bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till ... - Slaviska språk
bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till ... - Slaviska språk bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till ... - Slaviska språk
Ett moln i byxor. Övers. Bengt Jangfeldt & Gunnar Harding. Lyckad nedfrysning av herr Moro. Sthlm : Gidlund, 1992, s. 183-186. Flera uppl. Orig:s tit: Oblako v štanach Ett moln i byxor. Övers. Bengt Samuelson. 60 s. Lund : Bakhåll, 2002. Orig:s tit: Oblako v štanach Och skulle ni kunna? Lotman, Jurij, Den poetiska texten. Sthlm : PAN/Norstedt, 1974, s. 117. Orig:s tit: A vy mogli by? Om det där. Tolkn. Gunnar Harding o. Bengt Jangfeldt. 83 s. Sthlm : Bokomotiv, 1980. Orig:s tit: Pro ėto Order nr 2 till konsternas armé. Övers. Otto Mannheimer. Zenit. 11(1967):4, s. 40-41. Orig:s tit: Prikaz No 2 armii iskusstv Order nr 2 till konsternas armé. Övers. Bengt A. Lundberg. Modern utländsk lyrik från Baudelaire till Biermann. Sthlm : Prisma, 1975, s. 288-289. Orig:s tit: Prikaz No 2 armii iskusstv Poet och arbetare. Övers. Bengt Jangfeldt. Tiden. 64(1972):9, s. 542-543. Orig:s tit: Rabočij poėt Samtal med kamrat Lenin. Övers. Ulf Bergström o. Gunnar Harding. Speglingar. Ur den klassiska litteraturen genom tiderna. 1. 2. uppl. Sthlm : Biblioteksförl., 1988, s. 288-290. Orig:s tit: Razgovor s tovariščem Leninym Ur: Ett samtal med skatteinspektören om poesi. Övers. Ola Palmær. Katten. 2, 1985, s. 27. Orig:s tit: Razgovor o fininspektorom o poėzii Skulle ni kunna? Övers. Bengt Jangfeldt. Dikter från tusen år. Sthlm : FIB:s lyrikklubb, 2000, s. 116. Orig:s tit: A vy mogli by? Sovjetpasset. Övers. Nils Åke Nilsson. Litterära meddelanden från Ryska institutet vid Stockholms högskola. 1946:1, s. 12-15. Rysk lyrik. Sthlm : Tiden, 1950, s. 99-103. Kontakt (Helsingfors). 1955:4, s. 16. Orig:s tit: Stichi o sovetskom pasporte 358
Sovjetpasset. Övers. Catherine Fallet. Ny Dag 1946-09-07 Orig:s tit: Stichi o sovetskom pasporte Det sovjetryska passet. Övers. Catherine Fallet. Kontakt (Helsingfors). 1946:5/6, s. 16-17. Orig:s tit: Stichi o sovetskom pasporte Svart och vitt. Övers. Reinhold P. Ahléen. Väst och öst. Upsala : Universitas 1957, s. 52-53. Orig:s tit: Blek ėnd uajt Till er! - Hur jag fick henne att skratta. Övers. Bengt Jangfeldt. Våra författare. 2. Sthlm : Kulturfront, 1975, s. 215-221. Till er! Vam! Hur jag fick henne att skratta Kak ja ee rassmešil Vad som är bra och vad som är dåligt. Övers. Ola Palmær. 13 s. Sthlm : Arbetarkultur : Moskva : Förl. för litt. på främmande språk, 1959. (Litteratur för barn och ungdom. För de små.) Barnlitteratur i Sverige. Sthlm : Wahlström & Widstrand, 1970, s. 93-97. Ord och bilder för barn. Sthlm : Rabén och Sjögren, 1979, s. 60-61. Orig:s tit: Čto takoe chorošo i čto takoe plocho? Ur: Vladimir Iljitj Lenin. Kontakt (Helsingfors). 