08.12.2012 Views

Wien - SWEA International

Wien - SWEA International

Wien - SWEA International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

utgåva 13, nr 1/2007<br />

<strong>SWEA</strong> ® -bladet<br />

Swedish Women’s Educational Association <strong>International</strong><br />

<strong>Wien</strong>


��������������������<br />

�������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������


utgåva 13, nr 1/2007<br />

<strong>SWEA</strong><br />

<strong>SWEA</strong> ® -bladet<br />

Swedish Women’s Educational Association <strong>International</strong><br />

Ansvarig utgivare<br />

Ingela Kindås-Mügge<br />

Oberwiedenstrasse 19<br />

1170 <strong>Wien</strong><br />

Tel.: +43/1/48 62 425, Fax: +43/1/48 48 206<br />

E-post:<strong>Wien</strong>@swea.org<br />

Redaktör och annonsansvarig<br />

Elise Haidenthaller,<br />

Tel: +43/2252/53 588; Fax: +43/2252/508 557<br />

E-post: haidenthaller@nudsl.at<br />

Lektorat<br />

Annika Jonson<br />

Annonsförsäljning<br />

Tina Szigetvary<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet <strong>Wien</strong> utkommer två gånger om året<br />

Nästa manusstopp: 25 september 2007<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

<strong>Wien</strong><br />

IMPRESSUM Kära <strong>Wien</strong>-Sweor!<br />

Annonspriser 2007<br />

s/v färg<br />

1/4 sida € 39,- € 80,-<br />

1/2 sida: € 54,- € 125,-<br />

1/1 sida : € 98,- € 230,-<br />

Omslagssida 4c € 270,-<br />

Annonspriserna gäller för tryckfärdiga original<br />

och är nettopriser.<br />

Upplaga: 500 ex<br />

Layout<br />

Albert Ressi<br />

Roseggergasse 3/8, 1160 <strong>Wien</strong><br />

Tryck<br />

Bernsteiner Druckservice,<br />

Rautenweg 10, 1220 <strong>Wien</strong><br />

Omslagsbild<br />

Seccession <strong>Wien</strong><br />

<strong>SWEA</strong>-bladet är <strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong>s officiella medlemstidning<br />

med uppgift att informera och animera om <strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong>s<br />

och <strong>SWEA</strong> <strong>International</strong>s aktiviteter, mål och syften. Insända<br />

bidrag speglar författarens personliga åsikt och måste inte<br />

överenstämma med redaktionens. Redaktionen förbehåller sig<br />

rätten att vid behov redigera insänt material.<br />

Redaktörens<br />

rader<br />

Kvinnligt nätverk, arbete och engagemang är en av grunderna<br />

i samhället. Om kvinnor undertrycks eller ännu värre blir<br />

till handelsvara, ja då är det omöjligt att få hjälp till självhjälp<br />

att fungera för de mindre priviligierade i världen. Människohandel<br />

idag går under namnet trafficking. Finlandssvenskan<br />

Eva Biaudet arbetar för OSCE i <strong>Wien</strong> för att bekämpa denna<br />

dagens slaveri. Jaana Johansson förde det intressanta samtalet<br />

för <strong>SWEA</strong>-bladet <strong>Wien</strong>.<br />

Våren kom i år tidigt liksom sommarvärmen. Ändå kunde<br />

alla Sweor på världsmötet i april få se de berömda tulpanfälten<br />

blomma. Mötet i Amsterdam bjöd förstås på mycket mer<br />

än blommor och världsvid vänskap. Vår ordförande Ingela<br />

och medföljande skara från <strong>Wien</strong> berättar om mötet och sina<br />

upplevelser. <strong>SWEA</strong> är en internationellt aktiv förening med<br />

uttdelande av fina stipendier helt i dess syfte att värna om<br />

svensk kultur och språk.<br />

Vi i <strong>Wien</strong> håller på traditionerna och utnyttjar det stora<br />

kulturutbudet, vilket märks dels på fotogallerisidan liksom<br />

på vårt program. <strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong> växer och det är roligt. Nya<br />

krafter och idéer är viktiga för en förening. Det är som<br />

en friskcellkur. Så är vi också mobila och en grupp <strong>Wien</strong>-<br />

Sweor åkte till Bratislava och blev bjudna på en intressant och<br />

gästfri dag organiserad av Monika Westerlind. Även Sweorna<br />

i Salzburg är aktiva och träffas regelbundet. Cissie Jerey<br />

ordnar med midsommarfirande för de som inte kan fira i<br />

Sverige. De flesta åker kanske över sommaren till Sverige och<br />

även under sommartiden finns det möjlighet att träffa Sweor<br />

och turista i hemlandet. <strong>SWEA</strong> <strong>International</strong> bjuder på ett<br />

omfattande program. Semester i vandrarhem kanske inte är i<br />

var mans smak, men efter Gabriella Oxenstiernas personliga<br />

berättelse om skeppet af Chapman ser vi kanske Stockholms<br />

attraktion med andra ögon. Är inte Sverige mål för semestern<br />

så tipsar Eva Jurowitsch denna gång om Madagaskar och<br />

ögrupperna öster om Afrika. Den yngre generationen representeras<br />

i bladet inte av Sweor utan av två män. Svårigheterna<br />

när man som ung och oerfaren kommer till ett främmande<br />

land är de samma oavsett kön, och har inte förändrats under<br />

åren. Att ungdomen känner ansvar för framtiden är viktigt<br />

och lovvärt och även om vi äldre har mer erfarenhet, så kan<br />

vi ändå lära av varandra. Under loppet av en generation har<br />

vi förstört miljön till land och hav så pass att vi behöver en<br />

lathund med oss, när vi handlar fisken till middag. Men här<br />

i <strong>Wien</strong> går man hellre till Heurigen för att ta ett glas vin och<br />

maten – ja den tipsar Carina Kainz oss om.<br />

En trevlig läsning och en skön sommar önskar<br />

Elise Haidenthaller<br />

3


<strong>SWEA</strong><br />

<strong>SWEA</strong> WIEN 2007<br />

Ordförande<br />

Ingela Kindås-Mügge<br />

wien@swea.org;<br />

ingelakm@system.at<br />

Tel: 01/ 713 68 51<br />

Vice Ordförande<br />

Britta Hammargren<br />

Britta_hammargren@hotmail.com<br />

Tel: 01/ 440 26 87<br />

Sekreterare<br />

Karin von Stetten<br />

Karin_dana@hotmail.com<br />

Tel: 01/ 276 42 64<br />

Kassör<br />

Monica Nilsson<br />

Cmhh.nilsson@etelnet.at<br />

Tel: 01/ 274 00 16<br />

Programansvarig<br />

Carina Kainz<br />

evacarinakainz@hotmail.com<br />

Tel: 01/ 713 68 51<br />

Medlemsansvarig<br />

Uta Sailer<br />

Uta.sailer@univie.ac.at<br />

Tel: 0699/ 115 991 33<br />

Webansvarig<br />

Pia Stålsmeden<br />

pia@stalsmeden.com<br />

Tel: 06888/ 63 73 33<br />

Ledamot<br />

Kerstin Nowotny<br />

kerstin@pips.at<br />

Tel: 01/ 368 60 29<br />

Fadderverksamhet<br />

Gunilla Schorr hjälper dig om du är nyinflyttad och behöver<br />

råd för att hitta dig tillrätta i vardagen<br />

Tel: 01/ 804 51 07<br />

Nätverkslunch<br />

Gunilla Schorr<br />

Tel: 01/ 804 51 07<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong>s hemsida<br />

www.chapters-swea.org.wien<br />

www.swea.org<br />

Medlemsavgiften 2007 är € 45<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong>s kontoverbindelse:<br />

Bank Austria Creditanstalt BLZ 12000,<br />

Kontonummer: 00402 063 408<br />

Har du ny adress, telefon-, fax-, mobilnummer?<br />

Meddela vår medlemsansvariga Uta Sailer<br />

Känner du nyinflyttade svenskor, svensktalande kvinnor som<br />

skulle uppskatta <strong>SWEA</strong>s nätverk, fester, och kulturengagement?<br />

Erbjud dem medlemskap i <strong>SWEA</strong> eller skänk ett av<br />

våra presentkort.<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

Impressum . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Redaktörens rader . . . . . . . . . . . . 3<br />

Ordförandes rader . . . . . . . . . . . . 6<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>International</strong>s Nyheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong> presenterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

<strong>SWEA</strong> i korthet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Program för <strong>SWEA</strong> Salzburg . . . 10<br />

<strong>SWEA</strong> intervju . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Världsmötet i Amsterdam . . . . . 14<br />

<strong>SWEA</strong>:s sommarprogram i Sverige . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Fotogalleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

<strong>Wien</strong> ist anders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Secessionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Kulturtips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong> besöker Bratislava . 21<br />

Öster om Afrika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Diet – frihet från övervikt? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

<strong>Wien</strong> - våra drömmars stad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Recept - Gunilla’s Topfentorte . . 27<br />

