04.09.2016 Views

selection rfod

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

this a short<br />

<strong>selection</strong> of<br />

pages mixed<br />

from all the<br />

numbers<br />

published from<br />

juli 2013 to<br />

august 2016


2<br />

01<br />

grattis!<br />

3<br />

2014<br />

Folkmusik & Dans<br />

Medlemsblad för Riksförbundet<br />

för Folkmusik och Dans, RFoD.<br />

Utkommer med 4 nr/år.<br />

ISSN 1103-7083<br />

Ansvarig utgivare<br />

Thomas Tejle<br />

thomas.tejle@<strong>rfod</strong>.se<br />

Redaktörer<br />

Sofia Joons<br />

076-410 87 64<br />

sofia.joons@<strong>rfod</strong>.se<br />

Ina Flid<br />

076-525 17 74<br />

ina.flid@<strong>rfod</strong>.se<br />

Layout<br />

Martha Sanchez<br />

Skribenter<br />

Sofia Joons, Ina Flid, Astrid Selling,<br />

Anton Schneider, Karin Inde,<br />

Lars Farago, Lotta Johansson,<br />

Moa Danielson Grimstad,<br />

Ulrika Gunnarsson, Isak Bergström,<br />

Zandra Axelsson<br />

Bilder<br />

Andrew Cronshaw, Astrid Selling,<br />

Agnes Sjöberg, Melker Dahlstrand,<br />

Per-Ulf Allmo, Toomas Volkmann,<br />

Tuija Keskinen, Petri Kivinen<br />

Annonser bredd mm höjd mm<br />

Helsida 2400:- 210 267<br />

Halvsida 1500:- 85 255<br />

Halvsida 1500:- 175 125<br />

Kvartssida 900:- 85 125<br />

Medlemsrabatt 50%<br />

Planerad utgivning 2014<br />

Nr Manusstopp Utgivning<br />

2-3 15 augusti 15 september<br />

4 15 november 15 december<br />

Årsavgifter i RFoD för 2014<br />

betalas på bankgiro 5815-3289<br />

Enskild medlem 200 kr<br />

Familjemedlem (i samma hushåll) 10 kr<br />

Ungdom/ Studerande/ Arbetslös 50 kr<br />

Grupper /Föreningar:<br />

350 kr för upp till 50 medlemmar<br />

450 kr för 51-250 medlemmar<br />

550 kr för 251 och fler medlemmar<br />

www.<strong>rfod</strong>.se<br />

Prenumeration<br />

(icke medlemmar)<br />

200 kr inom Sverige<br />

300 kr till utlandet<br />

Vill du prenumerera på<br />

RFoD:s nyhetsbrev? skriv till:<br />

medlem@<strong>rfod</strong>.se<br />

RFoD:s kansli / besökadress:<br />

RFoD, Hornsgatan 103<br />

117 28 Stockholm<br />

Fördelning av RFoD:s statliga<br />

bidrag till arrangörer inom<br />

musikområdet 2014:<br />

Arrangörsföreningen Gränslös Folkmusik<br />

Bergshamra för alla<br />

Boda Hembygdsförening<br />

Burträsksvängen<br />

Kulturföreningen Malmö World<br />

FaluFolk musik & dans<br />

Felan - förening för folkmusik och dans<br />

Folkmusik i Linköping: föreningen<br />

Folkmusik i Linköping: festivalen<br />

Folkmusik i Norrköping<br />

Folkmusikens hus i Rättvik<br />

Folkmusikföreningen Valshuset<br />

Folkmusikparaplyet i Dalarna<br />

Föreningen Folkmusikkaféet Allégården<br />

Föreningen Konst och Landskap i Ockelbo<br />

Föreningen Kram<br />

Föreningen Midvinterton<br />

Föreningen Urkult<br />

Hjortnäs-Sunnanängs Byamän<br />

Härnösands Folk- och världsmusikförening<br />

Judiska Kören<br />

Klubb SAM<br />

Kulturföreningen KAOS<br />

Kulturföreningen Tontroll<br />

Kulturhuset Oceanen<br />

Klubb Ankaret<br />

Malmö Folkmusikförening<br />

Musikföreningen Apoteket<br />

Nivrén FDG<br />

Pitebygdens Musikförbund<br />

Rörumsbackafestival Kulturförening<br />

SFG Samrådet för Folkmusik i Gävleborgs län<br />

Skövde Fôlk<br />

Teater Sláva<br />

Torshälla Finska Förening<br />

Umeå Folkmusikförening<br />

Västmanlands-Dala nations spelmanslag<br />

Vätterbygdens folkmusikförening<br />

Örnsköldsviks Folkmusikförening<br />

50.000 kr<br />

20.000 kr<br />

20.000 kr<br />

22.000 kr<br />

20.000 kr<br />

40.000 kr<br />

60.000 kr<br />

35.000 kr<br />

50.000 kr<br />

10.000 kr<br />

108.000 kr<br />

80.000 kr<br />

30.000 kr<br />

118.000 kr<br />

10.000 kr<br />

15.000 kr<br />

30.000 kr<br />

46.000 kr<br />

15.000 kr<br />

10.000 kr<br />

10.000 kr<br />

45.000 kr<br />

20.000 kr<br />

50.000 kr<br />

110.000 kr<br />

20.000 kr<br />

75.000 kr<br />

32.000 kr<br />

30.000 kr<br />

45.000 kr<br />

30.000 kr<br />

58.000 kr<br />

25.000 kr<br />

20.000 kr<br />

48.000 kr<br />

130.000 kr<br />

16.000 kr<br />

48.000 kr<br />

53.000 kr<br />

Innehåll<br />

folkmusik & dans 1/2014 foto: melker dahlstrand<br />

folkmusik & dans 1/2014<br />

foto: andrew cronshaw<br />

ledare<br />

stim<br />

frilans<br />

baltic sea<br />

inter cult<br />

intervju med<br />

lars farago<br />

intervju med<br />

sofia joons<br />

folklandia<br />

epos<br />

i demokratins tjänst<br />

folkmusiker<br />

mot<br />

främlingsfientlighet<br />

folkdans i<br />

dalarna<br />

ett musikliv för alla<br />

omslag:<br />

bilder: melker dahlstrand<br />

kollage: martha sanchez<br />

artister på foton<br />

(vänster till höger):<br />

Ali Sabri Belaid<br />

Trio Leva: Mihail Dinchev<br />

Sonya Georgieva<br />

Todor Bakoev<br />

Guljahon Baiz<br />

Maria Aboalahad<br />

Franck Lavital<br />

Anis Moin<br />

Marque Gilmore<br />

Tassos Spiliotopoulos<br />

Kudret Dilik och Burcu Ada<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

14<br />

ledare<br />

Sofia Joons<br />

Kreativitet kan liknas vid konsten att gå på<br />

vattnet. Att ta steget det och märka att man<br />

faktiskt kan. Att man inte sjunker. Att man är lätt<br />

nog. Hemligheten ligger i att man måste våga<br />

utmana sig själv och ta sig ut i det okända.<br />

Jag var på Kulturhuset i Stockholm för någon<br />

vecka sedan och lyssnade på en debatt om<br />

kultur, representation och mångfald. Debatten<br />

landade i en energisk diskussion om huruvida<br />

lösningen på problemet är kvotering eller inte.<br />

Jag satt där och insåg plötsligt vad det är som<br />

hela tiden saknas i mångfaldsdebatten. Vad<br />

det är som händer när man pratar kultur och<br />

mångfald med kvoteringsmodeller. Man utgår<br />

hela tiden från det kända - att framtidens kultur<br />

ser ut som gårdagens. Man ställer frågan vem<br />

man ska bemanna ledarfunktioner, arbetsgrupper<br />

och kulturprogram med och utgår från att alla vet<br />

vad som ska göras. Jag ska visa vad jag menar<br />

med ett exempel från idrotten. Om man tänker<br />

på representation och fotboll, så måste man utgå<br />

från att alla som vill spela ska få chansen att<br />

prova. Men vad händer om man byter ut ”fotboll”<br />

mot ”idrott”? Då skulle man kanske säga att<br />

”Alla som vill få röra på sig och se vad man kan<br />

göra med sin kropp är välkomna på träning.<br />

Sedan får vi se vad vi ska hitta på tillsammans!”.<br />

Det kanske blir balett eller dykning istället för<br />

fotboll. Eller kanske helt nya grenar? Var det inte<br />

så skidskytte uppkom?<br />

Om vi i kultursammanhang istället skulle utgå<br />

från den potentiella publik vi vill kommunicera<br />

med – vad händer då? Var finns de? Vilka är de?<br />

Vad kan vi erbjuda dem? Och var ska vi mötas?<br />

Ska Muhammed ta sig till berget eller berget till<br />

Muhammed? Och ska inte Elsa vara med också?<br />

Jag leker med tanken att det är här någonstans<br />

vi kan börja prata mångfald på riktigt.<br />

En fråga jag ofta får är vad jag vill med<br />

RFoD. Det ärligast svaret jag kan komma på<br />

är att jag vill följa med RFoD ut i det okända.<br />

Jag har under mitt första halvår på RFoD lärt<br />

känna både dagens folk- och världsmusikartister<br />

i Sverige och etablerade arrangörer och<br />

samarbetspartners. Överallt känner jag glöden<br />

och viljan att nå ut och skapa mer. Här vill jag<br />

vara med RFoD. Skapa nytt och göra skillnad.