1950:4, s. 12-13. Orig:s tit: Vladimir Il'ič Lenin Vladimir Iljitj Lenin. Utdrag. Övers. Ola Palmær. Clarté. 40(1967):5, s. 8-9. Orig:s tit: Vladimir Il'ič Lenin Wladimir Maiakovski. En tragedi. Tolkn. fr. fra. Bengt Anderberg o. Werner Aspenström. BLM/Bonniers litterära magasin. 28(1959), s. 7-22. Orig:s tit: Vladimir Majakovskij Vladimir Majakovskijs underbara äventyr en sommar på landet. Övers. Catherine Fallet. Kontakt (Helsingfors). 1946:11/12, s. 16-17. Orig:s tit: Neobyčajnoe priključenie, byvšee s Vladimirom Majakovskim letom na dače Ur prologen till Vladimir Majakovskij. Övers. Bengt Anderberg o. Werner Aspenström. 100 dikter ur världslyriken. Sthlm : FIB:s lyrikklubb 1959, s. 185-186. Orig:s tit: Vladimir Majakovskij Vår marsch. Tolkn. Gunnar Harding o. Bengt Jangfeldt. 359
- Page 301 and 302: 1925. Ny uppl. 349 s. Sthlm : Tryck
- Page 303 and 304: Dikter. Tolkn. Hans Björkegren. Ok
- Page 305 and 306: Korolenko, Vladimir Galaktionovič,
- Page 307 and 308: okförl.-aktb., 1891. Innehåller:
- Page 309 and 310: Orig:s tit: Vospominanija detstva V
- Page 311 and 312: Ett återseende Meždu druz'jami En
- Page 313 and 314: Elefanten och mopsen Slon i mos'ka
- Page 315 and 316: Orig:s tit: Osel i solovej Åsnan o
- Page 317 and 318: Kudrjaševa, Alja Ryska visor, vers
- Page 319 and 320: Orig:s tit: Allez! Granatarmbandet.
- Page 321 and 322: Sulamith. Övers. Jascha Golowanjuk
- Page 323 and 324: Dikter. Tolkn. Bengt Jangfeldt. Art
- Page 325 and 326: Laritzky, Bella, 1961- En saltomort
- Page 327 and 328: Orig:s tit: Mest' Hämnden. Övers.
- Page 329 and 330: Önskan Želanie Himmelska skyar! n
- Page 331 and 332: Min bön Moja mol'ba Till Aljabjeva
- Page 333 and 334: 1989, s. 37-40. Innehåller: Ja, ja
- Page 335 and 336: All världens berättare. 1947:3, s
- Page 337 and 338: Blott leda och sorg ... I skučno i
- Page 339 and 340: s. 248-283. Orig:s tit: Obman Berä
- Page 341 and 342: Prästerskap. Övers. Hjalmar Dahl.
- Page 343 and 344: Ljubomirskij, Iozef, 1838-1911 Rysk
- Page 345 and 346: Lea. En rysk historia. [Av] N. Luch
- Page 347 and 348: Dikter. Tolkn. Rafael Lindqvist. Un
- Page 349 and 350: Innehåller: Ur: Ett samtal med ska
- Page 351: Jag. Dikter. Tolkn. Gunnar Harding
- Page 355 and 356: Konsten. [Övers. Julius Lundahl.]
- Page 357 and 358: Mandel'štam, Osip Ėmil'evič, 189
- Page 359 and 360: För kommande seklers klingande …
- Page 361 and 362: V. Achmatova, Anna: Minnen av Mande
- Page 363 and 364: Se sådan lyx i bettlarens boning .