Den fina fisken . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

En havens drottning . . . . . . . . . . 30<br />

5


Kära <strong>Wien</strong>-Sweor!<br />

Nu har vi klarat av <strong>SWEA</strong>s internationella<br />

styrelsemöte. I trenne dagar, 19-21<br />

april, möttes ca 350 Sweor i Amsterdam<br />

för att dryfta och samordna organisationens<br />

internationella angelägenheter.<br />

Vi fyra, pigga Sweor från <strong>Wien</strong> anlände<br />

redan dagen innan mötet för att kunna<br />

hinna se något av staden innan allvaret<br />

började. En trevlig sightseeingtur genom<br />

härliga Amsterdam och en snabb genomgång<br />

av Van Gogh museet hann vi med<br />

innan ”välkomstmingeln” gick av stapeln<br />

på kvällen. Sorlet av 350 minglande Sweor<br />

kan inte beskrivas!<br />

<strong>SWEA</strong> på internet<br />

Tidigt på torsdag morgon startade vi<br />

konferenspro gram met. Vår nya <strong>SWEA</strong><br />

internationella ordförande Åsa-Lena<br />

Lööf häl sade oss välkomna. Första punkt<br />

på programmet var en beskrivning av<br />

<strong>SWEA</strong>s nya hemsida med strävan att<br />

kunna leverera en läsvärdig, övers kådlig<br />

och tidlös hemsida. Vi fick veta att<br />

<strong>SWEA</strong> medlemmar kan använda passordet<br />

<strong>SWEA</strong> och lösenordet webb för att<br />

kunna komma in på de olika aktiviteterna.<br />

Vi bör heller inte glömma att titta på<br />

<strong>SWEA</strong> Nytt, som startade i juni 2006<br />

och redan har producerat fem nummer.<br />

Vi fick reda på att <strong>SWEA</strong> Kansli och<br />

Kanslisajten, presenterad som en lättill-<br />

6<br />

Thema<br />

Ordförandes rader<br />

gänglig och användbar resurskälla samt<br />

medlemsregistret, sköts av tre mycket<br />

aktiva <strong>SWEA</strong> krafter som gör ett imponerande<br />

arbete.<br />

Cecilia gav en inblick i Framtidskommittens<br />

arbete. Vi skall utnyttja möjligheterna<br />

att kunna diskutera med<br />

varandra på hemsidan, (efter inloggning:<br />

medlemssidan och sedan vidare till diskussionssidan).<br />

En av de<br />

punkter som betonades var<br />

att vi inte bör glömma att<br />

titta på <strong>SWEA</strong> Guiden och<br />

<strong>SWEA</strong> Forum.<br />

Vid punkten PR - ”hur<br />

god PR kan ge den lokala<br />

avdelningen good will<br />

och förbättra dess ekonomi”-<br />

blev alla deltagare<br />

anmodade att medverka.<br />

Hur skulle vi med några<br />

få ny ckelord kunna presentera<br />

vad <strong>SWEA</strong> är till<br />

allmänheten. Vi fick ca<br />

en halv timma på oss och här några<br />

korta citat: en svenk kvinnlig förening;<br />

den största Sverigeorganisationen utomlands;<br />

icke politisk eller religiös förening,<br />

som vill informera världen om Sverige;<br />

en brobyggare mellan olika kulturer;<br />

ett kontaktnät med samhörighet och<br />

vänskap.<br />

Donationer och stipendier<br />

På fredag förmiddag inleddes <strong>SWEA</strong>s<br />

internationella årsmöte med kommitterapporter,<br />

finanser och nomineringar.<br />

Det beslöts att <strong>SWEA</strong>s donation efter<br />

Tsunamikatastrofen till barnhemmet<br />

i Phuket nu kan användas till olika<br />

ändamål inom barnhemmet. Detta gladde<br />

speciellt Siv Svensson, vår förra internationella<br />

ordförande och initiativtagare<br />

till projektet.<br />

Sedan var det tid för Årets Svenska<br />

Kvinna 2006, Tina Nordström, att<br />

in formera oss om hur man kan bli en<br />

av Sveriges mest kända kockar. Med stor<br />

charm och inlevelse lyckades Tina hålla<br />

oss engagerade och lockade fram många<br />

goda skratt.<br />

<strong>SWEA</strong>s internationella årsmöte i Amsterdam<br />

avslutades med ”Sverige-bran ding”<br />

hur kan vi som <strong>SWEA</strong>-ambassadörer<br />

kunna sprida information om det<br />

moderna Sverige? Talare var Cecilia Julin<br />

(informationschef på UD), Lotta Göllas<br />

(Svenska Institutet), Annika Rembe<br />

(Investin Sweden Agency (ISA)) och Bo<br />

Söderström (Visit Sweden) som introducerade<br />

oss om den nya Sverigebilden.<br />

Blomsterprakt<br />

<strong>SWEA</strong><br />

Så kom lördagen då vi fick uppleva tulpaner<br />

och blomsterprakt i parken Keukenhof,<br />

ett minne för livet! Festmiddagen<br />

på kvällen, med mycket glada Sweor<br />

glömmer vi inte heller. Nästa dag, på<br />

söndagen, hann vi med en organiserad<br />

busstur till residensstaden Haag. På<br />

konst-museet Mauritshuis fick vi uppleva<br />

Vermeer´s ”Flickan med pärlörhänget”,<br />

vilket var en stor upplevelse. Programmet<br />

avslutades med en härlig lunch<br />

hos en gästfri <strong>SWEA</strong> i Holland.<br />

Det internationella mötet blev en fin, väl<br />

organiserad och konstruktiv sammankomst,<br />

där Sweor från hela världen kunde<br />

stärka vårt nätverk. Vi, <strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong>,<br />

har en klar, tydlig plats i detta nätverk.<br />

Stort tack till <strong>SWEA</strong> Holland som har<br />

lagt ner enormt mycket arbete på att<br />

göra ett fantastiskt trevligt och innehållsrikt<br />

världsmöte i Amsterdam.<br />

Ingela Kindås-Mügge<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong>, ordförande<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


<strong>SWEA</strong><br />

<strong>SWEA</strong> <strong>International</strong>s Nyheter<br />

Årets Svenska Kvinna ÅSK 2007 -<br />

Marianne Forssblad<br />

<strong>SWEA</strong> har utnämnt Marianne Forsblad<br />

till Årets Svenska Kvinna 2007.<br />

Hon har under 27 år varit eldsjäl<br />

och ansvarig för Nordic Heritage<br />

Museum i Seattle. Genom arbetet<br />

med och för samtliga nordiska länder<br />

– det enda i sitt slag i USA - och<br />

med en otroligt varierad utställningsverksamhet<br />

utifrån nordisk mångfald,<br />

har Marianne mycket aktivt<br />

bidragit till spridande av kännedom om Sverige och svenska<br />

förhållanden och till stärkandet av utbyte och samverkan<br />

mellan Sverige och USA.<br />

Marianne Forssblad är född i Göteborg och tog studenten<br />

där. När hennes 27 år som museichef avslutas i höst lämnar<br />

hon Seattle för att flytta till Laholm. De lovande vitsorden<br />

kommer från många håll och är överväldigande. Anna Hasselqvist,<br />

ordförande i den Svenska Skolföreningen i Seattle<br />

säger: -Jag beundrar Marianne som med sådan ambition<br />

och inspiration gjort allt för att sprida svensk kultur och<br />

historia här i Seattle. Hon har gjort så att vi alla kunnat vårda<br />

traditioner och minnen från Sverige och gjort det möjligt<br />

för oss att föra dessa traditioner vidare till våra barn.<br />

© Kim Forchhammer<br />

Årets Litteraturstipendiat 2007<br />

heter<br />

Yuliana Grigoryeva<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

Yuliana Grigoryeva är ryska, men<br />

det är det svenska språket och dess<br />

utveckling som är föremål för hennes<br />

avhandling vid S:t Petersburgs<br />

Statliga Universitet vid Institutionen<br />

för nordiska språk. Avhandlingen<br />

handlar om svensk språkhistoria och<br />

syntax med bibelöversättningarna<br />

från år1917 och 2000 som grund.<br />

Yuliana Grigoryeva har sökt stipendiet för att kunna fördjupa<br />

studierna vid Lunds universitet samt utnyttja flera<br />

svenska bibliotek. Yulianas avhandling kräver god kännedom<br />

om svenskt språkbruk. Hennes redogörelse vittnar om<br />

en ingående förståelse av de teoretiska spörsmålen och en<br />

utmärkt språkbehandling både muntligt och skriftligt. Som<br />

tolk och lärare av svenskt språk och litteratur i S:t Petersburg<br />

är Yuliana Grigoryeva van att stå inför publik. Förutom<br />

ryska och svenska har hon lärt sig engelska och danska<br />

och är på gång med franska.<br />

Sigrid Paskells stipendium 2007<br />

för Scenkonsterna gick till Marcus Forss<br />

Årets scenkonststipendium gick i år<br />

till en musiker, nämligenden 24-åriga<br />

klarinettisten Marcus Forss. För<br />

närvarande studerar han på Australian<br />

National University School of<br />

Music.<br />

Sedan 2005 har hans studier pågått<br />

utomlands med diverse meriterande<br />

priser och utmärkelser samt framträdanden<br />

i USA, Australien och<br />

på Confidencen i Stockholm. Ett fantastiskt CV för sin<br />

unga ålder!<br />

Musiken är inte bara hans liv och arbete, utan också ett<br />

samlarobjekt, Marcus Forss har tills nu samlat ihop 1700<br />

CD skivor med musik av totalt 800 olika kompositörer.<br />

På sportfronten hör ishockey och baseball till hans favoriter.<br />

Stipendierna, på US $ 10.000 var, utdelas vid <strong>SWEA</strong>s<br />

årliga Sverigemiddag som i sommar är på Äppelgårdens<br />

golfres tau rang i Båstad den 8 augusti, då koras även<br />

Årets Svenska Kvinna. Sigrid Paskalls stipendium<br />

däremot delas ut den 19 augusti på Confi dencen, Ulriksdals<br />

Slottsteater.<br />

Agneta och Gunnar Nilssons stipendium<br />

för studier av Interkulturella relationer<br />

2007 har i år tilldelats Kajsa Hallberg<br />

Kajsa Hallberg är 26 år, född i<br />

Umeå och uppvuxen på Gotland.<br />

Hennes studier började med statskunskap<br />

och har nu kommit in på<br />

ett mycket speciellt område, nämligen<br />

migration och vad den för med<br />

sig: För att kulturer skall kunna<br />

mötas måste människor röra på sig<br />

och det har vi gjort i alla tider.<br />

Urmänniskan vandrade från Afrika<br />

ut till de andra kontinenterna, senare har människor<br />

flyttat dit där gräset är grönare, livet friskare eller närmare<br />

marknaden eller staden, säger Kajsa Hallberg, som just<br />

startar en fem månaders studievistelse i Ghana vid Institute<br />

of African Studies med sikte på en doktorsavhandling<br />

om hållbar migrationspolitik. Samtidigt har Kajsa<br />

Hallberg en praktikplats vid <strong>International</strong> Organisation<br />

for Migration i Ghana, där hon ingår i ett projekt med<br />

syfte att integrera migrationsfrågor med Ghanas strategi<br />

för fattigdomsbekämpning.<br />

7


8<br />

Thema<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong> presenterar<br />

<strong>SWEA</strong><br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong> har under den gångna tiden fått många nya medlemmar. Vi välkomnar er alla.<br />

En del kan vi nu presentera här i tidningen. Styrelsen visar upp nya ansikten och ett par gamla<br />

välkända är förstås även denna gång med i bladet.<br />

Jaana Johansson<br />

Jag är född och uppvuxen i Helsingfors<br />

med finska som modersmål. I studentskrivningarna<br />

1975 skrev jag en uppsats<br />

som hade rubriken "Längtan till fjärran<br />

och hem", ett tema som kommit att spela<br />

en stor roll i mitt liv, även om jag bott i<br />

Sverige i "bara" 25 år. Jag menar att det inte varit så fjärran<br />

ur Helsingfors' horisont. Ursprungligen studerade jag ekonomi<br />

vid Svenska Handelshögskolan i Helsingfors, som jag<br />

egentligen inte var så intresserad av. I Sverige blev det studier<br />

i konst- och litteraturhistoria - och så av en slump - för snart<br />

25 år sedan fick jag börja arbeta med radio- och tv-journalistik.<br />

Här i <strong>Wien</strong> är jag medföljande till min make sedan i<br />

höstas, men journalistblodet börjar nu så smått dra åt frilansande<br />

härifrån. <strong>Wien</strong> är inte en helt främmande stad för mig.<br />

En av mina största barndomsupplevelser var att som 12-åring<br />

få åka hit på besök och i slutet av 70-talet läste jag en sommarkurs<br />

i tyska här på universitetet - nu känns det litet som<br />

att <strong>Wien</strong> bara väntat på mig.<br />

Solweig L – Rittenschober<br />

Jag bor i Österrike för att jag är gift med en<br />

österrikare. I Sverige har jag mestadels bott i<br />

Stockholm och i Hälsingland.<br />

Vi bodde tidigare i Wr.Neustadt. Min man,<br />

som är officer, fick tjänst som militärattache´<br />

vid österrikiska ambassaden i Stockholm, varför<br />

kosan åter styrdes norrut. Vi bodde på Lidingö nästan 5 år, sedan<br />

var det dags att återvända. ”Bonusåren” i Sverige var fantastiska på<br />

flera sätt. Vi var sidoackrediterade på ytterligare 5 länder, så det var<br />

mycket resande och massor av intressanta upplevelser för oss båda.<br />

Nu är vi tillbaka i ett mer normalt liv i Lieboch, strax utanför Graz<br />

och trivs jättefint med det. Jag var också tidigare medlem i <strong>SWEA</strong>-<br />

<strong>Wien</strong> och aktiv i styrelsen fram till flytten till Sverige 2002. Till yrket<br />

