SCAN COIN Active 4000 - Sider - SCAN COIN

SCAN COIN Active 4000 - Sider - SCAN COIN SCAN COIN Active 4000 - Sider - SCAN COIN

support.scancoin.no
from support.scancoin.no More from this publisher
22.12.2012 Views

User’s Guide Bruksanvisning Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Instrucciones para el usuario SCAN COIN Active 4000 Coin Sorter 030932-000/06-044 Rev. 00 EN SV DE FR ES

User’s Guide<br />

Bruksanvisning<br />

Bedienungsanleitung<br />

Manuel d’utilisation<br />

Instrucciones para el usuario<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong><br />

Coin Sorter<br />

030932-000/06-044 Rev. 00<br />

EN<br />

SV<br />

DE<br />

FR<br />

ES


<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> AB<br />

Jägershillgatan 26<br />

SE-213 75 Malmö, Sweden<br />

Tel. +46 40 600 06 00<br />

Fax +46 40 600 07 00<br />

E-mail info@scancoin.se<br />

www.scancoin.com<br />

This document was printed on paper made with low emissions during production<br />

(Nordic environmental label).<br />

Detta dokument är tryckt på miljömärkt papper.<br />

Dieses Dokument ist auf umweltschonend hergestelltem Papier gedruckt.<br />

Ce document est imprimé sur du papier conforme aux normes scandinaves pour la protection de l’environnement.<br />

Este documento ha sido impreso en un papel aprobado según las normativas de medio ambiente, es decir el papel es<br />

fabricado en un proceso con bajas emisiones.<br />

© <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> Industries AB<br />

Market Support<br />

Printed 2006


Bruksanvisning<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong><br />

Myntsorterare<br />

Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Försäkran om överensstämmelse . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Överensstämmelse med miljölagstiftning . . . . . . . . 1<br />

Ansvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Varningsetikett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Tangentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Skrivare (tillval) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Styrning av mynthiss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Mjukvaruversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Tillbehör, tillval och förbrukningsartiklar. . . . . . . . 6<br />

Lägen och riktningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Maskinens delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Anslutningar och kontaktdon . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Operatörspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Maskinskylt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Driftsätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Kontroller före start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Starta maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Bruksanvisning<br />

i<br />

SV


SV<br />

Bruksanvisning<br />

ii<br />

Driftsätt Användare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Avsorteringstråg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Sortera och räkna mynt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Spara till minnet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Byta säckar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Mjukvarutangenter på Öppningsskärmen . . . . . . . 19<br />

Mata in sedelvärden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Kredit/debet/förväntad total . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Tillvalssensorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Driftsätt Operatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Välja driftssättet Operatör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Skärmbilden SC<strong>4000</strong> Test Routines<br />

(SC<strong>4000</strong> Provrutiner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Ytterligare felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Byte av säkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Rembyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Byte av pappersrulle i skrivaren (tillval) . . . . . . . . .52<br />

Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Europeiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Allmän information<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> AB förbehåller sig rätten att förändra och förbättra sina<br />

produkter. Detta dokument beskriver produkten vid publiceringstillfället<br />

och överensstämmer inte nödvändigtvis med produkten i<br />

framtiden.<br />

Detta dokument, eller delar av detsamma får inte reproduceras i<br />

någon form alls för annat syfte än köparens personliga bruk, utan<br />

särskilt tillstånd från <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> AB, Sverige.<br />

Försäkran om överensstämmelse<br />

Vi, <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> AB, Malmö, Sverige, försäkrar under eget ansvar att<br />

produkten i denna bruksanvisning är i överensstämmelse med<br />

följande standarder och/eller andra regelgivande dokument:<br />

• EN 60 950-1: 2006<br />

• EN 50 081-1: 1992<br />

• EN 50 082-1: 1992<br />

enligt villkoren i:<br />

• Lågspänningsdirektivet 73/23/EEC, samt följande tillägg<br />

93/68/EEC,<br />

• EMC-direktivet 89/336/EEC med följande ändringar 92/31/<br />

EEC samt följande tillägg 93/68/EEC.<br />

Överensstämmelse med miljölagstiftning<br />

WEEE-direktivet (gäller endast inom EU)<br />

EUs direktiv om avfall från elektriska och elektroniska apparater<br />

(Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EC.<br />

Maskiner märkta med denna symbol ska hanteras och återvinnas i<br />

enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.<br />

Kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud för ytterligare information.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Allmän information<br />

1<br />

SV


SV<br />

Allmän information<br />

2<br />

Ansvar<br />

Leverantören av denna utrustning accepterar inget ansvar för<br />

personskada eller annan skada på personal eller utrustning, om<br />

utrustningen ändras på något sätt eller används på ett sätt för vilken<br />

den inte var avsedd vid tidpunkt för leverans.<br />

Om förutsättningarna för utrustningens användning ändras, måste<br />

leverantören kontaktas.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Säkerhetsföreskrifter<br />

Denna bruksanvisning innehåller information om varningar som<br />

måste läsas av alla användare. Informationen visas som en varning<br />

enligt nedan:<br />

VARNING!<br />

Risk för personskada!<br />

Avser en överhängande fara för användarens hälsa och säkerhet. De<br />

anger i klartext vari faran består och hur den kan undvikas. De finns i<br />

bruksanvisningen vid de moment där faran kan uppstå.<br />

Akta!<br />

Avser en överhängande fara för maskinen, men inte en fara för<br />

människor. De anger i klartext vari faran består och hur den kan<br />

undvikas. De finns i bruksanvisningen vid de moment där faran kan<br />

uppstå.<br />

VARNING!<br />

Risk för elchock!<br />

Livsfarliga spänningar kan finnas i denna maskin när den är ansluten till<br />

spänningsmatning. Dra därför alltid ut nätkabeln innan du öppnar<br />

något skydd för att rengöra eller serva maskinen.<br />

VARNING!<br />

Risk för elchock!<br />

Maskinen är av metallkonstruktion och måste därför alltid ha en jordad<br />

spänningsmatning. Kontrollera att både stickproppen på nätkabeln och<br />

spänningsmatningen är jordade. Detta är ett krav för denna typ av<br />

utrustning som om det inte åtföljs, kommer att överträda nationella<br />

och internationella bestämmelser om hälsa och säkerhet.<br />

VARNING!<br />

Klämrisk!<br />

Denna maskin innehåller rörliga delar och vassa kanter. Var alltid<br />

försiktig. Rör inga komponenter inuti maskinen, medan den är i drift.<br />

VARNING!<br />

Risk för hörselskada!<br />

Använd alltid hörselskydd medan maskinen är i drift.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Säkerhetsföreskrifter<br />

!<br />

3<br />

SV


SV<br />

Säkerhetsföreskrifter<br />

4<br />

Varningsetikett<br />

Vidstående etikett är färst på maskinen:<br />

Akta!<br />

De röda linjerna ska ligga in linje innan du<br />

öppnar och stänger banmontaget.<br />

CAUTION<br />

ALIGN RED LINES<br />

BEFORE<br />

OPENING<br />

AND<br />

CLOSING RAIL<br />

ASSEMBLY<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Introduktion<br />

SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> är en mjukvarubaserad hög-hastighetssorterare som är<br />

utrustade med <strong>Active</strong> Sorting®, ett registrerat varumärke från<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>.<br />

<strong>Active</strong> Sorting® förhindrar onödiga stopp. Maskinen stannar inte när<br />

en säck blir full och säcken kan tömmas utan att sorteringsprocessen<br />

behöver avbrytas.<br />

Alla valörer kan avdelas till vilken som helst av de nio myntutloppen<br />

och fler än en säck kan avdelas för varje valör. Främmande eller<br />

oidentifierade mynt kan avsorteras via ett avsorteringstråg eller till<br />

någon av säckarna.<br />

Det är möjligt att tilldela upp till 16 valörer till vilken som helst av<br />

säckarna. Denna funktion är användbar, till exempel, då gamla mynt<br />

ska sorteras bort för att tas ur cirkulation.<br />

Det inbyggda kontanthanteringssystemet innehåller fyra<br />

minnsenivåer: transaktionsminne, delsumma, total och totalsumma.<br />

Det är också möjligt att manuellt mata in värden på sedlar,<br />

plastpolletter, checkar, kreditkort och så vidare.<br />

Tangentbord<br />

Det finns ett alfanumeriskt tangentbord som kan användas för att<br />

mata in data eller definiera inställningar i driftssättet Operatör.<br />

Anslutningen till tangentbordet sitter längst upp på maskinens<br />

vänstra ben.<br />

Skrivare (tillval)<br />

En skrivarsats kan monteras för att ge ett kvitto med datum och tid<br />

för alla transaktioner. Innehållet på utskriften kan definieras i<br />

driftsättet Operatör, se även ”Driftsätt Operatör” på sidan 33.<br />

Styrning av mynthiss<br />

En mynthiss kan användas för att deponera mynt i SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong>.<br />

Om hissen är ansluten till kraftuttaget på baksidan av SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong><br />

styrs den automatiskt av SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong>.<br />

En kläpp i form av en fjäder är upphängd ovanför det vibrerande<br />

tråget. När det finns tillräckligt många mynt i tråget för att fjädern<br />

ska röra vid dem, skapas en elektrisk krets och hissen stannar.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Introduktion<br />

5<br />

SV


SV<br />

Introduktion<br />

6<br />

När mynten rör sig längs mynttråget bryts den kretsen och hissen<br />

startar åter efter en lämplig fördröjning.<br />

Mjukvaruversion<br />

Denna Bruksanvisning beskriver maskiner med mjukvaruversion upp<br />

till och med 5.15.<br />

Tillbehör, tillval och förbrukningsartiklar<br />

För information om de tillbehör och tillval som finns till maskinen,<br />

kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

Artikel Beskrivning<br />

031092-100 Mytremssats, 10 remmar av var.<br />

017242-000 Termoskrivarpapper<br />

Lägen och riktningar<br />

Om inget annat anges, anges lägen och riktningar såsom vänster,<br />

höger, övre, nedre, bak, med- och moturs, på maskinen sedd<br />

framifrån.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Maskinens delar<br />