- Page 365 and 366: Under röd himmel. Nyryska dikter i
- Page 367 and 368: Den stulna drömmen. Ett fall för
- Page 369 and 370: Mulla-Nur. Övers. Otto A.D. Meurma
- Page 371 and 372: Barents publ., 1999, s. 93. Matveev
- Page 373 and 374: Ur: Peter och Aleksej. Övers. Alfr
- Page 375 and 376: Ett minne från Sibirien. Nya Dagli
- Page 377 and 378: Tėss, Tat'jana Chefredaktören Gla
- Page 379 and 380: Passageraren. Övers. Tora Lane. Re
- Page 381 and 382: Dikter. Övers. Rafael Lindqvist. U
- Page 383 and 384: Vem har det bra i Ryssland? (Fragme
- Page 385 and 386: Orig:s tit: Povest' vremennych let
- Page 387 and 388: Segerns röda vin. Övers. Eila Wan
- Page 389 and 390: övers. Hans Näslund Kuznecov, Ana
- Page 391 and 392: Noveller. Övers. Asta Wickman. Rys
- Page 393 and 394: Våra nationalbedrifter, jagar tysk
- Page 395 and 396: På din ryggtavla tecknar jag bokst
- Page 397 and 398: Oktoberlegendernas land. Ny rysk di
- Page 399 and 400: Orig:s tit: Al'debaran Avund. Över
- Page 401 and 402: En skojares dagbok. Skriven av hono
Ett moln i byxor. Övers. Bengt Jangfeldt & Gunnar Harding.<br />
Lyckad nedfrysning av herr Moro. Sthlm : Gidlund, 1992, s. 183-186. Flera uppl.<br />
Orig:s tit: Oblako v štanach<br />
Ett moln i byxor. Övers. Bengt Samuelson. 60 s. Lund : Bakhåll, 2002.<br />
Orig:s tit: Oblako v štanach<br />
Och skulle ni kunna?<br />
Lotman, Jurij, Den poetiska texten. Sthlm : PAN/Norstedt, 1974, s. 117.<br />
Orig:s tit: A vy mogli by?<br />
Om det där. Tolkn. Gunnar Harding o. Bengt Jangfeldt. 83 s. Sthlm : Bokomotiv, 1980.<br />
Orig:s tit: Pro ėto<br />
Order nr 2 <strong>till</strong> konsternas armé. Övers. Otto Mannheimer.<br />
Zenit. 11(1967):4, s. 40-41.<br />
Orig:s tit: Prikaz No 2 armii iskusstv<br />
Order nr 2 <strong>till</strong> konsternas armé. Övers. Bengt A. Lundberg.<br />
Modern utländsk lyrik från Baudelaire <strong>till</strong> Biermann. Sthlm : Prisma, 1975, s. 288-289.<br />
Orig:s tit: Prikaz No 2 armii iskusstv<br />
Poet och arbetare. Övers. Bengt Jangfeldt.<br />
Tiden. 64(1972):9, s. 542-543.<br />
Orig:s tit: Rabočij poėt<br />
Samtal med kamrat Lenin. Övers. Ulf Bergström o. Gunnar Harding.<br />
Speglingar. Ur den klassiska litteraturen genom tiderna. 1. 2. uppl. Sthlm :<br />
Biblioteksförl., 1988, s. 288-290.<br />
Orig:s tit: Razgovor s tovariščem Leninym<br />
Ur: Ett samtal med skatteinspektören om poesi. Övers. Ola Palmær.<br />
Katten. 2, 1985, s. 27.<br />
Orig:s tit: Razgovor o fininspektorom o poėzii<br />
Skulle ni kunna? Övers. Bengt Jangfeldt.<br />
Dikter från tusen år. Sthlm : FIB:s lyrikklubb, 2000, s. 116.<br />
Orig:s tit: A vy mogli by?<br />
Sovjetpasset. Övers. Nils Åke Nilsson.<br />
Litterära meddelanden från Ryska institutet vid Stockholms högskola. 1946:1,<br />
s. 12-15.<br />
Rysk lyrik. Sthlm : Tiden, 1950, s. 99-103.<br />
Kontakt (Helsingfors). 1955:4, s. 16.<br />
Orig:s tit: Stichi o sovetskom pasporte<br />
358