är jag sjuksköterska, dock ej yrkesverksam här och nu. Mina intressen<br />

är böcker, matlagning, resor och inte minst vår lilla Lisa, som vi har<br />

hämtat hem från djurskyddet. En underbar liten dam som bereder oss<br />

stor glädje. <strong>SWEA</strong> för mig är ett trevligt sätt att hålla kontakt med<br />

andra svensktalande kvinnor.<br />

Flera punkter i programmet är lockande, så det får bli några tågturer<br />

framöver.<br />

Maria Lindman<br />

Jag kommer från Uppsala, där jag är född<br />

och där har jag bott i princip hela mitt liv<br />

- med undantag för ett knappt år i nordtyska<br />

Delmenhorst, där jag arbetade som<br />

au pair efter gymnasiet. Nu har jag och<br />

min familj emellertid fått chansen att vidga<br />

vyerna lite genom att min man fått tjänst på svenska ambassaden<br />

i Slovakien. Vi bor således inte i Österrike utan i Bratislava<br />

i Slovakien. Här finns emellertid inte tillräckligt många<br />

svenskor ännu för att kunna bilda en <strong>SWEA</strong>-förening, utan vi<br />

är några svenskor härifrån, som gått med i <strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong> i stället.<br />

Det är väldigt trevligt. För därigenom kan vi lära känna<br />

<strong>Wien</strong> lite grann samt inte minst träffa många intressanta<br />

svensktalande <strong>Wien</strong>-bor. Med oss till Bratislava har vi våra två<br />

barn, en pojke och en flicka, som går på den amerikanska<br />

internationella skolan här. Hemma i Sverige arbetar jag som<br />

lärare i engelska och tyska på ett högstadium i Uppsala. Nu<br />

njuter jag emellertid av ett par sabbatsår från yrkeslivet, vilket<br />

känns som en stor ynnest att få möjlighet att göra så här mitt i<br />

livet. Jag har redan hunnit deltaga i flera mycket trevliga tillställningar<br />

med <strong>SWEA</strong> i <strong>Wien</strong> och ser mycket fram emot att<br />

komma på ännu fler framöver.<br />

Vivi-Anne Genander<br />

Jag är född i Trollhättan. Gifte mig i<br />

Trollhättan 1960 med Nisse, som jag<br />

fortfarande är gift med. Tillsammans har<br />

vi två härliga tjejer och sex underbara<br />

barnbarn, som bor i Sverige.<br />

Vi har under årens lopp flyttat runt en hel del i Sverige och<br />

även bott några år på Bornholm i Danmark. Senaste bostadsort<br />

före Salzburg var Nyköping.<br />

Vi är nu pensionärer och resonerade som så, att nu vill vi<br />

prova på något nytt och då blev det flytt till Salzburg i<br />

Österrike och det ångrar vi inte. Vi trivs jättebra här.<br />

Jag blev tillfrågad, om jag ville gå med i <strong>SWEA</strong>, av Karin<br />

Båverud och jag tyckte det lät trevligt att få vara med och<br />

knyta nya kontakter.<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


<strong>SWEA</strong><br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

Maud Schönbauer<br />

Jag växte upp i Sala, Västmanland. Efter<br />

gymnasiet läste jag engelska i Uppsala. För<br />

att bättra på min tyska for jag till <strong>Wien</strong>.<br />

Musik hade i många år varit min stora<br />

hobby. Varför inte söka in till musikhögskolan<br />

i <strong>Wien</strong>?<br />

Efter sex år hade jag en lärarexamen i piano, blockflöjt och<br />

andningsteknik. Inte bara det, jag förälskade mig i en österrikare.<br />

Vi gifte oss, fick barn och bosatte oss i Tulln.<br />

I Tulln fanns en pytteliten musikskola och arbetsvillkoren var<br />

på snudd till kriminella. Med tiden har den blivit stor och<br />

arbetsvillkoren är som de ska vara. Vi lyckades med att få politikerna<br />

att satsa på vettig musikundervisning. Ja, dom gjorde<br />

det inte frivilligt. Jag älskar att arbeta som lärare. Eftersom jag<br />

i 30 års tid snart har haft halva stan som elever kan man nog<br />

säga att jag har haft svenskkulturellt inflytande på stans innevånare.<br />

Vartannat år har vi stort Luciafirande som är mycket<br />

populärt. Under luciaåren anmäler sig dubbelt så många barn<br />

till kören. Jag har gjort ett par interkulturella EU projekt med<br />

svensk-österrikiska skolor. Intresset för svensk kultur har ökat<br />

de senaste åren.<br />

När <strong>SWEA</strong> startade tyckte jag att det är vad jag behövde. Jag<br />

hade inte haft mycket kontakt med svenskor på många år. Det<br />

har varit så givande och roligt att vara tillsammans med alla<br />

dessa underbara kvinnor. Tyvärr kan jag inte vara med så ofta<br />

på grund av att jag fortfarande arbetar mycket. Om ett par år<br />

går jag också i pension och ser fram emot att få mer tid över<br />

för <strong>SWEA</strong>. Idag är kvinnonätverk viktigt, speciellt när man<br />

lever i andra länder.<br />

Anita Kager<br />

Jag är född och uppvuxen i Sjuhäradsbygden<br />

med djupa rötter i denna trakts textilindustri.<br />

Ändå var det språk, som var mitt<br />

stora intresse och längtan ut i världen.<br />

Efter studentexamen 1956 i Borås begav<br />

jag mig till <strong>Wien</strong> för att läsa tyska och<br />

träffade där min blivande man. Efter företagsekonomiska studier<br />

i Göteborg och en tids arbete på familjeföretaget flyttade<br />

jag till <strong>Wien</strong> och senare till Klosterneuburg, där vi fortfarande<br />

är bosatta. Vi har två döttrar och två små barnbarn.<br />

Jag var under många år verksam i Svenska Kyrkan i <strong>Wien</strong> och<br />

hade från dess grundande olika uppdrag där. Ungefär samtidigt<br />

startade svenskundervisningen för barn i <strong>Wien</strong> och även<br />

där var jag styrelseledamot och under 5 år ordförande.<br />

När <strong>SWEA</strong>s avdelning i <strong>Wien</strong> grundades 1998 blev jag<br />

medlem och i samband med regionmötet i <strong>Wien</strong> 2002 satt jag<br />

med i organisationskommittén och var aktiv i förberedelserna<br />

till detsamma. Att uppleva <strong>SWEA</strong> „innifrån“ var intressant<br />

och givande.<br />

Numera njuter jag med ålderns rätt av program och akti viteter,<br />

som yngre engagerade Sweor förbereder och genomför.<br />

Medlemsskapet i <strong>SWEA</strong> har gett mig värdefulla kontakter<br />

med svenska kvinnor, som jag kanske annars inte lärt känna.<br />

Britta Hammargren<br />

Jag är född och uppvuxen på den skånska<br />

landsbygden. Min familj flyttade ofta då<br />

jag var barn, så jag kallar mig ”kringflyttad<br />

skåning”.<br />

Utbildade mig till sjuksköterska i Lund<br />

1972 och några år senare gick jag en Hälso- och Sjukvårdsadministrativ<br />

utbildning vid universitetet i Lund. Vi flyttade från<br />

Täby till <strong>Wien</strong> i november 2005, på grund av min mans arbete.<br />

Vi har två döttrar, 24 och 22 år, som studerar på universitet<br />

i Lund respektive USA och båda blir under våren klara med<br />

sina studier. Vi bodde i USA 1988 – 1992 och vi tyckte att<br />

detta var en trevlig erfarenhet, som vi ville göra om någon gång<br />

då tillfälle gavs. Här i <strong>Wien</strong> har jag läst tyska på en språkskola<br />

och träffat människor från många olika länder.<br />

Jag arbetar ungefär en dag per månad som skolsköterska på<br />

Svenska Skolan här i <strong>Wien</strong>, ett uppdrag som jag faktiskt fick<br />

genom att vara med i <strong>SWEA</strong>! Min företrädare var medlem i<br />

<strong>SWEA</strong> och skulle flytta från <strong>Wien</strong>.<br />

När jag kom till <strong>Wien</strong> var det helt naturligt för mig att vara<br />

med i <strong>SWEA</strong>. Det känns viktigt för mig att få möjlighet att<br />

behålla de svenska traditionerna samt knyta kontakter med<br />

andra Sweor.<br />

Genom <strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong>s olika programaktiviteter lär jag mig<br />

mycket om <strong>Wien</strong> och Österrike samt umgås i trevligt sällskap.<br />

Kerstin Nowotny<br />

Jag är född och uppvuxen i Västerås. I<br />

tredje ring vann jag, som första pris i en<br />

uppsatstävling, en resa och jag valde <strong>Wien</strong>.<br />

Efter en underbar <strong>Wien</strong>-sommar och<br />

avklarad studentexamen bestämde jag<br />

mig för att läsa psykologi i <strong>Wien</strong>. Jag<br />

försörjde mig på att jobba som fotomodell och planerade att<br />

efter avklarad doktorsexamen flytta tillbaka till Sverige, men<br />

nu är jag fortfarande kvar här och både jag och mina två vuxna<br />

barn trivs otroligt bra.<br />

Jag bor sambo med en wiensk psykoterapeut och jag jobbar<br />

fortfarande heltid som barnpsykolog och psykoterapeut i egen<br />

praktik. Intressantare och roligare jobb kan man bara inte ha!<br />

Jag har inte många lediga timmar i veckan, men för Svenska<br />

Dagbladets svåra korsord finns det alltid tid. Sticka och laga<br />

mat tycker jag också är jättekul!<br />

Jag är med i <strong>SWEA</strong> sedan starten 1998. Jag tänkte nog att det<br />

inte skulle vara något för mig, men det blev det! Ju längre jag<br />

är med, desto roligare har det blivit och ju äldre jag blir desto<br />

viktigare har <strong>SWEA</strong> blivit för mig. Skönt att ha många<br />

hemkompisar här!<br />

Jag tycker det är kul med fest och jag är riktigt stolt över att<br />

<strong>SWEA</strong> firar Lucia hemma hos mig varje år och jag hoppas på<br />

många fortsättningar.<br />

9


<strong>SWEA</strong> i korthet:<br />

<strong>SWEA</strong>, Swedish Women's Educational Association, Inc., är en<br />

global ideell förening för svenska och svensktalande kvinnor<br />

som är eller har varit bosatta utomlands.<br />

Genom att samla Sweor kring vårt gemensamma språk, vårt svenska<br />

ursprung och kulturarv blir <strong>SWEA</strong> både en träffpunkt och ett<br />