12<br />

11<br />

10<br />

9<br />

8<br />

1 Operatörspanel<br />

2 Mynttråg<br />

3 Huvudlock<br />

4 Avsorteringstråg<br />

5 Säckhållare vid myntutlopp<br />

6 Tryckknappar som kan tändas<br />

7 Handtag för huvudlock<br />

8 Antivibrationskuddar (4 st)<br />

9 Hylla för säckar<br />

10 Diskettenhet<br />

11 Låda med gångjärn<br />

12 Skrivare (tillval), kvittoutlopp<br />

1<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

7<br />

6<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Introduktion<br />

7<br />

SV


SV<br />

Introduktion<br />

8<br />

Interiör<br />

1 2<br />

1 Myntinkastets lock<br />

2 Myntinkastets skiva<br />

3 Myntbana<br />

4 Vibrerande tråg (mynttråg)<br />

5 Banmontage<br />

6 Avkodare<br />

7 Spännhjulsmontage<br />

8 Övre givare<br />

9 Tjockleksgivare<br />

10 Undre givare<br />

3 4 5 6<br />

7<br />

ALIG N RED LINES<br />

BE FORE O PENING<br />

AND<br />

CLO SIN G RAIL<br />

ASS EMBLY<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

CAUT IO N<br />

8<br />

9<br />

3<br />

10


Anslutningar och kontaktdon<br />

Höger ben, vänster sida<br />

1 Huvudströmbrytare On/Off<br />

2 Nätanslutning<br />

3 Uttag för mynthiss<br />

4 Säkringar för nätanslutning<br />

5 Kraftuttag<br />

6 Säkring för kraftuttag<br />

Vänster ben, baksida<br />

7 Tangentbord (5-polig)<br />

8 COM 1-port (9-polig)<br />

9 COM 3-port (9-polig)<br />

10 COM 4-port (9-polig)<br />

11 Parallellport (25-polig)<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

S C A N C OIN<br />

C<br />

S 4OO<br />

O<br />

120V<br />

13A<br />

60Hz<br />

S ERIALNo o I<br />

MADE<br />

IN<br />

T E LF<br />

OR<br />

D-E<br />

NG<br />

LAN<br />

D<br />

INL<br />

E T<br />

15A<br />

250V<br />

OU<br />

T LE<br />

T<br />

120V<br />

5A<br />

MAX<br />

5A<br />

250V<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Introduktion<br />

9<br />

SV


SV<br />

Introduktion<br />

10<br />

Operatörspanel<br />

17:13:20<br />

23/ 2/95<br />

SETUP German Rejects 37<br />

Counts Bags I.D No Memory SETUP<br />

1 LCD-skärm<br />

2 Knappsats<br />

3 Clear-knapp<br />

4 Enter-knapp<br />

5 Mem/Print-knapp<br />

6 CE-knapp<br />

7 Piltangenter<br />

8 Start/Stop-knapp<br />

9 Mjukvarutangenter<br />

1 2<br />

5Dm 2Dm 1Dm 50Pf 10Pf 5Pf 2Pf 1Pf Rej<br />

Total 174.95<br />

9<br />

7 8 9<br />

4 5 6<br />

1 2 3<br />

CE 0<br />

Knapp Beskrivning<br />

Clear Nollställer räkningsdata eller det senast inmatade<br />

tecknet i en inmatning.<br />

Obs! Funktionen beror på hur maskinen är<br />

konfigurerad.<br />

Enter För att bekräfta ett val eller att datahar matats in.<br />

Mem/Print Sparar totalen till minnet och skriver ut.<br />

CE-knapp Nollställer markerad data och skriver ut (i vissa fall).<br />

START<br />

STOP<br />

MEM/PRINT<br />

Obs! Funktionen beror på hur maskinen är<br />

konfigurerad.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

CLEAR<br />

ENTER<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8


Knapp Beskrivning<br />

Piltangenter Flyttar markören. Markören visas som ljus text på<br />

mörk bakgrund.<br />

Softkeys Används för att styra maskinen. Deras funktion<br />

styrs av mjukvaran och visas längst ned på skärmen,<br />

rakt ovanför repektive tangent.<br />

Installation<br />

VARNING!<br />

Risk för elektrisk chock! Följ Säkerhetsföreskrifterna.<br />

Akta!<br />

Maskinen måste skyddas av en säkring eller ett överspänningsskydd i<br />

spänningsmatningen.<br />

Maskinen ska alltid installeras av en godkänd representant för<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>.<br />

Omgivningen ska uppfylla följande krav:<br />

• Temperatur 15–35 °C<br />

• Luftfuktighet 30–80 % R.H.<br />

Placera inte maskinen nära radiatorer, och se till att det finns fritt<br />

utrymme runt maskinen så att luft kan cirkulera.<br />

Se till att maskinen placeras så att nätsladdens stickkontakt är lätt<br />

åtkomlig.<br />

Om stickproppen på nätkabeln har en säkring, se till att den tål rätt<br />

strömstyrka.<br />

Fastän maskinen har provats och uppfyller kraven enligt<br />

lågspänningsdirektivet (LVD), bör den inte placeras nära utrustning<br />

som avger höga nivåer av elektromagnetiska störningar (EMI) eller<br />

vibrationer.<br />

>>><br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Introduktion<br />

11<br />

SV


SV<br />

Introduktion<br />

12<br />

>>><br />

Fyra antivibrationskuddar finns med,<br />

och vi rekommenderar att maskinen<br />

monteras på dessa kuddar. En kofot,<br />

som sitter på en stödbalk under<br />

hyllan, följer med varje maskin.<br />

Lyft upp maskinen med kofoten och<br />

sätt in en kudde under varje hörn på<br />

underredet.<br />

SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> är konstruerad för att<br />

flyttas med en gaffeltruck vid behov.<br />

Den ska lyftas från baksidan. Se till att<br />

gaffeln når in under båda hyllstöden<br />

av stål.<br />

2<br />

1<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Maskinskylt<br />

Etiketten nedan visar ett exempel på den information som finns på<br />

maskinen.<br />

1 WEEE-symbol *<br />

2 Tillverkningsort<br />

3 Uttag<br />

4 CE-symbol<br />

5 Maskintyp<br />

6 Spänning, ström och frekvens<br />

7 Serienummer<br />

8 Värde på säkringar för nätuttag<br />

9 Värde på säkring för kraftuttag<br />

*) Se ”Överensstämmelse med<br />

miljölagstiftning” på sidan 1.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

1<br />

2<br />

3<br />

S C A N C OIN<br />

C<br />

S 4OO<br />

O<br />

S ERIALNo o I<br />

120V<br />

13A<br />

60Hz<br />

MADE<br />

IN<br />

T E LF<br />

OR<br />

D-E<br />

NG<br />

LAN<br />

D<br />

INL<br />

E T<br />

15A<br />

250V<br />

OU<br />

T LE<br />

T<br />

120V<br />

5A<br />

MAX<br />

5A<br />

250V<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Introduktion<br />

13<br />

SV


SV<br />

Introduktion<br />

14<br />

Driftsätt<br />

Driftsättet Användare<br />

Driftsättet Användare är avsett för användare som endastska processa<br />

transaktioner.<br />

När maskinen sätts på visas Öppningsskärmen automatiskt (se<br />

”Mjukvarutangenter på Öppningsskärmen” på sidan 19). Driftsättet<br />

Operatör låter användaren:<br />

• Sortera och räkna mynt.<br />

• Manuellt mata in sedelinformation.<br />

• Manuellt mata in kontoinformation.<br />

• Mata in identitetsnummer för senaste räkningsdata.<br />

• Visa alla mynt som har räknats.<br />

• Visa alla säckar som har räknats.<br />

• Lagra räkningar i minnet.<br />

• Ändra systeminställningar, dvs skärmens kontrast, datum och tid.<br />

Det exakta utseendet på Öppningsskärmen (till exempel<br />

mjukvarutangenternas funktioner och myntvalörerna), bestäms av<br />

vilken inställning (setup) som används.<br />

Driftsättet Operatör<br />

Driftsättet Operatör ger tillgång till inställningar där olika räkne-,<br />

skärm- och minnesparametrar kan ändras. Detta driftsätt blir<br />

tillgängligt efter du matat in operatörskoden som du får från ditt<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

Driftsättet Avancerad operatör<br />

Driftsättet Avancerad ger tillgång till inställningar för mynt. För att<br />

få tillgång till detta krävs en särskild kod som fås från ditt<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud. Se Advanced Supervisor’s Guide.<br />

Obs!<br />

Om du behöver byta någon av koderna, kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>ombud.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Komma igång<br />

VARNING!<br />

Klämrisk! Följ Säkerhetsföreskrifterna.<br />

Kontroller före start<br />

Innan du försöker starta maskinen, kontrollera följande:<br />

a) Se till att huvudlocket är ordentligt stängt.<br />

En elektrisk spärr förhindrar att maskinen kan användas om<br />

huvudlocket är öppet.<br />

b) Om det finns en skrivare (tillval) i maskinen, kontrollera att den<br />

har en pappersrulle.<br />

c) Om diskettenheten ska användas för att lagra<br />

räkningsinformation, se till att det sitter en 1,44 Mb, DOSformaterad,<br />

3½-tumsdiskett i enheten.<br />

Starta maskinen<br />

a) Se till att nätkabeln är ansluten till ett lämpligt vägguttag.<br />

b) Slå På maskinen (I).<br />

Maskinen laddar sitt program och utför självtestfunktioner. Efter<br />

cirka 20 sekunder visas Öppningsskärmen och maskinen är klar att<br />

använda i driftsättet Användare.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Komma igång<br />