10<br />

kolla!<br />

www.epos.nu<br />

www.eposjam.tumblr.com<br />

11<br />

epos<br />

är klarhet<br />

och krut<br />

Pia Pohjakallio<br />

EPOS mentorprogram och<br />

nätverk vänder sig till kvinnliga<br />

scenkonstnärer, musiker, dansare<br />

och producenter inom folk- och<br />

världsmusik och -dansen.<br />

Bli medlem i EPOS-nätverket<br />

Är du redan RFoD-medlem?<br />

Skicka ett mail till epos@<strong>rfod</strong>.se med<br />

ditt namn, adress, telefonnummer<br />

och mail så lägger vi in dig i EPOS<br />

nätverk.<br />

Om du inte är medlem i RFoD<br />

kan du bli medlem både i RFoD och<br />

EPOS genom att kryssa i EPOS-rutan<br />

i RFoD:s medlemskapsformulär på<br />

www.<strong>rfod</strong>.se<br />

EPOS-jam med Milla Strandberg<br />

Vem är du?<br />

Jag är sångare med bas i flamenco och<br />

röstutforskande. Musik för mig är ljud och och<br />

oljud, ett sinnestillstånd och en levande process.<br />

Tre ord du kopplar till mentorprogrammet?<br />

Samhörighet, klarhet, krut.<br />

Vad tycker du är viktigt just nu?<br />

Jam är det roligaste sättet att umgås på! Man kan<br />

jamma på så många olika sätt. Särskilt viktigt är<br />

det att stärka dem som känner sig lite rädda för<br />

att jamma eller som bara inte har jam-vana!<br />

foto: heiko purnhagen<br />

EPOS mentorprogram<br />

Just nu befinner vi oss i mitten av 2014 års<br />

mentorprogram där spelmansmusiken möter den<br />

persiska sångtraditionen, performancekonstnärer<br />

samtalar med flamencodansare och producenter<br />

spånar med flöjtister. Under året samlas gruppen<br />

på tolv adepter totalt sex gånger för att tillsammans<br />

med sina mentorer låta sig inspireras av föreläsare,<br />

samtal och inte minst varandra. Eftermiddagarna<br />

ägnas åt mentorsamtal som kan handla om att sätta<br />

upp konkreta mål (att göra en hemsida, få struktur<br />

på sin verksamhet och hjälp med ansökningar)<br />

eller mer långsiktiga tankar kring artistiska<br />

förhållningssätt eller konstnärlig utveckling.<br />

EPOS nätverk<br />

Många spännande projekt har tagit fart under<br />

mentorprogrammens gång. Samarbeten har inletts<br />

mellan de medverkande och efter programmens<br />

slut håller många kontakten. Detta ledde till att vi<br />

2012 bildade ett internt nätverk tillsammans med<br />

tidigare adepter och mentorer. På 2014 års Folk<br />

& Världsmusikgala som ägde rum parallellt med<br />

Umefolk öppnade nätverket officiellt sina dörrar<br />

för alla, oavsett yrke och kön, som vill verka för<br />

ökad jämställdhet och mångfald inom folk- och<br />

världsmusik och -dansen. Det skedde under festliga<br />

EPOS-seminarier och en kritikerrosad konsert<br />

med bland annat artister som tidigare deltagit i<br />

mentorprogrammen.<br />

Urbant, ruralt och dam-jam<br />

Under våren hölls en nätverksträff med föreläsning<br />

av Marie Selander följt av samtal, diskussioner och<br />

jam. Efter att ha uppfattat ett starkt sug efter jam<br />

för enbart kvinnor har sångaren Milla Strandberg<br />

under sommaren bjudit in till regelbundna dam-jam.<br />

Dessa kommer att fortsätta under hösten. EPOS<br />

fyllde även RFoD:s tält med jam på Stockholm Folk<br />

Festival och den 29 september anordnas en stor<br />

öppen klubbkväll med jam för såväl kvinnor som<br />

män på Stallet i Stockholm. Temat för kvällen är<br />

”Urbant möter ruralt”. Det blir öppet världs-folkhiphop-jam<br />

med multigenre-husband på plats, följt<br />

av dansklubb med DJ Johanna Wickström.<br />

Både mentorprogrammet och nätverket har<br />

möjliggjorts genom stöd från Statens musikverk,<br />

RFoD och Stallet och i nära samarbete med<br />

Länsmusiken i Stockholm, Musik i Syd, Musik<br />

Gävleborg och Kultur i Väst. Tack vare detta har<br />

EPOS-träffarna kunnat äga rum i Stockholm, Gävle,<br />

Göteborg och Malmö. EPOS nätverk är deltagarstyrt<br />

och verksamheten läggs upp kring medlemmarnas<br />

önskemål. En idé på senaste träffen var att det<br />

behövs en kurs i ljudteknik och denna kommer med<br />

all säkerhet bli verklighet redan under hösten.<br />

Ansök till 2015 års EPOS<br />

mentorprogram<br />

Skriv till epos@<strong>rfod</strong>.se senast<br />

1 oktober 2014. Bifoga en<br />

meritförteckning, en beskrivning av<br />

ett aktuellt projekt samt ett personligt<br />

brev på högst en A4. Beskriv<br />

målsättningen för ditt deltagande<br />

och vad du hoppas ha uppnått vid<br />

programmets slut. Kom gärna med<br />

önskemål om mentor, men vi kan inte<br />

lova att du får den mentor du önskat!<br />

Besked om du kommit med i<br />

programmet ges i november.<br />

Om du har några frågor, kontakta:<br />

Moa Danielson, projektledare<br />

073–550 6536<br />

moa.danielson@<strong>rfod</strong>.se<br />

eller<br />

Pia Pohjakallio, projektledare<br />

070–753 2939<br />

epos@<strong>rfod</strong>.se<br />

Varmt välkommen med din ansökan!<br />

folkmusik & dans 2/2014<br />

folkmusik & dans 1/2014


12 13<br />

visa mig<br />

din musikIna Flid<br />

Inom pop och rockvärlden är bra foton en nödvändig<br />

del av marknadsföringen, även för nykomlingar. Är<br />

det annorlunda för folk – och världsmusiken? Hur<br />

viktig är egentligen en bra pressbild för folkmusiker?<br />

Melker Dahlstrand, Eva Karlsson och Kristin Lidell är<br />

tre professionella fotografer som visualiserar folk och<br />

världsmusiken. De svarar på frågorna och ger goda råd.<br />

Finns det några oskrivna regler<br />

för vad en musikbild måste<br />

innehålla?<br />

Melker: Jag tycker det är en väldigt fri genre.<br />

Det kan vara en detalj, eller en känsla. Kanske<br />

bara en ton, eller färg, eller suggestiv kontrast...<br />

Det kan till och med vara ett porträtt på en artist<br />

eller grupp rakt upp och ner, som ett skolfoto. Så<br />

det finns en väldig spännvidd, vilket är roligt.<br />

Eva: Det finns inga oskrivna regler. Det är fritt<br />

fram att göra precis vad man vill.<br />

Kristin: Musikerna tar ofta med sig sitt<br />

konstnärliga uttryck in i idéerna inför<br />

fotograferingen och som fotograf förväntas jag<br />

leverera bilder med karaktär.<br />

Finns det något visuellt element<br />

som är specifikt för folk- och<br />

världsmusiken?<br />

Melker: Ofta handlar det om att visualisera en<br />

identitet och en stil eller visa upp instrument<br />

som kan vara speciella. Annars är det ganska<br />

fritt. Om man ser på svensk folkmusik generellt,<br />

så tar man ofta bilder ute i naturen. Det<br />

tycker jag man kan vända på och ta bilder<br />

på folkmusiker i en mer urban miljö. När man<br />

tänker folkmusik, tänker man ofta på attributen.<br />

Men om man vill särskilja sig, kan man göra<br />

tvärtom och koncentrera sig på ansiktet eller<br />

någon detalj. Det kan vara fint med rena<br />

koncept också.<br />

Eva: Inom folk- och världsmusiken är det<br />

vanligt att man vill visa upp sina instrument på<br />

bilderna. Eller att det är natur i bakgrunden. Det<br />

är däremot inget jag vill förespråka, tvärtom.<br />

Jag vill helst jobba genren bort från det<br />

uttrycket. Attiraljer från folkdräkter är element<br />

som också används ibland.<br />

Kristin: Kanske att instrumenten är med på<br />

bild eftersom de ofta är mer ovanliga och<br />

bildmässigt tilltalande.<br />

Jag har upptäckt att man inom<br />

folk- och världsmusikgenren ofta<br />

lägger mindre vikt vid det visuella<br />

än i pop- och rockvärlden.<br />

Varför är det så?<br />

Melker: Folkmusiken i sig är väldigt visuell,<br />

men när det gäller bilder så finns det mycket<br />

att jobba på. Om bilden känns lite slarvig, då<br />

får man intrycket av att musikern inte är seriös.<br />

Det är därför alla stora varumärken lägger<br />

jättemycket kraft på att alla små detaljer ska<br />

funka. Idag är alla vana vid att se bilder överallt,<br />

så folk är mycket mer medvetna om det.<br />

Skillnaden mellan ett bra, genomtänkt foto och<br />

en självtagen bild syns och märks.<br />

Eva: Jag tror det kan bero på flera saker.<br />

Dels har det inte funnits någon tradition kring<br />

att tänka på förpackningen av sig själv som<br />

folkmusiker i Sverige. Inom pop- och rockgenren<br />

däremot, har det varit självklart länge. Det har<br />

hänt mycket de senaste åren. Musikerna har<br />

blivit mer medvetna om det visuella. Det verkar<br />

också finnas en uppfattning om att det skulle<br />

vara ”fult” att tänka på den här biten. Man är<br />

musiker och konstnär, inte någon deltagare i<br />

till exempel Idol på tv. En del är medvetna och<br />

vill satsa, men är inte duktiga på den biten. Då<br />

bör man be om hjälp. Det sägs ibland att det<br />

saknas pengar. Men om det finns det pengar<br />

till inspelning av plattor, så borde det väl även<br />

finnas pengar till att förpacka alltihop? Jag<br />

menar att det är jätteviktigt att tänka på hur<br />

man framställer och förpackar sig själv, även i<br />

folkmusikgenren.<br />

Kristin: Det kanske handlar om omedvetenhet<br />

om hur viktigt det är med marknadsföring som<br />

syns. Det kan också vara en ekonomisk fråga.<br />

Vad kan ett bra foto göra/<br />

innebära/betyda för en artist?<br />

Melker: En riktigt bra bild förmedlar ett uttryck<br />

och en känsla. Det ska finnas något unikt i den.<br />

Om man fotar själv och senare bearbetar bilderna<br />

i Photoshop är det viktigt att man vet vad man<br />

gör och inte jobbar sönder bilden. Så om man<br />

inte riktigt vet vad man vill göra är det bättre att<br />

göra mindre. Om man tittar på valaffischer kan<br />

man direkt se när man har jobbat för mycket<br />

på bilden: sångerskan eva rune<br />

foto: kristin lidell<br />

folkmusik & dans 2/2014 folkmusik & dans 2/2014


8<br />

DEBATT<br />

nyckelharpan<br />

Esbjörn Hogmark<br />

på väg in på unesco:s lista eller inte?<br />

Den svenska<br />

implementeringsmodellen<br />

I Sverige är det kulturdepartementet som<br />

driver processen och kontakter mellan Sverige<br />

och UNESCO går genom Svenska UNESCOrådet.<br />

Man har där uppdragit åt den statliga<br />

organisationen ISOF, Instutitionen för Språk<br />

och Folkminne i Göteborg, att ta ett proaktivt<br />

ansvar för implementeringen. ISOF tilldelades<br />

ett treårigt uppdrag 2011–2013. ISOF har tidigt<br />

förespråkat en indelning i fyra noder (A–D), där<br />

våra folkloristiska arv hamnar i nod D: Statens<br />

musikverk/Svenskt visarkiv.<br />

Vad som händer nu är oklart. Inom vår<br />

nod känner jag bara till mitt eget förslag<br />

nyckelharpan och Lars Faragos förslag polskan.<br />

Tanken har varit att de föreslagna kulturarven ska<br />

offentliggöras på en öppen nationell webbsida<br />

där vem som helst kan gå in och kommentera.<br />

Detta har ännu inte skett. Nu har ISOF:s treåriga<br />

uppdrag gått ut och någon förlängning har ännu<br />

inte offentliggjorts.<br />

Varför är det viktigt att<br />

nyckelharpan kommer upp<br />

på UNESCO:s lista?<br />

När nyckelharpan hamnar på UNESCO:s<br />

Nyckelharpan har funnits och spelats i<br />

obruten tradition i Sverige (främst Uppland)<br />

i cirka 400 år. Förändringarna under dess<br />

300 första levnadsår kan hänföras till själva<br />

nyckelmekanismen som anpassats efter<br />

rådande musikideal.<br />

Eric Sahlström och August Bohlin fortsatte<br />

sedan under 1930 och -40-talen att<br />

förändra harpans nyckelmekanik och kropp.<br />

Syftet var ett utökat tonomfång samt en<br />

ton som bättre överenstämde med fiolens,<br />

klarinettens och dragspelets.<br />

Utan Sahlströms insatser gällande<br />

nyckelharpan hade instrumentet troligtvis<br />

inte spelats idag. Vad har nu hänt efter<br />

Eric Sahlströms frånfälle 1986? Den<br />

spridning av instrumentet som fick sin<br />

start under 1970-talet har fortsatt. Under<br />

80-talet var harpan spridd över hela landet.<br />

Under 90-talet började en internationell<br />

spridning. Idag spelas nyckelharpa i<br />

ett stort antal länder över hela världen.<br />

Ett fåtal nyckelharpsbyggare verkar i<br />

Eric Sahlströms anda och bygger de<br />

kvalitetsinstrument som kan köpas idag.<br />

kolla under fliken kultur!<br />

unesco.se<br />

9<br />

lista över representativa kulturarv kommer<br />

kännedomen om dess existens att stärkas<br />

Ni som känner mig vet att jag är en hängiven<br />

företrädare för nyckelharpan – ett fantastiskt<br />

instrument med rötter i 1600-talet vars<br />

konstruktion och uppbyggnad visar på<br />

ingenjörsmässiga och innovativa egenskaper<br />

som Sverige borde känna stolthet över.<br />

I början av 2000-talet motionerade flera<br />

riksdagsmän om att utse nyckelharpan<br />

till Sveriges nationalinstrument. Det hela<br />

avslutades 2003 med rekommendationer från<br />

Kulturrådet att ”ingen officiell utnämning” bör<br />

ske men ”det ska stå var och en fritt att i olika<br />

sammanhang kalla nyckelharpan för Sveriges<br />

nationalinstrument”.<br />

Nästan samtidigt träffade jag Krister Malm<br />

(då generaldirektör för Statens musiksamlingar)<br />

som berättade om UNESCO:s arbete med<br />

konventionen om de immateriella kulturarven.<br />

Krister var med i en internationell grupp som<br />

arbetade med konventionen och ansåg att jag<br />

skulle lämna in en ansökan så fort konventionen<br />

var ratificerad.<br />

Sverige är ett av cirka 170 länder/stater som<br />

har ratificerat konventionen om skyddande av<br />

immateriella kulturarv. Detta skedde 2011. Hittills<br />

har 338 immateriella kulturarv från 98 länder<br />

listats hos UNESCO. De nordiska länderna har<br />

alla antagit konventionen, men lyser ändå med<br />

sin frånvaro på denna lista.<br />

Esbjörn Hogmark<br />

Född 1943 i Österbybruk. Bodde granne<br />

med Herrgården där det spelades<br />

nyckelharpa på midsomrarna. Spelade fiol<br />

i folkskola och gymnasium. Civilingenjör<br />

i teknisk fysik, har arbetat på ASEA/ABB<br />

och som universitetslärare. Konsult för<br />

Vinnova och Vetenskapsrådet.<br />

Började spela nyckelharpa 1977 och<br />

bygga nyckelharpor 1978. Har idag<br />

byggt över 100 instrument. Riksspelman<br />

1983. Flyttade till Örbyhus samma år och<br />

spelade regelbundet med Eric Sahlström<br />

till dennes död 1986. Startade samma år<br />

Stiftelsen Eric Sahlströms Minnesfond. Är<br />

en av grundarna till Eric Sahlström Institutet<br />

1998. Har i mer än 20 år bedrivit årligen<br />

återkommande kurser och seminarier<br />

i nyckelharpstillverkning. Driver sedan<br />

2007 nordiska seminarier om tillverkning<br />

av folkmusikinstrument (Tobo Sverige<br />

2007, Kaustinen Finland 2011, Fagernes<br />

Norge 2013). Arbetar sedan 2012 med att<br />

få nyckelharpan till ett immateriellt svensk<br />

kulturarv på UNESCO:s lista.<br />

Vad är ett immateriellt kulturarv?<br />

Enligt UNESCO är ett immateriellt kulturarv de<br />

sedvanor, representationer, uttryck, kunskap,<br />

färdigheter – liksom instrument, föremål,<br />

artefakter och kulturella platser som är<br />

förknippade med – de samhällen, grupper och,<br />

i vissa fall, individer erkända som en del av sitt<br />

kulturarv. Det finns alltid en utövare/användare<br />

inblandad i ett immateriellt kulturarv så länge<br />

detta existerar. Arvet ska ha funnits en rimlig tid<br />

tillbaka och existera idag. Det ska också gå att<br />

se hur man verkar för att arvet ska leva vidare till<br />

kommande generationer.<br />

UNESCO gör sedan en uppdelning i kulturarv<br />

i omedelbart behov av skydd, representativa<br />

kulturarv och ”best praxis” – goda exempel.<br />

Konventionen kräver att förslagen först ska<br />

föras in på en nationell lista innan de sänds till<br />

UNESCO. Även denna lista ska delas i tre nivåer<br />

och det är inte självklart vem som ska ansvara<br />

för denna indelningsprocess.<br />

väsentligt. Det torde bli enklare att motivera<br />

ekonomiska bidrag för vidareutveckling<br />

och säkring av ett av våra finaste kulturarv.<br />

Nyckelharpan är i sig ett materiellt objekt som<br />

hänger tätt samman med immateriella kulturarv:<br />

byggandet och spelandet. Den svaga länken<br />

i förmedlingen av kulturarvet till kommande<br />

generationer är utan tvekan byggandet. Idag<br />

finns undervisning i nyckelharpspel i allt från<br />

kommunala musikskolor från åtta års ålder till<br />

masterutbildningar på Kungliga Musikhögskolan<br />

i Stockholm. Var finns mostvarande undervisning<br />

med nationellt stöd gällande tillverkning av<br />

instrumentet? Dagens nyckelharpspelande<br />

ungdomar som satsar på en professionell<br />

karriär kräver en anpassning av instrumentet till<br />

rådande behov och en kontinuerlig höjning av<br />

den allmänna kvaliteten hos instrumentet. Detta<br />

förutsätter stor kunskap hos instrumentmakaren.<br />

Den enda organisation som har en längre<br />

sammanhållen utbildning i tillverkning av<br />

nyckelharpor (två års distansutbildning) och<br />

arrangerar regelbundna seminarier i ämnet är<br />

Eric Sahlström Institutet med undertecknad<br />

pensionär som inititativtagare och enda drivande<br />

person. Huruvida detta gör att nyckelharpan ska<br />

in under kategorin ”omedelbart behov av skydd”<br />

eller in under ”representativa kulturarv” får någon<br />

annan än jag avgöra.<br />

sigurd sahlström skär F-hål<br />

undersökning av gamla instrument<br />

foto: ur esbjörns arkiv<br />

folkmusik & dans 3-4/2014 folkmusik & dans 3-4/2014


16 17<br />

sve iges<br />

radiooch folkmusiken<br />

2015 skriver Sveriges Radio ett nytt kapitel i historien om<br />

folkmusiken och radion: årets Folk & Världsmusikgala<br />

både arrangeras och direktsänds av SR.<br />

När det stod klart att galan<br />

saknade en stark regional<br />

huvudarrangör för 2015 gick SR<br />

in och tog på sig huvudansvaret<br />

för galakonserten i sin helhet.<br />

Med anledning av det blickar<br />

Folkmusik & Dans tillbaka<br />