skyddsnät med länkar över hela världen som gör livet utomlands<br />

lättare och ger stöd vid utflyttning och återkomst till Sverige.<br />

<strong>SWEA</strong>s syfte<br />

är att värna om det svenska språket, stödja och sprida kännedom<br />

om svensk kultur och svenska traditioner, förmedla personliga<br />

och professionella kontakter, samt etablera ett nätverk<br />

Sweor emellan över hela världen.<br />

<strong>SWEA</strong> Salzburg<br />

Cissie Jerey har med energi fått tillsammans<br />

en hel skara nya <strong>SWEA</strong>-medlemmar<br />

i Salzburg. Som kontakt-Swea<br />

har hon redan organiserat en träff för<br />

denna underavdelning som ägde rum<br />

den 18 mars. Närvarande hemma hos<br />

Karin Båverud på Getreidegasse 47 var<br />

PROGRAM för <strong>SWEA</strong> Salzburg<br />

Midsommardagen den 23 juni bjuder Cissie in<br />

oss alla till knytisfest. Sen flera år tillbaka firar<br />

vi Midsommarfest hos Cissie Jerey med familj i<br />

Strasswalchen. Möjlighet till samåkning finns.<br />

Kl. 13.00 för alla som vill vara med och klä<br />

midsommarstången.<br />

Kl. 14.00 börjar kalaset (och slutar när sista<br />

går hem).<br />

Anmäl till Cissie om du vill komma (mailadress<br />

och telefonnummer – se nedan!)<br />

HÖSTENS PROGRAM 2007<br />

4 september – ”Biokväll”!<br />

Vi går på bio och ser en svensk film (på originalspråk).<br />

Därefter går vi ut på en bar eller<br />

10<br />

Thema<br />

till invigningsmötet Susanne Rudolph,<br />

Margit Strandberg, Malin Strandberg,<br />

Christina Nämnd, Vivianne Genander,<br />

Rose Marie Gustafsson, Cissie Jerey<br />

och Karin Båverud. Karin meddelar:<br />

"Vi skålade med ett glas sekt och invigde<br />

vår <strong>SWEA</strong>-grupp. Alla informerades<br />

om <strong>SWEA</strong> och syftet<br />

med vår organisation. Vi<br />

diskuterade om hur vi vill<br />

lägga upp våra möten och<br />

programförslag. Då många<br />

reser till Sverige under<br />

sommaren beslöt vi att ha<br />

ett möte till i maj, därefter<br />

blir det 3–4 möten under<br />

hösten"<br />

restaurang, för den som så önskar, och diskuterar<br />

filmen. Obs! Ingen gemensam mat planerad.<br />

2 oktober – ”Det händer och fötter –<br />

vilken soppa”!<br />

Hemma hos Karin Båverud äter vi en soppa<br />

med smörgås. Det ”händer” att Anita Eklund<br />

berättar för oss hur vi ska sköta våra fötter.<br />

Många bra tips för oss alla!<br />

6 november – ”Det går VILT till på landet”!<br />

Ikväll går vi ut på en restaurang på vischan och<br />

äter av det ”vilda utbudet”. Vilken restaurang<br />

meddelas senare. Samåkning gäller.<br />

4 december – ”Julmys hos Cissie”!<br />

Glögg med pepparkaka, risgrynsgröt med<br />

skinksmörgås och öl. Samåkning gäller.<br />

Första tisdagen i varje månad – kl. 19.00<br />

– 22.30 ca (om inget annat anges).<br />

Juni-juli-augusti = uppehåll.<br />

Alltid till självkostnadspris<br />

(inom rimliga gränser).<br />

Alltid anmälan till Cissie Jerey:<br />

Tel. 06215-6469, Mobil: 0681-105 248 20<br />

Mail: cissie.jerey@aon.at<br />

HJÄRTLIGT VÄLKOMNA!<br />

<strong>SWEA</strong><br />

<strong>SWEA</strong> stöder<br />

utbildning genom stipendier samt olika<br />

projekt med svensk anknytning.<br />

Idag har <strong>SWEA</strong> cirka 8000 medlemmar i 77<br />

lokalföreningar i 34 länder på fem kontinenter.<br />

Föreningen startades av Agneta Nilsson i Los Angeles 1979.<br />

Prinsessan Christina, fru Magnuson, är föreningens hedersordförande.<br />

Ordförande sedan 2005 Siv Svensson:<br />

<strong>SWEA</strong> är Sveriges största Sverigefrämjande organisation! Numera<br />

stöds <strong>SWEA</strong> av bland andra Turistrådet, Exportrådet, Svenskt<br />

Näringsliv och Invest in Sweden Agency.<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong> önskar Sweorna<br />

i Salzburg lycka till.<br />

För Sweor<br />

från Sweor<br />

Vi inom <strong>SWEA</strong> hjälper gärna var andra.<br />

Behöver du information om något<br />

kontakta oss. Håller du själv på med<br />

någon aktivitet som kan vara intressant<br />

för andra, så hör gärna av dig, så förmedlar<br />

vi.<br />

Golf<br />

Tina Szigetvary<br />

Tel: 02236 / 72867<br />

E-post: tina.sz@kabsi.at<br />

Bridge<br />

Adela Häggblom<br />

Tel: 01 / 877 54 74<br />

E-post: sten@netway.at<br />

Ridning<br />

Elise Haidenthaller<br />

Tel: 02252 / 53588<br />

E-post: haidenthaller@nudsl.at<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


<strong>SWEA</strong><br />

FÖR DIG SOM SÖKER NYTT PASS ELLER ID-KORT<br />

Nya regler från 2007: Ansökan på ambassaden eller i Sverige<br />

Ansökan direkt på ambassaden<br />

Under 2007 kommer de svenska utlandsmyndigheterna att förses med fotostationer för ansökning om biometriska<br />

pass och nationella ID-kort. Sedan februari 2007 använder ambassaden i <strong>Wien</strong> en sådan fotostation<br />

för att kunna ta emot ansökningar och fotografera alla sökande direkt på ambassaden. Sökande behöver<br />

då inte längre fylla i en passansökan, utan ansökan skickas elektroniskt till Sverige. Detta innebär kortare<br />

väntetid, men också att alla sökande måste komma personligen till ambassaden i <strong>Wien</strong>.<br />

Det kommer då inte längre att vara möjligt att ansöka om pass eller ID-kort på de svenska honorärkonsulaten.<br />

Avhämtning på konsulaten möjligt (till 2008/09)<br />

De som hittills hämtat sina resehandlingar på ett honorärkonsulat kommer att kunna fortsätta göra det fram<br />

till år 2008/09. Då planerar Sverige att införa fingeravtryck i alla resehandlingar. Från och med 2008/09<br />

måste alltså även avhämtning av pass och ID-kort ske direkt på ambassaden i <strong>Wien</strong>.<br />

Från 2008/09: Två besök nödvändiga<br />

Den nya behandlingen innebär alltså två besök på ambassaden: först vid ansökan och sedan för att hämta<br />

det färdiga passet eller ID-kortet.<br />

Kostnad: 55 Euro<br />

Kostnaden för pass eller ID-kort är 55 Euro.<br />

Betala om möjligt in pengarna i förväg på ambassadens konto och ta med kvittot vid ansökan. Konto: Bank<br />

Austria/Creditanstalt, Konto-Nr: 002 449 66 800 (BLZ 12000)<br />

Vid ansökan skall identiteten och det svenska medborgarskapet styrkas.<br />

Medtag det gamla passet, svenskt personbevis och ”Meldebestätigung” från Österrike.<br />

Om passet blivit stulet behövs dessutom en polisanmälan.<br />

När det gäller pass eller ID-kort för minderåriga ber vi sökande kontakta ambassaden.<br />

Viktigt: Möjligt att söka pass i Sverige<br />

I samband med de nya reglerna kommer det att bli möjligt för utlandssvenskar att ansöka om nytt pass eller<br />

ID-kort vid besök i Sverige. Ansökan kan dessutom göras på vilket svensk utlandsmyndighet som helst.<br />

Resehandlingen kan sedan hämtas på en valfri passmyndighet i Sverige eller på en ambassad utomlands.<br />

De nya reglerna gäller enbart för ansökan om nya pass och ID-kort.<br />

Tidigare utställda pass gäller naturligtvis till det datum som står i passet!<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

Sveriges ambassad<br />

Obere Donaustrasse 49–5, 1025 <strong>Wien</strong><br />

Tel:+43-1-217 53-223, Fax:+43-1-217 53-370<br />

E-post: ambassaden.wien@foreign.ministry.se<br />

Hemsida: www.schwedischebotschaft.at<br />

11


<strong>SWEA</strong> intervju<br />

Eva Biaudet leder sedan hösten 2006<br />

arbetet med bekämpning av människohandel<br />

i OSCE:s regi. OSCE, eller på<br />

svenska OSSE, är organisationen för<br />

säkerhet och samarbete i Europa. Den<br />

har 56 medlemsstater och idag är dess<br />

fokus konfliktförebyggande krishantering<br />

och demokratiutveckling. OSCE<br />

arbetar även för att främja de mänskliga<br />

rättigheterna, där bekämpning av<br />

trafficking ingår som en del av arbetet.<br />

Tillsammans med sitt team samordnar<br />

Eva Biaudet OSCE:s olika åtgärder i<br />

kampen mot människohandeln. OSCE<br />

hjälper även de 56 medlemsstaterna att<br />

uppfylla sina förpliktelser och följa de<br />

rekommendationer som finns. Befattningen<br />

inrättades 2003 för att effektivisera<br />

och stödja OSCE:s bekämpning av<br />

trafficking. Hon efterträdde österrikiskan<br />

Helga Konrad på denna post.<br />

Eva Biaudet trivs med sitt nya arbete<br />

i <strong>Wien</strong>. Nu kan hon mer än tidigare<br />

koncentrera sig på ett, i och för sig,<br />

mångfacetterat och omfattande område.<br />

Tidigare var hon riksdagsledamot<br />

för Svenska folkpartiet i 16 år och hon<br />

var även hälso- och sjukvårdsminister<br />

i två olika omgångar. Svenska folkpartiet<br />

är ett social-liberalt parti,<br />

som representerar framför allt den<br />

svenskspråkiga minoriteten i Finland,<br />

finlandssvenskarna.<br />

Vad menas med trafficking<br />

Termen trafficking har sitt ursprung i<br />

vapen- och knarkhandeln. Det hör till<br />

människohandelns karaktär att människor<br />

behandlas som saker och ses som<br />

handelsvaror. Människohandeln är likt<br />

vapen- och knarkhandeln ofta en myc -<br />

12<br />

Thema<br />

Trafficking är ett modeord för en vidrig, världsomfattande företeelse:<br />

Människohandel, ofta inom sexindustrin. Även idag, 200 år sedan slaveriet<br />

avskaffades i England, kan människor behandlas som handelsvaror.<br />

Finlandssvenskan Eva Biaudet har ett enormt uppdrag för OSCE i <strong>Wien</strong><br />

att förhindra trafficking, men hon är optimist. Jaana Johansson förde<br />

den exklusiva intervjun för <strong>SWEA</strong>-bladet <strong>Wien</strong>.<br />