15<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Användare<br />

16<br />

Driftsätt Användare<br />

Obs!<br />

Här beskrivs den mjukvara som levereras som standard. I de fall<br />

maskinen räknar flera valutor, multi currency mode, kommer<br />

skärmbilderna avvika från standardversionen. Generellt kommer en<br />

extra kolumn för den andra valutan läggas till.<br />

Avsorteringstråg<br />

Avsorterade mynt kan skickas till vilken som av de nio utloppen,<br />

såsom den aktuella inställningen anger, men de skickas vanligtvis till<br />

säck 9 (längst till höger). Om du vill att avsorterade mynt ska gå till<br />

avsorteringstråget, gör följande:<br />

a) Slå Av maskinen (O).<br />

b) Koppla loss nätkabeln.<br />

c) Vrid handtaget på<br />

maskinens framsida<br />

moturs och lyft upp<br />

huvudlåcket till det låses<br />

fast.<br />

d) Lossa vingmuttern (1) som<br />

håller avsorteringsrännan<br />

på plats.<br />

e) Skjut avsorteringsrännan så<br />

långt det går åt vänster<br />

(avsorteringstråg (2)).<br />

f) Dra åt vingmuttern (enbart<br />

med handkraft).<br />

g) Stäng huvudlocket.<br />

h) Anlut nätkabeln och slå På<br />

maskinen (I).<br />

1 2<br />

1 Vingmutter<br />

2 Avsorteringstråg<br />

För att åter skicka de avsorterade mynten till säck 9, gör enligt<br />

beskrivningen ovan men – i steg e) – för avsorteringsrännan så långt<br />

det går åt höger (säck).<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Sortera och räkna mynt<br />

VARNING!<br />

Klämrisk! Följ Säkerhetsföreskrifterna.<br />

a) Lyft locket med gångjärnen som täcker mynttråget.<br />

b) Lägg de mynt som ska sorteras i tråget.<br />

c) Ta bort allt främmande material.<br />

d) Stäng locket.<br />

e) Tryck på Start/Stop-knappen.<br />

När mynten hamnar i sina tilldelade säckar, visar den första<br />

skärmbilden en animerad visning, i grått, av hur säckarna fylls upp.<br />

När en säck är full, tänds lampan ovanför utloppet och maskinen<br />

leder automatiskt mynten till nästa säck som är avdelad för den<br />

valören (om det finns någon). Om endast en säck var avdelad för den<br />

valören, återcirkulerar maskinen mynten av den valören tills säcken<br />

byts (se ”Byta säckar” på sidan 18), eller tills maskinen gör timeout<br />

och stannar.<br />

Maskinen stannar automatiskt när alla mynt har blivit räknade.<br />

Öppningkärmen visar det totala värdet av alla mynt som räknats och<br />

myntnivån i varje säck. Alla fulla säckar är markerade svarta på<br />

skärmbilden.<br />

Obs!<br />

Du kan mata in information såsom sedlar, konto eller ID medan<br />

maskinen går, se ”Skärmbilden Identification Entry (ID-inmatning)”<br />

på sidan 22, ”Mata in sedelvärden” på sidan 31 och ”Kredit/debet/<br />

förväntad total” på sidan 31.<br />

Spara till minnet<br />

När en räkning är slutförd:<br />

• Tryck på Mem/Print för att spara totalen till minnet och få en<br />

utskrift.<br />

Den visade totalen nollställs och maskinen är klar för nästa räkning.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Driftsätt Användare<br />

17<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Användare<br />

18<br />

Byta säckar<br />

a) Lyft på säckens klämma.<br />

b) Ta bort den fulla säcken.<br />

c) Placera en ny säck under myntutloppet och sätt fast den med<br />

klämman.<br />

d) Tryck på den tända tryckknappen ovanför säcken.<br />

Lampan släcks.<br />

Maskinen fortsätter att räkna och lägger mynt i den nya säcken.<br />

Obs!<br />

Om säcken inte byts, gör maskinen timeout och stannar. Fel nummer<br />

3 (Reset bag batched. Press CE to clear/Återställ säcken med<br />

kvantiteten. Tryck på CE för att rensa) visas då på skärmen. Se även<br />

”Felmeddelanden” på sidan 41.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Mjukvarutangenter på Öppningsskärmen<br />

Det finns flera alternativ för mjukvarutangetnerna på<br />

Öppningsskärmen. Det exakta utseendet bestäms av vilken inställning<br />

(setup) som används.<br />

Skärmbilden visar alltid alla säckarna och de säcknamn som givits<br />

dem, räkningstotal, antalet avsorterade mynt och namnet på den<br />

aktuella inställningen.<br />

******<br />

FULL<br />

SYSTEM<br />

BACKUP<br />

REQUIRED<br />

******<br />

14:21:03<br />

16/02/06<br />

Setup PHONE<br />

50p 100 100 20p 10p 5 p 2 p 1 p Rej<br />

Coins Bags IDs Memory Setup<br />

Eventuella felmeddelanden visas i en dialogruta mitt på skärmen. En<br />

felkod visas i det översta, högra hörnet av dialogrutan.<br />

Om några ändringar görs i inställningen, eller om några ändringar<br />

görs i driftsättet Operatör, visas meddelandet FULL SYSTEM<br />

BACKUP REQUIRED (komplett systemsäkerhetskopia krävs) längst<br />

upp till vänster på skärmen. Se ”Välja driftssättet Operatör” på<br />

sidan 33 för ytterligare information.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Value 36.25<br />

Reject<br />

Driftsätt Användare<br />

19<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Användare<br />

20<br />

Skärmbilden Coin Counts (Mynträkningar)<br />

Skärmbilden Coin Counts (Mynträkningar) visar antalet mynt och<br />

det totala värdet för varje valör som räknats med den aktuella<br />

inställningen. Antalet avsorterade mynt visas också.<br />

Coin<br />

2.00<br />

1.00<br />

0.50<br />

0.20<br />

0.10<br />

0.05<br />

0.02<br />

0.01<br />

Rej<br />

Coin Counts<br />

Count Value<br />

20<br />

40.00<br />

15<br />

15.00<br />

44<br />

08.80<br />

47<br />

04.70<br />

34<br />

01.70<br />

0<br />

00.00<br />

0<br />

00.00<br />

Page 2 Done<br />

Tangent Beskrivning<br />

Page 2 Visa ytterligare räknesidor.<br />

(sidan 2)<br />

Done Återgå till Öppningsskärmen<br />

(Klar)<br />

Skärmbilden Bag Counts (Säckräkningar)<br />

Skärmbilden Bag Counts (Säckräkningar) visar följande information<br />

för varje säck:<br />

Data Beskrivning<br />

Bag (Säck) Säckens nummer.<br />

Denom (Valör) Valören som är avdelad för säcken.<br />

Count (Räkning) Antalet mynt i säcken.<br />

Valuea (Värde) Värdet av mynten i säcken.<br />

Euro Value b<br />

(Värde i euro)<br />

Värdet av mynten i säcken omvandlat till euro<br />

Full (or Fullbags)<br />

(Fulla säckar)<br />

Antalet fulla säckar.<br />

Batch Value a<br />

(Kvantitetsvärde)<br />

Värdet av de fulla säckarna.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Euro Batch b<br />

Data Beskrivning<br />

Värdet av de fulla säckarna omvandlat till euro.<br />

(Kvantitetsvärde i<br />

euro)<br />

a. Endast för euro, värdet anges i den icke-omräknade valutan.<br />

b. Visas endast för euro.<br />

Det totala värdet av mynten i alla säckarna och det totala värdet av<br />

mynten i de fulla säckarna visas också.<br />

Räkneinformationen kan skrivas ut och kolumnerna för Count<br />

(räkning) och Fullbags (fulla säckar) kan nollställas.<br />

• Tryck på Mem/Print för att skriva ut.<br />

• Tryck på CE för att nollställa det markerade alternativet.<br />

• Tryck på Clear för att nollställa all räkneinformation (Count<br />

och Fullbags).<br />

Tangenter Beskrivning<br />

Mixed<br />

(Blandad)<br />

Visa detaljerad information om den blandade<br />

säcken. Används när en eller flera säckar avdelats<br />

för blandade valörer. Funktionen är användbar om<br />

du, till exempel, vill sortera ut gamla mynt så att de<br />

kan tas ur cirkulation, separera polletter från mynt,<br />

eller sortera ut främmande mynt.<br />

•Använd pilknapparna för att flytta markören<br />

till den blandade säcken.<br />

–Done (Klar) Återgå till skärmbilden Bag Counts<br />

(Säckräkningar).<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Driftsätt Användare<br />

21<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Användare<br />

22<br />

Tangenter Beskrivning<br />

Batch Size<br />

(Kvantitetstorlek)<br />

Räkna upp alla säckar, den valör som avdelats för<br />

säcken och den kvantitetsstorlek som ställts in för<br />

den valören.<br />

–Done (Klar) Återgå till skärmbilden Bag Counts<br />

(Säckräkningar).<br />

Done (Klar) Återgå till Öppningsskärmen.<br />

Skärmbilden Identification Entry (ID-inmatning)<br />

Den senast sparade informationen kan lagras mot identifieringsdata.<br />

Om den nuvarande inställningen har blivit definierad för att mata in<br />

identifieringsdata med mynträkningsdata, kan detta utföras innan<br />

eller efter att du trycker på Mem/Print.<br />

Obs!<br />

Om tangentbordet är inkopplat kan detta användas för att mata in<br />

alfanumeriska koder.<br />

Varje identitet kan ha högst 14 siffror. Den exakta gången för att mata<br />

in ID beror på vilken inställning som används, men allmänt gäller:<br />

a) Använd knappsatsen för att mata in numeriska koder.<br />

b) Använd piltangenterna för att flytta till nästa identitet.<br />

Om en databas är kopplad till identiteten, räknas innehållet i<br />

databasen upp.<br />

– Markera önskad post i databasen genom att använda<br />

piltangenterna.<br />

–Tryck på Enter för att välja posten.<br />

Obs!<br />

Om du gör något misstag när du matar in en identitet, tryck antingen<br />

på CE för att rensa hela identiteten eller tryck på Clear för att ta bort<br />

det sista tecknet.<br />

>>><br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Box No<br />

Area<br />

Identification Entry<br />

123<br />

ABCD<br />

Abort Done<br />

Tangenter Beskrivning<br />

Abort (Avbryt) Gå ur utan att spara några ändringar.<br />

Done (Klar) Spara och återgå till Öppningsskärmen.<br />

Skärmbilden Memory Totals (Minnestotaler)<br />

Mjukvarutangenten Memory (Minne) har ställts in i driftssättet<br />

Avancerad operatör kan rapporter om den information som finns<br />

lagrad i maskinens minne visas och/eller skrivas ut. Det exakta<br />

utseendet på skärmbilden beror på hur många ID-nivåer som har<br />

ställts in och om hänsyn tas till dem vid sorteringen av informationen<br />

eller inte.<br />

Obs!<br />

Kolumnerna Euro Value och Euro Batch visas bara i läge för räkning<br />

med flera valutor (Multi Currency), se ”Skärmbilden Bag Counts<br />

(Säckräkningar)” på sidan 20.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Driftsätt Användare<br />