på en spännande och brokig<br />

tid som leder oss från<br />

arrangerad spelmansmusik,<br />

inspelningsresor och spelmansoch<br />

vissångarporträtt via<br />

1970-talets gröna våg<br />

mot dagens festivaler,<br />

fonogramprogram,<br />

musikdokumentärer och<br />

livesändningar – som Folk &<br />

Världsmusikgalan.<br />

för kräsna åhörare<br />

I slutet av gröna vågens 1970-tal sammanställde<br />

Märta Ramsten artikeln Sveriges Radio, Matts<br />

Arnberg och folkmusiken – Ett stycke folkmusik<br />

i modern tid, där hon presenterar folkmusikens<br />

roll i radion innan genren ökade i popularitet och<br />

synlig- och hörbarhet. Hon beskriver radions<br />

olika roller som förmedlare av musiken. Under<br />

1900-talets första hälft ansågs folkmusiken<br />

vara opassande för radions programutbud<br />

i originaltappning. Musiken var tvungen att<br />

slipas och finputsas, det vill säga arrangeras<br />

och framföras av konsertsångare och utbildade<br />

musiker, eftersom då först kommer låtarnas<br />

musikaliska värde till sin rätt och de blir njutbara för<br />

både den oskolade och den mera kräsna åhöraren.<br />

Radion utförde även ett omfattande<br />

dokumentationsarbete fram till 1968, då<br />

Samarbetsnämnden för svensk folkmusik började<br />

ett generellt inspelningsarbete förlagt till Svenskt<br />

Visarkiv. Den första dokumentationsexpeditionen<br />

1938 hade som mål att spela in folkliga koraler på<br />

den estlandssvenska ön Runö och genomfördes<br />

av Carl-Allan Moberg och Sven Jerring. 1948<br />

anställdes Matts Arnberg på Sveriges Radio<br />

och utvecklade arbetet med fältinspelningar.<br />

Matts var till en början inriktad på klassisk<br />

musik. Som nyanställd fick han i uppdrag att<br />

ha en direktsändning från en spelmansstämma<br />

på Gotland i midsommartid. Han var likgiltig<br />

inför det etnologiska värdet, ståhejet kring<br />

dräkterna och danslagen, men när stämman var<br />

slut upptäckte han den del av folkmusiken han<br />

tidigare inte känt till. När det hela var slut, då fick<br />

jag höra någonting från några buskar. Det var två<br />

spelmän som stod där och spelade. Och jag blev<br />

fullkomligt häpen, nästan chockad utav det. Det<br />

här var ju musik, musik med kvalitét, musik med<br />

substans – det hade jag aldrig upptäckt tidigare<br />

inom folkmusiken.<br />

Under sommaren 1948 besökte Arnberg även en<br />

spelmansstämma i Malung, där han knöt många<br />

kontakter med spelmän. Senare genomförde han<br />

en mängd inspelningsresor:<br />

Dalaresan 1949<br />

Jämtlandsresan 1951<br />

Lapplandsresan 1953<br />

Dalaresan 1954<br />

Finlandsresan 1957<br />

Färöresan 1959<br />

Matts Arnberg hade under flera perioder varit<br />

friställd från sina ordinarie uppgifter för att<br />

ägna sig åt inspelningsresorna. 1960 fastställs<br />

dock att denna dokumentation inte ligger inom<br />

Sveriges Radios ordinarie arbetsuppgifter<br />

utan borde utföras av andra institutioner.<br />

Under 1960-talet fortsatte Matts Arnberg med<br />

inspelningsresorna inom musikavdelningens<br />

egna budget och därmed i minskad skala. Han<br />

besökte då:<br />

Härjedalen 1960<br />

Hälsingland 1960<br />

Östergötland 1960<br />

Västmanland 1961<br />

Skåne 1961<br />

Åland 1962<br />

Södra Lappland 1962<br />

Ångermanland 1963<br />

Dalarna 1964<br />

Musiken från inspelningsresorna integrerades<br />

på olika sätt i programutbudet. För att vänja<br />

lyssnaröron vid musiken gick Arnberg vägen<br />

över spelmanslagen, som gör de krokiga<br />

låtarna mer lättillgängliga. Arnberg gjorde<br />

även spelmansporträtt, där han berättade<br />

om spelmannens bakgrund och miljö.<br />

Sändningstiden för folkmusiken var begränsad<br />

och Arnberg var tvungen att kompromissa<br />

mellan kvalitet, äkthet och radiolyssnarnas<br />

mottaglighet. I samarbete med Ulf Peder Olrog<br />

började Matts Arnberg i början av 1950-talet<br />

producera program om och med de folkliga<br />

visorna. 1958 sändes sex program om den<br />

medeltida balladen med inspelningar från<br />

Finlandsresan. Dessa program fungerade även<br />

som efterlysning av ballader som fortfarande<br />

kunde finnas kvar som levande tradition bland<br />

lyssnarna. Ulf Peder Olrog beskrev deras<br />

upplägg så här: På visarkivet sökte vi spåra redan<br />

upptecknade traditionsbärare, samtidigt som<br />

vi gjorde förteckningar över de ballader som<br />

fortfarande kunde finnas kvar. Framför allt dessa<br />

ballader efterlystes sedan genom radions försorg.<br />

I programmen Sjung visan för mig (1961-62)<br />

fanns en panel med tre vissångerskor med stor<br />

repertoar, Lena Larsson från Bohuslän, Ulrika<br />

Lindholm från Jämtland och Svea Jansson<br />

från svenska Finland. Programmen sändes<br />

Sofia Joons<br />

med publik som fick önska sig vad de ville<br />

av de tre kvinnorna. 1965 provade Arnberg,<br />

Olrog och Håkan Norlén en ny programidé<br />

som var Sveriges bidrag till tävlingen Le jazz<br />

de ville et le jazz des champs där Sveriges<br />

främsta jazzmusiker Jan Johansson, Georg<br />

Riedel, Bengt-Arne Wallin och Bengt Hallberg<br />

framförde egna tolkningar av svenska låtar och<br />

vann första pris. Programmet sändes senare<br />

i Sverige där man efter programmet även<br />

diskuterade temat Får man göra så här? Om<br />

bearbetad folkmusik.<br />

Vid slutet av 1970-talet fanns två tjänster<br />

för folkmusikprogram och 1/5 tjänst för<br />

utomeuropeisk folkmusik. Intresset för<br />

folkmusiken ökade lavinartat på 1970-talet<br />

och Märta Ramsten skriver att Risiga<br />

gammelmansprestationer på fiol som för 10 eller<br />

20 år sedan var otänkbara att sända – bereder<br />

idag en stor skara fantaster bland lyssnarna<br />

högtidsstunder framför radioapparaterna.<br />

1977 och 1978 anordnade Sveriges Radio<br />

även folkmusikveckor i gamla riksdagshuset<br />

där äldre traditionsbärare och yngre folkmusiker<br />

spelade och sjöng samman vid direktsända<br />

framträdanden.<br />

Folkmusik på P2 i 2015<br />

P2 Live Folk (tisdagar 19.03) produceras<br />

och presenteras av Mats Einarsson.<br />

Klingan (lördagar 15.00 –18.00) är ett skivoch<br />

reportagebaserat folkmusikprogram<br />

med huvudprogramledare Carin Kjellman<br />

och producent Birgitta Sandberg.<br />

Folk & Världmusikgalan 14 mars 19.00.<br />

Direktsändningar från Urkult<br />

30 juli till 1 augusti.<br />

folkmusik & dans 3-4/2014 på bilderna: mats einarsson och ulf gruvberg<br />

folkmusik & dans 3-4/2014<br />

foto: mattias ahlm


20 21<br />

en<br />

litenvärld<br />

foto: carina hedlund<br />

foto: todor bakoev<br />

foto: peter bothén<br />

foto: todor bakoev<br />

Världsmusik utgör inom akademin en ökänt<br />

snårig analytisk terräng att beträda mycket<br />

på grund av dess många beröringspunkter<br />

med mångtaliga närbesläktade fenomen.<br />

Hur kan exempelvis världsmusik skiljas från<br />

globalisering, från den skenande globala rörelsen<br />

av människor, tjänster och information som utgör<br />

själva kontexten för världsmusikens uppkomst<br />

och spridning?<br />

Svårigheter framträder vad gäller studiens<br />

omfång, vad ska måste innefattas, vad skulle<br />

kunna uteslutas? Ämnets komplexa beskaffenhet<br />

har gjort studiet av världsmusik tvärvetenskapligt<br />

och de analytiska perspektiven mångtaliga.<br />

Världsmusiken uppträder globalt sett i en rad<br />

olika lokala sammanhang. Vad som betraktas<br />

som världsmusik är därför i högsta grad<br />

kontextbundet. Uppsatsen omfattar en rad olika<br />

frågor och resonemang som på grund av det<br />

begränsade utrymmet inte kan utvecklas här.<br />

Mot den bakgrunden ville jag i min studie<br />

förstå världsmusiksfenomenet utifrån en specifik<br />

social och kulturell kontext. Vad var utmärkande<br />

för världsmusiksscenen Stallet och hur kan man<br />

se på det lokala och nationella sammanhang i<br />

vilket verksamheten bedrivs? Ett centralt fokus<br />

kom att bli relationen mellan musik och politik.<br />

Stallet – platsen där folkoch<br />

världsmusiken möts<br />

Världsmusik i sin lokala skepnad visade sig vara<br />

oskiljaktigt förenad med folkmusik; en vanlig<br />

definition av världsmusik var just ”folkmusik från<br />

andra länder än Sverige”. Folkmusiksvärlden<br />

i sin tur beskrevs ofta som en ”liten värld”<br />

där aktörerna inte sällan hade en god<br />

kännedom om varandra, om livemusikscener,<br />

artister, arrangörer och föreningar. I den ”lilla<br />

världen” uppfattades Stallet som en definitiv<br />

knutpunkt och mötesplats för folk- och<br />

världsmusiksanhängare i Sverige.<br />

av folk- och<br />

världsmusik<br />

Kristoffer Axén<br />

Ett par månaders<br />

antropologiskt<br />

fältarbete på<br />

Stallet 2013/2014<br />

gav en möjlighet<br />

att utforska<br />

världsmusik<br />

som ett socialt<br />

och kulturellt<br />

fenomen med<br />

utgångspunkt<br />

i det lokala<br />

perspektivet.<br />

Det var intressant att fundera kring Stallet och<br />

RFoD i relation till den svenska folkmusikaliska<br />

infrastrukturen och hur folkmusiksaktörer<br />

med olika positioner förenades genom<br />

gemensamma beröringspunkter i den ”lilla<br />

världen”. Genom kopplingar till projekt som<br />

Ethno, Folk & Världsmusiksgalan, till platser<br />

som Skeppsholmens Folkhögskola och till RFoD<br />

fanns ofta en förkunskap om individer som man<br />

inte nödvändigtvis träffade särskilt ofta. Själva<br />

klistret i den brokiga gemenskapen, om man<br />

kan tala om en sådan, var den gemensamma<br />

passionen för folkmusik i olika former. Studiens<br />

inledande kapitel behandlar musikaliskt<br />

deltagande, identitetsskapande och musikalisk<br />

sociabilitet med utgångspunkt i Stallets konsert<br />

och festivalverksamhet.<br />

Musik, identitet och deltagande<br />

För att förstå identitetsskapande och tankar<br />

om gemenskap i den miljön diskuterar jag<br />

musikaliskt deltagande i ordets bredaste<br />

bemärkelse. I en sådan definition innefattas<br />

både musiker, åhörare (i andra sammanhang<br />

musicerande eller icke-musicerande), kort<br />

sagt alla som på ett eller annat sätt är med<br />

och skapar den givna sociomusikaliska<br />

miljön. I den uppsluppna atmosfären fick jag<br />

anledning att fundera över vad det egentligen<br />

var som vi delade. Stallet beskrevs ofta som en<br />

utmärkande ”social” miljö, ibland i jämförelse<br />

med grannen Musikaliska. Olika faktorer<br />

samverkade i den tillfälliga gemenskapskänsla<br />

som konsertupplevelserna kunde skapa; det<br />

småskaliga formatet på lokalen tillsammans<br />

med en uppfattning om folkmusikvärlden<br />

som ”familjär” (den ”lilla världen”) befolkad<br />

av sympatiska individer och, inte minst, den<br />

gemensamma upplevelsen av fantastisk musik.<br />

Upplevelserna av konsert- och<br />

festivalsammanhang fick mig att fundera vidare<br />

kring skapandet av en kollektiv identitet. Av<br />

intervjuer och samtal framgick att det fanns<br />

en idé om själva kategorin musik, en idé som<br />

rörde musikens egenskaper och potential (om<br />

musik i ordets bredaste bemärkelse, alltså som<br />

någonting mer allomfattande än individuella<br />

genrer och stilar). I en analys i kapitlets sista<br />

stycke skriver jag: ”If the shared musical<br />

experience at Stallet concerts was prone to be<br />

formative of a collective spontaneous identity,<br />

sympathy and commitment at times seemed<br />

embedded in the very idea of someone being a<br />

musician or in some way connected to music.”<br />

Musik – en mänsklig förmåga<br />

Det fanns en outtalad tanke om någonting delat<br />

när musikintresset utgjorde en slags gemensam<br />

grund för relationen ifråga. Musiken, som en i<br />

sådana sammanhang för-givet-tagen mänsklig<br />

förmåga, det allmänmänskliga i att kunna ta del<br />

i och av musik, utgjorde en slags oartikulerad<br />

förförståelse för andra individer i den ”lilla världen”.<br />

I tanken om musiken som ett universellt<br />

språk låg också dess politiska potential. Här<br />

framträdde en intressant spänning i relationen<br />

mellan musik och politik; det fanns en ofta<br />

uttryckt vilja att skilja musiken från politiskt<br />

innehåll i tanken att musiken skulle kunna<br />

”stå för sig själv”. Spänningen uppstod i ett<br />

sammanhang där musiken omöjligt kunde vara<br />

helt avpolitiserad, i ett sammanhang av projekt<br />

som Katapult och Nordic Romani Festival,<br />

i ett Sverige som präglades och fortfarande<br />

präglas av extremhögerns mobilisering och<br />

Sverigedemokraternas appropriering av<br />

folkmusikens symboler.<br />

En inkluderande humanism<br />

för mångfald<br />

Detta visar hur graden av politiskt innehåll<br />

i diskussioner kring folk- och världsmusik<br />

förändras i relation till det aktuella nationella<br />

politiska klimatet. Stallet har en politisk agenda,<br />

ett politiskt uppdrag som definierats lokalt<br />

och i relation till de kulturpolitiska kraven om<br />

kulturell ”inkludering”. Traditionellt sett har<br />

världsmusiksanhängare varit förespråkare för<br />

vad som inom akademin kallas multikulturalism,<br />

för en humanistisk politisk hållning som<br />

understryker värdet av kulturell mångfald och<br />

jämställdhet mellan kulturer. Tanken om kulturell<br />

inkludering förutsätter ett skillnadsgörande<br />

mellan befolkningsgrupper då en etikett<br />

krävs för att göra en grupp till föremål för en<br />

inkluderingsprocess. Olika slags begrepp kan<br />

fungera som särskiljande för grupper<br />

i diskussioner kring kultur.<br />

Ett återkommande inslag i samtalen på<br />

Stallet om folkmusik var tanken om enskilda<br />

traditioner. Traditionsbegreppet fungerade<br />

som ett annat särskiljande begrepp, skiljande<br />

en grupp från en annan. Samtidigt sågs<br />

tradition som någonting meningsfullt endast<br />

då den uppträdde i en ”modern” skepnad, då<br />

den var ”levande” och formad av den samtid<br />

som omsluter den. På så vis kunde musiken<br />

återspegla samtiden och ett samhälle präglat av<br />

kulturell mångfald. Denna öppna inställning till<br />

tradition kan tillsammans med den musikaliska<br />

upptäcktslusta många på Stallet gav uttryck<br />

för förklara värdesättandet av musikaliska<br />

hybrider, den blandning av musikaliska<br />

stilar som kan skapas genom tvärkulturella<br />

musikaliska möten. I det tvärkulturella mötet<br />

möjliggjorde musiken en inblick i det kulturellt<br />

främmande. Som ett illustrerande exempel så<br />

relaterade ”interkulturella möten” på lokal nivå<br />

till musikaliskt utbyte, det vill säga en specifik<br />

form av kulturellt utbyte. Musik blev på så sätt en<br />

symbol för lyckad ”inkludering” och tvärkulturell<br />

interaktion.<br />

Kristoffer Axén<br />

Amatörmusiker och låtskrivare med<br />

en masterexamen i socialantropologi.<br />

Här sammanfattar han delar av sin<br />

masteruppsats The world lives here!<br />

An anthropological study of music<br />

and politics in world music discourse.<br />

folkmusik & dans 3-4/2014 foto på kristoffer: laelia dard-dascot<br />

folkmusik & dans 3-4/2014


10<br />

GLOKALA TRADITIONER<br />

11<br />

Flamencon –<br />

sången, dansen<br />

och gitarren –<br />

är ett okuvligt<br />

vittne till sorg och<br />

förtvivlan, men<br />

också till kärlek<br />

och allt som är<br />

mänskligt.<br />

till områden som var svårare för auktoriteterna<br />

att nå där de levde i utanförskap och fattigdom.<br />

Deras tillvaro präglades av låg social status.<br />

Flamencons första frön såddes i mötena av<br />

alla dessa folk som levde i utanförskap. När<br />

förtrycket av dessa grupper luckrades upp under<br />

1800-talet, återkom de förföljda grupperna till<br />

städerna efter att ha levt bland bergen eller<br />

varit på resande fot. Musikaliska uttryck i<br />

gruvorna, i smedjorna och fiskhamnarna, där<br />

många andalusier arbetade, blev till de första<br />

flamencosångerna.<br />

De första sångerna var enkla och direkta<br />

och sjöngs ackompanjerade av arbetet, varav<br />

till exempel städets höga klang kan höras som<br />

ackompanjemang än idag. Flamencosången<br />

präglas av ett särskilt direkt, klagande, och<br />

starkt uttryck. Själva texterna kan behandla allt<br />

från djupaste kärlek till politik, men de allra första<br />

Flamenco är en konstform som i sin enklaste gav uttryck till den misär och protestvilja som<br />

form består av sång, dans och gitarr i en värld fanns hos de utstötta.<br />

av rytmer och olika känslolägen. Idag syns<br />

Flamencons dans har sina rötter i Spaniens<br />

flamencon på stora musik- och dansscener runt folkliga danser, klassiska spanska danser<br />

om i världen, likväl som den kan ses som ett och escuela bolera, blandat med romska<br />

naturligt inslag på familjära födelsedagskalas. danstraditioner där fötterna stampar rytmer.<br />

Den berör och fascinerar – något som utan<br />

Precis som sången är uttrycket direkt och<br />

tvekan har att göra med dess mångkulturella kraftfullt.<br />

arv. Flamencons historia är djup, bred och<br />

Gitarren användes som ackompanjemang<br />

mångfasetterad.<br />

redan på 1600-talet, men den typen av gitarr<br />

Flamencon föddes på den iberiska halvön, som idag hörs i flamencosammanhang kom till<br />

som under seklernas gång bebotts av en mängd under 1800-talet. Flamencogitarren etablerades<br />

olika folkslag – fenicier, greker, araber, romare, under flamencons guldålder vilken brukar<br />

morer, romer och judar – och varit en smältdegel dateras från slutet av 1800-talet till 1920-talet.<br />

där kulturer mötts och nya uttryck fötts.<br />

När kabaréer och music halls var som mest på<br />

Många flamencovetare vill gå ända tillbaka till ropet i Europa, upprättades cafés cantantes<br />