ket internationellt organiserad kriminell<br />

verksamhet, förklarar Eva Biaudet.<br />

Det är svårt att uppskatta hur många<br />

människor som berörs av trafficking.<br />

Offren, som oftast är kvinnor och barn,<br />

förblir i allmänhet okända, utan varken<br />

hjälp eller stöd. Människohandelns<br />

offer förekommer inom sexindustrin.<br />

Det kan också vara fråga om människor<br />

som utnyttjas på annat sätt, i<br />

arbete inom till exempel jordbruk eller<br />

textilindustrin. Det är inte ovanligt att<br />

människohandelns offer utnyttjas på<br />

alla tänkbara sätt och utsätts för hot<br />

och våld.<br />

USA:s regering har uppskattat att det<br />

i hela världen årligen tillkommer 800<br />

000 offer för människohandeln, medan<br />

UNICEF uppskattar att antalet barn<br />

som berörs av trafficking är 2,5 miljoner.<br />

Trafficking uppskattas ge årliga<br />

vinster på 30 till 40 miljarder dollar.<br />

För ett tag sedan talade man om att det<br />

i Europa fanns en halv miljon kvinnor<br />

och barn som utsatts för människo-<br />

handeln. Men oavsett vilka siffror man<br />

talar om är problemet mycket omfattande.<br />

Inom OSCE-området kan man<br />

som grundregel säga att offren kommer<br />

från öst och rör sig mot väst. Inom EU<br />

är människohandelns offer oftast personer<br />

som kommit utifrån in i EU, säger<br />

Eva Biaudet. Människor, som söker<br />

sig hit i hopp om bättre och tryggare<br />

framtid blir lätt utnyttjade. De ses inte<br />

som jämbördiga och deras situation<br />

utnyttjas ofta på ett grymt sätt.<br />

Det är underligt och mycket svårt att<br />

förstå, konstaterar Eva Biaudet. Hon<br />

är övertygad om att människor inte har<br />

mindre behov av mänskliga rättigheter<br />

och skydd bara för att de utnyttjas och<br />

utsätts för våld eller för att de inte äger<br />

ett pass. En av orsakerna till att vi så<br />

ofta blundar är enligt henne att vi tror<br />

att detta inte berör oss. Det är ju utlänningar<br />

och deras barn det handlar om.<br />

Det finns naturligtvis också okunnighet.<br />

Här på <strong>Wien</strong>s gator till exempel<br />

kan man se tiggande barn. Många säger<br />

att det nu är fler än tidigare och det är<br />

kanske svårt att föreställa sig, att de är<br />

offer för människohandeln, att någon<br />

äger dem. Egentligen är det bättre att<br />

inte ge dem pengar, för pengarna kommer<br />

sällan dem själva tillgodo - det är<br />

bättre att hjälpa dem på annat sätt - till<br />

exempel genom att stödja frivilligorganisationer,<br />

uppmanar hon.<br />

Alla kan arbeta för<br />

att minska trafficking<br />

<strong>SWEA</strong><br />

OSCE försöker påverka politikerna så<br />

att de skall arbeta för att försvåra människohandeln.<br />

Olika länders regeringar<br />

bär ansvaret för att skydda invånarnas<br />

mänskliga rättigheter och naturligtvis<br />

även barnens rättigheter. Det bästa<br />

arbetet för att minska trafficking sker i<br />

offrens ursprungsländer genom att erbjuda<br />

alla barn hem och skolgång samt<br />

genom att arbeta mot våld inom hemmen<br />

och genom upplysning, säger Eva<br />

Biaudet. Hon betonar att varje män-<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


<strong>SWEA</strong><br />

niska kan bidra till arbetet för att förhindra<br />

människohandeln. Att undvika<br />

hela sexhandeln är ett sätt. Det finns så<br />

många offer för människohandeln och<br />

efterfrågan är stor - även helt vanliga<br />

kunder i sexaffärer kan efterfråga barnporr<br />

och inom prostitutionen efterfrågas<br />

det allt yngre barn. Sannolikheten<br />

för att personer inom sexbranschen<br />

arbetar mot sin egen vilja eller är minderåriga<br />

är mycket stor.<br />

Olika länder har olika syn på sexhandeln.<br />

I Sverige är det kriminellt att<br />

köpa sex, medan det till exempel i Holland<br />

ses som ett arbete att sälja sex.<br />

Men det finns offer för trafficking både<br />

i Sverige, Holland och i alla andra länder.<br />

Det är viktigt att prata om detta så<br />

att vi kan upprätthålla våra normer och<br />

respektera människovärdet – “människovärdet<br />

är inget automatiskt bestående”<br />

säger Eva Biaudet. Men, säger hon,<br />

“detta är inget populärt ämne att ta upp<br />

vid ett middagsbord”. Hon har märkt<br />

hur frågan delar människor till de som<br />

vill tala om trafficking och de som inte<br />

alls vill höra talas om det - så fungerar<br />

ju försvarsmekanismen hos människan,<br />

när det förekommer skuldkänslor inför<br />

att trafficking över huvud taget existerar.<br />

Eva Biaudet berättar dock att framför<br />

allt kvinnor har gett henne stöd och<br />

uppmuntran i arbetet - problemet är<br />

ju i mångt och mycket en kvinnofråga.<br />

Hur ser man på kvinnans ställning,<br />

rättigheter, behov och hur ser man på<br />

barnen. Vanliga människor kan också<br />

väcka opinion genom att skriva i tidningar<br />

eller tillsammans fundera kring<br />

arbetsmarknadsfrågor och genom att<br />

debattera. Därigenom kan de sätta<br />

press på politiker och regeringar och<br />

kräva mer resurser för bekämpning av<br />

trafficking och för att skydda dess offer.<br />

Vad har man hittills<br />

nått i denna kamp<br />

Redan idag får många offer hjälp för att<br />

kunna återvända till ett bättre liv. Det<br />

innebär ett människovärdigt arbete så<br />

att de kan fortsätta sina liv, även om de<br />

oftast är i behov av extra stöd. Antagligen<br />

går ingen igenom människohandeln<br />

som offer utan djupa sår, säger Eva<br />

Biaudet. „Nu har även medvetenheten<br />

om trafficking ökat hos polis och myndigheter.<br />

Men det återstår myc-ket<br />

arbete innan alla människor får en<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

verklig valfrihet att forma sina liv. Jag<br />

tycker att ett naturligt mål för arbetet<br />

borde vara att så fort som möjligt få<br />

stopp, åtminstone på människohandeln,<br />

där minderåriga barn utnyttjas“<br />

poängterar hon.<br />

Eva Biaudet är optimist<br />

Eva flyttade till <strong>Wien</strong> i höstas med sina<br />

fyra barn och tycker att <strong>Wien</strong> är en stad<br />

som är vacker och bra att bo i. Helt<br />

utan små vardagsproblem kan man<br />

dock inte klara av en flytt från ett land<br />

till ett annat. "Det är en värdefull erfarenhet<br />

för mig, som arbetar med invandrare<br />

och folkförflyttningar - även om<br />

min flytt var en bra flytt och förhållandena<br />

utomordentliga känns det tungt<br />

ibland. Det kan ta en timme innan jag<br />

har fyllt shoppingvagnen. Jag måste läsa<br />

vad det står på varje paket eller så hittar<br />

jag inte i hyllorna eller i stan. Ibland<br />

vet jag inte var jag kan få olika tjänster<br />

eller så är det besvärligt med språket.<br />

Barnen har en helt ny miljö, som de<br />

måste anpassa sig i och på samma gång<br />

lära sig ett nytt språk och få nya vänner.<br />

Tre av mina barn är tonåringar och så<br />

har jag en pojke som är sex år och den<br />

enda som ännu tycker om mamma varje<br />

dag", skrattar hon. Det kan ibland<br />

kännas ensamt för en vuxen, när man<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong>s<br />

familjenytt<br />

Louise Assmann fick en liten dotter Estelle<br />

den 28 april förra året. Första födelsedagen<br />

firades på flyget till Kina!<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong> gratulerar<br />

Kära Sweor!<br />

inte har sitt självklara nätverk nära.<br />

Först och främst har vi tänkt stanna här<br />

i 3 år, men vi skall se hur vi trivs och<br />

klarar oss här ute i världen, när slutet<br />

av tiden närmar sig. På frågan vad hon<br />

kan tänkas göra efter detta uppdrag,<br />

svarar hon att hon alltid haft tur och<br />

fått arbeta med saker, som har känts<br />

viktiga och meningsfulla – "jag har nog<br />

ett starkt samhälleligt engagemang och<br />

behov av att vara med och påverka. På<br />

något sätt vill jag även i framtiden arbeta<br />

med liknande frågor", säger hon.<br />

"Jag tror att det går att förändra människan,<br />

eller om inte människan, så<br />

människans beteende. Jag tror inte<br />

att vi alltid bara handlar egoistiskt -<br />

beteenden kan förändras om medvetenheten<br />

om problemen ökar. Det är en<br />

del av mitt uppdrag att sprida kunskap<br />

om trafficking och dess offer", säger<br />

hon och påpekar att man i England<br />

kunde få slut på slavhandeln för 200 år<br />

sedan. Även då fanns det stora ekonomiska<br />

intressen för fortsatt handel med<br />

människor. Då blev det en opinion mot<br />

slaveri. "Om de kunde göra detta för<br />

200 år sedan, skulle jag tro att även vi<br />

har medel därtill, annars skulle jag inte<br />

orka arbeta med detta", konstaterar Eva<br />

Biaudet.<br />

Hjärtligt tack för all omtanke, blommor och kort<br />

jag erhållit under mina långa sjukdom och med<br />

anledning av min käre makes bortgång.<br />

Anki Bohac<br />

Jaana Johansson<br />

13


Världsmötet i Amsterdam<br />

Vi har varit bosatta och medlemmar<br />

i <strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong> sedan 1 1/2 år tillbaka<br />

och tyckte att det skulle vara intressant,<br />

att delta i det internationella <strong>SWEA</strong><br />

mötet i Amsterdam.<br />

Hollands Sweor hade en bra organisation<br />

och hade gjort en fantastisk planering<br />

inför världsmötet. Vi möttes på<br />

flygplatsen i Amsterdam av holländska<br />

Sweor, som visade oss tillrätta, så att vi<br />

kom med rätt tåg till hotellet. Även på<br />

hotellet mottogs vi av holländska Sweor<br />

och fick en kasse med informationsmaterial<br />

om Amsterdam och det internationella<br />

mötet. Kassen innehöll också<br />

”svenska läckerheter”; såsom mjölk<br />

choklad, knäckebröd, mjukost mm.<br />

Redan på perrongen träffade vi andra<br />

tillresta Sweor från bl.a. USA. Och det<br />

var nog det, som blev det mest karak-<br />

14<br />

Thema<br />

Den 18 – 22 april var <strong>SWEA</strong>s stora världsmöte i Amsterdam. En liten skara<br />

från <strong>Wien</strong> följde inbjudan. Det var ett imponerande program de deltog<br />

i och det är <strong>SWEA</strong>s nätverk när det är som bäst. Dessa möten är till för<br />

