gång maskinen<br />
startas.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Driftsätt Operatör<br />
Driftsättet Operatör ger tillgång till funktioner som gör det möjligt<br />
för användaren att definiera olika driftparametrar.<br />
För att använda det alfanumeriska tangentbordet:<br />
a) Stäng Av maskinen (O).<br />
b) Anslut tangentbordet på maskinens baksida, till vänster.<br />
c) Slå På maskinen (I).<br />
Välja driftssättet Operatör<br />
a) Från Öppningsskärmen, tryck på mjukvarutangenten Setup<br />
(Inställning) för att komma till skärmbilden Setup in use<br />
(Använd inställning). (Se ”Skärmbilden Setup in use (Använd<br />
inställning)” på sidan 26).<br />
b) Tryck på mjukvarutangenten Supervisor (Operatör) och skriv in<br />
operatörskoden. (Den förvalda koden är 123. För annan kod,<br />
kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.)<br />
Supervisor’s Menu (Operatörsmeny) visas.<br />
Supervisor s Menu<br />
Part bag entry<br />
Test Machine<br />
Edit or Create a setup<br />
Copy files TO 31 2 inch disk<br />
Copy files FROM 31 Version 4.xx<br />
2 inch disk<br />
Edit a Database<br />
Select Quit<br />
Mjukvarutangenter<br />
Tangent Beskrivning<br />
Select<br />
(Välj)<br />
Välj ett menyalternativ.<br />
Quit Gå ur och gå till skärmbilden Setup in use (Använd<br />
(Avsluta) inställning).<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Driftsätt Operatör<br />
33<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Operatör<br />
34<br />
Menyalternativ<br />
Obs!<br />
När ett menyalternativ avslutas återgår skärmen alltid till<br />
Öppningsskärmen.<br />
Meny Beskrivning<br />
Part bag entry<br />
(Inmatning av delvis<br />
fyllda säckar)<br />
Test Machine<br />
(Prova maskinen)<br />
Edit or Create a<br />
setup<br />
(Editera eller skapa<br />
eninställning)<br />
Ett felmeddelande visas. Tryck på CE.<br />
Skärmen återgår till Öppningsskärmen.<br />
Visar aktuella givarvärden.<br />
•Tryck på F7 på tangentbordet för att visa<br />
de ursprungliga givaravläsningarna.<br />
•Tryck på F8 för att återställa de aktuella<br />
(aktiva) max- och minavläsningarna.<br />
För information om mjukvarutangenter, se<br />
”Skärmbilden SC<strong>4000</strong> Test Routines<br />
(SC<strong>4000</strong> Provrutiner)” på sidan 37.<br />
Funktioner för Avancerad operatör, se<br />
Advanced Supervisor’s Guide.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Meny Beskrivning<br />
Copy file TO<br />
3½ inch disk<br />
(Kopiera fil TILL 3½tumsdiskett)<br />
Copy file FROM<br />
3½ inch disk<br />
(Kopiera fil FRÅN<br />
3½-tumsdiskett)<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Skapar säkerhetskopior av filer till en diskett<br />
i diskettenheten A:.<br />
Sätt i en formatterad 3½-tumsdiskett innan<br />
du trycker på Select (Välj).<br />
1) Använd piltangenterna för att flytta<br />
markören tills önskat alternativ är markerat.<br />
2) Tryck på Enter för att kopiera filerna.<br />
Maskininställningskopia<br />
Gör en komplett maskininställningskopia<br />
om någon inställningsfil ändras eller byts ut.<br />
Obs!<br />
Den kompletta maskininställningskopian ska<br />
förvaras med maskinen och märkas med<br />
maskinens serienummer. Kopians datum ska<br />
också sparas på disketten för framtida<br />
referenser.<br />
På inga villkor ska disketten med<br />
säkerhetskopian användas för något annat<br />
ändamål.<br />
Kopierar filer från en diskett i diskettenhet<br />
A:.<br />
Sätt i säkerhetsdisketten innan du trycker på<br />
Select.<br />
1) Använd piltangenterna för att flytta<br />
markören tills önskat alternativ är markerat.<br />
2) Tryck på Enter för att kopiera filerna.<br />
Återställning av maskininställning<br />
En återställning av ett komplett system får<br />
enbart göras från disketten med den<br />
kompletta maskininställningskopian för<br />
maskinen eftersom den innehåller en del<br />
maskinspecifika inställningar. Disketten ska<br />
förvaras med maskinen.<br />
Driftsätt Operatör<br />
35<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Operatör<br />