1400-talet för att hitta flamencons rötter. Under i Spanien där flamenco visades upp för en<br />

1400-talet anlände vandrande romer till Spanien bred publik som tacksamt tog emot den.<br />

från Indien. Spanien var då under moriskt styre Flamencosången, -dansen och -gitarren spreds<br />

och romerna kunde röra sig lika fritt i landet och etablerades som en egen konstform.<br />

som morerna och judarna. Detta kom senare<br />

att ändras dramatiskt. De katolska monarkerna Flamencon flyttar in på scenen<br />

i Spanien tvingade på 1500-talet alla invånare Under 1920–1950-talet spreds flamencon<br />

att konvertera till kristendomen. Morer och<br />

även till scenerna och teatrarna till många<br />

judar fick välja att konvertera eller utvisas. Även puristers stora skräck. Snart började flamencon<br />

Pia Pohjakallio romerna fick det snart svårare, och en del flydde på allvar spridas även utanför Spanien.<br />

flamencoblick<br />

Sångerna som valdes var lättare i tonen och<br />

uttrycken blev mjukare i kanterna. I Sverige<br />

började flamencon synas under 1950-talet när<br />

kringresande kompanier med spansk dans som<br />

specialitet började turnera runt i Europa. Från<br />

början anammades uttrycksformen främst av<br />

dansare och gitarrister, men idag finns det en<br />

mängd flamencosångare i Norden, och även<br />

flamencoutövare som spelar fiol, slagverk och<br />

blås. Den dans som kunde ses på scenerna<br />

under de första åren var framför allt stiliserad<br />

spansk folkdans, klassisk spansk dans eller<br />

escuela bolera. Bland de tidiga utövarna kan<br />

nämnas Dan Grenholm och Eva Norée (tidigare<br />

Möller) bland gitarrister, och Barbro Thiel-Cramér<br />

bland dansare. De gjorde att flamencon kom att<br />

etableras som en seriös konstform i Sverige.<br />

Men vad går denna mystiska flamenco ut på?<br />

Jag brukar förklara flamencons praktik som olika<br />

sätt att låta flamencons palos (stilar) och compas<br />

(takt eller grundrytm) interagera med varandra.<br />

Förståelsen för olika palos och compas delas<br />

utövare emellan, men var och en kommunicerar<br />

dem på sina egna sätt genom gitarren, sången<br />

eller dansen. Det finns runt ett hundratal<br />

olika palos, varav kanske 10–20 är vanligt<br />

förekommande. En palo karaktäriseras av dess<br />

texter, dess compas och känsla. Bland gruvorna<br />

i bergen finns melankoliska och djupa tarantas<br />

och seguiriyas. Närmare havet finns de gladare<br />

cantiñas. Många av de äldre sångverserna som<br />

sjungs har ofta förts vidare i folkmun och saknar<br />

känd författare, även om sångare idag kan se det<br />

som en stolthet att presentera egna nya texter.<br />

För många sångare är det själva tolkningen som<br />

står i fokus.<br />

Flamenco för finsmakare<br />

Interaktionen med dessa stilar kan se väldigt olika<br />

ut beroende på kontext. I en peña de flamenco<br />

(en flamencoförening) handlar det mycket om<br />

att bevara den rika sångtraditionen. Väggarna<br />

på peñas är klädda med uppmaningar om att<br />

respektera konsten, kunnandet och lyssnandet.<br />

Klientelet är ofta riktiga flamencoälskare och<br />

kännare som på sångversens första fras direkt<br />

kan höra vilken typ av soleá eller seguiriyas det<br />

handlar om. Peñas kom till på 1950-talet som en<br />

reaktion på den mer teatrala flamencon.<br />

Tablaos (flamencoklubbar) kan jämföras med<br />

jazzklubbar eller kabaréshower och är efterföljare<br />

till cafés cantantes. Här brukar flamencon<br />

framföras i en enklare form. En gitarrist, en<br />

sångare och en eller flera dansare betalas för att<br />

framträda inför en publik bestående av utövare och<br />

musikälskare. Vissa satsar på större namn inom<br />

den internationella flamencoscenen och erbjuder<br />

en möjlighet att se dessa stjärnor på ett nära och<br />

väldigt levande sätt. Ofta är form och koreografi<br />

mer eller mindre obestämd. Flamencon är direkt<br />

engagerande, reaktiv, och söker kontakt med sin<br />

omgivning. Peñas och ibland även tablaos är ofta<br />

mindre och intima scener som skapar stunder av<br />

”luft som går att ta på”, lockar fram tårarna eller<br />

manar fram skratt när en minst anar det.<br />

Fler flamencoklubbar<br />

i Japan än i Spanien<br />

På scenerna löper idag flamencon parallellt<br />

med den samtida scenkonstens eller musikens<br />

svängningar. Flamencoskolade koreografer<br />

kanske ställer en palo med hela dess innebörd<br />

i förhållande till ett filosofiskt ställningstagande,<br />

medan en gitarrist eller sångare kan komponera<br />

musiken till sammanhängande kompositioner<br />

eller tonsätta dikter med flamencopalos. Likaså<br />

är flamencon i lika hög grad levande i sitt<br />

ursprungliga sociala sammanhang. På bröllop eller<br />

högtider av olika slag, kan flamencos bryta ut i<br />

sång eller dans, eller välja att plocka fram gitarren.<br />

Något som länge har varit ett fenomen att enbart<br />

få uppleva i Spanien har sakta men säkert spritt<br />

sig ut i världen där det finns flamencoutövare. Idag<br />

finns det fler tablaos i Japan än i Spanien! Under<br />

mina vistelser i Spanien har jag såväl hamnat på<br />

flamencotårtkalas där jag blivit insvept i galna<br />

bulerías – men likaså på en promenad i centrala<br />

Stockholm fick jag en letra, sångvers, sjungen till<br />

mig av en för mig då okänd sångare som hade<br />

sett mig stå och stampa en rytm.<br />

Idag är det väldigt intressant att befinna sig<br />

i flamencovärlden som å ena sidan är en värld<br />

fylld med tradition, musikalisk kunskap och<br />

protagonister som skapat riktning och formspråk.<br />

Å andra sidan är det en rebellisk nyskapande,<br />

sökande, analyserande och ifrågasättande<br />

värld där flamencoflashmobs på banker i det<br />

krisdrabbade Spanien påminner dagens utövare<br />

om konstformens början i utanförskap.<br />

Flamencon finns sedan 2010 upptagen på<br />

UNESCO:s lista över immateriella kulturarv och<br />

det är härligt att se detta universella och direkta<br />

uttryck synas mer och mer på scenerna även<br />

i Sverige.<br />

kolla!<br />

piadelnorte.com<br />

Pia Pohjakallio<br />

Frilansande dansare, koreograf och<br />

producent, aktuell med Stockholms nya<br />

tablao Flamencofredag@Odenplan.<br />

Program på Flamencofredag@odenplan<br />

Pygméteatern, Stockholm<br />

20 mars<br />

Compañía Ann y Robie Flamenco<br />

Aire de Vida<br />

24 april<br />

Bettina Flater (gitarr)<br />

Aire de Vida med gästen Sofia Castro (dans)<br />

8 maj<br />

Eva Norée Möller (gitarr)<br />

Aire de Vida<br />

Utställning<br />

I korridoren till foajén finns<br />

flamencoteckningar och -skulpturer av<br />

konstnären Annika Heed (på bilderna).<br />

Lexikon<br />

aficionado flamencoälskare.<br />

compas takt eller grundrytm i en palo.<br />

en compas betyder i takt.<br />

escuela bolera en gren inom klassiska<br />

spanska dansen där det till och med finns en<br />

syllabus såsom i den klassiska baletten.<br />

flamencos folk som lever ett flamencoliv,<br />

uttrycker sig genom flamenco.<br />

palo en flamencostil (till exempel soleá,<br />

bulerías, seguiriyas, alegrías, tangos,<br />

tarantos ...).<br />

peña förening eller klubb med egen lokal där<br />

det finns en liten scen.<br />

tablao mindre flamencoscen där sången,<br />

dansen och gitarren är i fokus.<br />

folkmusik & dans 1/2015 på bilden: flamencostatyer av annika heed<br />

folkmusik & dans 1/2015<br />

foto: pia pohjakallio


6<br />

7<br />

kolla!<br />

kmh.se/fm<br />

identitetspolitik<br />

En strategi är att belysa och betona skillnad<br />

mellan olika grupper. Det kan gälla kvinnor och<br />

män, HBTQI, funktionalitet eller etnicitet. Många<br />

anser att vi först när gruppers villkor erkänns kan<br />

sträva mot lika rättigheter. Andra menar att en<br />

strategi som fokuserar på skillnader riskerar att<br />

splittra det gemensamma jämlikhetsprojektet.<br />

De vill hellre se identitetsneutrala utopier<br />

där identitet spelar en underordnad roll i det<br />

professionella livet. Är det en naiv inställning<br />

som gör att utövare som befinner sig långt ifrån<br />

normen riskerar att osynliggöras? Är gruppering<br />

ett nödvändigt steg på väg mot mer jämlika<br />

villkor eller riskerar vi att stirra oss blinda på<br />

grupptillhörighet och hudfärg och därmed<br />

förstärka de barriärer vi ville luckra upp?<br />

Under ett panelsamtal ”Identitetspolitik<br />

eller ett utopiskt vi?” som pågick den 14<br />

mars i anslutning till Folk & Världsmusikgalan<br />

i Stockholm 2015 möttes musikern och<br />

aktivisten Maxida Märak, Stallet Folk &<br />

Världsmusiks verksamhetsledare Peter Bothén,<br />

och antidiskrimineringskonsulten Emmanuelle<br />

Sylvain i Kulturens Bildningsverksamhets<br />

lokaler på Linnégatan för att diskutera några<br />

av dessa frågor. Moderator Karin Jacobsson<br />

inledde samtalet som vindlade från metoder för<br />

att skapa mångfald och rättvis rekrytering, via<br />

Moa Danielson<br />

Musiker, producent och pedagog. Hon är<br />

initiativtagare till EPOS och tillsammans<br />

med Pia Pohjakallio projektledare för<br />

verksamheten.<br />

eller ett utopiskt vi?<br />

problematiken kring att dela in människor efter<br />

grupptillhörighet till hur det är att frivilligt eller<br />

ofrivilligt vara representant för en grupp eller en<br />

kultur.<br />

Folk- och världsmusikscenen –<br />

har det hänt något?<br />

Peter beskriver hur Stallet, i sitt mångfaldsarbete,<br />

arbetar med att räkna kön och etnicitet på<br />

artister för att nå en jämställd representation<br />

på scenen. I stort sett alla bidragsgivare begär<br />

numera att könsfördelning och även nationella<br />

minoriteters representation redovisas för<br />

att erhålla statliga medel. Ett knep som han<br />

erkänner att han inte själv tillämpar helt och<br />

hållet än men ändå vill tipsa arrangörer om är att<br />

börja med de underrepresenterade grupperna<br />

när de bokar, istället för med de stora namnen.<br />

Han menar att folk- och världsmusikscenen har<br />

blivit betydligt bättre på både jämställdhet och<br />

mångfald de senaste åren.<br />

Maxida håller inte med. Hon upplever att folkoch<br />

världsmusikscenen har samma problem som<br />

andra genrer och påpekar hur en man har mycket<br />

lättare att komma undan med att vara fräck och<br />

burdus, full och ful i mun än kvinnor, som måste<br />

slita extremt hårt för att bli respekterade.<br />

Indelning i grupper –<br />

riskfyllt eller nödvändigt?<br />

Emmanuelle, som arbetar med att hjälpa<br />

organisationer och företag att rekrytera rättvist<br />

och nå en mer jämlik representation, berättar<br />

att de i sitt arbete inte fokuserar på att räkna<br />

och dela in människor i grupper utan istället<br />

Moa Danielson Grimstad<br />

på rekryteringsmetoden, informationskanaler<br />

och hur rekryteringsprocessen är uppbyggd.<br />

Den är ofta diskriminerande och utformad för<br />

att få in människor som vi känner igen, menar<br />

hon. Genom att få syn på och skala bort dessa<br />

moment och enbart fokusera på kompetens kan<br />

man nå en mer jämlik representation. Det räcker<br />

inte att bara tänka på hur man utformar en text<br />

och väljer ut bilder. Man måste också tänka på var<br />

man publicerar denna, vilka kanaler som används<br />

och vilka man når. Det är i sig problematiskt att<br />

dela in folk i grupper och t ex räkna kvinnor och<br />

män, etnicitet etc menar Emmanuelle. Hur ska<br />

man t ex räkna etnicitet? Ska man fråga var och<br />

en i dörren om vilken etnicitet de har?<br />

Här nämner Karin ett aktuellt exempel.<br />

SVT har gjort en granskning av de svenska<br />

börsbolagens styrelser ur etnicitetsaspekt. De<br />

räknade personer födda i utlandet eller med<br />

föräldrar födda i utlandet. De kom fram till att<br />

mycket få personer i styrelserna hade annan<br />

än svensk etnicitet. Detta skapade debatt.<br />

Många ansåg att granskningen var viktig<br />

och alarmerande, medan t ex den liberala<br />

tankesmedjan Timbro kallade den för en<br />

”hudfärgsanalys” och kallade den rasistisk. Kan<br />

det vara problematiskt att dela in människor<br />

utifrån etnicitet som SVT gjorde här?<br />

Maxida: Absolut. Vem är det som delar in folk?<br />

Ofta är det inte rätt grupp. Och vad blir bättre<br />

av att fastställa någons etnicitet? Vem blev<br />

klokare av det? Människor verkar besatta av att<br />

ta reda på folks …ras, det är ett fult ord, men<br />

jag använder det här, för det är vad det handlar<br />

om. Samma problem finns hos samer. Det finns<br />

EPOS Equality & Plurality On Stage<br />

Ett nätverk och mentorprogram som verkar<br />

för att öka jämställdhet och mångfald inom<br />

folk- och världsmusik och -dans. Från och<br />

med 2014 kan alla (oavsett kön, yrke etc)<br />

som vill verka för EPOS mål, bli medlemmar<br />

i nätverket.Norge och Sverige.<br />

Att sträva efter ett vi som inte ser till ålder, könsidentitet, hu dfärg, funktionalitet...<br />

svinhårda regler om vem som får rösta och inte<br />

rösta som same. Det räknas procent i blodet helt<br />

enkelt. Jag tycker det här är problematiskt. Att<br />

tala om etnicitet och lyfta en etnicitet positivt är<br />

något annat, det är bra. Men det som SVT gjorde<br />

är maktmissbruk och smygrasism.<br />

Emmanuelle: Jag håller med om att det kan<br />

vara väldigt farligt att gruppera människor,<br />

beroende på hur, och man måste vara väldigt<br />

försiktig med det. Å andra sidan har Sverige<br />

den mest segregerade arbetsmarknaden i<br />

Europa och om vi ska prata om rättigheter för<br />

underrepresenterade människor med mindre<br />

makt än andra i samhället måste vi också kunna<br />

peka på en grupp för att hävda den gruppens<br />

rättigheter. Frågan är sen hur man gör det.<br />

Samtalet övergår till frågor om att frivilligt<br />

eller ofrivilligt representera en grupp. Maxida<br />

är hjärtligt trött på att alltid bli omnämnd som<br />

”den kvinnliga samiska artisten”, och ständigt<br />

förväntas leva upp till rollen som same, även om<br />

hon vet att de flesta inte menar illa. Samtidigt<br />

är hon stolt över att vara same och kämpa för<br />

samernas rättigheter.<br />

En nyckelfråga som flera är inne på, är<br />

vem som har rätten att definiera någon som<br />

tillhörande, eller representant för en viss grupp.<br />

Emmanuelle menar att det är okej så länge<br />

människor har rätten att definiera sin egen<br />

grupptillhörighet, den problematiska situationen<br />

uppstår när någon annan ska definiera vem som<br />

tillhör vilken grupp.<br />

När samtalet böljar som bäst avbryts det av<br />

att tar tiden är ute. Det är uppenbart att det finns<br />

mycket mer att säga kring dessa frågor.<br />

blandat<br />

• En vanlig folk- och världsmusikarrangör<br />

på scen och bokar jämställt. 54 % av våra medlemmars<br />

bokningar hamnar innanför 40–60-ramen.<br />

i styrelserna • Ju bättre ekonomi, desto mer jämställd<br />

Sofia Joons bokning. En medelstorlek på årsbalansen för<br />

de arrangörer som landar inom 40–60 ligger på<br />

I våras lyftes frågor kring det kulturpolitiska cirka 310 000 kr, medan den ligger på 240 000<br />

målet med förhållandet 40–60 mellan bokade kr för dem som bokar 30–39% kvinnliga musiker<br />

kvinnliga och manliga musiker i de olika<br />

och 260 000 kr för dem som bokar 20–-29%<br />

riksförbunden. Kulturrådet flaggar öppet för att kvinnliga musiker.<br />

könsfördelningen på scenen i framtiden kommer • Musiker uppträder oftast hos en jämställt<br />

spela en större roll vid handläggningen av bokande arrangör. 61 % av musikerbokningarna<br />

föreningarnas ansökningar och därmed påverka har gjorts av 40–60-arrangörer.<br />

deras möjligheter att få statligt stöd. Samtidigt • Kvinnliga musiker kostar generellt sett lika<br />

menar Kulturrådet att de enskilda arrangörernas mycket som manliga. Det finns små skillnader<br />

fördelning inte kommer påverka just dem, utan i medelgager, men vi har inte material nog för att<br />

att det är helheten inom genren de ser till. säga att skillnaden beror på musikernas kön.<br />