alla Sweor så tänk på det nästa gång.<br />

teristiska för dessa dagar – att få träffa,<br />

prata och diskutera med andra Sweor<br />

verksamma och bosatta i stort sett över<br />

hela världen. Vilket kontaktnät! Visst är<br />

det fantastiskt att Sverige med endast 9<br />

miljoner invånare kan sprida ut sig så<br />

över hela världen!<br />

Pittoreska städer<br />

Utflyktsprogrammet var både omfattande<br />

och varierande med inslag av<br />

både kultur och historia, samt trevliga<br />

kvällsprogram.<br />

En trevlig utflykt gick till kulturstaden<br />

Delft. Delft, som ligger cirka en timmes<br />

resa söderut från Amsterdam, är en<br />

av Hollands mest pittoreska städer samt<br />

målaren Vermeers hemstad. Här gick vi<br />

en stadsvandring med guide och tittade<br />

på de vackra 1600- och 1700-talshusen,<br />

som ligger längs kanalerna. Hjärtpunkten<br />

i Delft är det stora marknadstorget<br />

och vid detta torg ligger det renässansbyggda<br />

rådhuset. På motsatta sidan av<br />

torget ligger Nieuwe Kerk (Nya kyrkan),<br />

denna kyrka är viloplats för Vilhelm<br />

den tyste, nationens grundare och<br />

för många andra medlemmar av huset<br />

Oranien (Holländska kungahuset).<br />

Till lunchen serverades ”holländsk<br />

pannkaka” med ost eller bacon!<br />

På eftermiddagen besökte vi porslinsfabriken<br />

Royal Dutch, som tillverkar<br />

det typiska blåa och vita porslinet, som<br />

också bär stadens namn.<br />

En höjdpunkt var en kvällstur med<br />

kanalbåt på Amsterdams kanaler där vi<br />

serverades och åt en traditionell indonesisk<br />

rijsttafel. Inte vet vi hur det lät<br />

längs Amsterdams kanaler denna kväll<br />

– med några kanalbåtar, som gled fram<br />

med pratande och sjungande Sweor<br />

från hela världen!<br />

Ett hav av tulpaner<br />

<strong>SWEA</strong><br />

På lördagen åkte vi till blomsterparken<br />

Keukenhof där vi kunde se alla vårens<br />

lökväxter blomma, vilken färgprakt!<br />

Under bussfärden till och från Keukenhof<br />

såg vi de stora fälten med blomsterlöksodlingar.<br />

Söndagens bussutflykt gick till residensstaden<br />

Haag och avslutades med<br />

en lunch hemma hos en gästfri <strong>SWEA</strong><br />

Holland, hon bodde i ett underbart hus<br />

i badorten Scheveningen utanför Haag.<br />

På bussutflykterna under världsmötet<br />

guidade de holländska Sweorna och det<br />

gjorde de med stort engagemang och<br />

bravur!<br />

Sammanfattningen av dagarna i Amsterdam<br />

tycker vi är, att det var ett mycket<br />

lyckat och trevligt möte med ett fantastiskt<br />

arrangemang av <strong>SWEA</strong> Holland.<br />

Att få träffa Sweor från hela världen är<br />

alltid spännande och intressant. Det är<br />

alltid enkelt att etablera kontakt och<br />

umgås med andra Sweor.<br />

Britta Hammargren Karin Hansson<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


<strong>SWEA</strong><br />

PROGRAMÖVERSIKT <strong>SWEA</strong><br />

<strong>Wien</strong> maj – september 2007<br />

Ons 2 maj Nätverkslunch/Hattlunch<br />

13.00 på „Dai Fratelli“<br />

Lör 5 maj !!! EXTRA PROGRAM!!!<br />

9.00-19.00 Heldagsutflykt till Bratislava<br />

Lör 12 maj Vårfest hos Kerstin Nowotny<br />

17.00<br />

Tor 24 maj Vandring i vinbergen<br />

16.00 + Heurigen „Sirbu“<br />

Fre 1 jun Sommarfest<br />

18.00 i Ingela Kindås-Mügges trädgård<br />

Tis 5 jun Nätverkslunch<br />

13.00 på „Dai Fratelli“<br />

Ons 6 jun Nationaldagsfirande<br />

19.00 på Svenska kyrkans innergård<br />

Ons 13 jun Schönbrunner Tiergarten<br />

11.00<br />

Ons 4 jul Nätverkslunch<br />

13.00 på „Dai Fratelli“<br />

Tis 7 aug Nätverkslunch<br />

13.00 på „Dai Fratelli“<br />

Tor 30 aug „I räkans tecken“<br />

19.00 - hos Gunilla Schorr<br />

Ons 5 sep Nätverkslunch<br />

13.00 på „Dai Fratelli<br />

Glöm inte att det finns möjligheter<br />

under sommaren att träffa Sweor<br />

från alla världens hörn på de olika<br />

evenemangen som <strong>SWEA</strong> <strong>International</strong><br />

arrangerar i Sverige.<br />

<strong>SWEA</strong> Arts sommarutställning<br />

På Galleri Borgstugan i Trollenäs slottspark i<br />

Skåne ställer Sweor från hela världen ut sina<br />

alster 30 juni – 25 juli med vernissage den<br />

30 juni. www.chapters-swea.org/art<br />

<strong>SWEA</strong> Arts kreativa dagar 2-5 juli<br />

Margareta Persson undervisar intresserade<br />

Sweor i akvarellteknik på Gerleborgskolan<br />

i Bohuslän. Anmälan senast 8 juni.<br />

www.chapters-swea.org/art<br />

Sommarmiddag i Bergianska trädgårdens<br />

Orangeri den 13 juni kl. 17.30<br />

Vi inleder med en guidad visning i växthuset<br />

om "Linné och hans lärjungar" och deras<br />

anknytning till Bergianska trädgården. Efter<br />

visningen promenerar vi över till Orangeriet,<br />

där vi vid 18.30-tiden serveras ett glas vin och<br />

snittar. Därefter serveras middag i Orangeriet.<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

Bergianska trädgården i Frescati intill Brunnsviken<br />

i norra Stockholm innehåller över 9000<br />

växtarter och ligger i en omväxlande natur. De<br />

viktigaste delarna är ört-kvarteren, den botaniska<br />

parken med sina insprängda rabatter,<br />

Victoriahuset, Edvard Andersons växthus samt<br />

frukt och bärodlingarna.<br />

Anmälan och betalning senast 25 maj.<br />

Sommarluncher i Skanör<br />

<strong>SWEA</strong> Malmö träffas i Skanörs Gästgifvaregård,<br />

Mellangatan 13 i Skanör, onsdagar kl<br />

14.00 för lunch och trevlig samvaro.<br />

Varmt välkommen följande datum:<br />

27 juni, 4 juli, 11 juli, 18 juli, 25 juli och<br />

1 augusti<br />

Förhandsanmälan senast måndag i samma<br />

vecka till: Elisabeth Alsheimer,<br />

+46 70 62 50 620 eller<br />

ealsheimer@wanas.se<br />

Sommarlunch 25 juli i Fiskebäckskil<br />

<strong>SWEA</strong> Göteborg ordnar sin traditionella lunch<br />

på Gullmarstrand<br />

Leg. Läk. Dr. Med.<br />

Aribert Klausmeyer<br />

Gynekolog och förlossningsläkare<br />

Svensktalande, med svensk leg.<br />

(Karolinska Institutet)<br />

Bitr. överläkare på<br />

Klosterneuburgs sjukhus<br />

Förlossningar i team<br />

med barnmorska<br />

Operationer<br />

Ultraljud<br />

Privatpraktik Billrothstrasse 52<br />

Mottagning efter 1190 <strong>Wien</strong><br />

överenskommelse Tel/Fax 01 368 34 06<br />

<strong>SWEA</strong>:s sommarprogram i Sverige<br />

Sweas sommarresa den 11 - 14 juli<br />

Varje år organiseras av <strong>SWEA</strong> en sommarresa.<br />

Detta året bär det av till Dalarna i dagarna tre.<br />

Vi besöker Nittsjö Keramik, Mora med Zorngården<br />

och Zornmuseet, Hemslöjd Sollerön<br />

med Jobs Tryckeri, Karlfeldtsgården, Leksands<br />

Hemslöjd samt Dalhalla. med en konsert.<br />

Som alltid vid <strong>SWEA</strong>s utflykter är hotell och<br />

måltider av hög klass.<br />

Anmälan: www.swea.org.<br />

OBS! Begränsat antal platser!<br />

Sverigemiddagen den 8 augusti<br />

Sverigemiddagen anordnas i år av <strong>SWEA</strong><br />

Örestad och den äger rum på Äppelgårdens<br />

Golfrestaurang i Båstad. Sedvanlig stipendieutdelning<br />

samt hyllande av Årets Svenska<br />

Kvinna 2007.<br />

Passa på att utnyttja kringprogrammet med<br />

tur till Danmark, golf och besök till storslagna<br />

Norrvikens Trädgårdar, som förra året utsågs<br />

till Sveriges vackraste park och därefter tog<br />

andra plats i Europafinalen.<br />

Anmälan senast 20 juli.<br />

www.chapters-swea.org/orestad<br />

15


S W E A F O T O G A L L E R I<br />

Lucia Årsmöte<br />

Sillfrukost<br />

Bratislava<br />

Baden<br />

Girls night out<br />

Vårfest<br />

Hattlunch


<strong>Wien</strong> ist anders<br />

18<br />

Thema<br />

Har ni lagt märke till skyltarna vid <strong>Wien</strong>s infarter, vare sig man närmar sig<br />

staden från motorvägen söder- eller västerifrån, eller om man kommer från<br />

flygplatsen: <strong>Wien</strong> ist anders? Carina Kainz funderar över vad som är annorlunda<br />

inom matkulturen i <strong>Wien</strong>. Kanske ni känner igen det ena eller andra.<br />