36<br />
Meny Beskrivning<br />
Edit a Database<br />
(Redigera en databas)<br />
–Save<br />
(Spara)<br />
–Re-select<br />
(Välj igen)<br />
1) Använd piltangenterna för att markera<br />
databasen.<br />
2) Tryck på Enter. Namnet på den valda<br />
databasen visas till vänster på skärmen<br />
och dess poster räknas upp nedanför.<br />
För att lägga till en ny post:<br />
1) Använd piltangenterna för att markera<br />
en tom post i slutet av listan.<br />
2) Tryck på Enter och skriv in önskad text.<br />
När nya poster läggs till, sorteras listan<br />
över poster automatiskt i alfabetisk<br />
ordning igen.<br />
3) Tryck på Enter för att spara den nya<br />
posten.<br />
Du kan använda PgUp- och PgDntangenterna<br />
på tangentbordet för att<br />
förflytta dig uppåt och nedåt i den vänstra<br />
listan, en sida i taget.<br />
För att ta bort en post:<br />
1) Använd piltangenterna för att markera<br />
posten.<br />
2) Tryck på CE för att ta bort posten.<br />
Mjukvarutangent. Sparar ändringar till<br />
databasen.<br />
Mjukvarutangent. Stänger databasen och<br />
återgår till listan över databaser.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Skärmbilden SC<strong>4000</strong> Test Routines (SC<strong>4000</strong><br />
Provrutiner)<br />
Skärmbilden SC<strong>4000</strong> Test Routines (SC<strong>4000</strong> Provrutiner) visas om du<br />
väljer detta alternativ från Supervisor’s Menu (Operatörsmenyn).<br />
På alla skärmbilder, tryck på mjukvarutangenten Quit (Avsluta) för<br />
att återgå till skärmbilden SC<strong>4000</strong> Test Routines (SC<strong>4000</strong><br />
Provrutiner)<br />
Softkeys Description<br />
Solenoid<br />
(Solenoid)<br />
Motors<br />
(Motorer)<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Provar funktionen hos varje solenoid för sig<br />
eller alla solenoider samtidigt, en gång eller med<br />
kontinuerliga pulser. Tiderna då solenoiderna<br />
sätts på och stängs av visas i millisekunder.<br />
Akta!<br />
Låt inte någon solenoid vara dragen i mer än fem<br />
sekunder, annars skadas solenoiden.<br />
• Tryck på den tangent som motsvarar den<br />
solenoid som ska provas individuellt, till<br />
exempel: för solenoid 1, tryck på 1 på<br />
knappsatsen (tryck på knappen igen för att<br />
stänga av solenoiden.)<br />
För att prova funktionen hos vibratorn,<br />
skivmotorn, banmotorn och hissmotorn (om en<br />
sådan är monterad)<br />
• För att sätta på en motor, tryck på<br />
motsvarande mjukvarutangent. Skärmen<br />
ändras för att visa att vald motor är ”on” (på)<br />
eller ”off” (av).<br />
Akta!<br />
Se till att banan sitter fast med klämmorna och<br />
att maskinen är tom innan du utför några prov.<br />
Note!<br />
Om banmotorn provas, ska meddelandet<br />
”Encoder stopped” (Avkodaren stoppad) ändras<br />
till ”Encoder running” (Avkodaren går) medan<br />
motorn går. Om det inte gör det, är något fel.<br />
Driftsätt Operatör<br />
37<br />
SV
SV<br />
Driftsätt Operatör<br />
38<br />
Softkeys Description<br />
Lamp/Switch Provare säcklampornas funktion.<br />
(Lampor/Omkop-<br />
• Tryck på den tangent som motsvarar<br />
plare)<br />
säcklampan, så som visas på skärmen, för att<br />
tända och släcka lampan.<br />
–Switches Test switches and keypad (Prova omkopplare<br />
(Omkopplare) och knappsats) låter dig prova funktionen hos<br />
alla tryckknappar och mjukvarutangenter.<br />
Om något myntutlopp är blockerat, ändras<br />
meddelandet ”Clear” (Klar) till ”Block”<br />
(Blockerad). Vätskegivaren (om sådan finns)<br />
visar om vätskenivån är ”Low” (Låg) eller ”OK”<br />
(är givaren inte monterad visar den ”Low”) och<br />
Lift Dangler (hisskläpp) visas som antingen<br />
”Open” (Öppen) eller ”Shut” (Sluten).<br />
För att prova funktionen hos<br />
mjukvarutangenterna på operatörspanelen:<br />
• Tryck på någon av knapparna eller<br />
mjukvarutangenterna. Namnet på den<br />
tangent som trycks in visas på skärmen.<br />
Additional Provar tilläggsartiklar såsom kantsensor och<br />