På de konserter som redovisades från RFoD:s • Kvinnor är väl representerade i de flesta<br />

medlemmars 2014 var var 42 % av musikerna föreningarnas styrelser och de är ofta<br />

kvinnor och 58 % män. Det gör oss till en av de ordföranden.<br />

mest jämställda sfärerna inom Sveriges musikliv. • De föreningar vars bokningar landar inom<br />

Genom att studera redovisningarna lite närmare 40–60 ramen har en lägre medelålder i sina<br />

kan vi konstatera följande:<br />

styrelser än de andra föreningarnas styrelser.<br />

antal föreningar<br />

årsintäkter (medel)<br />

del av de totala årsintäkterna<br />

del av musikerbokningarna<br />

medelgage<br />

antal konserter<br />

andel kvinnor i styrelsen<br />

andel kvinnliga ordföranden<br />

medelålder i styrelsen<br />

kvinnor<br />

minst 40 % 30-39 % 20-29 % < 20 %<br />

22<br />

310 000 kr<br />

59 %<br />

61 %<br />

3 500 kr<br />

320<br />

50 %<br />

45 %<br />

47 år<br />

9<br />

240 000 kr<br />

19 %<br />

21 %<br />

3 800 kr<br />

80<br />

55 %<br />

33 %<br />

56 år<br />

6<br />

260 000 kr<br />

13 %<br />

13 %<br />

3 000 kr<br />

99<br />

51 %<br />

50 %<br />

51 år<br />

3<br />

320 000 kr<br />

8 %<br />

5 %<br />

3 400 kr<br />

40<br />

52 %<br />

33 %<br />

52 år<br />

folkmusik & dans 3/2015 folkmusik & dans 3/2015


10<br />

Ida Burén<br />

Utbildad teaterproducent och har jobbat<br />

i olika fria sammanhang, framför allt på<br />

Intercult, SMartSe och Cirkus Cirkör. Nyligen<br />

blev hon programchef på Dansens Hus<br />

i Stockholm.<br />

11<br />

En frilansande<br />

artist som vill<br />

lyckas måste<br />

numera vara<br />

musiker,<br />

gruppledare,<br />

manager,<br />

kommunikatör,<br />

ekonom och<br />

mycket annat<br />

samtidigt.<br />

Programchefen<br />

Ida Burén<br />

berättar hur man<br />

blir en bra ledare.<br />

Inom det fria musiklivet säger<br />

många: ”Jag är musiker, inte<br />

manager – jag behöver någon<br />

som kan göra det andra åt mig.”<br />

Betyder det att många i musikoch<br />

kulturvärlden inte förstår<br />

vikten av att projektleda sitt<br />

konstnärskap?<br />

Precis. Delvis tror jag att det är lite av en<br />

generationsfråga, för den yngre generationen vet<br />

om det och är bättre ”kombinatörer”. Man kan<br />

inte vara musiker idag och tro att någon annan<br />

ska göra det andra. Det fungerar inte så. Utöver<br />

att vara musiker måste man se till att hemsidan är<br />

uppdaterad, sälja och boka. Agenturer kommer<br />

inte in i bilden förrän en slagit igenom. Det här<br />

är jättejobbigt för många musiker som utbildat<br />

sig och vill satsa på sin konst, sin musik och sitt<br />

skapande. Många känner sig inte bekväma med<br />

att sälja och promota sina saker. Man har svårt<br />

att ha de olika hattarna på sig. Jag tror att det<br />

finns två vägar att gå: den ena är att artisterna<br />

och musikerna idag blir bättre på att byta hattar,<br />

och den andra är att man hittar mer kooperativa<br />

lösningar.<br />

Vad menar du med<br />

”kooperativa lösningar”?<br />

Att gå samman med andra musiker i någon form<br />

av kooperativ struktur och engagerar annan typ<br />

av personal. Det är sällan att pengarna räcker till<br />

det – att dina gig kan avlöna andra människor.<br />

Men om tio musiker går ihop kan man turas om.<br />

En månad jobbar man extra med hemsidan,<br />

en annan med bokning. Det här är sådant man<br />

kan hjälpa varandra med mer kooperativt. Till<br />

exempel, jag har varit med om att etablera det<br />

gemensamma produktionshuset SMartSe<br />

i Sverige. SMartSe tar hand om projekt och<br />

frilansares ekonomiadministration och drivs utan<br />

vinst i syfte att förenkla livet och arbetsvillkoren<br />

för frilansare. Jag ser inga som helst anledningar<br />

till att varje musiker och frilansare ska ha eget<br />

företag och bli bokförare.<br />

ledarskap =<br />

Kan du rekommendera något sätt<br />

att utvecklas som gruppledare,<br />

eller måste alla hitta sin egen stil?<br />

Om man är musiker och tänker sig en lång framtid<br />

som frilansare, då tycker jag att det kan vara bra<br />

att utbilda sig för att hantera frilanslivet. Det kan<br />

vara bra att gå en projektledarutbildning eller ta<br />

en grundkurs i ekonomi. Man kan också vända<br />

sig till vänner som har mer kunskaper. Om man<br />

har en anställning som musiker är det kanske inte<br />

lika viktigt. Det känns som kulturvärlden har börjat<br />

organisera sig på ett nytt sätt, och det tycker jag<br />

är jättebra. Man behöver inte vara en som ska<br />

göra allt, utan kan titta hur man kan hjälpas åt och<br />

dela upp arbetsuppgifterna.<br />

Vilka är de viktigaste sakerna<br />

att tänka på som gruppledare?<br />

Det man ska förstå är att varje grupp har sin<br />

dynamik, så man behöver analysera det som i en<br />

organisation. Vilka är styrkorna i vår grupp? Om<br />

man är fyra personer är alla fyra inte likadana.<br />

Alla vill inte samma sak och har inte samma<br />

kunskaper. Man kanske pratar igenom och fattar<br />

beslut gemensamt, men man kan inte förvänta sig<br />

samma sak från alla fyra personerna. Man måste<br />

vara realistisk.<br />

Alla kanske har olika ingångar till att vara<br />

med i gruppen och det kan bli slitningar eller<br />

missförstånd om man inte tänker på det. Så det är<br />

det första som är viktigt: att prata genom allt och<br />

ställa sig frågan vad just jag kan bidra med. Vem<br />

ska ansvara för vad? Om man pratar igenom allt i<br />

början behöver man inte bli besviken senare. Och<br />

om en person tar större ansvar är det viktigt att<br />

den personen också får erkännande för det.<br />

Jag tror att man inte ska vara rädd att skapa en<br />

viss hierarki i gruppen och synliggöra den hela<br />

tiden. Alternativet är att skapa helt platt och då<br />

låta ledarskapet bli som en stafett – att man hjälps<br />

åt och turas om att leda. Annars är det lätt att det<br />

blir dolda eller informella hierarkier. Det kan bli en<br />

tråkig stämning om någon känner att det alltid är<br />

hen som får göra allt och börjar tröttna. Så man<br />

leda + skapa<br />

ska vara klarsynt och tydlig i hur gruppen ser ut<br />

och hur man vill lägga upp samarbetet. Alla måste<br />

inte göra allt. Man skall låta alla i gruppen göra<br />

det de är bra på.<br />

Har du tips på ett bra sätt<br />

att dela på uppgifterna<br />

i gruppen?<br />

Det har jag också lärt mig genom åren, att det<br />

inte bara finns ett sätt att organisera sig på. Det<br />

är det sätt som passar gruppen bäst man ska<br />

använda sig av. Så det är kanske inte alls likt<br />

en annan grupps organisering. Men det som<br />

passar gruppen och gör den dynamisk, det ska<br />

man använda sig av. Det kan också vara bra att<br />

ta reda på hur vi kommunicerar med varandra<br />

internt. Alla kanske läser inte e-mail, ska vi<br />

bestämma oss för att messa varandra? Vissa<br />

kanske har småbarn, så att det inte passar att<br />

ringa på kvällarna, medan andra bara jobbar<br />

på kvällarna. Någon annan kanske har ett<br />

heltidsjobb och bara kan jobba med gruppen på<br />

lördag och söndag.<br />

Vilka är de vanligaste<br />

misstagen som görs<br />

av den som inte är<br />

en van ledare?<br />

Ett jättevanligt misstag är ta saker och ting för<br />

givet. ”Men du förstår väl att jag menar så här!”<br />

Att man tar något för givet och tror att det är lika<br />

självklart för de andra. Om man jobbar i grupp<br />

och märker att det alltid är någon som kommer<br />

för sent, eller någon som alltid har på sig<br />

mobiltelefon (som ringer hela tiden), då kan man<br />

tänka: ”Men det förstår väl hen att en inte kan<br />

göra!” – utan att säga något. Gruppen måste<br />

skapa och respektera gemensamma regler.<br />

En sak som kan vara bra att göra i en grupp,<br />

och som jag tror är en svårighet för frilansare, är<br />

att ta sig tid att tänka långsiktigt. Ofta har man<br />

så mycket att göra i nuet att man inte har tid att<br />

tänka på framtiden. Man klarar en sak i taget,<br />

men förlorar då möjligheten att tänka strategiskt.<br />

Vill du tänka strategiskt måste du tänka i ett<br />

längre tidsspann, du kan inte bara tänka två,<br />

tre veckor eller en sommar framåt. Om man<br />

är frilansande musiker eller artist, individ eller<br />

en grupp som vill utvecklas, kanske göra en<br />

skiva och få mer jobb är mitt råd att skapa en<br />

treårsplan eller till och med en femårsplan. Det<br />

gäller att börja med den stora bilden och tänka<br />

igenom allt tillsammans. Och att faktiskt våga<br />

tänka stort genom att ta hjälp av tiden och tänka<br />

ut flerstegsprojekt. Då jobbar man utifrån en<br />

plan: det jag gör nu i veckan kommer<br />

leda vidare.<br />

Har du några bra tips<br />

för frilansande musiker?<br />

För länge sedan lärde jag mig ett jättebra knep.<br />

Allt du gör kan ses som ett pågående arbete<br />

och du vinner mycket på att låta dina olika<br />

projekt löpa i varandra. Man ska aldrig avsluta<br />

något utan att förankra ett framtidsmoment i<br />

det. Om du till exempel har en treveckorsturné<br />

ska du fundera på hur du kan använda den<br />

turnén för att bygga för framtiden och inte<br />

bara koncentrera dig på att genomföra själva<br />

turnén. Då kan du slippa att hamna i situationer<br />

där du jobbar järnet under tre veckor och<br />

sedan bara åker hem, pustar ut eller åker på<br />

semester, och sedan kommer tillbaka för att<br />

börja om från början igen. Man ska försöka att<br />

ta med sig energin från projektet. Sista veckan<br />

på turnén kanske du sätter dig och ringer runt<br />

till alla spelplatser och säger ”Vi samlar på<br />

publikröster och bilder, kan du skicka till mig”.<br />

Eller intervjuar arrangören direkt efter konserten<br />

om vad den tyckte om er och ber den vara<br />

referens för framtiden. Sedan använder man<br />

det till nästa sommars bokningar. Hur många<br />

gånger har man inte varit i den situationen att<br />

man vaknar upp och ser bakåt och tänker att ”vi<br />

skulle ha filmat det” eller ”vi skulle ha sett till att<br />

det finns bilder”. Om man är smart tänker man<br />

på det redan innan. Man riggar hela tiden för<br />

framtiden.<br />

Ina Flid<br />

intervjuar<br />

Ida Burén<br />

folkmusik & dans 3/2015 på bilden: ida burén<br />

folkmusik & dans 3/2015<br />

foto: city studios


12<br />

indisk klassisk<br />

Tidigare har den<br />

indiska klassiska<br />

musiken enbart<br />

traderats från<br />

guru till elev.<br />

Idag går det att<br />

studera indisk<br />

klassisk musik<br />

på universitet<br />

runt om i<br />

världen. Hur<br />

påverkar den nya<br />

undervisningsformen<br />

musiken och<br />

vad för de nya<br />

förutsättningarna<br />

med sig?<br />

I Varanasi i norra Indien är indisk klassisk musik<br />

ständigt närvarande. Varanasi är en kaotisk stad,<br />

på något märkligt sätt med karaktären av en liten<br />

by, med getter och kor på gatorna, fast där bor<br />

flera miljoner människor.<br />

På den vindlande turistgatan som går parallellt<br />

med Ganges genom den gamla delen av staden<br />

finns fullt av små musikaffärer som säljer billiga<br />

och dåliga instrument. I affärerna sitter lokala<br />

musiker och ger lektioner till backpackers.<br />

Överallt kan en lära sig spela sitar och tabla. På<br />

sunkiga restauranger i utkanten av kvarteren<br />

med ett oändligt utbud av billiga hotell sitter<br />

utlänningar som bor i stan om vinterhalvåret<br />

för att studera musik. De samtalar om trassel<br />

i relationen till sina gurus, frågar förstulet hur<br />

många timmar de andra övar om dagen, skvallrar<br />

om vilka Varanasi-musiker som är osams för<br />

tillfället och diskuterar vilken instrumentmakare<br />

som bygger de bästa sitarerna. Överallt äger<br />

små konserter med indisk klassisk musik rum<br />

och vid ghaten, de många trapporna som går<br />

ner till floden från stadens förvillande gränder<br />

och prång, sätts då och då upp stora scener för<br />

någon av alla musikfestivaler som arrangeras.<br />

Varanasi har ett stolt musikaliskt arv. Staden<br />

har fostrat och hyst många av de största<br />

legenderna inom indisk klassisk musik; Bismillah<br />

Khan, Ravi Shankar, Kishan Maharaj och Girja<br />

Devi. De största stjärnorna bor inte här längre,<br />

men i Varanasi bor många gamla musiksläkter<br />

och det finns gott om historier att höra om de<br />

gamla goda dagarna.<br />

I kvarteren en bit bort från Dasaswamedh ghat<br />

låg förr de dans-och musiksalonger dit förmögna<br />

män gick och såg tavaif´s (kathakdansare och<br />

sångerskor), som var extremt skickliga, men<br />

som förbjöds utöva sitt yrke av den brittiska<br />

kolonialmakten. Lite längre inåt staden, i Kabir<br />

Choura, anses det hus legat där sufihelgonet<br />

och poeten Kabir levde på 1400-talet och där<br />

han retade upp både hinduer och muslimer<br />

(numer vill båda gärna räkna honom till sin) med<br />

sitt budskap om att Gud finns överallt och inom<br />

varje människa. Kabirs poesi är fortfarande<br />

mycket älskad och tonsätts ofta av musiker. I<br />

Varanasi finns ett stort universitet, där det finns<br />

en institution för indisk klassisk musik, men om<br />

du frågar en musiker hur man ska göra för att lära<br />

sig spela får du bara ett svar: ”Du måste hitta den<br />

rätta gurun.”<br />

Bandet mellan guru och elev<br />

Inom den indiska klassiska musiken är mästarlärlingförhållandet<br />

centralt. Detta kallas bland<br />

muslimer för ustad-shagird och bland hinduer<br />

för guru-shishya. Den som reser till Indien för<br />

att lära sig spela indisk klassisk musik (som<br />

undertecknad) kommer garanterat få höra en<br />

mängd sedelärande historier och anekdoter om<br />

hur hängiven sin guru en elev ska vara. Ska det<br />

gå ordentligt till ska eleven in spe på olika sätt<br />

visa hur dedikerad denne är (gärna i många år)<br />

innan gurun accepterar denne som elev. När väl<br />

guru-elevförhållandet är etablerat bör eleven<br />

vara mer lojal mot sin guru än mot sina föräldrar<br />

(vilket inte vill säga lite i den indiska kontexten).<br />

Och skulle gurun få nys om att eleven i smyg har<br />

varit hos någon annan lärare och snappat upp<br />

något kan eleven inte vänta sig att bli förlåten.<br />

Guru-shishya-relationen är livslång och lojaliteten<br />

bör vara absolut.<br />

musiken tradition<br />

i många<br />

världar<br />

En tradition i förändring<br />

Denna tradition och moral är högst levande inom<br />

indisk klassisk musik idag, trots att mycket har<br />