23<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Användare<br />

24<br />

Skriva ut minnestotaler<br />

Det exakta utseendet på en utskrift beror på vilken utskriftsfil som<br />

har tilldelats nivån i minnets tilläggsinställningsprogram (programmet<br />

Memory Hook, se Advanced Supervisor’s Guide).<br />

Det finns tre typer av utskrifter:<br />

• Memory Print (Minnesutskrift) - kommer man endast åt från<br />

huvudskärmbilden Memory Totals (Minnestotaler), och den<br />

skriver ut information om alla ID-nivåer utom den lägsta nivån.<br />

– Markera ID-nivån i kolumnen längst till vänster.<br />

–Tryck på Mem/Print.<br />

Utskriften innehåller vanligtvis all information på och under den<br />

valda nivån.<br />

• CE Print (CE-utskrift) - kommer man endast åt från<br />

huvudskärmbilden Memory Totals (Minnestotaler), och den<br />

skriver ut information om alla ID-nivåer utom den lägsta nivån<br />

och nollställer sedan informationen. Se beskrivningen av ”End<br />

(Avsluta)” på sidan 26.<br />

• View Print (Visa-utskrift) - innehåller vanligtvis den information<br />

som visas på skärmen. Se beskrivningen av ”View (Visa)” på<br />

sidan 25.<br />

>>><br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Tangent Beskrivning<br />

View (Visa) Visar information om nivåerna under den som för<br />

närvarande visas i kolumnen längst till vänster eller<br />

en lista över tillgängliga inställningar som innehåller<br />

räknedata.<br />

Använd piltangenterna för att markera ID i<br />

kolumnen längst till vänster.<br />

•Tryck på View (Visa) för att visa detaljerad<br />

information.<br />

•Tryck på Mem/Print för att skriva ut.<br />

I alla View-skärmbilder (Visa) där mjukvarutangenten<br />

Select (Välj) visas, kan du markera och välja ett nytt<br />

ID-värde bland dem i listan. Du återgår sedan till<br />

huvudskärmbilden Memory Totals (Minnestotaler),<br />

men den information som visas gäller det nyvalda<br />

ID-värdet.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Driftsätt Användare<br />

25<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Användare<br />

26<br />

Tangent Beskrivning<br />

–Select För att visa en lista med tillgängliga inställningar:<br />

(Välj)<br />

• Markera namnet på den inställning som används<br />

–Done<br />

för tillfället och tryck på View (Visa).<br />

(Klar)<br />

• Välj en annan inställning genom att markera dess<br />

namn och trycka på Select (Välj).<br />

•Tryck på Done (Klar) för att återgå till<br />

skärmbilden Memory Totals (Minnestotaler).<br />

End Ställer status till avslutad för minnestotalerna på en<br />

(Avsluta) angiven nivå. Totalerna på och under denna nivå kan<br />

sedan nollställas.<br />

1) Använd piltangenterna för att markera valet i<br />

kolumnen längst till vänster.<br />

2) Tryck på End för att ställa status till avslutad.<br />

Avslutade positioner får en * i kolumnen End (för<br />

att återställa, välj positionen igen och tryck på<br />

End).<br />

3) Tryck på CE för att skriva ut och nollställa.<br />

Obs!<br />

End fungerar inte på den lägsta ID-nivån.<br />

Done (Klar) Gå ur och återgå till Öppningsskärmen.<br />

Skärmbilden Setup in use (Använd inställning)<br />

Obs!<br />

Innan inställningen ändras, kan mynt- och säckräkningar, samt<br />

räkningar av fulla säckar behöva nollställas. Om detta behöver göras<br />

eller inte ställs in i driftsättet Avancerad operatör (se Advanced<br />

Supervisor’s Guide).<br />

a) Använd piltangenterna för att flytta markören tills den önskade<br />

inställningen är markerad.<br />

b) Tryck på Enter för att ladda inställningen.<br />

Meddelandet Loading Setup... (Laddar inställning) visas som<br />

hastigast under det att inställningen laddas.<br />

>>><br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


När nerladdningen av inställningen är klar visas Öppningsskärmen<br />

och den nya inställningen visas.<br />

Tangenter Beskrivning<br />

System Ställa in datum, tid och justera LCD-kontrast.<br />

Datum och tid visas i formatet YY (ÅÅ – år) MM<br />

(MM – månader) DD (DD – dagar) och HH(TT –<br />

timmar) MM(MM – minuter) SS (SS – sekunder).<br />

1) Använd piltangenterna för att markera den<br />

parameter som ska ändras och skriv sedan in det<br />

nya värdet.<br />

2) Använd piltangenterna för att välja mellan<br />

datumformaten YMD (ÅMD), MDY (MDÅ),<br />

och DMY (DMÅ), eller mellan formaten 12<br />

timmar och 24 timmar.<br />

3) Tryck på Enter när lämplig radioknapp är<br />

markerad.<br />

4) Använd piltangenterna för att markera<br />

alternativen Increase (Öka) eller Decrease<br />

(Minska) LCD:ns kontrast<br />

5) Tryck på Enter upprepade gånger tills önskad<br />

kontrast är uppnådd.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Driftsätt Användare<br />

27<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Användare<br />

28<br />

Tangenter Beskrivning<br />

–Ports För att koppla in eller koppla ur COM-portarna.<br />

(Portar)<br />

1) Mata in operatörskoden. Skärmbilden Port<br />

Configuration (Portkonfigurering) visas.<br />

2) Använd piltangenterna för att välja en port.<br />

3) Tryck på Enter för att koppla in eller koppla ur<br />

varje port.<br />

4) Upprepa steg 2) och 3) för övriga portar.<br />

5) Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för att<br />

återgå till skärmbilden Set Date, Time and LCD<br />

Screen (Ställa in datum, tid och LCD).<br />

–Done (Klar) Gå ur och återgå till Öppningsskärmen.<br />

Empty Gå in i ett särskilt driftssätt där maskinen skickar<br />

(Tömning) de mynt som normalt sett återcirkuleras till<br />

avsorteringstråget. Användbart om du vill sortera<br />

ifrån t ex plastpolletter från myntinkastet.<br />

Tryck på Start/Stop för att köra maskinen tom<br />

eller tryck på Quit (Avsluta) för att gå ur<br />

tömningsläget.<br />

–Quit Gå ur och återgå till Öppningsskärmen.<br />

Supervisor Operatörsmeny, se ”Driftsätt Operatör” på<br />

(Operatör) sidan 33.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Tangenter Beskrivning<br />

Machine<br />

(Maskin)<br />

Visar remdata på skärmbilden Machine<br />

Information (Maskininformation).<br />

Coins under belt limit (Mynt under remgräns)<br />

Det högsta antalet mynt som kan räknas innan<br />

remmen måste bytas.<br />

Coins under this belt (Mynt med denna rem)<br />

Det antal mynt som räknats med den rem som är<br />

monterad för närvarande.<br />

Number of new belts (Antalet nya remmar)<br />

Antalet gånger remmen har bytts.<br />

Total coins counted (Totalt räknade mynt)<br />

Det totala antalet mynt maskinen har räknat.<br />

Maskinens serienummer visas längst ned på<br />

skärmen. Serienumret visas också på baksidan av<br />

det högra benet, bredvid huvudströmbrytaren.<br />

• Tyck på Enter för att spara detta.<br />

Information om hårdvarulås<br />

Har maskinen hårdvaruversion 5 visas ytterligare<br />

information i nedre högra hörnet i skärmbilden<br />

Machine Information (Maskininformation).<br />

–Files (Filer) Visar namn och skapad-datum för de filer som är<br />

installerade på maskinen.<br />

• Genom att trycka på lämplig mjukvarutangent<br />

är det möjlligt att visa information om<br />

programfiler, datafiler, utskriftsfiler och andra<br />

filer.<br />

•Tryck på Mem/Print för att få en utskrift av<br />

alla maskinfiler. Skärmen återgår till<br />

Öppningsskärmen<br />

• Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för<br />

att återgå till skärmbilden Machine Information<br />

(Maskininformation).<br />

–Print Stats<br />

(Utskriftsstatistik)<br />

För att skriva ut maskininformation och annan<br />

information så som den definierats av den<br />

kopplade PRN-filen.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Driftsätt Användare<br />

29<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Användare<br />

30<br />

Tangenter Beskrivning<br />

–Miscounts<br />

(Felräkningar)<br />

Om den första givaren på myntbanan missar att<br />

detektera passagen av tre på varandra följande mynt<br />

stannar maskinen automatiskt och visar fel<br />

nummer 13, Track Blocked (Banblockering).<br />

Information om de återcirkulerade mynten sparas.<br />

För att kontrollera denna information:<br />

1) Lyft upp ban- och flikmontagen och kontrollera<br />

om det finns främmande föremål som fastnat på<br />

myntbanan.<br />

2) Tryck på Miscounts (Felräkningar).<br />

Skärmbilden visar alla de valörer som valts för<br />

räkning, de avsorterade och de oräknade<br />

mynten, och antalet av varje som återcirkulerats.<br />

3) Öppna myntinkastet.<br />

4) Ta bort det antal mynt som skärmbilden anger<br />

från myntinkastet och lägg dem i sina avdelade<br />

säckar.<br />

5) Tryck på Done (Klar). Skärmbilden återgår till<br />

Öppningsskärmen.<br />

6) Stäng myntinkastet.<br />

7) Tryck på Start/Stop.<br />

Obs!<br />

Data om Miscounts (Felräkningar) nollställs när<br />

du trycker på Start/Stop.<br />

–Done (Klar) Återgå till skärmbilden Setup in use (Använd<br />

inställning).<br />

Quit Gå ur och återgå till Öppningsskärmen.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Mata in sedelvärden<br />