(Tilläggs- färgsensor.<br />
parametrar)<br />
För färgsensorn visas max- och<br />
minavläsningarna.<br />
1) Tryck på F8 för att återställa max- och minavläsningarna.<br />
2) Tryck på F9 för att kalibrera färgsensorn.<br />
QUIT (AVSLUTA) Gå ur och återgå till Öppningsskärmen.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Felsökning<br />
VARNING!<br />
Risk för elchock! Följ Säkerhetsföreskrifterna.<br />
Felsökningsguide<br />
Om ingen åtgärd anges (*), om felet kvarstår eller återkommer,<br />
kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
Symtom Fel Åtgärd<br />
Maskinen startar<br />
inte<br />
Maskinen<br />
stannar under<br />
drift.<br />
Vibratorn fungerar<br />
inte<br />
Stort antal<br />
avsorterade<br />
mynt<br />
Mynt räknade<br />
men inte i rätt<br />
säck<br />
Säkringen har löst ut. Byt säkring.<br />
Skärmfel. *<br />
Säkringen har löst ut. Byt säkring.<br />
Främmande föremål i<br />
maskinen.<br />
Myntikastets flik har<br />
fastnat.<br />
Kontakten inte<br />
ansluten.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Ta bort det främmande<br />
föremålet.<br />
Kontrollera att fliken<br />
rör sig fritt.<br />
Slå av huvudströmbrytaren<br />
och koppla<br />
åter in kontakten.<br />
Lös bana. Kontrollera att<br />
klämmorna sitter fast.<br />
Blockerat eller felaktigt<br />
spännmontage.<br />
Skadad givare. *<br />
Främmande föremål i<br />
spårområdet.<br />
Frigör spännmontaget.<br />
Om det är trasigt,<br />
kontakta ditt<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
Ta bort de främmande<br />
föremålen och/eller<br />
rengör spårområdet.<br />
Skadat mynt. Ta bort myntet.<br />
Slitna eller skadade<br />
remmar.<br />
Kontrollera och byt vid<br />
behov.<br />
Smuts på myntbanan. Rengör myntbanan<br />
med rengöringsmedel<br />
utan slipmedel.<br />
Blockerade eller<br />
felaktiga fjädrar och<br />
hjul efter givaren<br />
(säckar fattas).<br />
Ta bort blockeringen.<br />
Om någon del är<br />
skadad, kontakta ditt<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
Felsökning<br />
39<br />
SV
SV<br />
Felsökning<br />
40<br />
Symtom Fel Åtgärd<br />
Rengör räfflorna.<br />
Vibrationsljud Smuts i remskivornas<br />
räfflor.<br />
Lös eller felinställd<br />
bandrivning.<br />
Skadad eller sliten<br />
drivning eller koppling.<br />
Ovanliga ljud Främmande föremål i<br />
myntinkastet.<br />
Myntinkastets flik inte<br />
ordentligt fastsatt.<br />
Mynt har fastnat i<br />
maskinen på grund av<br />
ett hinder.<br />
Mynten matas<br />
inte in<br />
Inget gensvar<br />
från tryckknapparna<br />
Myntinkastets skiva<br />
sitter fast.<br />
Tangentbordet är<br />
inkopplat och används.<br />
Tryckknapp som kan<br />
tändas intryckt eller<br />
blockerad.<br />
*<br />
*<br />
Ta bort det främmande<br />
föremålet.<br />
Fäst f liken ordentligt.<br />
Kontrollera och ta bort<br />
hindret.<br />
Ta bort alla mynt frpn<br />
myntinkastet och sök<br />
efter främmande<br />
föremål.<br />
Tryck på Esc-tangenten<br />
på tangentbordet.<br />
Lösgör knappen eller<br />
kontakta ditt<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Felmeddelanden<br />
Felmeddelanden kan visas på skärmen under normal drift. Läs<br />
meddelandet och utför de anvisade åtgärderna.<br />
Obs!<br />
Du måste trycka på CE-tangenten på knappsatsen för att ta bort ett<br />
felmeddelande från skärmen. Maskinen går inte så länge ett<br />
felmeddelande visas.<br />
Om ingen åtgärd anges (*), om felet kvarstår eller återkommer,<br />
kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
Meddelandet ”Refer to manual” (Se Handbok) hänvisar till den<br />
Tekniska handboken (Technical Handbook) om inget annat anges.<br />
Kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
Kod Meddelande Åtgärd<br />
1 PROBLEM<br />
Check belt<br />
Refer to manual<br />
(Kontrollera remmen<br />
Se Handbok)<br />
2 PROBLEM<br />
Starting error<br />
Refer to manual<br />
(Startfel<br />
Se Handbok)<br />
3 WARNING<br />
Reset bag batched<br />
Press CE to clear<br />
4 WARNING<br />