förändrats det senaste århundradet.<br />

Då kompositioner tidigare var delar av en<br />

hemlig skatt som läraren bit för bit gav vidare till<br />

den elev som genom hängivenhet och övning<br />

gjorde sig förtjänt av den, under högtidligt löfte att<br />

inte avslöja dem för någon, finns nu inspelningar<br />

och filmer med milliontals musiker tillgängligt på<br />

tusen sätt. De tidigare hemliga repertoarerna finns<br />

nerskrivna och utgivna i böcker och lärs ut på<br />

internet.<br />

Då musiken tidigare spelades i hov för<br />

nawaber och maharajor spelas den nu i stora<br />

konsertlokaler för allmänheten.<br />

Då musik tidigare bara kunde läras hos en<br />

guru och i princip bara om du var född in i en<br />

musikerfamilj eller blev så gott som adopterad,<br />

kan man nu studera indisk klassisk musik<br />

på universitet och college över hela Indien<br />

och i andra länder. Då de olika repertoarerna,<br />

kolla!<br />

stockholmsangeet.se<br />

Moa Danielson Grimstad<br />

gharanas, förr var knutet till en släkt och en<br />

begränsad geografisk plats, bor nu många av<br />

de största stjärnorna inom genren i USA och<br />

indisk klassisk musik har blivit en internationell<br />

musikgenre som utövas av människor från hela<br />

världen över hela världen.<br />

Olika utbildningsvägar<br />

värderas olika<br />

Trots dessa enorma förändringar lever gamla<br />

värderingar starkt.<br />

Då jag för ett antal år sedan intervjuade<br />

musiker om guru-shishya-traditionens förhållande<br />

till musikutbildningarna på universiteten var<br />

alla mina informanter rörande överens om att<br />

indisk klassisk musik inte går att lära sig på ett<br />

universitet eller högskola; den måste läras ut<br />

av en god guru, på det rätta sättet. Alla artister<br />

inom genren redovisar noga sina gurus och sina<br />

anfäder på sina hemsidor, en universitetsexamen<br />

är noll och intet att komma med, även om de<br />

flesta musiker också skaffar sig en examen för<br />

13<br />

Stockholm Sangeet Conference<br />

Sveriges största festival för indisk klassisk<br />

musik och dans. Festivalen arrangeras i år<br />

för nionde året i rad av en grupp musiker och<br />

utövare av indisk klassisk musik. Programmet<br />

innehåller internationella artister från hela<br />

världen och spännande Sverigebaserade akter.<br />

4 oktober<br />

Stor konsert på Musikaliska i Stockholm.<br />

Ustad Shujaat Khan, en av världens<br />

bästa sitarspelare idag och son till den<br />

legendariske Vilayat Khan.<br />

Soma Ghosh, specialist på den folkliga<br />

sångtraditionen från Varanasi, för första<br />

gången i Sverige.<br />

Revanta Sarabhai, dansare och<br />

koreograf som förenar klassisk<br />

bharatanatyam med element från<br />

kampsport och modern dans.<br />

5 oktober<br />

Seminarier, workshops och Open Stage<br />

på Musikaliska och Stallet.<br />

formalitetens skull. Många är också överens om<br />

att undervisningen på musikutbildningar i Indien<br />

i allmänhet håller låg kvalitet, men framför allt om<br />

att själva universitetsformen är helt och hållet<br />

otillräcklig för den krävande genren. Flera gånger<br />

har jag hört stora musiker inom indisk klassisk<br />

musik förklara att de inte kan minnas att de lekte<br />

som barn; från tre-fyra-årsåldern var det enbart<br />

övning som gällde.<br />

Ett problem med guru-shishya-traditionens<br />

starka grepp om musiken är förstås att indisk<br />

klassisk musik fortfarande är väldigt otillgänglig<br />

för många samhällsskikt och att kvinnor och<br />

utövare från icke-musikerfamiljer och från<br />

fattiga samhällsgrupper kämpar i motvind,<br />

milt sagt. Samtidigt är det denna tradition som<br />

gör att att den indiska klassiska musikens<br />

speciella särdrag, de som handlar om extrem<br />

teknisk behärskning av instrument och röst,<br />

levandehållande av enorma, rika repertoarer och,<br />

framför allt, villkorslös hängivenhet till musiken,<br />

inte finner sin like i världen.<br />

folkmusik & dans 3/2015 på bilden: varanasi city<br />

folkmusik & dans 3/2015


8<br />

FOLK & VÄRLDSMUSIK-<br />

GALAN 2016<br />

kolla!<br />

folkgalan.se<br />

9<br />

unescokonferens och<br />

nordisk showcase kryddar<br />

den sjunde galan<br />

Peter Ahlbom<br />

Alla tiders sjunde folk- och världsmusikgala går av<br />

stapeln i Västerås konserthus 2 april 2016. Galan<br />

inramas i vanlig ordning av seminarier, workshops,<br />

mässa och plats för fler konserter, danskvällar och eget<br />

spel. Den kryddas också av en unik konferens och två<br />

dagar med Nordens bästa folkmusikartister på scen.<br />

När Folk & Världsmusikgalan arrangeras för<br />

sjunde gången nästa år är det i vanlig ordning<br />

långt från bara en galakonsert med priser och<br />

artister på scen. Kringaktiviteterna är många –<br />

och två är helt nya.<br />

Med siktet mot världen<br />

Nordic Showcase är namnet på det två dagar<br />

långa evenemanget som höjer temperaturen<br />

i Konserthuset i Västerås dagarna innan<br />

själva galakonserten. Till detta event bjuds<br />

två grupper eller artister från vart och ett av<br />

de nordiska länderna in. Tillsammans med ett<br />

halvdussin svenska akter får de visa upp sig<br />

för bokare, festivaler, arrangörer och media<br />

från hela Norden. Statens Musikverk går in<br />

med pengar i evenemanget där Musikcentrum<br />

Riks håller i de praktiska trådarna och där<br />

Västmanlandsmusiken och Nationella rådet för<br />

traditionell musik och dans samarbetar med<br />

nordiska folk- och världsmusikorganisationer för<br />

att få till bästa tänkbara artistutbud. Grupperna<br />

väljs ut av juryer i respektive land. Fokus ligger<br />

på unga och intressanta artister med en klar<br />

internationell strategi. Bara exportfärdiga och<br />

högkvalitativa akter kommer i fråga på denna<br />

nordiska musikmönstring.<br />

Showcasekonserterna onsdag och torsdag<br />

ligger under sen eftermiddag och kväll 30 och<br />

31 mars. De kommer också att vara öppna för<br />

allmänheten – ett fantastiskt tillfälle att se något<br />

av det bästa Norden har att erbjuda under två<br />

intensiva kvällar. Arrangörerna och de nordiska<br />

organisationerna samt exportorganisationerna<br />

kommer också att se till att många aktörer<br />

från hela Europa finns på plats. Tanken är<br />

att genom anslutande seminarier, möten och<br />

samtal dessutom försöka hitta samarbetsformer<br />

mellan arrangörerna i Norden. Om resultatet av<br />

projektet känns stimulerande för framtiden är<br />

det möjligt att det blir fler nordiska showcase<br />

längre fram.<br />

Folk & Världsmusikgalan<br />

Arrangeras av Nationella rådet för<br />

traditionell musik och dans som är<br />

en samarbetsplattform för Sveriges<br />

Spelmäns Riksförbund, Eric Sahlström<br />

Institutet, Riksförbundet för Folkmusik<br />

och Dans, Kulturens och Svenska<br />

Folkdansringen, i samarbete med framför<br />

allt Västmanlandsmusiken.<br />

I vanlig ordning är antalet övriga partners<br />

stort. Här återfinns ett stort antal av landets<br />

regionala musikcentra (Länsmusiken),<br />

liksom flera branschorganisationer och<br />

arrangörer. Det är ett i musiksammanhang<br />

helt unikt samarbetsprojekt.<br />

Redan nu går det att boka sin biljett till<br />

galakonserten.<br />

Med levande traditioner<br />

mot framtiden<br />

En annan nyhet 2016 är att svenska<br />

Unescorådet är med och organiserar ett<br />

stort seminarium kring det immateriella<br />

kulturarvet fredagen 1 april. Där finns alla<br />

möjligheter att ta reda på mer om hur Sverige<br />

ligger till när det gäller att trygga levande<br />

traditioner som musik, dans, berättelser och<br />

lekar. Aktuella kulturarvsfrågor kommer att<br />

belysas ur många synvinklar under denna<br />

högintressanta dag. På www.sofi.se finns<br />

en påbörjad förteckning av inrapporterade<br />

levande traditioner:<br />

– Vi vill göra det tydligare för alla hur man<br />

rapporterar in sina traditioner dit. Dessutom<br />

vill vi veta vad som händer här näst. Vi bjuder<br />

in väl insatta gäster och ber dem skåda in i<br />

framtiden med oss. Vad är det för nya sätt<br />

att tänka som krävs och vilka nya metoder,<br />

nya sorters projekt och nya pengar behöver<br />

vi för att förbättra förutsättningarna för<br />

folkmusiken och -dansen? säger Sofia Joons,<br />

verksamhetsledare på RFoD och projektledare<br />

på Folk & Världsmusikgalan.<br />

Galakonsert i Västerås<br />

och direkt i P2<br />

Konferencierer i Västerås är Nadin Al<br />

Khalidi från Tarabband som så fint ledde<br />

årets gala med Kristofer Lundström,<br />

och Owe Ronström, professor, etnolog,<br />

musikant i bland annat Orientexpressen<br />

och med mångårig erfarenhet från radio<br />

och konferenciersuppdrag. Programmet<br />

är i skrivande stund inte helt klart men<br />

bland de grupper som är klara finns Nordic<br />

(de enda som vunnit två priser på tidigare<br />

galor), Orquesta Tangarte som kommer<br />

med tangodansare, hyllade Siri Karlsson,<br />

internationellt etablerade Sousou & Maher<br />

Cissokho, Lisa Rydberg med organisten<br />

Gunnar Idenstam och vokalgruppen Kraja.<br />

Ett brett program av högsta kvalitet, precis<br />

som det ska vara.<br />

Åtta priser kommer i vanlig ordning att<br />

delas ut under galakonserten. En bred<br />

jury väljer vinnarna – men vilka juryn skall<br />

välja bland bestäms av allmänheten som<br />

fram till nyår har möjlighet att lägga sina<br />

favoritförslag på galans hemsida folkgalan.<br />

se. Gör det – se till att juryn har riktigt<br />

mycket att välja bland när de till slut skall<br />

nominera pristagarna!<br />

En mötesplats med<br />

mässa och seminarier<br />

Som vanligt blir det också en mässa och<br />

en seminariedag under galan. Dessa äger<br />

rum i ACC, Aros Congress Center, som<br />

praktiskt nog ligger i samma fastighet som<br />

Konserthuset. Fastigheten ligger mitt i stan,<br />

inom synhåll från Centralstationen. Mässan<br />

är preliminärt öppen fredag eftermiddag och<br />

hela galalördagen, alltså 1 och 2 april. Gå in<br />

på www.folkgalan.se om du är intresserad<br />

av att ställa ut. Priset kommer att vara klart<br />

överkomligt och läget med seminarier runt<br />

omkring och en liten scen i mässlokalen<br />

förträffligt. Seminarier och workshops äger<br />

till största delen rum under lördagen men<br />

det kan också bli en del liknande aktiviteter<br />

under fredagen och kanske till och med<br />

under torsdagen med kopplingar till Nordic<br />

Showcase.<br />

Att synliggöra och<br />

initiera nya idéer<br />

– Folk- och världsmusiken och den folkliga<br />

dansen har en bit kvar till att ingå som ett<br />

naturligt inslag i rikstäckande media och<br />

uppmärksammas som spännande och<br />

ständigt föränderliga genrer med skickliga<br />

och intressanta artister, säger Sofia Joons.<br />

– Logiken bakom arbetet med att lyfta<br />

genrens status med en professionellt<br />

genomförd gala är att erkännandet av vår<br />

genres utövare och arrangörer måste börja<br />

inifrån, hos oss. Galan gör att utvecklingen<br />

blir synlig både för oss själva och andra!<br />

Men Folk & Världsmusikgalan är<br />

mycket mer än ett jippo för att få medial<br />

uppmärksamhet, anser Sofia. Galan har<br />

utvecklats till en årlig mötesplats för<br />

artister, arrangörer, producenter, utbildare,<br />

skivbolag och stödjande organisationer och<br />

institutioner. Det faktum att galan flyttar<br />

runt varje år initierar nya samarbeten i nya<br />

regioner och städer.<br />

– Vi vill att galan ska sätta igång nya<br />

processer inom media och initiera nya<br />

samarbeten mellan vår genres olika aktörer.<br />

I år har vi tagit sikte på nationella och<br />

internationella turnésamarbeten, export av<br />

nya nordiska folk- och världsmusikartister<br />

och tryggandet av levande traditioner.<br />

Sofia fortsätter:<br />

– Och naturligtvis blir det fest! Folk &<br />

Världsmusikgalan är egentligen ingenting<br />

annat än en stor fest, och som alla riktigt<br />

bra fester berikar den oss på djupet och<br />

för oss vidare mot en framtid fyllda med<br />

självförtroende, visioner och nya vänner!<br />

Lokalt kommer galan som vanligt att<br />

resultera i flera aktiviteter under dagarna<br />

närmast före galakonserten. Många regionala<br />

aktörer är i full gång med att planera<br />

dansuppvisningar, spelträffar och liknande.<br />

Som programmet Folkligt Värre som<br />

traditionsenligt arrangeras första fredagen<br />

i månaden. Nu flyttar den till Lilla salen i<br />

Konserthuset med vis- och låtstuga, spel till<br />

dans och buskspel kvällen innan själva galan.<br />

Det kommer alltså att bli gott om möjligheter<br />

även här att ta på sig dansskorna eller plocka<br />

fram sitt instrument!<br />

folkmusik & dans 4/2015 på bilden: kraja<br />

folkmusik & dans 4/2015<br />

foto: andreas nilsson


8<br />

GALAN<br />

Kom på seminariet!<br />

Folk & Världsmusikgalan<br />

fredag 1 april kl. 13.15<br />

9<br />

folkmusik,<br />

levande<br />

traditioner<br />

och<br />

Då vi talar om bevarande tänker vi ofta på materiell<br />

kultur som kan konserveras och visas upp i så gott<br />

som evinnerliga tider. Det fungerar inte med levande<br />

traditioner, traditionell kunskap och immateriella<br />

kulturarv. De går inte att konservera eftersom de<br />

är beroende av att människor utövar dem.<br />

immateriellt kulturarv<br />

Johanna Björkholm<br />

Unescos konvention för tryggande av<br />

immateriellt kulturarv från 2003 kom till på<br />

initiativ främst av Japan och Korea. Bakgrunden<br />

var att den äldre världsarvskonventionen<br />

(1972) utgår från ett smalt, produktinriktat<br />

kulturbegrepp, där monumentala byggnader,<br />

orörda naturområden och materiell autenticitet<br />

står i fokus. Det här är ett sätt att se på kultur<br />

som är utestängande, och världsarvslistan<br />

fick med tiden en slagsida som ledde till att<br />

majoriteten av världsarven tycktes finnas<br />

i Medelhavsländerna.<br />

Min utgångspunkt är att kulturarv är en<br />

status, som vissa kulturuttryck – till exempel<br />

(viss) folkmusik – tillskrivs eftersom vi upplever<br />

att den är betydelsefull och vill att den ska finnas<br />

kvar också i framtiden. Det här betyder att jag<br />

ser kulturarv (både immateriella och materiella<br />

sådana) som någonting mycket större än Unescos<br />

konventioner. Men konventionerna utgör effektiva<br />

redskap för att etablera kulturarvsstatus.<br />

Kulturarv som process<br />