Olikheter har ju sin charm, eller hur?<br />

<strong>Wien</strong> ist anders<br />

Ja, på förvillande lika skyltar som brukar<br />

ange orters början, med omgivande<br />

blå rand, ser man <strong>Wien</strong> ist anders-skyltarna<br />

sticka upp vid vägrenen. Skriften<br />

för tankarna till olika dekaler som „I<br />

like New York“. Man kan ta det för<br />

en rolig liknelse, men det är bättre att<br />

ta dem på allvar, och inte på skämt.<br />

<strong>Wien</strong> är nämligen annorlunda! Inte<br />

bara i jämförelse med Sverige eller<br />

Skandinavien, utan denna stad<br />

skiljer sig även från andra kontinentala<br />

städer. Man lever livet<br />

på sitt eget, speciella vis. Det har<br />

man gjort sedan århundraden<br />

och tänker tydligen fortsätta med<br />

det, åtminstone ett tag framöver.<br />

På nittiotalet fanns en husmor<br />

i kyrkan, som hade bott länge i<br />

London, och nu fanns på plats i<br />

<strong>Wien</strong>. Hon uttryckte saken mykket<br />

träffande, enligt min mening:<br />

„<strong>Wien</strong> är så härligt lik femtiotalets<br />

Stockholm, småaffärer,<br />

restaurang- och konditoribesök, teater,<br />

opera och konserter, allt i stilla lunk!“<br />

Vi har fortfarande lite av lunket kvar,<br />

även om förändringarna har satt in<br />

också i Österrike, men det tycks ändå<br />

gå en aning långsammare än annorstädes,<br />

och förhoppningsvis lär man av<br />

andra länders misstag, innan man sätter<br />

igång med diverse „tokerier“.<br />

Grönsaker i strut<br />

Registret är brett vad olikheterna<br />

beträffar, men för att koncentrera sig<br />

på ett område, så tänkte jag plocka ut<br />

själva „livnäringen“, maten alltså, som<br />

exempel. Som ung studentska hamnade<br />

jag i <strong>Wien</strong> 1969 och jag både lockades<br />

och förfasades över alla dessa småaffärer<br />

och torgstånd, vilka tillhandahöll bl.a.<br />

grönsaker i en strut av tidningspapper!<br />

Van vid Sveriges plastförpackningar<br />

och hygien, kändes det konstigt att<br />

stå med frukt och grönt i ovannämnda<br />

emballage, men oj vad jag älskade<br />

min „grönsaksgumma” inhyst i „ett hål<br />

i väggen“. Medan hon vägde upp ett<br />

kvarts kilo tomater eller bönor (hushållet<br />

var litet, förvaringsmöjligheterna<br />

närmast obefintliga!) fick man sig en<br />

trevlig pratstund. Under studietidens<br />

gång fick jag höra hela hennes livs<br />

historia. Det var ömsesidig förståelse<br />

och vänskap. Försök med detta i snabbköpet!<br />

Att lära sig räkna med deka,<br />

10 Dekagram = 1 hekto gick förvånansvärt<br />

smidigt, men att lära sig österrikiska<br />

köttstyckningsschemat istället<br />

för det franska, som vi har i Sverige,<br />

var i det närmaste oöverkomligt. När<br />

jag hade tänkt bjuda goda vänner på<br />

Sjömansbiff fick jag jämföra två kossor<br />

i de två olika systemen, varpå jag<br />

gick till min snälle slaktare och sade:<br />

„Grüß Gott, ich hätte gern 80 deka<br />

vom Oberschenkel von einer Kuh!“<br />

<strong>SWEA</strong><br />

Det blev många glada miner i affären,<br />

men jag fick vad jag ville ha! När jag en<br />

decemberdag beskrev hur jag ville ha<br />

min skinka till julen, avbröt han mig<br />

mitt i harangen och ropade igenkännande:<br />

„Aha, genau wie die Norwegische<br />

Botschaft!“ Ibland har man tur att ha<br />

någon som har förarbetat. Min julskinka<br />

låg sedan år efter år och simmade<br />

tillsammans med Norska ambassadens,<br />

vilken elegans!<br />

Middag till lunch<br />

En annan skillnad är att huvudmålet<br />

enligt gammal tradition intas vid middagstid<br />

(ja, ser ni, det heter ju middag!)<br />

och „aftonvarden“ är lite mer återhållsam<br />

i vardagslag. Det tycks vara en tradition<br />

som håller på att slätas<br />

ut, kanske för att en vacker dag<br />

försvinna helt p.g.a. våra ändrade<br />

dagliga vanor med förvärvsarbetande<br />

par och barn på<br />

daghem eller heldagsskola. Då<br />

kanske kvällsmaten blir en viktig<br />

gemensam måltid. Traditionen<br />

lär grunda sig på gamla<br />

tiders tjänstemannahushåll, där<br />

man hade „kansliet“ (som ofta<br />

kunde vara inrymt i ett rum i<br />

lägenheten) öppet på förmiddagen.<br />

Man rättade sig efter dagsljuset,<br />

allt enligt en fantastisk historiedocent<br />

på <strong>Wien</strong>s universitet, och hon<br />

visste verkligen vad hon talade om.<br />

I vår familj äter vi fortfarande huvudmålet<br />

på dagen. När barnen gick i skolan<br />

(österrikisk) stod jag med maten<br />

klar till klockan två, när skolan slutade<br />

för dagen. På söndagar träffas vi alla till<br />

en gemensam middag klockan ett. Det<br />

är jättemysigt! Många gånger står min<br />

man för matlagningen och högt upp på<br />

önskelistan står ”nöff-nöff med knöknö“<br />

= Schweinsbraten mit Knödel!<br />

När jag sedan befinner mig i Stockholm<br />

hos min mor, brukar hon förvånat fråga:<br />

„Är du redan hungrig?“ när hon hör<br />

min mage kurra fram på dagen, och<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


<strong>SWEA</strong><br />

faktum är, att under de tre första dagarna<br />

känns tiden lång fram till middagen<br />

i Sverige. Sedan ställer man om sig, för<br />

mamma äter filmjölk till lunch och<br />

varm mat vid fem-sex tiden.<br />

Det tog ett bra tag att lära sig att tycka<br />

om „mjölmaten“ i Österrike, d.v.s.<br />

knödlar av alla de slag och andra „konstigheter“.<br />

Låg de något och „simmade<br />

i soppan“ gick det lättare att få ner, och<br />

jag förvissade mig om att ha ett vattenglas<br />

bredvid tallriken när något mjöligt,<br />

klibbigt dök upp, i hopp om att lättare<br />

kunna handskas med „överraskningen“.<br />

För mina barn var det istället konstigt<br />

med många svenska specialiteter, ja inte<br />

ens specialitet behövde det vara: ena<br />

dottern gillade inte potatis, och frågade<br />

en kväll helt förtvivlat vid matbordet:<br />

„Mormor, är det normalt att äta potatis<br />

varenda dag?“ Hon saknade sina nudlar<br />

och knödlar. Åt fiskbullar och blodpudding<br />

grinar de illa än idag. Hur blodpudding<br />

såg ut i deras ögon, ska vi inte<br />

tala högt om. Som tur var fanns det ju<br />

„kamelbullar“- en oslagen favorit!<br />

Att äta ute<br />

Att gå på restaurang var ju också en<br />

skillnad, ja inte på de elegantare ställena.<br />

I <strong>Wien</strong> kan man helt okomplicerat<br />

gå på Heurigen eller ett Gasthaus<br />

och äta gott och billigt. På dessa ställen<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

Neustiftgasse 36<br />

2352 Gumpoldskirchen<br />

Österreich<br />

är det inget „Wait to be seated“, utan<br />

framfusighet kan vara en dygd ibland.<br />

Dricks får man lära sig att hantera, för<br />

många servitörer blir avlönade efter<br />

systemet „låg grundlön, trevlig service<br />

ger god dricks! Jag är dock så van<br />

vid detta, att jag lider när jag kommer<br />

till Sverige och ser kladdiga bord, ej<br />

avplockad disk m.m. och sedan ska du<br />

balansera din bricka med all förtäring<br />

över hela lokalen. Självservering är ju<br />

grejen, men det är inte alltid det fungerar<br />

så bra!<br />

Några små tips, när du går ut och<br />

äter i <strong>Wien</strong>:<br />

- För det mesta söker du upp ditt bord<br />

själv och slår dig ner, på elegantare<br />

lokaler står hovmästaren till tjänst.<br />

- Det är vanligt (se ovan) att lämna<br />

dricks, denna rättar sig efter notans<br />

storlek, och visst kan man visa om man<br />

är nöjd eller ej.<br />

Beliebtester Beliebtester Heuriger Heuriger NÖ NÖ<br />

Landessieger Landessieger 2006 2006<br />

Salonwinzer<br />

Salonwinzer<br />

Tel: *43/2252/63187<br />

www.weingut-rieger.at<br />

office@weingut-rieger.at<br />

- Det har blivit populärt att ta kuvertavgift<br />

på många restauranger i innerstan,<br />

då ingår för det mesta tyg(linne-)<br />

servetter och bröd, dock inte mineralvattnet,<br />

som man gärna sätter fram i<br />

förväg, ej heller kaffe efteråt. Detta har<br />

ju blivit vanligt i Sverige vid lunchtid<br />

i City.<br />

- I vanliga fall betalar man extra<br />

för bröd, oftast frågar servitören:<br />

„Gebäck?“, andra gånger får man självmant<br />

påminna om brödet man har ätit.<br />

- Vid betalningen är man inte glad<br />

åt kontokort vid mindre summor<br />

(däremot kan du med Gyllene kortet<br />

betala hela summan för hela rundan),<br />

ta med er den tilltänkta summan i sedlar<br />

eller mynt (detta är en skillnad för<br />

Sweor inflyttade från bl.a. USA).<br />

- På Heurigen beställer man vinet och<br />

ev. andra drycker vid bordet, vilket<br />

registreras med streck på ett papper<br />

instucket i ett glas. Dryckerna betalas<br />

sedan vid bordet. Maten hämtas oftast<br />

från byffén och betalas direkt vid<br />

denna. Har ni prövat på Kracherl, en<br />

alkoholfri läskedryck som finns på<br />

Heurigen? Den smakar som sockerdricka<br />

eller fruktsoda!<br />

Smaklig måltid eller<br />

Guten Appetit<br />

Carina Kainz<br />

19


Secessionen<br />

Thema<br />

En av <strong>Wien</strong>s kända byggnader är Secessionen. <strong>Wien</strong>-Sweorna<br />