No printer connected<br />
Press CE to clear<br />
(Ingen skrivare<br />
ansluten. Tryck CE för<br />
att återställa)<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Remmen har fastnat medan<br />
maskinen går eller felaktig avkodare.<br />
Se till att remmen kan röra sig fritt<br />
och att det inte finns några<br />
främmande föremål som fastnat i<br />
mekanismen.<br />
Remmen startar inte när Start/Stop<br />
trycks in. Kontrollera remmen och ta<br />
bort eventuella blockeringar.<br />
Byt säcken med kvantiteten och<br />
tryck på den tända tryckknappen.<br />
Kontrollera anslutningarna till den<br />
inbyggda skrivaren. Kontakta<br />
operatören om det finns en yttre<br />
skrivare.<br />
Felsökning<br />
41<br />
SV
SV<br />
Felsökning<br />
42<br />
Kod Meddelande Åtgärd<br />
5 PROBLEM<br />
Chute blocked<br />
Refer to manual<br />
(Utlopp blockerat<br />
Se Handbok)<br />
6 Används inte. Tryck på CE.<br />
7 PROBLEM<br />
Bad setup file<br />
Refer to manual<br />
(Felaktig inställningsfil<br />
Se Handbok)<br />
8 PROBLEM<br />
General Disk Error<br />
Refer to manual<br />
(Allmänt diskettfel<br />
Se Handbok)<br />
9 PROBLEM<br />
Unable to find file<br />
(Kan inte hitta filen)<br />
10 WARNING<br />
File Name Required<br />
Press CE to clear<br />
(Filnamn krävs<br />
Tryck CE för att<br />
återställa)<br />
11 WARNING<br />
Bad Character<br />
(Felaktigt tecken)<br />
En av säckarna är full och mynten<br />
har fyllt upp myntkassetten. Mynten<br />
måste tas ut ur kassetten innan<br />
maskinen åter kan startas.<br />
*<br />
Problem att läsa från eller skriva till<br />
en diskett eller en enhet. Disketten<br />
eller diskettenheten kan vara trasiga,<br />
fulla eller skrivskyddade. Kontrollera<br />
disketten och byt den vid behov.<br />
Det inskrivna filnamnet påträffas<br />
inte. Kontrollera att filen är inläst<br />
genom att trycka på mjukvarutangenten<br />
Files (Filer) från<br />
skärmbilden Machine information<br />
menu (Maskininformation). Se<br />
beskrivningen av mjukvarutangenten<br />
Machine i ”Skärmbilden<br />
Setup in use (Använd inställning)” på<br />
sidan 26.<br />
Skriv in filnamnet och tryck på CE.<br />
Ett ogiltigt tecken har matats in. Ta<br />
bort det ogiltiga tecknet och<br />
fortsätt.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Kod Meddelande Åtgärd<br />
12 Används inte. Tryck på CE.<br />
13 PROBLEM<br />
Track block<br />
Refer to manual<br />
(Banblockering<br />
Se Handbok)<br />
14 WARNING<br />
Check rail clamps<br />
Press CE to clear<br />
(Kontrollera<br />
banfästena. Tryck CE<br />
för att återställa)<br />
15 PROBLEM<br />
Detector not working<br />
Refer to manual<br />
(Sensor fungerar inte<br />
Se Handbok)<br />
16 PROBLEM<br />
Tracking<br />
Refer to manual<br />
(Spårning<br />
Se Handbok)<br />
17 PROBLEM<br />
Not enough<br />
calibration coins<br />
(Inte tillräckligt antal<br />
kalibreringsmynt)<br />
18 WARNING<br />
Cannot delete<br />
current setup<br />
(Kan inte ta bort<br />
nuvarande inställning)<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Flera på varandra följande fel i<br />
bangivare 1. Se beskrivningen av<br />
mjukvarutangenten Miscounts<br />
(Felräkning) i ”Skärmbilden Setup in<br />
use (Använd inställning)” på<br />
sidan 26.<br />
Se till att banan är helt nedsänkt och<br />
fastsatt.<br />
Tryck på CE för att ta bort<br />
meddelandet och försök med att<br />
trycka på Start/Stop igen.<br />
*<br />
*<br />
Operatören har försökt ta bort den<br />
inställning som används. Detta är<br />
inte tillåtet.<br />
Felsökning<br />
43<br />
SV
SV<br />
Felsökning<br />
44<br />
Kod Meddelande Åtgärd<br />
19 WARNING<br />
Change coin belts<br />
Press CE to clear<br />
(Byt myntremmar<br />
Tryck CE för att<br />
återställa)<br />
20 Används inte. Tryck på CE.<br />
21 PROBLEM<br />
Sensor blocked<br />
Refer to manual<br />
(Sensor blockerad<br />
Se Handbok)<br />
22 Clear down bags<br />
BEFORE<br />
changing setup<br />
(Nollställ säckar<br />
INNAN inställningsbyte)<br />