och dynamik<br />

I konventionen för immateriellt kulturarv<br />

utgår man i stället från ett processinriktat<br />

kulturbegrepp. Människor och deras traditionella<br />

kunskap står i fokus, samtidigt som kulturens<br />

dynamik poängteras. Det här är ett helt<br />

annat sätt att tänka på kultur, och faktum<br />

är att konventionen har medfört förnyelse<br />

inom en del av de undertecknade ländernas<br />

kulturadministration. I Finland har vi till exempel<br />

för första gången fått en myndighet med ansvar<br />

för immateriell kultur som ett direkt resultat av<br />

att konventionen ratificerades. Ett annat särdrag<br />

inom den här konventionen är ett tydligt bottomup-perspektiv,<br />

som innebär att det är ”vanligt<br />

folk” som ska berätta vad man tycker bör få<br />

kulturarvsstatus – inte myndigheter<br />

eller experter.<br />

Mitt sätt att se på saken är att det är<br />

viktigt att komma ihåg det här med kultur<br />

som process, framför allt då man börjar tala<br />

om tryggande av traditionell kunskap och<br />

immateriellt kulturarv. I vår del av världen har<br />

synen på bevarande nämligen länge inneburit<br />

att föremål har plockats ut ur människors<br />

vanliga livslopp och i stället satts åt sidan<br />

för att bevaras i befintligt skick. Hus töms på<br />

vanligt, mänskligt liv och bevaras sedan genom<br />

konservering. I den mån traditionell kunskap har<br />

bevarats har det gjorts genom uppteckningar,<br />

fotografier och inspelningar i arkiv.<br />

Jag hävdar att det är detta som är den stora<br />

skillnaden på materiell och immateriell kultur –<br />

materiell kultur kan konserveras och visas upp i<br />

så gott som evinnerliga tider om konserveringen<br />

görs på ett bra sätt. Det här fungerar helt enkelt<br />

inte med levande traditioner, traditionell kunskap<br />

och immateriella kulturarv. Det går inte att<br />

konservera dem en gång för alla och sedan visa<br />

upp dem i fixerad form, för de är beroende av<br />

människor som utövar dem.<br />

Kulturell kompetens<br />

och performans<br />

Jag förstår levande traditioner som traditionell<br />

kunskap som människor idag känner till och<br />

ibland aktiverar. Om man så vill kan man<br />

säga att det handlar om olika slags kulturell<br />

kompetens, som människor omsätter i form<br />

av sång, dans, musik, hantverk, matlagning,<br />

berättarkonst och så vidare. Det här kallas<br />

performans inom folkloristiken. Kompetensen<br />

syns inte då den inte iscensätts. Vid<br />

performanstillfällen kan andra människor dock<br />

observera utövandet och själva lära sig det<br />

genom att prova på och härma. Det här betyder<br />

att den traditionella kunskapen då kan överföras<br />

till andra människor, så att den sprids och finns<br />

kvar i samhället. Jag menar att det här är det<br />

enda sättet som vi kan upprätthålla levande<br />

traditioner i samhället, det vill säger att folk<br />

fortsätter att utöva traditionell kunskap.<br />

I en performanssituation är det också möjligt<br />

att dokumentera traditionell kunskap, bland<br />

annat genom uppteckningar, fotografier och<br />

inspelningar. Dokumentationerna kan sedan<br />

bevaras i ett arkiv i mycket långa tider. Men<br />

dokumentationer är inte samma sak som<br />

upprätthållen traditionell kunskap. Man kan<br />

tänka på traditionell kunskap som en lång kedja<br />

av performanssituationer, där varje performans<br />

utgör en länk i kedjan. En dokumentation kan<br />

då förstås som en ögonblicksbild, ett fotografi<br />

av en enstaka länk i kedjan. Dokumentationer<br />

kan användas för att få uppgifter om tidigare<br />

skeden i traditionen och utövare kan använda<br />

dem för att utöka sina repertoarer eller<br />

färska upp minnet utgående från tidigare<br />

performanser. Men dokumentationer som<br />

sådana leder inte till upprätthållen traditionell<br />

kunskap.<br />

Hur traditioner blir till<br />

immateriella kulturarv<br />

Jag ser traditionell kunskap och levande<br />

traditioner som utgångspunkten för immateriellt<br />

kulturarv. Bland all den traditionella kunskap som<br />

människor utövar, bland annat i form av musik<br />

och dans, finns vissa kulturuttryck som upplevs<br />

särskilt betydelsefulla. Dessa kan lyftas fram<br />

och tillskrivas specialstatus, så att de framstår<br />

som immateriella kulturarv. Ett sätt att förstå hur<br />

den här processen är att utgå från att de sätt<br />

som vi talar om och agerar kring kulturuttryck<br />

får konsekvenser. Med andra ord, då tillräckligt<br />

många och inflytelserika människor agerar som<br />

om ett visst kulturuttryck skulle vara särskilt<br />

värdefullt så kommer den här uppfattningen att<br />

få genomslag i samhället. Det här brukar kallas<br />

performativitet inom forskningen. Unescos<br />

konventioner kan ses som tunga argument i<br />

sådana processer.<br />

Då ett kulturuttryck får kulturarvsstatus finns<br />

det också inbyggda förväntningar på att det ska<br />

bevaras och finnas kvar i framtiden. Ofta tänker<br />

vi på kulturarv som en länk till det förflutna,<br />

och de kulturuttryck som får kulturarvsstatus<br />

upplevs då som ålderdomliga. Immateriella<br />

kulturarv kan som redan konstaterats inte<br />

konserveras. Det finns däremot många andra<br />

sätt som intresserade redan länge har arbetat<br />

på för att upprätthålla traditionell kunskap, till<br />

exempel lärlingssystem, träffar för utövare och<br />

genom återkommande projekt. Att arbeta för att<br />

immateriella kulturarv ska finnas kvar i framtiden<br />

kräver alltså andra typer av insatser än då man<br />

bevarar materiella kulturarv.<br />

Johanna Björkholm<br />

Folklorist och finlandssvensk. Hon har<br />

jobbat med immateriellt kulturarv på<br />

många olika plan. Hon forskar, arbetar<br />

med implementeringen av Unescos<br />

konvention i Finland och jobbar<br />

med projektplanering.<br />

folkmusik & dans 1/2016<br />

på bilden: fragment av gunnar ahlbäcks målning<br />

foto: eva wernlid bearbetning: martha sanchez<br />

foto: foto airaksinen<br />

folkmusik & dans 1/2016


6<br />

7<br />

dans<br />

mellan<br />

enrerna<br />

Anna Öbergs sätt att väva folkdansen till en tät<br />

föreställningskanvas med musiken och rytmen<br />

har uppmärksammats både av traditionella<br />

dansälskare och kännare av nutida danskonst.<br />

Ina Flid intervjuar<br />

Anna Öberg<br />

Du är utbildad inom svensk<br />

folkdans, men dina dansnummer<br />

är verkligen genreöverskridande.<br />

Kan du berätta mer om din egen<br />

”dansformula”?<br />

Jag kan förstå att det jag gör kan ses som<br />

genreöverskridande och visst finns det<br />

referenser från flera genrer och kontexter, men<br />

jag ser ändå svensk folkdans som min främsta<br />

inspirationskälla. Så snarare än att gå över<br />

genregränser inspireras jag av att gå djupare in i<br />

genrespecifika material och förhållningssätt, för<br />

att sedan se hur jag kan använda detta sceniskt.<br />

Det innebär dels att upptäcka saker som redan<br />

finns där, men också att blotta andra möjligheter<br />

så att materialet kan växa och få ny betydelse.<br />

Att förnya genom fördjupning så att säga.<br />

Du säger att du vill gå djupare<br />

in i genrespecifika material och<br />

förhållningssätt, kan du ge några<br />

exempel?<br />

Det kan handla om att undersöka hur<br />

rörelsematerialet är uppbyggt eller hur själva<br />

rörelserna utförs. Samt hur detta sedan<br />

relaterar till musiken. Det kan också handla<br />

om att isolera ett fenomen, som till exempel i<br />

projektet A rhythmical retreat där jag utgår från<br />

rytm, eller groove, dels som en kroppslig och<br />

musikalisk praktik men också som ett uttryck<br />

för samhörighet, lust och tvång. Inspirationen<br />

till projektet kom från en kväll när nyanlända i<br />

Malung bjöds in till en danskväll som ordnades<br />

på Malungs folkhögskola där jag jobbar. Trots<br />

att ingen av oss talade samma språk, och trots<br />

att vi alla dansade på olika sätt, förenades vi på<br />

dansgolvet via svänget i dansen och musiken.<br />

Att utforska gränser<br />

genremässigt och experimentera<br />

med traditioner kan ibland<br />

uppfattas som provocerande.<br />

Hur uppfattades det av<br />

publiken och dina kollegor på<br />

dansscenen?<br />

Jag har oftast upplevt uppskattning för det jag<br />

gör, men därmed inte sagt att det faller alla<br />

i smaken.<br />

I min yrkesroll rör jag mig mellan olika<br />

kontexter, till exempel den folkliga och<br />

samtida dansscenen, och det är väldigt tydligt<br />

att det jag gör uppfattas olika beroende på<br />

sammanhangets normer och värderingar. I vissa<br />

sammanhang upplevs jag som nyskapande<br />

och i andra som en bakåtsträvare, fastän jag<br />

gör samma sak. Då gäller det att inte gå vilse<br />

i mottagandet utan hålla fast vid det jag själv<br />

tycker är intressant.<br />

Vilka är dina inspirationskällor?<br />

Vad gäller material så är den folkliga dansen<br />

den absolut största inspirationskällan, men även<br />

andra genrer som på något sätt angränsar till<br />

detta, till exempel flamenco.<br />

Vad gäller ett sceniskt förhållningssätt så<br />

har den spanske flamencodansaren Israel<br />

Galván varit en stor förebild på grund av hur han<br />

använder det traditionella flamencomaterialet i<br />

en samtida scenkontext. Han använder kvaliteter<br />

och rörelsematerial som jag känner väl igen från<br />

traditionell flamenco, men genom sättet han utför<br />

och iscensätter det så skapar han också något<br />

helt nytt.<br />

Under åren har jag haft förmånen att jobba<br />

tillsammans med fantastiska musiker. Några av<br />

mina närmsta samarbetspartners har varit Olof<br />

Misgeld, Petter Berndalen och Anders Löfberg.<br />

Deras starka förankring i den folkliga traditionen<br />

i kombination med en öppenhet och lust för att<br />

skapa nytt har påverkat mig mycket.<br />

Vad skulle du själv se som<br />

en ”röd tråd” i alla dina<br />

föreställningar, som din signatur?<br />

Det improvisatoriska samspelet mellan musik och<br />

rörelse har alltid varit centralt, liksom ett starkt<br />

fysiskt utforskande av rörelsen.<br />

Beskriv din kreativa process:<br />

hur föds ett nytt dansnummer?<br />

Utgår du vanligen från<br />

ett koncept, musik eller<br />

danselement?<br />

Jag kan inspireras av allt ifrån utsikten från ett<br />

tågfönster till ett ämne eller ett rörelsematerial. I<br />

både Dina (2006) och Spår (2009) utgick jag från<br />

människans relation till stor och vild natur och den<br />

blandning av sårbarhet och kraft som det för med<br />

sig. I A rhythmical retreat (2015) utgår jag från<br />

konceptet av rytm som jag beskrev tidigare.<br />

Jag tillbringar ofta väldigt mycket tid ensam<br />

i studion för att utveckla ett rörelsematerial, jag<br />

är nog ganska långsam i min arbetsprocess,<br />

åtminstone när jag koreograferar mig själv. När<br />

jag jobbar som koreograf åt andra är jag snabbare<br />

med att se vad jag tycker är intressant eller<br />

vad jag vill välja bort. Jag tycker om att låta ett<br />

rörelsematerial utkristalliseras genom en process<br />

där man upprepar samma sak om och om igen<br />

tills materialet redigerar sig själv i stunden istället<br />

för att bestämma i förväg hur det ska se ut. Det är<br />

en omständlig metod, men det skapar också en<br />

improvisatorisk estetik som jag gillar.<br />

I dansvärlden är du en<br />

mångsysslare: dansare,<br />

pedagog, producent, koreograf.<br />

I den moderna kulturvärlden<br />

arbetar dessutom artister oftast<br />

själva med sin marknadsföring,<br />

bokningar etcetera. Hur<br />

organiserar du din process för<br />

att hinna med allt?<br />

Det är svårt, jag kämpar dagligen med att skapa<br />

en mer hållbar och långsiktig struktur av mitt<br />

arbete. Från och med mars i år är jag stipendiat<br />

på SITE Sweden vilket ger mig möjlighet att under<br />

två år vara en del av ett kreativt nätverk där jag<br />

kan utbyta erfarenheter och kunskap med andra<br />

konstnärer och producenter. Att vara på SITE ger<br />

mig den blandning av lugn och inspiration jag<br />

behöver samt en plats att jobba ifrån på en mer<br />

långsiktig basis, vilket annars är svårt att få till<br />

som frilansande konstnär.<br />

Jag tycker att det är väldigt berikande att<br />

gå emellan olika yrkesroller, som till exempel<br />

pedagog och dansare, men jag inser att jag måste<br />

lära mig att välja bort vissa saker för att ge plats<br />

åt det jag vill fokusera på. Jag vill också bli bättre<br />

på att ta hjälp från andra istället för att tro att jag<br />

ska klara allting själv. Vi är starkare tillsammans,<br />

det är jag övertygad om!<br />

Anna Öberg<br />

Dansare utbildad vid Danshögskolan<br />

i Stockholm, med svensk folkdans som<br />

huvudämne. Samspelet mellan dans<br />

och musik löper som en röd tråd genom<br />

hennes koreografiska arbete.<br />

Anna jobbar som producent och<br />

koreograf till alla sina föreställningar samt<br />

arbetar som danspedagog på Malungs<br />

folkhögskola.<br />

folkmusik & dans 2/2016<br />

på bilden: anna öberg i lexicon<br />

foto: håkan larsson<br />

folkmusik & dans 2/2016


8<br />

TRADITION<br />

9<br />

pelman,<br />

På Folk &<br />

Världsmusikgalan<br />

i april höll<br />

Owe Ronström<br />

ett uppskattat<br />

olkmusiker,<br />

föredrag om<br />

folkmusikens<br />

förvandling under<br />

1900-talet och in<br />

i vårt sekel. Här<br />

kommer det i<br />

förkortad version.<br />

rtist<br />

traditionsmusikens<br />

förändrade<br />

marknader<br />

och villkor<br />

Spelmansrörelsen, hur uppstod den? Vad vet vi<br />

om hur sådana rörelser uppstår, förändras och<br />

dör ut? Vad kan vi lära om traditionsmusikens<br />

villkor genom sådan kunskap?<br />

Alla slags rörelser börjar med att några<br />

identifierar ett värde värt att kämpa för. Kring<br />

det skapas en vision, något de vill åstadkomma.<br />

När det sker, som i det här fallet om en framtid<br />

där folkmusik från förr har en central roll, så<br />

börjar de se sig omkring efter likasinnade att<br />

förena sig med. Snart är de så många att de<br />

måste börja organisera sig för att nå sina mål.<br />

Det krävs en arbetsfördelning. Det får följden<br />

att medlemmarna börjar göra olika saker och på<br />

olika sätt. De från början gemensamma värdena<br />

blir därigenom allt mindre gemensamma. För<br />

att skapa stadga och kontinuitet åt det de vill<br />

åstadkomma sätter några igång med att skapa<br />

system, struktur och organisation. Så uppstår<br />