Sedelvärden kan matas in manuellt. Skärmbilden Enter Note Values<br />

(Mata in sedelvärden) listar sedelvalörerna som finns definierade i<br />

aktuell inställning, antalet och värdet för sedelvalörerna, samt det<br />

totala värdet av de inmatade sedlarna.<br />

a) Från Öppningsskärmen, tryck på den mjukvarutangent som<br />

används för Notes (Sedlar). Skärmbilden Enter Note Values<br />

(Mata in sedelvärden) visas.<br />

Obs!<br />

Kolumnerna Euro Value och Euro Batch visas bara i läge för räkning<br />

av flera valutor (Multi Currency).<br />

b) Använd piltangenterna för att flytta markören upp eller ned till<br />

önskad plats i kolumnen för den aktuellla valören.<br />

c) Skriv in önskat antal eller värde för sedlarna av den valören.<br />

Obs!<br />

Du kan endast skriva in ett värde som är en multipel av valören. Det<br />

högsta antalet sedlar som kan anges varierar beroende på<br />

sedelvalören.<br />

d) Upprepa steg b) och c) för eventuella andra valörer.<br />

e) Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för att gå ur.<br />

Kredit/debet/förväntad total<br />

Användaren kan manuellt mata in kredit, debet eller förväntad total.<br />

Det exakta utseendet på skärmbilden Credits/Debits Entry (Kredit/<br />

debet) beror på vilken inställning som används.<br />

a) Från Öppningsskärmen, tryck på den mjukvarutangent som<br />

vikts för kredit och debet. Skärmbilden Credits/Debits Entry<br />

(Kredit/debet) visas.<br />

Obs!<br />

Kolumnen Euro Value visas bara i Multi Currency-läge.<br />

b) Använd piltangenterna för att flytta markören runt skärmen<br />

tills den parameter du vill ändra är markerad<br />

c) Skriv in önskat värde genom att använda knappsatsen.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Driftsätt Användare<br />

>>><br />

31<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Användare<br />

32<br />

>>><br />

d) Du kan inte skriva in värden över en förinställd, högsta gräns<br />

(100,000,000 enheter utan decimaltecken).<br />

e) Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för att gå ur.<br />

Tillvalssensorer<br />

Kantsensor (Knurling sensor)<br />

Resultaten från individuella mynt kan variera avsevärt. Det finns en<br />

möjlighet att ett mynt med slät kant som är svårt skadat kan läsas<br />

som ett räfflat mynt. Likaså kan ett slitet räfflat mynt läsas som ett<br />

mynt med slät kant.<br />

Händer detta upprepade gånger för mynt i en kvantitetsräkning:<br />

a) Tryck på Clear för att tillfälligt åsidosätta kantsensorn.<br />

b) Tryck på Start/Stop för att starta maskinen.<br />

Sensorn kommer automatiskt att aktiveras nästa gång maskinen<br />

startas.<br />

Färgsensor<br />

Vissa mynt kan vara märkta/missfärgade och färgsensorn kan då<br />

felaktigt avsortera dessa mynt.<br />

Händer detta upprepade gånger för mynt i en kvantitetsräkning:<br />

a) Tryck på Clear för att tillfälligt åsidosätta färgsensorn.<br />

b) Tryck på Start/Stop för att starta maskinen.<br />

Sensorn kommer automatiskt att aktiveras nästa gång maskinen<br />

startas.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Driftsätt Operatör<br />

Driftsättet Operatör ger tillgång till funktioner som gör det möjligt<br />

för användaren att definiera olika driftparametrar.<br />

För att använda det alfanumeriska tangentbordet:<br />

a) Stäng Av maskinen (O).<br />

b) Anslut tangentbordet på maskinens baksida, till vänster.<br />

c) Slå På maskinen (I).<br />

Välja driftssättet Operatör<br />

a) Från Öppningsskärmen, tryck på mjukvarutangenten Setup<br />

(Inställning) för att komma till skärmbilden Setup in use<br />

(Använd inställning). (Se ”Skärmbilden Setup in use (Använd<br />

inställning)” på sidan 26).<br />

b) Tryck på mjukvarutangenten Supervisor (Operatör) och skriv in<br />

operatörskoden. (Den förvalda koden är 123. För annan kod,<br />

kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.)<br />

Supervisor’s Menu (Operatörsmeny) visas.<br />

Supervisor s Menu<br />

Part bag entry<br />

Test Machine<br />

Edit or Create a setup<br />

Copy files TO 31 2 inch disk<br />

Copy files FROM 31 Version 4.xx<br />

2 inch disk<br />

Edit a Database<br />

Select Quit<br />

Mjukvarutangenter<br />

Tangent Beskrivning<br />

Select<br />

(Välj)<br />

Välj ett menyalternativ.<br />

Quit Gå ur och gå till skärmbilden Setup in use (Använd<br />

(Avsluta) inställning).<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Driftsätt Operatör<br />

33<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Operatör<br />

34<br />

Menyalternativ<br />

Obs!<br />

När ett menyalternativ avslutas återgår skärmen alltid till<br />

Öppningsskärmen.<br />

Meny Beskrivning<br />

Part bag entry<br />

(Inmatning av delvis<br />

fyllda säckar)<br />

Test Machine<br />

(Prova maskinen)<br />

Edit or Create a<br />

setup<br />

(Editera eller skapa<br />

eninställning)<br />

Ett felmeddelande visas. Tryck på CE.<br />

Skärmen återgår till Öppningsskärmen.<br />

Visar aktuella givarvärden.<br />

•Tryck på F7 på tangentbordet för att visa<br />

de ursprungliga givaravläsningarna.<br />

•Tryck på F8 för att återställa de aktuella<br />

(aktiva) max- och minavläsningarna.<br />

För information om mjukvarutangenter, se<br />

”Skärmbilden SC<strong>4000</strong> Test Routines<br />

(SC<strong>4000</strong> Provrutiner)” på sidan 37.<br />

Funktioner för Avancerad operatör, se<br />

Advanced Supervisor’s Guide.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Meny Beskrivning<br />

Copy file TO<br />

3½ inch disk<br />

(Kopiera fil TILL 3½tumsdiskett)<br />

Copy file FROM<br />

3½ inch disk<br />

(Kopiera fil FRÅN<br />

3½-tumsdiskett)<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Skapar säkerhetskopior av filer till en diskett<br />

i diskettenheten A:.<br />

Sätt i en formatterad 3½-tumsdiskett innan<br />

du trycker på Select (Välj).<br />

1) Använd piltangenterna för att flytta<br />

markören tills önskat alternativ är markerat.<br />

2) Tryck på Enter för att kopiera filerna.<br />

Maskininställningskopia<br />

Gör en komplett maskininställningskopia<br />

om någon inställningsfil ändras eller byts ut.<br />

Obs!<br />

Den kompletta maskininställningskopian ska<br />

förvaras med maskinen och märkas med<br />

maskinens serienummer. Kopians datum ska<br />

också sparas på disketten för framtida<br />

referenser.<br />

På inga villkor ska disketten med<br />

säkerhetskopian användas för något annat<br />

ändamål.<br />

Kopierar filer från en diskett i diskettenhet<br />

A:.<br />

Sätt i säkerhetsdisketten innan du trycker på<br />

Select.<br />

1) Använd piltangenterna för att flytta<br />

markören tills önskat alternativ är markerat.<br />

2) Tryck på Enter för att kopiera filerna.<br />

Återställning av maskininställning<br />

En återställning av ett komplett system får<br />

enbart göras från disketten med den<br />

kompletta maskininställningskopian för<br />

maskinen eftersom den innehåller en del<br />

maskinspecifika inställningar. Disketten ska<br />

förvaras med maskinen.<br />

Driftsätt Operatör<br />

35<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Operatör<br />

36<br />

Meny Beskrivning<br />

Edit a Database<br />

(Redigera en databas)<br />

–Save<br />

(Spara)<br />

–Re-select<br />

(Välj igen)<br />

1) Använd piltangenterna för att markera<br />

databasen.<br />

2) Tryck på Enter. Namnet på den valda<br />

databasen visas till vänster på skärmen<br />

och dess poster räknas upp nedanför.<br />

För att lägga till en ny post:<br />

1) Använd piltangenterna för att markera<br />

en tom post i slutet av listan.<br />

2) Tryck på Enter och skriv in önskad text.<br />

När nya poster läggs till, sorteras listan<br />

över poster automatiskt i alfabetisk<br />

ordning igen.<br />

3) Tryck på Enter för att spara den nya<br />

posten.<br />

Du kan använda PgUp- och PgDntangenterna<br />

på tangentbordet för att<br />

förflytta dig uppåt och nedåt i den vänstra<br />

listan, en sida i taget.<br />

För att ta bort en post:<br />

1) Använd piltangenterna för att markera<br />

posten.<br />

2) Tryck på CE för att ta bort posten.<br />

Mjukvarutangent. Sparar ändringar till<br />

databasen.<br />

Mjukvarutangent. Stänger databasen och<br />

återgår till listan över databaser.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Skärmbilden SC<strong>4000</strong> Test Routines (SC<strong>4000</strong><br />

Provrutiner)<br />

Skärmbilden SC<strong>4000</strong> Test Routines (SC<strong>4000</strong> Provrutiner) visas om du<br />

väljer detta alternativ från Supervisor’s Menu (Operatörsmenyn).<br />

På alla skärmbilder, tryck på mjukvarutangenten Quit (Avsluta) för<br />

att återgå till skärmbilden SC<strong>4000</strong> Test Routines (SC<strong>4000</strong><br />