23 Store to Memory<br />
BEFORE<br />
changing setup<br />
(Spara till minnet<br />
INNAN inställningsbyte)<br />
24 PROBLEM<br />
Power Down Fault<br />
Restoring Counts<br />
(Spänningsfel<br />
Återställer räkningar)<br />
25 PROBLEM<br />
Error in return from<br />
program.<br />
(Fel i svar från<br />
program)<br />
Remmarna har överskridit<br />
mynträkningsgränsen. Byt remmen<br />
och nollställ remräkningen, se<br />
”Rembyte” på sidan 48.<br />
Ett mynt eller ett främmande föremål<br />
har fastnat i givarområdet. Ta bort<br />
blockeringen.<br />
Tryck på CE.<br />
Rensa alla säckar innan du fortsätter.<br />
Spara alla data till minnet innan du<br />
fortsätter.<br />
Spänningsmatningen avbröts innan<br />
räkningsdata sparades. Räkningen<br />
(mynten i säckarna) kan vara felaktig.<br />
*<br />
(Om detta meddelande visas efter att<br />
du valt Part bag entry (Inmatning av<br />
delvis fyllda säckar), tryck på CE för<br />
att ta bort meddelandet och fortsätt<br />
sedan.)<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Kod Meddelande Åtgärd<br />
26 PROBLEM<br />
MEMORY FULL!<br />
Refer to manual<br />
(MINNE FULLT<br />
Se Handbok)<br />
27 No disk<br />
or disk is full or<br />
write protected<br />
(Saknad, full eller<br />
skrivskyddad diskett)<br />
Ytterligare felmeddelanden<br />
Ytterligare felmeddelanden skapas av tilläggsprogrammen (se Hook<br />
programs i Advanced Supervisor’s Guide) snarare än<br />
huvudprogrammet och skapar inga felnummer.<br />
Om felet kvarstår eller återkommer, kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>ombud.<br />
Mjukvarutangeter:<br />
– Retry - Försök igen<br />
– Details - Detaljer<br />
– Ignore - Ignorera<br />
– Quit - Avsluta<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Det finns inte mer utrymme för<br />
räkningar i minnet. Nollställ minnet.<br />
Om meddelandet åter visas,<br />
kontrollera det tillgängliga<br />
utrymmet på enhet D: genom att<br />
skriva ut filinformationen. Se<br />
beskrivningen av mjukvarutangenten<br />
Files (Filer) i skärmbilden<br />
Machine information<br />
(Maskininformation) ”Skärmbilden<br />
Setup in use (Använd inställning)”<br />
på sidan 26.<br />
Problem att skriva till disketten i<br />
enhet A:. Kontrollera disketten.<br />
Felsökning<br />
45<br />
SV
SV<br />
Felsökning<br />
46<br />
Skrivare<br />
Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />
Problem:<br />
The printer is offline<br />
or busy.<br />
Floppy<br />
Retry<br />
Details<br />
Quit<br />
Skrivaren som är ansluten till<br />
angiven COM-port svarar inte.<br />
Kontrollera att kabeln är korrekt<br />
ansluten och att skrivaren är<br />
påslagen.<br />
Dator/PC<br />
Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />
Unrecoverable Details PC:n svarar inte.<br />
problem:<br />
Error<br />
communicating<br />
with PC<br />
Quit<br />
Kontrollera kabeln och PC:ns<br />
kommunikationsprogram.<br />
Kontrollera att skrivaren är<br />
påslagen.<br />
Setup and programming<br />
Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />
Unrecoverable Details Se Advanced Supervisor’s<br />
problem:<br />
Quit Guide eller kontakta ditt<br />
Error in printout<br />
description please<br />
check your setup<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
ERROR:<br />
- Se Advanced Supervisor’s<br />
No exe found for<br />
Guide eller kontakta ditt<br />
file.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />
Problem:<br />
Possible faulty<br />
Floppy Disk or<br />
Drive<br />
Problem:<br />
Floppy Disk is write<br />
protected<br />
Retry<br />
Details<br />
Ignore<br />
Quit<br />
Retry<br />
Details<br />
Ignore<br />
Quit<br />
Byt diskett.<br />
Ta bort diskettens skrivskydd<br />
och tryck på Retry.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />
Problem:<br />
No Disk in Drive<br />
A:<br />
Problem:<br />
Floppy Disk is Full<br />
Additional errors<br />
Retry<br />
Details<br />
Ignore<br />
Quit<br />
Retry<br />
Details<br />
Ignore<br />
Quit<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Sätt i en diskett och tryck på<br />