en förening eller ett förbund med stadgar,<br />

arbetsordning, befälsstrukturer, lokaler och en<br />

medlemstidning. Snart uppstår två läger, ett<br />

som sätter de ursprungliga värdena främst, och<br />

ett annat som menar att organisationen måste<br />

komma först och värdena sen.<br />

Så går tiden. Till slut inträffar en<br />

representationskris, när de som sysslar med<br />

verksamheten inte längre känner sig hemma<br />

i det hus som organisatörerna byggt åt dem.<br />

Nu sätts identiteter på spel och en osäkerhet<br />

infinner sig om de centrala värdenas och<br />

begreppens betydelser. Förändring måste till,<br />

nya symboler måste framställas. När allt fler<br />

börjar tänka att organisationen inte längre<br />

är giltig finns tre typiska alternativ. Antingen<br />

överger de visionen och lägger ner projektet.<br />

Brinner de ännu för saken kan de välja att<br />

överge det gamla bygget och starta ett nytt,<br />

bättre anpassat till tidens krav. Eller så kan de<br />

välja att försöka ta över det gamla bygget och<br />

förändra det inifrån.<br />

Numer ser det ut som om hastigheten<br />

i de här generella processerna ökar.<br />

Representationskriser tycks inträffa med allt<br />

tätare intervall. Samtidigt har människors sätt<br />

att organisera sig och verka i sociala rörelser<br />

förändrats. Äldre typer av organisationer, som<br />

föreningar, förbund och partier, lockar inte<br />

längre. Kanske tänker någon att det beror på<br />

att folk inte längre har värden de vill försvara,<br />

visioner de vill iscensätta. Men så är det förstås<br />

inte. Det är bara det att de gör det på nya sätt.<br />

Idag är det snarare festivalen, karnevalen eller<br />

fotbollsderbyt som är modellen, kortvarigare<br />

sammanslutningar med långt mindre av fasta,<br />

institutionaliserade överbyggnader.<br />

Spelmansrörelser<br />

Med det här generella resonemanget som<br />

bakgrund, låt oss nu se på spelmansrörelsen<br />

i Sverige. 1925 bildas Södermanlands<br />

spelmansförbund, Sveriges första. Spelmännen<br />

organiserar sig redan från början landskapsvis,<br />

för det var så folkmusikens naturliga<br />

hemhörighet uppfattades, i landskap. Initiativet<br />

väcker uppmärksamhet. Snart bildas fler<br />

förbund. Åren efter andra världskriget har<br />

rörelsen växt så mycket att det blir möjligt att<br />

gå samman i en nationell sammanslutning.<br />

1948 bildas Sveriges Spelmäns Riksförbund<br />

(SSR). Och med växande rörelse följer<br />

mer verksamhet, som i sin tur kräver mer<br />

arbetsfördelning, mer av institutionell stadga<br />

och struktur på lokal, regional och<br />

nationell nivå.<br />

folkmusik & dans 2/2016<br />

foto: darya allaf folkmusik & dans 2/2016


10<br />

1925 2010 framtid<br />

-tal<br />

Det är under den här fasen som folkmusik<br />

på allvar blir ett sätt att gestalta ”svenskhet”<br />

inte bara som abstrakt idé, utan också som<br />

en levd realitet. Kyrkan, fanan, folkdräkten<br />

och spelmännen blir en stående formel att<br />

ta till och luta sig mot närhelst det handlar<br />

om att framställa nationen i konkret form.<br />

Under samma tid etableras också tre andra<br />

fenomen som kom att prägla utvecklingen av<br />

folkmusikvärlden i Sverige: spelmansstämman,<br />

allspelet och spelmanslagen.<br />

I spelmansförbunden iscensattes och<br />

institutionaliserades ett mentalt landskap som<br />

framställde folkmusik som något med speciell<br />

koppling till gamla och särskilt minnesrika män,<br />

som genom sin ålder kunde ses som särskilt<br />

kompetenta i gammal värdefull musik. Så är<br />

spelmansrörelsen också från början fylld av<br />

medelålders och äldre män. Det är landsbygden<br />

förr som lyfts fram, men det är moderna<br />

stadsbor som gör det. Spelmännen uppträder<br />

uppklädda som landsbygdsbor i folkdräkt, men<br />

i spetsen står urbana och välutbildade lärare,<br />

veterinärer och tjänstemän.<br />

Nya tider, nya mål<br />

I början av 1960-talet står den organiserade<br />

svenska spelmansrörelsen stark, medan<br />

verksamheten börjar avta. Under 1960-talet<br />

inleds så en representationskris, som blommar<br />

ut för fullt under 1970-talet, i samband med att<br />

stora skaror av ungdomar söker sig till svensk<br />

folkmusik. Spelmansstämmor blir till folkfester<br />

med tiotusentals besökare. Allspel blir mass-spel<br />

och i buskarna utvecklas buskspelandet på nya<br />

och oväntade sätt. En del av de nytillkomna sugs<br />

upp i de gamla spelmansförbunden, men den<br />

större delen av dem vill hellre utöva folkmusik på<br />

nya vis och i nya former.<br />

Vid 1980-talets början har frifräsarna och<br />

nydanarna i folkmusiken blivit många. För att<br />

klara av vad de vill göra krävs organisation och<br />

arbetsfördelning. 1981 bildas så Riksförbundet<br />

för Folkmusik och Dans (RFoD). Samtidigt inleds<br />

också planeringen av det som ska bli den nya<br />

generationens epicentrum, Falun Folkmusik<br />

Festival, som går av stapeln för första gången<br />

1986. Festivalen blir en dundersuccé som banar<br />

väg för det nationella Folkmusik och dansåret<br />

1990, en nationellt och medialt framgångsrik<br />

manifestation av den nya organisationens styrka.<br />

Den nya organisationen skiljer sig på några<br />

viktiga punkter från den gamla. Den organiserar<br />

”folkmusiker” snarare än ”spelmän”, men<br />

också ”dansare”. I RFoD finns bara en nivå,<br />

den nationella. Hela idén om folkmusikens plats<br />

skrivs om från landskap till nation. Samtidigt<br />

förändras synen på nationen och det nationella.<br />

Sverige är den självklara organisatoriska ramen,<br />

men det betyder inte nödvändigtvis att visionen<br />

och målet är svenskhet. RFoD beskriver sig<br />

själv som ”ett förbund för svensk och invandrad<br />

folkmusik, världsmusik och folkdans”. Gamla<br />

symboler ersätts av nya som lyfter fram och<br />

hyllar informalitet, lekfullhet, kreativitet och<br />

blandningar av olika slag.<br />

Folkmusikerna är unga, urbana, välutbildade<br />

och musikaliskt välrustade. Allt fler är kvinnor. De<br />

spelar solo, i par eller trios, och är de fler bildar<br />

de grupper, inte spelmanslag. Gitarrer, saxofoner,<br />

sång och trummor tar plats bredvid fiolerna.<br />

Med folkmusikens föryngring och<br />

popularisering under 1970- och 80-talen<br />

följer snart framväxten av en helt ny kår av<br />

skivproducenter, managers, konsert- och<br />

festivalarrangörer. Deras perspektiv kommer<br />

snart i konflikt med dem som fram till nu varit<br />

förhärskande i spelmansrörelsen. Resultatet blir en<br />

rad nya sätt att uppfatta och benämna folkmusik,<br />

i medveten kontrast till de gamla, som ”modern<br />

folkmusik”, ”ny folkmusik”, ”FUP” (Folkmusik Utan<br />

Poliser), ”etnisk musik” och ”världsmusik”.<br />

Under 1980-talet föddes också en rad<br />

utbildningar, från workshops och helgkurser<br />

till längre kurser på folkhögskolor och hela<br />

utbildningsprogram på musikhögskolor. Med<br />

utbildningarna följde professionalisering, en<br />

växande kår av professionella folkmusiker,<br />

folkmusikkompositörer och inte minst<br />

folkmusiklärare. Genom dessa spreds folkmusik<br />

till kommunala musikskolor i hela landet och<br />

förvandlades från högstämd nationell symbol till<br />

vardaglig utbildningspraktik. Det sammanlagda<br />

resultatet blev dramatiskt: fler som spelar<br />

folkmusik än någonsin tidigare.<br />

Under decennierna som följer börjar<br />

folkmusikfältet som helhet anta formen av<br />

ett timglas. I den ena änden finner vi de<br />

många som spelar lite då och då, i skolan<br />

och på fritiden. De är fler och yngre än<br />

någonsin tidigare. I den andra änden finner<br />

vi ett växande antal mycket skickliga och<br />

välutbildade yrkesmusiker med folkmusik<br />

som huvudinriktning. Däremellan dväljs<br />

en krympande skara utövare, engagerade,<br />

ambitiösa, kunniga, men med sin huvudsakliga<br />

gärning i andra professioner än musikerns. Och<br />

det är just bland dessa i mitten som de aktiva<br />

medlemmarna i Sveriges Spelmäns Riksförbund<br />

(SRR) och RFoD rekryterats. Så även om<br />

verksamheten på folkmusikfältet som helhet<br />

ökar, så ökar inte folkmusikens organisationer<br />

lika mycket. Medan folkmusik alltså har en mer<br />

självklar plats än på länge i vardagligt svenskt<br />

kulturliv, så är folkmusik inte längre självklar<br />

som nationell svensk symbol.<br />

2000-talets folkmusiker<br />

En bit in på 2000-talets första decennium går<br />

Folkmusiksverige igenom ännu en ny våg av<br />

förändring – formalisering, institutionalisering,<br />

professionalisering, individualisering,<br />

festivalisering och globalisering. Det är också<br />

nu vi börjar kunna se spåren av ännu en ny<br />

representationskris. Inte heller för dagens<br />

folkmusiker ser världen ut som den borde.<br />

Under det senaste decenniet har folkmusik<br />

allt mer kopplats loss från sina gamla<br />

sammanhang och blivit en genre bland andra<br />

genrer, med en repertoar av låtar, stilar,<br />

uppförandemanér och historier att ösa fritt ur.<br />

Om spelmännen tidigare framställde sig själva<br />

som traditionsbärare, representanter för en<br />

speciell plats, ett landskap, en by, en socken,<br />

så har dagens folkmusiker en påtagligt rörligare<br />

relation till plats och geografi. Sverige är för dem<br />

en nödvändig utgångspunkt och plattform, men<br />

inte ett självklart mål. Samtidigt har relationen<br />

till tid blivit både mer obestämd och tydligare<br />

framhävd. Gammal folkmusik används som<br />

inspiration för helt ny musik, samtidigt som ny<br />

musik medvetet ”föråldras” för att likna gammal<br />

folkmusik. Och så finns det ju också långt fler<br />

”förr” att välja på: ”förr tiden” är inte längre bara<br />

1700 och 1800-tal, utan också medeltid och<br />

1950-tal. En standardiserad norm bland dagens<br />

folkmusiker har blivit att särskilt framhålla att de<br />

spelar låtar på nya och sina egna sätt, vilket har<br />

fått de som spelar ”som det var förr” att alltmer<br />

framstå som utmanande radikala nydanare. Var<br />

majoriteten av spelmän förr äldre män så är<br />

omkastningen nu total, för bland dagens unga<br />

folkmusiker är de unga kvinnorna flest.<br />

Unga professionella musikhögskoleutbildade<br />

folkmusiker berättar i intervjuer att det som<br />

lockar dem att syssla med folkmusik först och<br />

främst är musiken, själva tonerna och soundet,<br />

som de uppfattar som något att uttrycka<br />

sig kreativt med. Att musiken är svensk är<br />

ett självklart faktum, men till det har man en<br />

pragmatisk hållning – som att man pratar<br />

svenska om man råkar vara född i Sverige, men<br />

tyska om man är född i Tyskland. De ställer<br />

höga konstnärliga krav på sig och sina likar.<br />

Spelmansförbunden har de ingen relation till<br />

alls, men RFoD håller de sig i närheten av, utan<br />

att för den skull vara aktiva medlemmar. De har<br />

ett problematiskt förhållande till alla de myter<br />

och bilder som knutits till spelmansrörelsen<br />

och tar aktivt avstånd från det pågående<br />

nysvenska projektet, där folkmusiken blir<br />

vapen i politisk kamp om vem som har rätt att<br />

definiera vad det är att vara svensk och bo i<br />

Sverige. En motbild är de som sysslar med<br />

folkmusik som musealt projekt, för att få det att<br />

låta ”som det gjorde förr”.<br />

Nuläge<br />

Vid mitten av 2010-talet kännetecknas den<br />

svenska folkmusikvärlden mer än något annat<br />

av mångfald och förändring. Spelmansstämmor<br />

och spelmanslag finns kvar, liksom SSR,<br />

RFoD, utbildningar och festivaler av olika<br />

slag. Jammet i busken eller på festivalernas<br />

backstage är fortfarande epicentrum,<br />

men tillsammans med skivstudion och<br />

galascenen. För den moderna folkmusikern är<br />

musikens primära plats formellt kontrollerade<br />

framföranden, som på stora festivaler, i<br />

studior eller repetitionsrum. Liveframföranden<br />

uppfattas av dem oftare som sekundära<br />

återupprepningar av redan inspelade låtar eller<br />

av kommande inspelningar.<br />

Idag har vi en folkmusikvärld med fler och<br />

bättre rustade musikanter än någonsin tidigare.<br />

Inga nya organisationer har ännu uppstått, men<br />

det finns ett embryo till en sammanslutning<br />

för professionella folkmusiker med bas i<br />

Musikhögskolan i Stockholm. Det finns<br />

också några intressanta tecken i tiden, som<br />

nätverket Folkmusiker mot främlingsfientlighet,<br />

skapat i samband med att SDs partiledare<br />

triumferande tog plats i riksdagen iförd<br />

svensk folkdräkt. Men det typiska är att när<br />

nya organisationsformer uppstår är de mer<br />

tillfälliga, lösliga och aktionsinriktade än de<br />

gamla.<br />

Framtiden<br />

Det finns just nu ingen större anledning att<br />

känna oro för folkmusikens framtid i Sverige.<br />

Folkmusikutövandet står fortsatt starkt. Antalet<br />

utövare är större än någonsin tidigare, i hela<br />

Sverige, bland svenskfödda och inflyttade, i<br />

alla åldrar och i båda könen. Mindre starka<br />

ter sig folkmusikens organisationer, arenor<br />

och former. En serie representationskriser har<br />

förändrat folkmusikens centrala värden genom<br />

dess drygt 200-åriga historia. Var svenskhet<br />

ett centralt värde under rörelsens början, så<br />

kom det på 1970-talet att handla mer om ”folk”<br />

och under de följande decennierna alltmer om<br />

”musik”. På 2010-talet har svenskhet återigen<br />

blivit ett värde att förhålla sig aktivt till, med<br />

eller mot. Vi kan förmodligen vänta oss ökad<br />

betoning på musik bland dem som spelar, men<br />

samtidigt ökad betoning på det ”svenska”,<br />

bland dem de som vill använda folkmusik<br />

till annat än musik. Och så kan vi antagligen<br />

överlag vänta oss allt mindre betoning på<br />

begreppets tredje beståndsdel, ”folk”.<br />

Owe Ronström<br />

Professor i etnologi vid Uppsala<br />

Universitet och radiomedarbetare. Han<br />

har skrivit mängder av artiklar med musik,<br />

dans och kulturarv som huvudämnen.<br />

Sedan 2009 är han ledamot i Kungliga<br />

Gustav Adolfs Akademien för svensk<br />

folkkultur och sedan 2015 i Kungliga<br />

Humanistiska Vetenskaps-Samfundet<br />

i Uppsala. Som musiker är han aktiv i<br />

Orientexpressen, Gunnfjauns Kapell och<br />

Gotlands Balalajkaorkester.<br />

folkmusik & dans 2/2016 foto: rocio vilaplana<br />

folkmusik & dans 1/2016 2/2016

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!