Provrutiner)<br />

Softkeys Description<br />

Solenoid<br />

(Solenoid)<br />

Motors<br />

(Motorer)<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Provar funktionen hos varje solenoid för sig<br />

eller alla solenoider samtidigt, en gång eller med<br />

kontinuerliga pulser. Tiderna då solenoiderna<br />

sätts på och stängs av visas i millisekunder.<br />

Akta!<br />

Låt inte någon solenoid vara dragen i mer än fem<br />

sekunder, annars skadas solenoiden.<br />

• Tryck på den tangent som motsvarar den<br />

solenoid som ska provas individuellt, till<br />

exempel: för solenoid 1, tryck på 1 på<br />

knappsatsen (tryck på knappen igen för att<br />

stänga av solenoiden.)<br />

För att prova funktionen hos vibratorn,<br />

skivmotorn, banmotorn och hissmotorn (om en<br />

sådan är monterad)<br />

• För att sätta på en motor, tryck på<br />

motsvarande mjukvarutangent. Skärmen<br />

ändras för att visa att vald motor är ”on” (på)<br />

eller ”off” (av).<br />

Akta!<br />

Se till att banan sitter fast med klämmorna och<br />

att maskinen är tom innan du utför några prov.<br />

Note!<br />

Om banmotorn provas, ska meddelandet<br />

”Encoder stopped” (Avkodaren stoppad) ändras<br />

till ”Encoder running” (Avkodaren går) medan<br />

motorn går. Om det inte gör det, är något fel.<br />

Driftsätt Operatör<br />

37<br />

SV


SV<br />

Driftsätt Operatör<br />

38<br />

Softkeys Description<br />

Lamp/Switch Provare säcklampornas funktion.<br />

(Lampor/Omkop-<br />

• Tryck på den tangent som motsvarar<br />

plare)<br />

säcklampan, så som visas på skärmen, för att<br />

tända och släcka lampan.<br />

–Switches Test switches and keypad (Prova omkopplare<br />

(Omkopplare) och knappsats) låter dig prova funktionen hos<br />

alla tryckknappar och mjukvarutangenter.<br />

Om något myntutlopp är blockerat, ändras<br />

meddelandet ”Clear” (Klar) till ”Block”<br />

(Blockerad). Vätskegivaren (om sådan finns)<br />

visar om vätskenivån är ”Low” (Låg) eller ”OK”<br />

(är givaren inte monterad visar den ”Low”) och<br />

Lift Dangler (hisskläpp) visas som antingen<br />

”Open” (Öppen) eller ”Shut” (Sluten).<br />

För att prova funktionen hos<br />

mjukvarutangenterna på operatörspanelen:<br />

• Tryck på någon av knapparna eller<br />

mjukvarutangenterna. Namnet på den<br />

tangent som trycks in visas på skärmen.<br />

Additional Provar tilläggsartiklar såsom kantsensor och<br />

(Tilläggs- färgsensor.<br />

parametrar)<br />

För färgsensorn visas max- och<br />

minavläsningarna.<br />

1) Tryck på F8 för att återställa max- och minavläsningarna.<br />

2) Tryck på F9 för att kalibrera färgsensorn.<br />

QUIT (AVSLUTA) Gå ur och återgå till Öppningsskärmen.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Felsökning<br />

VARNING!<br />

Risk för elchock! Följ Säkerhetsföreskrifterna.<br />

Felsökningsguide<br />

Om ingen åtgärd anges (*), om felet kvarstår eller återkommer,<br />

kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

Symtom Fel Åtgärd<br />

Maskinen startar<br />

inte<br />

Maskinen<br />

stannar under<br />

drift.<br />

Vibratorn fungerar<br />

inte<br />

Stort antal<br />

avsorterade<br />

mynt<br />

Mynt räknade<br />

men inte i rätt<br />

säck<br />

Säkringen har löst ut. Byt säkring.<br />

Skärmfel. *<br />

Säkringen har löst ut. Byt säkring.<br />

Främmande föremål i<br />

maskinen.<br />

Myntikastets flik har<br />

fastnat.<br />

Kontakten inte<br />

ansluten.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Ta bort det främmande<br />

föremålet.<br />

Kontrollera att fliken<br />

rör sig fritt.<br />

Slå av huvudströmbrytaren<br />

och koppla<br />

åter in kontakten.<br />

Lös bana. Kontrollera att<br />

klämmorna sitter fast.<br />

Blockerat eller felaktigt<br />

spännmontage.<br />

Skadad givare. *<br />

Främmande föremål i<br />

spårområdet.<br />

Frigör spännmontaget.<br />

Om det är trasigt,<br />

kontakta ditt<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

Ta bort de främmande<br />

föremålen och/eller<br />

rengör spårområdet.<br />

Skadat mynt. Ta bort myntet.<br />

Slitna eller skadade<br />

remmar.<br />

Kontrollera och byt vid<br />

behov.<br />

Smuts på myntbanan. Rengör myntbanan<br />

med rengöringsmedel<br />

utan slipmedel.<br />

Blockerade eller<br />

felaktiga fjädrar och<br />

hjul efter givaren<br />

(säckar fattas).<br />

Ta bort blockeringen.<br />

Om någon del är<br />

skadad, kontakta ditt<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

Felsökning<br />

39<br />

SV


SV<br />

Felsökning<br />

40<br />

Symtom Fel Åtgärd<br />

Rengör räfflorna.<br />

Vibrationsljud Smuts i remskivornas<br />

räfflor.<br />

Lös eller felinställd<br />

bandrivning.<br />

Skadad eller sliten<br />

drivning eller koppling.<br />

Ovanliga ljud Främmande föremål i<br />

myntinkastet.<br />

Myntinkastets flik inte<br />

ordentligt fastsatt.<br />

Mynt har fastnat i<br />

maskinen på grund av<br />

ett hinder.<br />

Mynten matas<br />

inte in<br />

Inget gensvar<br />

från tryckknapparna<br />

Myntinkastets skiva<br />

sitter fast.<br />

Tangentbordet är<br />

inkopplat och används.<br />

Tryckknapp som kan<br />

tändas intryckt eller<br />

blockerad.<br />

*<br />

*<br />

Ta bort det främmande<br />

föremålet.<br />

Fäst f liken ordentligt.<br />

Kontrollera och ta bort<br />

hindret.<br />

Ta bort alla mynt frpn<br />

myntinkastet och sök<br />

efter främmande<br />

föremål.<br />

Tryck på Esc-tangenten<br />

på tangentbordet.<br />

Lösgör knappen eller<br />

kontakta ditt<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Felmeddelanden<br />

Felmeddelanden kan visas på skärmen under normal drift. Läs<br />

meddelandet och utför de anvisade åtgärderna.<br />

Obs!<br />

Du måste trycka på CE-tangenten på knappsatsen för att ta bort ett<br />

felmeddelande från skärmen. Maskinen går inte så länge ett<br />

felmeddelande visas.<br />

Om ingen åtgärd anges (*), om felet kvarstår eller återkommer,<br />

kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

Meddelandet ”Refer to manual” (Se Handbok) hänvisar till den<br />

Tekniska handboken (Technical Handbook) om inget annat anges.<br />

Kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

Kod Meddelande Åtgärd<br />

1 PROBLEM<br />

Check belt<br />

Refer to manual<br />

(Kontrollera remmen<br />

Se Handbok)<br />

2 PROBLEM<br />

Starting error<br />

Refer to manual<br />

(Startfel<br />

Se Handbok)<br />

3 WARNING<br />

Reset bag batched<br />

Press CE to clear<br />

4 WARNING<br />

No printer connected<br />

Press CE to clear<br />

(Ingen skrivare<br />

ansluten. Tryck CE för<br />

att återställa)<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Remmen har fastnat medan<br />

maskinen går eller felaktig avkodare.<br />

Se till att remmen kan röra sig fritt<br />

och att det inte finns några<br />

främmande föremål som fastnat i<br />

mekanismen.<br />

Remmen startar inte när Start/Stop<br />

trycks in. Kontrollera remmen och ta<br />

bort eventuella blockeringar.<br />

Byt säcken med kvantiteten och<br />

tryck på den tända tryckknappen.<br />

Kontrollera anslutningarna till den<br />

inbyggda skrivaren. Kontakta<br />

operatören om det finns en yttre<br />

skrivare.<br />

Felsökning<br />

41<br />

SV


SV<br />

Felsökning<br />

42<br />

Kod Meddelande Åtgärd<br />

5 PROBLEM<br />

Chute blocked<br />

Refer to manual<br />

(Utlopp blockerat<br />

Se Handbok)<br />

6 Används inte. Tryck på CE.<br />

7 PROBLEM<br />

Bad setup file<br />

Refer to manual<br />

(Felaktig inställningsfil<br />

Se Handbok)<br />

8 PROBLEM<br />

General Disk Error<br />

Refer to manual<br />

(Allmänt diskettfel<br />

Se Handbok)<br />

9 PROBLEM<br />

Unable to find file<br />

(Kan inte hitta filen)<br />

10 WARNING<br />

File Name Required<br />

Press CE to clear<br />

(Filnamn krävs<br />

Tryck CE för att<br />

återställa)<br />

11 WARNING<br />

Bad Character<br />

(Felaktigt tecken)<br />

En av säckarna är full och mynten<br />

har fyllt upp myntkassetten. Mynten<br />

måste tas ut ur kassetten innan<br />

maskinen åter kan startas.<br />

*<br />

Problem att läsa från eller skriva till<br />

en diskett eller en enhet. Disketten<br />

eller diskettenheten kan vara trasiga,<br />

fulla eller skrivskyddade. Kontrollera<br />

disketten och byt den vid behov.<br />

Det inskrivna filnamnet påträffas<br />

inte. Kontrollera att filen är inläst<br />

genom att trycka på mjukvarutangenten<br />

Files (Filer) från<br />

skärmbilden Machine information<br />

menu (Maskininformation). Se<br />

beskrivningen av mjukvarutangenten<br />

Machine i ”Skärmbilden<br />

Setup in use (Använd inställning)” på<br />

sidan 26.<br />

Skriv in filnamnet och tryck på CE.<br />

Ett ogiltigt tecken har matats in. Ta<br />

bort det ogiltiga tecknet och<br />

fortsätt.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Kod Meddelande Åtgärd<br />