Retry.<br />
Byt diskett och tryck på Retry.<br />
Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />
Divide by error - Kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>ombud.<br />
Felsökning<br />
47<br />
SV
SV<br />
Underhåll<br />
48<br />
Underhåll<br />
Inspektera maskinen och dess komponenter dagligen. Rengör<br />
maskinen med en dammsugare en gång i veckan, se ”Rengöring” på<br />
sidan 52.<br />
Obs!<br />
Om maskinen arbetar i smutsig miljö eller används mycket kommer<br />
den att behöva rengöras oftare.<br />
VARNING!<br />
Risk för elchock! Följ Säkerhetsföreskrifterna.<br />
Akta!<br />
Använd enbart utbytesdelar som rekommenderas eller tillhandahålles<br />
av <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>. Användning av andra delar kan skada maskinen och gör<br />
att garantin upphör att gälla.<br />
Byte av säkring<br />
Det finns tre huvudsäkringar monterade i<br />
säkringshållare på baksidan av maskinen: två är för<br />
nätanslutningen (1) och en för kraftuttaget (2).<br />
a) Ta bort säkringshållarna genom att vrida dem<br />
moturs med den lilla, flata skruvmejseln tills<br />
de lossnar och sedan dra ut dem för hand.<br />
b) Ta bort och släng de gamla säkringarna.<br />
c) Sätt i de nya säkringarna i säkringshållarna.<br />
Akta!<br />
Använd endast säkringar med samma märkström<br />
och -spänning som de som monterats från början.<br />
Användning av fel säkringar kan orsaka skador på<br />
maskinen.<br />
Tryck in alla säkringshållare i deras behållare och<br />
använd skruvmejseln för att vrida dem medurs tills<br />
de sitter fast.<br />
S C A N C OIN<br />
C<br />
S 4OO<br />
O<br />
120V<br />
13A<br />
60Hz<br />
S ERIALNo o I<br />
MADE<br />
IN<br />
T E LF<br />
OR<br />
D-E<br />
NG<br />
LAN<br />
D<br />
INL<br />
E T<br />
5A<br />
250V<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
15A<br />
250V<br />
OU<br />
T LE<br />
T<br />
120V<br />
5A<br />
MAX<br />
1<br />
2
Rembyte<br />
Huvudremmen och den främre remmen är förbrukningsartiklar som<br />
måste bytas när meddelandet ”Change coin belts” (Byt myntremmar)<br />
visas på Öppningsskärmen.<br />
a) Vrid handtaget på maskinens framsida moturs och lyft upp<br />
huvudlocket tills det låses fast.<br />
b) Lossa vingskruven (3) som håller utbyteslockets flik genom att<br />
vrida den ett kvarts varv moturs.<br />
c) Lyft upp utbyteslockets gångjärnsförsedda flik för att kunna se<br />
det främre montaget (2).<br />
d) Flytta huvudremmen för hand tills de röda strecken på<br />
avkodaren (5) och banmontaget (4) befinner sig mitt för<br />
varandra.<br />
e) För att lossa på banmontaget, tryck de fyra låsspakarna (1) med<br />
röda handtag mot maskinens baksida så långt det går.<br />
Obs!<br />
Alla spakarna måste vara helt nedtryckta för att banmontaget ska<br />
kunna lyftas upp.<br />
1 2 3 4 5<br />
1 Låsspak (4 st, med röda handtag)<br />
2 Främre montage<br />
3 Vingskruv<br />
4 Banmontage<br />
5 Avkodare<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
CAUT IO N<br />
ALIG N RED LINES<br />
BE FORE O PENING<br />
AND<br />
CLO SIN G RAIL<br />
ASS EMBLY<br />
Underhåll<br />
49<br />
SV
SV<br />
Underhåll<br />
50<br />
>>><br />
f) Lyft banmontaget på gångjärnen så högt det går (cirka 90°).<br />
Akta!<br />
Risk att skada avkodaren. Se alltid till att de röda strecken på<br />
avkodaren befinner sig mitt för banmontaget genom att flytta<br />
huvudremmen för hand innan du höjer eller sänker banmontaget.<br />
g) Lossa bandrivningen (7) genom att trycka slutklämman (8) åt<br />
höger och sedan nedåt.<br />
h) Lyft huvudremmen (6) uppåt över bandrivningen.<br />
6 Huvudrem<br />
7 Bandrivning<br />
8 Slutklämma<br />
6<br />
7<br />
CAUTION<br />
ALIGN RED LINES<br />
BEFORE OPENING<br />
AND<br />
CLOSING RAIL<br />
ASSEMBLY<br />
>>><br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
8
i) Lyft utbytesarmen (12) så att den vrider sig moturs runt sin axel<br />
så långt det går (cirka 135°).<br />
j) Koppla loss den främre remmen (9) från utbytesrullen (11).<br />
k) Koppla loss huvudremmen (10) från utbytesrullen och lyft ut<br />
den från banmontagets främre ände genom spåret (13) i det<br />
främre banmontaget.<br />
l) Lyft den främre remmen (9) över utbytesrullen (11) och bort från<br />
banmontagets främre ände genom spåret (13) i det främre<br />
banmontaget.<br />
9 Främre rem<br />
10 Huvudrem<br />
11 Utbytesrulle<br />
12 Utbytesarm<br />
13 Spår<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
9<br />
10 11<br />
12<br />
m) Montera de nya remmarna i omvänd ordning.<br />
13<br />
Underhåll<br />
51<br />
SV
SV<br />
Underhåll<br />
52<br />
Byte av pappersrulle i skrivaren (tillval)<br />
a) Vrid handtaget på maskinens framsida moturs och lyft upp<br />
huvudlocket tills det låses fast.<br />
b) Lossa fästskruven (6) på skrivarens hölje genom att vrida den<br />
moturs för hand.<br />
c) Öppna skrivarens lock (1).<br />
d) Lyft ut det gamla pappersrullen (2) och trissan (4) från fästet för<br />
pappersrullen (5).<br />
e) Ta bort och ta vara på trissan från mitten av den gamla rullen.<br />
f) Placera trissan i mitten av den nya pappersrullen.<br />
6<br />
1 2<br />
5<br />
4<br />
1 Lock<br />
2 Pappersrulle<br />
3 Röd knapp<br />
4 Trissa<br />
5 Fäste för<br />
pappersrulle<br />
6 Fästskruv<br />
g) Placera den nya rullen och trissan i fästet för pappersrullen; se<br />
till att rullen sitter så att pappret matas från rullens översida.<br />
h) Mata in papprets ände i skrivarmynningen.<br />
i) Tryck på den röda knappen (3) på skrivarens högra sida för att<br />
mata pappret genom mynningen tills det sticker ut några<br />
centimeter.<br />
j) Stäng skrivarens lock och dra åt fästskruven på höljet genom att<br />
vrida den medurs för hand.<br />
k) Stäng huvudlocket.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
3
Rengöring<br />
Akta!<br />
När du rengör maskinen var försiktig så att ingen vätska kommer in,<br />
annars kan maskinen skadas. Om vätska någon gång tränger in i<br />
maskinen, koppla loss nätkabeln och använd inte maskinen förrän den<br />
har kontrollerats av ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />
Akta!<br />
SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> ska helst rengöras dagligen, och åtminstone varje<br />
vecka, för att förhindra att det ansamlas smuts och föroreningar. En<br />
ansamling av smuts i området runt givaren påverkar maskinens<br />
funktion, och gör att den avsorterar alltför många mynt. Använd<br />
enbart rengöringsmaterial och verktyg som rekommenderas eller<br />
tillhandahålls av <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>. Använd en dammsugare – använd inte<br />
tryckluft eftersom smutsen då kan spridas längre in i maskinen.<br />
Skärm och yttre ytor<br />
Torka av skärmen och de yttre ytorna på maskinen med en ren,<br />
luddfri trasa och ett lämpligt skärmrengöringsmedel.<br />
Akta!<br />
Använd inte rengöringsmedel med lösningsmedel eller slipmedel som<br />
kan skada plastytorna.<br />
Myntbana och främre givare<br />
De områden som är viktigast att rengöra är banan som mynten rör sig<br />
längs och den undre givaren. Om där finns alltför mycket smuts,<br />
faller mynten av och avsorteras.<br />
a) Vrid handtaget på maskinens framsida moturs och lyft upp<br />
huvudlocket tills det låses fast.<br />
b) Lyft det gångjärnsförsedda banmontaget, se ”Rembyte” på<br />
sidan 48.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
>>><br />
Underhåll<br />
53<br />
SV
SV<br />
Underhåll<br />
54<br />
>>><br />
Akta!<br />
Det är mycket viktigt att hantera givaren försiktigt. Annars kan<br />
maskinen behöva kalibreras om.<br />
c) Rengör banan (3) med en styv borste, eller en ren luddfri trasa<br />
och en dammsugare.<br />
d) Se till att alla givare längs banan är rena.<br />
1 Övre givare<br />
2 Tjockleksgivare<br />
3 Myntbana<br />
4 Undre givare<br />
e) Rengör den främre givaren (1) med en mjuk borste för att få loss<br />
eventuellt damm och smuts innan det dammsugs bort.<br />