12 Används inte. Tryck på CE.<br />

13 PROBLEM<br />

Track block<br />

Refer to manual<br />

(Banblockering<br />

Se Handbok)<br />

14 WARNING<br />

Check rail clamps<br />

Press CE to clear<br />

(Kontrollera<br />

banfästena. Tryck CE<br />

för att återställa)<br />

15 PROBLEM<br />

Detector not working<br />

Refer to manual<br />

(Sensor fungerar inte<br />

Se Handbok)<br />

16 PROBLEM<br />

Tracking<br />

Refer to manual<br />

(Spårning<br />

Se Handbok)<br />

17 PROBLEM<br />

Not enough<br />

calibration coins<br />

(Inte tillräckligt antal<br />

kalibreringsmynt)<br />

18 WARNING<br />

Cannot delete<br />

current setup<br />

(Kan inte ta bort<br />

nuvarande inställning)<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Flera på varandra följande fel i<br />

bangivare 1. Se beskrivningen av<br />

mjukvarutangenten Miscounts<br />

(Felräkning) i ”Skärmbilden Setup in<br />

use (Använd inställning)” på<br />

sidan 26.<br />

Se till att banan är helt nedsänkt och<br />

fastsatt.<br />

Tryck på CE för att ta bort<br />

meddelandet och försök med att<br />

trycka på Start/Stop igen.<br />

*<br />

*<br />

Operatören har försökt ta bort den<br />

inställning som används. Detta är<br />

inte tillåtet.<br />

Felsökning<br />

43<br />

SV


SV<br />

Felsökning<br />

44<br />

Kod Meddelande Åtgärd<br />

19 WARNING<br />

Change coin belts<br />

Press CE to clear<br />

(Byt myntremmar<br />

Tryck CE för att<br />

återställa)<br />

20 Används inte. Tryck på CE.<br />

21 PROBLEM<br />

Sensor blocked<br />

Refer to manual<br />

(Sensor blockerad<br />

Se Handbok)<br />

22 Clear down bags<br />

BEFORE<br />

changing setup<br />

(Nollställ säckar<br />

INNAN inställningsbyte)<br />

23 Store to Memory<br />

BEFORE<br />

changing setup<br />

(Spara till minnet<br />

INNAN inställningsbyte)<br />

24 PROBLEM<br />

Power Down Fault<br />

Restoring Counts<br />

(Spänningsfel<br />

Återställer räkningar)<br />

25 PROBLEM<br />

Error in return from<br />

program.<br />

(Fel i svar från<br />

program)<br />

Remmarna har överskridit<br />

mynträkningsgränsen. Byt remmen<br />

och nollställ remräkningen, se<br />

”Rembyte” på sidan 48.<br />

Ett mynt eller ett främmande föremål<br />

har fastnat i givarområdet. Ta bort<br />

blockeringen.<br />

Tryck på CE.<br />

Rensa alla säckar innan du fortsätter.<br />

Spara alla data till minnet innan du<br />

fortsätter.<br />

Spänningsmatningen avbröts innan<br />

räkningsdata sparades. Räkningen<br />

(mynten i säckarna) kan vara felaktig.<br />

*<br />

(Om detta meddelande visas efter att<br />

du valt Part bag entry (Inmatning av<br />

delvis fyllda säckar), tryck på CE för<br />

att ta bort meddelandet och fortsätt<br />

sedan.)<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Kod Meddelande Åtgärd<br />

26 PROBLEM<br />

MEMORY FULL!<br />

Refer to manual<br />

(MINNE FULLT<br />

Se Handbok)<br />

27 No disk<br />

or disk is full or<br />

write protected<br />

(Saknad, full eller<br />

skrivskyddad diskett)<br />

Ytterligare felmeddelanden<br />

Ytterligare felmeddelanden skapas av tilläggsprogrammen (se Hook<br />

programs i Advanced Supervisor’s Guide) snarare än<br />

huvudprogrammet och skapar inga felnummer.<br />

Om felet kvarstår eller återkommer, kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>ombud.<br />

Mjukvarutangeter:<br />

– Retry - Försök igen<br />

– Details - Detaljer<br />

– Ignore - Ignorera<br />

– Quit - Avsluta<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Det finns inte mer utrymme för<br />

räkningar i minnet. Nollställ minnet.<br />

Om meddelandet åter visas,<br />

kontrollera det tillgängliga<br />

utrymmet på enhet D: genom att<br />

skriva ut filinformationen. Se<br />

beskrivningen av mjukvarutangenten<br />

Files (Filer) i skärmbilden<br />

Machine information<br />

(Maskininformation) ”Skärmbilden<br />

Setup in use (Använd inställning)”<br />

på sidan 26.<br />

Problem att skriva till disketten i<br />

enhet A:. Kontrollera disketten.<br />

Felsökning<br />

45<br />

SV


SV<br />

Felsökning<br />

46<br />

Skrivare<br />

Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />

Problem:<br />

The printer is offline<br />

or busy.<br />

Floppy<br />

Retry<br />

Details<br />

Quit<br />

Skrivaren som är ansluten till<br />

angiven COM-port svarar inte.<br />

Kontrollera att kabeln är korrekt<br />

ansluten och att skrivaren är<br />

påslagen.<br />

Dator/PC<br />

Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />

Unrecoverable Details PC:n svarar inte.<br />

problem:<br />

Error<br />

communicating<br />

with PC<br />

Quit<br />

Kontrollera kabeln och PC:ns<br />

kommunikationsprogram.<br />

Kontrollera att skrivaren är<br />

påslagen.<br />

Setup and programming<br />

Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />

Unrecoverable Details Se Advanced Supervisor’s<br />

problem:<br />

Quit Guide eller kontakta ditt<br />

Error in printout<br />

description please<br />

check your setup<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

ERROR:<br />

- Se Advanced Supervisor’s<br />

No exe found for<br />

Guide eller kontakta ditt<br />

file.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />

Problem:<br />

Possible faulty<br />

Floppy Disk or<br />

Drive<br />

Problem:<br />

Floppy Disk is write<br />

protected<br />

Retry<br />

Details<br />

Ignore<br />

Quit<br />

Retry<br />

Details<br />

Ignore<br />

Quit<br />

Byt diskett.<br />

Ta bort diskettens skrivskydd<br />

och tryck på Retry.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />

Problem:<br />

No Disk in Drive<br />

A:<br />

Problem:<br />

Floppy Disk is Full<br />

Additional errors<br />

Retry<br />

Details<br />

Ignore<br />

Quit<br />

Retry<br />

Details<br />

Ignore<br />

Quit<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Sätt i en diskett och tryck på<br />

Retry.<br />

Byt diskett och tryck på Retry.<br />

Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak<br />

Divide by error - Kontakta ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>ombud.<br />

Felsökning<br />

47<br />

SV


SV<br />

Underhåll<br />

48<br />

Underhåll<br />

Inspektera maskinen och dess komponenter dagligen. Rengör<br />

maskinen med en dammsugare en gång i veckan, se ”Rengöring” på<br />

sidan 52.<br />

Obs!<br />

Om maskinen arbetar i smutsig miljö eller används mycket kommer<br />

den att behöva rengöras oftare.<br />

VARNING!<br />

Risk för elchock! Följ Säkerhetsföreskrifterna.<br />

Akta!<br />

Använd enbart utbytesdelar som rekommenderas eller tillhandahålles<br />

av <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>. Användning av andra delar kan skada maskinen och gör<br />