f) Sätt tillbaka banmontaget i driftläge.<br />
Myntinkast och låda med gångjärn<br />
a) Vrid handtaget på maskinens framsida moturs och lyft upp<br />
huvudlocket tills det låses fast.<br />
b) Vrid vingskruven som håller plexiglaslocket ett kvarts varv<br />
moturs.<br />
c) För plexiglaslocket ut ur sitt fäste.<br />
>>><br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4
d) Lossa myntinkastets flik (6) genom att vrida det räfflade<br />
handtaget moturs för hand.<br />
e) Lyfta på fliken.<br />
f) Ta bort eventuell ansamling av främmande material inuti<br />
myntinkastet med en dammsugare.<br />
g) Skrapa ut eventuellt skräp runt skivan till lådan (5).<br />
h) Stäng myntinkastets flik.<br />
i) Se till att myntinkastets skiva (2) kan vrida sig fritt och att fliken<br />
kan röra sig uppåt och nedåt.<br />
j) Sätt tillbaka plexiglaslocket.<br />
k) Lossa på myntinkastets låda med gångjärn genom att trycka<br />
spaken (4) med det röda handtaget på myntinkastets högra sida<br />
åt vänster, så att lådan med gångjärnen svänger ut nedåt.<br />
2<br />
1<br />
l) Ta bort eventuell ansamling av främmande material inuti lådan<br />
med gångjärnen med en dammsugare.<br />
m) Stäng lådan med gångjärn och huvudlocket.<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
6<br />
5<br />
3 4<br />
1 Myntinkastets brytare<br />
2 Myntinkastets skiva<br />
3 Myntinkastmontage<br />
4 Spak för frigöring av<br />
låda (röd)<br />
5 Gångjärnsförsedd låda<br />
6 Myntinkastets flik<br />
Underhåll<br />
55<br />
SV
SV<br />
Underhåll<br />
56<br />
Kantsensor (Knurling sensor, tillval)<br />
Om en kantensor är monterad i maskinen måste ”datum edge”<br />
(mätvärdeskanten) rengöras dagligen och hållas fri från smuts från<br />
främmande föremål i sensorområdet. ”Datum edge” (mätvärdeskanten)<br />
måste också rengöras eftersom myntdamm kan samlas i detta<br />
område.<br />
Färgsensor (tillval)<br />
Rengör färgsensorn dagligen med en mjuk borste för att försäkra att<br />
färgsensorns avkänning förblir konsekvent.<br />
Om färgsensorn blir för smutsig för att fungera tillfredställande visas<br />
varningen ”Clear Colour Sensor” (Rengör färgsensorn).<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00
Tekniska data<br />
Räkning<br />
Maxhastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . upp till <strong>4000</strong> mynt/minut<br />
(beroende på myntdiameter och mix)<br />
Myntdiameter (standard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,0-34,0 mm<br />
Mynttjocklek (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9-4,0 mm<br />
Dimensioner<br />
Bredd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.294 mm<br />
Höjd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.235 mm<br />
Djup: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 mm<br />
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265 kg<br />
Ljudnivå (under drift). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 dB (A)<br />
Europeiska<br />
Nätspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220-240 V +/- 10%<br />
Frekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz +/- 3 Hz<br />
Ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 A<br />
Uteffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A max<br />
Säkring, nät . . . . . . . . . . . . . . . . 1¼" 10 A, 250 V snabb, keramisk<br />
Säkring, kraftuttag. . . . . . . . . . . . 1¼" 5 A, 250 V snabb, keramisk<br />
USA<br />
Nätspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V +/- 10%<br />
Frekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz +/- 3 Hz<br />
Ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 A<br />
Uteffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A max<br />
Säkring, nät . . . . . . . . . . . . . . . . 1¼" 15 A, 250 V snabb, keramisk<br />
Säkring, kraftuttag. . . . . . . . . . . . 1¼" 5 A, 250 V snabb, keramisk<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />
Tekniska data<br />
57<br />
SV
SV<br />
Tekniska data<br />
58<br />
<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00