att garantin upphör att gälla.<br />

Byte av säkring<br />

Det finns tre huvudsäkringar monterade i<br />

säkringshållare på baksidan av maskinen: två är för<br />

nätanslutningen (1) och en för kraftuttaget (2).<br />

a) Ta bort säkringshållarna genom att vrida dem<br />

moturs med den lilla, flata skruvmejseln tills<br />

de lossnar och sedan dra ut dem för hand.<br />

b) Ta bort och släng de gamla säkringarna.<br />

c) Sätt i de nya säkringarna i säkringshållarna.<br />

Akta!<br />

Använd endast säkringar med samma märkström<br />

och -spänning som de som monterats från början.<br />

Användning av fel säkringar kan orsaka skador på<br />

maskinen.<br />

Tryck in alla säkringshållare i deras behållare och<br />

använd skruvmejseln för att vrida dem medurs tills<br />

de sitter fast.<br />

S C A N C OIN<br />

C<br />

S 4OO<br />

O<br />

120V<br />

13A<br />

60Hz<br />

S ERIALNo o I<br />

MADE<br />

IN<br />

T E LF<br />

OR<br />

D-E<br />

NG<br />

LAN<br />

D<br />

INL<br />

E T<br />

5A<br />

250V<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

15A<br />

250V<br />

OU<br />

T LE<br />

T<br />

120V<br />

5A<br />

MAX<br />

1<br />

2


Rembyte<br />

Huvudremmen och den främre remmen är förbrukningsartiklar som<br />

måste bytas när meddelandet ”Change coin belts” (Byt myntremmar)<br />

visas på Öppningsskärmen.<br />

a) Vrid handtaget på maskinens framsida moturs och lyft upp<br />

huvudlocket tills det låses fast.<br />

b) Lossa vingskruven (3) som håller utbyteslockets flik genom att<br />

vrida den ett kvarts varv moturs.<br />

c) Lyft upp utbyteslockets gångjärnsförsedda flik för att kunna se<br />

det främre montaget (2).<br />

d) Flytta huvudremmen för hand tills de röda strecken på<br />

avkodaren (5) och banmontaget (4) befinner sig mitt för<br />

varandra.<br />

e) För att lossa på banmontaget, tryck de fyra låsspakarna (1) med<br />

röda handtag mot maskinens baksida så långt det går.<br />

Obs!<br />

Alla spakarna måste vara helt nedtryckta för att banmontaget ska<br />

kunna lyftas upp.<br />

1 2 3 4 5<br />

1 Låsspak (4 st, med röda handtag)<br />

2 Främre montage<br />

3 Vingskruv<br />

4 Banmontage<br />

5 Avkodare<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

CAUT IO N<br />

ALIG N RED LINES<br />

BE FORE O PENING<br />

AND<br />

CLO SIN G RAIL<br />

ASS EMBLY<br />

Underhåll<br />

49<br />

SV


SV<br />

Underhåll<br />

50<br />

>>><br />

f) Lyft banmontaget på gångjärnen så högt det går (cirka 90°).<br />

Akta!<br />

Risk att skada avkodaren. Se alltid till att de röda strecken på<br />

avkodaren befinner sig mitt för banmontaget genom att flytta<br />

huvudremmen för hand innan du höjer eller sänker banmontaget.<br />

g) Lossa bandrivningen (7) genom att trycka slutklämman (8) åt<br />

höger och sedan nedåt.<br />

h) Lyft huvudremmen (6) uppåt över bandrivningen.<br />

6 Huvudrem<br />

7 Bandrivning<br />

8 Slutklämma<br />

6<br />

7<br />

CAUTION<br />

ALIGN RED LINES<br />

BEFORE OPENING<br />

AND<br />

CLOSING RAIL<br />

ASSEMBLY<br />

>>><br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

8


i) Lyft utbytesarmen (12) så att den vrider sig moturs runt sin axel<br />

så långt det går (cirka 135°).<br />

j) Koppla loss den främre remmen (9) från utbytesrullen (11).<br />

k) Koppla loss huvudremmen (10) från utbytesrullen och lyft ut<br />

den från banmontagets främre ände genom spåret (13) i det<br />

främre banmontaget.<br />

l) Lyft den främre remmen (9) över utbytesrullen (11) och bort från<br />

banmontagets främre ände genom spåret (13) i det främre<br />

banmontaget.<br />

9 Främre rem<br />

10 Huvudrem<br />

11 Utbytesrulle<br />

12 Utbytesarm<br />

13 Spår<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

9<br />

10 11<br />

12<br />

m) Montera de nya remmarna i omvänd ordning.<br />

13<br />

Underhåll<br />

51<br />

SV


SV<br />

Underhåll<br />

52<br />

Byte av pappersrulle i skrivaren (tillval)<br />

a) Vrid handtaget på maskinens framsida moturs och lyft upp<br />

huvudlocket tills det låses fast.<br />

b) Lossa fästskruven (6) på skrivarens hölje genom att vrida den<br />

moturs för hand.<br />

c) Öppna skrivarens lock (1).<br />

d) Lyft ut det gamla pappersrullen (2) och trissan (4) från fästet för<br />

pappersrullen (5).<br />

e) Ta bort och ta vara på trissan från mitten av den gamla rullen.<br />

f) Placera trissan i mitten av den nya pappersrullen.<br />

6<br />

1 2<br />

5<br />

4<br />

1 Lock<br />

2 Pappersrulle<br />

3 Röd knapp<br />

4 Trissa<br />

5 Fäste för<br />

pappersrulle<br />

6 Fästskruv<br />

g) Placera den nya rullen och trissan i fästet för pappersrullen; se<br />

till att rullen sitter så att pappret matas från rullens översida.<br />

h) Mata in papprets ände i skrivarmynningen.<br />

i) Tryck på den röda knappen (3) på skrivarens högra sida för att<br />

mata pappret genom mynningen tills det sticker ut några<br />

centimeter.<br />

j) Stäng skrivarens lock och dra åt fästskruven på höljet genom att<br />

vrida den medurs för hand.<br />

k) Stäng huvudlocket.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

3


Rengöring<br />

Akta!<br />

När du rengör maskinen var försiktig så att ingen vätska kommer in,<br />

annars kan maskinen skadas. Om vätska någon gång tränger in i<br />

maskinen, koppla loss nätkabeln och använd inte maskinen förrän den<br />

har kontrollerats av ditt <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>-ombud.<br />

Akta!<br />

SC <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> ska helst rengöras dagligen, och åtminstone varje<br />

vecka, för att förhindra att det ansamlas smuts och föroreningar. En<br />

ansamling av smuts i området runt givaren påverkar maskinens<br />

funktion, och gör att den avsorterar alltför många mynt. Använd<br />

enbart rengöringsmaterial och verktyg som rekommenderas eller<br />

tillhandahålls av <strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong>. Använd en dammsugare – använd inte<br />

tryckluft eftersom smutsen då kan spridas längre in i maskinen.<br />

Skärm och yttre ytor<br />

Torka av skärmen och de yttre ytorna på maskinen med en ren,<br />

luddfri trasa och ett lämpligt skärmrengöringsmedel.<br />

Akta!<br />

Använd inte rengöringsmedel med lösningsmedel eller slipmedel som<br />

kan skada plastytorna.<br />

Myntbana och främre givare<br />

De områden som är viktigast att rengöra är banan som mynten rör sig<br />

längs och den undre givaren. Om där finns alltför mycket smuts,<br />

faller mynten av och avsorteras.<br />

a) Vrid handtaget på maskinens framsida moturs och lyft upp<br />

huvudlocket tills det låses fast.<br />

b) Lyft det gångjärnsförsedda banmontaget, se ”Rembyte” på<br />

sidan 48.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

>>><br />

Underhåll<br />

53<br />

SV


SV<br />

Underhåll<br />

54<br />

>>><br />

Akta!<br />

Det är mycket viktigt att hantera givaren försiktigt. Annars kan<br />

maskinen behöva kalibreras om.<br />

c) Rengör banan (3) med en styv borste, eller en ren luddfri trasa<br />

och en dammsugare.<br />

d) Se till att alla givare längs banan är rena.<br />

1 Övre givare<br />

2 Tjockleksgivare<br />

3 Myntbana<br />

4 Undre givare<br />

e) Rengör den främre givaren (1) med en mjuk borste för att få loss<br />

eventuellt damm och smuts innan det dammsugs bort.<br />

f) Sätt tillbaka banmontaget i driftläge.<br />

Myntinkast och låda med gångjärn<br />

a) Vrid handtaget på maskinens framsida moturs och lyft upp<br />

huvudlocket tills det låses fast.<br />

b) Vrid vingskruven som håller plexiglaslocket ett kvarts varv<br />

moturs.<br />

c) För plexiglaslocket ut ur sitt fäste.<br />

>>><br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


d) Lossa myntinkastets flik (6) genom att vrida det räfflade<br />

handtaget moturs för hand.<br />

e) Lyfta på fliken.<br />

f) Ta bort eventuell ansamling av främmande material inuti<br />

myntinkastet med en dammsugare.<br />

g) Skrapa ut eventuellt skräp runt skivan till lådan (5).<br />

h) Stäng myntinkastets flik.<br />

i) Se till att myntinkastets skiva (2) kan vrida sig fritt och att fliken<br />

kan röra sig uppåt och nedåt.<br />

j) Sätt tillbaka plexiglaslocket.<br />

k) Lossa på myntinkastets låda med gångjärn genom att trycka<br />

spaken (4) med det röda handtaget på myntinkastets högra sida<br />

åt vänster, så att lådan med gångjärnen svänger ut nedåt.<br />

2<br />

1<br />

l) Ta bort eventuell ansamling av främmande material inuti lådan<br />

med gångjärnen med en dammsugare.<br />

m) Stäng lådan med gångjärn och huvudlocket.<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

6<br />

5<br />

3 4<br />

1 Myntinkastets brytare<br />

2 Myntinkastets skiva<br />

3 Myntinkastmontage<br />

4 Spak för frigöring av<br />

låda (röd)<br />

5 Gångjärnsförsedd låda<br />

6 Myntinkastets flik<br />

Underhåll<br />

55<br />

SV


SV<br />

Underhåll<br />

56<br />

Kantsensor (Knurling sensor, tillval)<br />

Om en kantensor är monterad i maskinen måste ”datum edge”<br />

(mätvärdeskanten) rengöras dagligen och hållas fri från smuts från<br />

främmande föremål i sensorområdet. ”Datum edge” (mätvärdeskanten)<br />

måste också rengöras eftersom myntdamm kan samlas i detta<br />

område.<br />

Färgsensor (tillval)<br />

Rengör färgsensorn dagligen med en mjuk borste för att försäkra att<br />

färgsensorns avkänning förblir konsekvent.<br />

Om färgsensorn blir för smutsig för att fungera tillfredställande visas<br />

varningen ”Clear Colour Sensor” (Rengör färgsensorn).<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00


Tekniska data<br />

Räkning<br />

Maxhastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . upp till <strong>4000</strong> mynt/minut<br />

(beroende på myntdiameter och mix)<br />

Myntdiameter (standard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,0-34,0 mm<br />

Mynttjocklek (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9-4,0 mm<br />

Dimensioner<br />

Bredd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.294 mm<br />

Höjd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.235 mm<br />

Djup: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 mm<br />

Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265 kg<br />

Ljudnivå (under drift). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 dB (A)<br />

Europeiska<br />

Nätspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220-240 V +/- 10%<br />

Frekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz +/- 3 Hz<br />

Ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 A<br />

Uteffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A max<br />

Säkring, nät . . . . . . . . . . . . . . . . 1¼" 10 A, 250 V snabb, keramisk<br />

Säkring, kraftuttag. . . . . . . . . . . . 1¼" 5 A, 250 V snabb, keramisk<br />

USA<br />

Nätspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V +/- 10%<br />

Frekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz +/- 3 Hz<br />

Ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 A<br />

Uteffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A max<br />

Säkring, nät . . . . . . . . . . . . . . . . 1¼" 15 A, 250 V snabb, keramisk<br />

Säkring, kraftuttag. . . . . . . . . . . . 1¼" 5 A, 250 V snabb, keramisk<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00<br />

Tekniska data<br />

57<br />

SV


SV<br />

Tekniska data<br />

58<br />

<strong>SCAN</strong> <strong>COIN</strong> <strong>Active</strong> <strong>4000</strong> - 030932-000/06-044 Rev. 00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!