hade i februari den på sin programpunkt och fick en fin visning.<br />

Kring sekelskiftet till nittonhundratalet<br />

hade <strong>Wien</strong> en mycket aktiv konstnärskrets.<br />

De 21 konstnärerna bildade<br />

en förening „Vereinigung bildender<br />

Künstlers Österreichs Secession“. De<br />

beslöt att bygga en ny utställningslokal<br />

helt i tidens jugendstilanda. Josef Maria<br />

Olbrich en av Otto Wagners medarbetare<br />

fick som arkitekt uppdraget att göra<br />

ritningarna. Kommunen som tyckte att<br />

förslaget var väl vågat gav dem inte den<br />

tilltänkta tomten vid Ring strasse utan<br />

en plats vid Friedrich strasse, inklämt i<br />

hörnet vid Naschmarkt, som provisorisk<br />

utställningslokal för maximalt 10<br />

år. Karl Wittgenstein var den största<br />

sponsorn och redan på ett halvår kunde<br />

byggnaden färdigställas. I november<br />

1898 öppnades lokalen med den karakteristiska<br />

kupolen bestående av 3000<br />

gyllene lagerblad och 1000 m² utställningsyta<br />

under dess motto: „Der Zeit<br />

ihre Kunst. Der Kunst ihre Freiheit“.<br />

Hela byggnaden var genialiskt genomtänkt,<br />

så att ljus och rum skulle presentera<br />

konstverken optimalt. Symbolik<br />

var förstås också viktigt, vilket framkommer<br />

i byggnadens basilikaliknade<br />

geometri. Utsmyckning med ugglor och<br />

gorgoner gjordes på förslag av Kolo<br />

Moser. Föreningen beslöt också att göra<br />

en utställning som ett helhetskonstverk<br />

till äran av Beethoven. 1902 var skapelsen<br />

under ledning av Josef Hoffmann<br />

färdig: Gustav Klimt med sin berömda<br />

Beethovens fris och Max Klinger med<br />

den nu så kända statyn av musikern<br />

och många fler konstverk. Det blev<br />

höjdpunkten inom <strong>Wien</strong>s jugendstil.<br />

Eftersom det var tänkt som en utställ-<br />

Teater möter musik<br />

I en musikstad finner man dur- och mollgator,<br />

trefjärdedels- och fyrafjärdedelstrafik, parker fulla<br />

av divertimenti och ovanpå en himmel som en<br />

oförgänglig färgsymfoni. Denna beskrivning gjord<br />

av författarinnan Ingeborg Bachmann passar förträffligt<br />

på <strong>Wien</strong> nu i vår.<br />

<strong>Wien</strong>s festveckor bjuder på ett mångsidigt teater-<br />

och musikprogram. Med ett gratisprogram framför<br />

<strong>Wien</strong>s Rådhus inleds festiviteterna den 11 maj och<br />

pågår ända till den 19 juni.<br />

Musikprogrammet fokuseras kring Janáček: I det<br />

”nya” operahuset Theater an der <strong>Wien</strong> dirigerar<br />

Pierre Boulez operan ”Aus einem Totenhaus”.<br />

Klangforum <strong>Wien</strong> bjuder på en konsertserie i<br />

Konserthaus.<br />

Shakespeare kan man uppleva klassiskt i Burgtheater:<br />

Kung Lear med Luc Bondy som regissör.<br />

Däremot presenterar gruppen MAU från Auk -<br />

land en performance av Shakespeares Stormen.<br />

<strong>SWEA</strong><br />

ning och inte som ett museum med<br />

fasta inventarier förstördes eller flyttades<br />

det mesta efter utställningens slut.<br />

Andra utställningar med andra teman<br />

kom i dess ställe och Secessionsföreningens<br />

lokal har gått skiftande öden till<br />

mötes. Under världskriget förstördes<br />

den till stora delar, men idag försöker<br />

man återställa så mycket som möjligt av<br />

den ursprungliga idén. Klimts fris är<br />

restaurerad och nya utställningar presenteras<br />

regelbundet. Framför allt takkonstruktionen<br />

med mycket glas ger<br />

salarna ett flexibelt ljussystem som<br />

uppskattas av utställarna.<br />

Aktuellt i juni till september: Baumüller<br />

och Hofmann och 6/7–9/9 2007<br />

Antje Schifffers och Jens Haaning.<br />

Elise Haidenthaller<br />

Läs mer: www.secession.at<br />

Denna föreställning sker i Museumskvarteret<br />

(MQ). I MQ uppträder även en holländsk grupp<br />

på tyska med en scenversion av Ingmar Bergmans<br />

film ”Scener av ett äktenskap”. Föreställningar mellan<br />

den 13 och den 17 maj.<br />

Emellertid förändras staden. Unga grupper. Girl<br />

Power. Spontana konserter. För att nå en publik<br />

som inte besöker konserter eller teaterföreställningar<br />

startade <strong>Wien</strong>s Festveckor förra året ett nytt<br />

program: Into the City. Unga grupper och DJs<br />

besöker suburbana centra av staden. En mobil<br />

Pizzaugn stannar vid Brunnenmarkt, Naschmarkt<br />

och Volkertmarkt i andra stadsdelen (<strong>Wien</strong> 2)<br />

och bjuder på både musik och pizza. Den 16 juni<br />

klockan 17 börjar en fest på badbåten vid Donaukanalen.<br />

Här kan man höra Va Fan Fahre från<br />

Belgien och Östblocket från Sverige.<br />

Gunilla Vyskovsky


<strong>SWEA</strong><br />

<strong>SWEA</strong> <strong>Wien</strong><br />

besöker Bratislava<br />

Vår kontakt-Swea i Bratislava Monika Westerlind<br />

bjöd in <strong>Wien</strong>-Sweorna på besök. Nästan tjugo Sweor<br />

tog tåget till huvudstaden i grannlandet.<br />

Utflykten till Bratislava lördagen den 5 maj blev en härlig dag<br />

med kultur, umgänge och långlunch med utsikt ända in i<br />

Ungern och Österrike. De som inte hade chans att åka med<br />

kommer att få en ny chans till hösten, lovar Monika Westerlind,<br />

vår generösa värdinna och initiativtagare till utflykten.<br />

Vid ankomsten fick vi ett hjärtligt mottagande av Monika<br />

och av andra Bratis lava-Sweor, varav tre är svensktalande<br />

slovakiskor. Dessutom möttes vi av några Sweor från Berlin,<br />

de var - som vi - på besök i Bratislava hos Monika, som en<br />

gång var med att grunda <strong>SWEA</strong> i Berlin.<br />

På kullerstensgator, bland pietetsfullt renoverade hus i den<br />

gamla stadskärnan, fick vi en guidad stadsvandring på svenska.<br />

Även det rosa Primatial Palais besöktes. Dess salar syntes<br />

oändliga och där fick vi beundra spegelsalen och en unik<br />

gobelängserie över den olyckliga kärleken. Innan en härlig<br />

långlunch uppe på kullarna med en utsikt över Donau,<br />

Bratislava, Österrike och Ungern, hann vi även se den<br />

gamla stadskärnan uppifrån genom att klättra upp i Vapenmuseets<br />

torn.<br />

I Martinsdomen pågick ett bröllop, så dess interiör får vänta<br />

till nästa gång. Under hela dagen hann vi prata med varandra,<br />

byta erfarenheter och knyta nya eller förstärka gamla vänskapsband.<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

Jaana Johansson<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>International</strong>, Inc<br />

Styrelse:<br />

Ordförande Åsa-Lena Lööf president@swea.org<br />

Vice ordförande Ninni Pettersson Wästberg vicepresident@swea.org<br />

Grundare Agneta Nilsson founder@swea.org<br />

Reg.ordf. VAME Britta Armstrong vame@swea.org<br />

Reg.ordf. MAME Maud Witt mame@swea.org<br />

Reg.ordf. OAME Carin Foster oame@swea.org<br />

Reg.ordf. VEMA Kersti Winblad von Walter vema@swea.org<br />

Reg.ordf. MEMA Monica Hallworth mema@swea.org<br />

Reg.ordf. OEMA Ann Hespe oema@swea.org<br />

Reg.ordf. Asien Marilén Sjögren asien@swea.org<br />

Övriga Befattningar:<br />

Fd Ordförande Siv Svennson siv@svenssonc.freeserve.co.uk<br />

Sekreterare Anita Rhodes secretary@swea.org<br />

Vice Sekreterare Gun Bolin gebolin@aol.com<br />

Skattmästare Helene Wiorek treasurer@swea.org<br />

Fondförvaltare Kerstin Eriksson-Splawn sanfrancisco@swea.org<br />

Juridisk rådgivare Gita Paterson GitaPaterson@compuserve.com<br />

Speciell rådgivare Christina Moliteus/Ext. Relationer molicom@aol.com<br />

Administratör Sofia Fransson Krall office@swea.org<br />

Kansliassistent Lena Powers/Medlemsregistret members@swea.org<br />

Webbredaktör Helen Rindforth helenrindforth@yahoo.se<br />

Redaktör Swea-Nytt Christina Gourlaouen christina.gourlaouen@club-internet.fr<br />

Redaktör Forum Susanne Hederoth editor@swea.org<br />

Annonschef, PR<br />

Annonsansvarig:<br />

Eva Malm advertising@swea.org<br />

Amerika Gunilla Pearce adsamerica@swea.org<br />

Europa Gunilla Pearce adseurope@swea.org<br />

Webbadresser: www.swea.org<br />

www.sweaguiden.com<br />

www.sweakansliet.org<br />

<strong>SWEA</strong> Lokalavdelningar:<br />

REGION VÄSTRA AMERIKAS (VAME)<br />

Arizona Ann Rådström<br />

Hawaii Susanne Bly<br />

Las Vegas Marita Kingman<br />

Los Angeles Anna Jönsson Conell<br />

Orange County Helena Gagne<br />

REGION MELLERSTA AMERIKAS (MAME)<br />

Austin Elisabeth Kihlberg<br />

Chicago Agneta Rosenberg<br />

Dallas Johanna Carlander Davis<br />

Denver Birgitta Sigfridsson-Harquail<br />

Houston Lisa Fuglesang<br />

REGION ÖSTRA AMERIKAS (ÖAME)<br />

Atlanta Saga Terrell<br />

Boston Nina Rännefors<br />

New Jersey Iji Gunnarsson<br />

New York Maria Karlsson<br />

REGION VÄSTRA EMA (VEMA)<br />

Barcelona Maina Novara<br />

Costa Blanca Gudrun Åberg<br />

Göteborg Ulla Haag Salomonsson<br />

Holland Margaret Sikkens Ahlquist<br />

Irland Ninni Svantesson Frisk<br />

Lissabon Anita Beselin<br />

London Ingrid von Dewitz<br />

REGION MELLERSTA EMA (MEMA)<br />

Belgium Ann Sjöborg<br />

Berlin Ankin Häusler<br />

Frankfurt/Heidelb. Karin Martyris<br />

Israel Nanette Mayberg<br />

Köln/Bonn Åsa HoegenTunander<br />

Luxemburg Raija Peltonen<br />

Malmö Elisabeth Alsheimer<br />

REGION ÖSTRA EMA (ÖEMA)<br />

Athens Ragnhild Costoulas Svedling<br />

Budapest Christine Fuchs-Jonsson<br />

Dubai Maria Petré<br />

Genève Katarina Ramme Setterberg<br />

Istanbul Esin Karakurt<br />

Moskva Ulla-Stina Ardevall<br />

München Kristina Magnusson<br />

REGION ASIEN<br />

Bangkok Berit Radencrantz<br />

Beijing Madeleine Svensson<br />

Hong Kong Inger Ström<br />

Japan Lena Sjöberg<br />

San Diego Marianne Svedlund<br />

San Francisco Inger Skogström<br />

Santa Barbara Linda Austin<br />

Seattle Annika Tenlén<br />

Vancouver Ingmari Bysse<br />

Florida, South Eva Decastelli<br />

Michigan Barbro Lundberg<br />

Minnesota Jeanette Hedberg<br />

New Orleans Eva Lamothe Trivigno<br />

Toronto Barbro Westin<br />

North Carolina Christina Schönberg-Messick<br />

Philadelphia Annika Pelme<br />

Virginia Beach Monica Timm<br />

Washington DC Cecilia Westling<br />

Madrid Louise Senninger-Åkerblom<br />

Malaga Monica Haglund<br />

Mallorca Birgitta Ericsson-Löfgren<br />

Marbella Marita Elfstrand<br />

Oslo Katarina Silfverskiöld<br />

South Africa Sylvia Linde<br />

Telemark Yvonne Lewitski<br />

Milano Lilian Åkesson Coraglia<br />

Paris Gunnela Struwer<br />

Rimini Lena Djuplin-Brolli<br />

Rivieran Irena Gellerstedt<br />

Rom Marianne Bengtsson Agostino<br />

Tunisien Margareta Alouane<br />

Örestad Gun Björklund<br />

Stockholm Ingrid Westin<br />

Vilnius Katarina Bergstedt<br />

Västerås Ragnhild Friborg<br />

Warszawa Lotta Näsberg<br />

<strong>Wien</strong> Ingela Kindås-Mügge<br />

Zürich Catharina Ericsson<br />

Kuala Lumpur Malin Waldestål Marklund<br />

Perth Helena Everkrans-Smith<br />

Seoul Siv Arvelid<br />

Singapore Vaness Snell<br />

EMA = Europa, Mellanöstern, Afrika<br />

Amerikas=Nord-, Mellan- och Sydamerika<br />

Alla lokalavdelningars E-postadress är namnet på avdelningen@swea.org<br />

tex: kolnbonn@swea.org All vidare information fiiner du på kanslisajten<br />

Lena Powers, <strong>SWEA</strong> Medlemsregister 24 april 2007<br />

21


Thema<br />

Öster om Afrika<br />

Eva Jurkowitsch är alltid resglad och drar sig inte för lite ovanliga<br />

resmål. Denna gång drog hon dit pepparn växer, men<br />

Madagaskar och Maskarenerna bjöd förstås på mer än det.<br />

När vi flydde vårvinterrusk och kyla för<br />

att kryssa i varma vatten öster om Afrika,<br />

var jag mycket tveksam om den här<br />

typen av semester skulle vara något för<br />

mig. Föreställningen av att behöva deltaga<br />

i uppstyltade supéer med en äkta<br />

hälft tvångsklädd i smoking, när han<br />

helst vill gå barfota om somrarna, gjorde<br />

att jag startade resan med minst sagt<br />

spänd förväntan. Men nyfikenheten<br />

och glädjen inför resans upplevelser tog<br />

snart över.<br />

Efter flyg från <strong>Wien</strong> till Mombasa<br />

i Kenia slöade vi på stranden en dag,<br />

innan vi gick ombord på vårt flytande<br />

hotell. Båten var av den mindre typen<br />

med plats för maximalt 200 pasagerare<br />

och den här gången var vi bara 150.<br />

”Vad skönt”, tänkte jag och horrorvisionen<br />

av moderna lyxskepp med tretusen<br />

turister dök upp. Men även den<br />

fina interiören med mycket trä, fernissa<br />

och blankpolerad mässing lugnade<br />

mina sinnen. Kabinen var rymlig med<br />

två badrum och sängarna sköna och<br />

ryggvänliga. Ja, sådant har blivit viktigt<br />

nuförtiden!<br />

Framåt kvällen lossade vi ankaret och<br />

tog kurs mot Zanzibar, dit vi anlände<br />

på morgonkvisten.<br />

Peppar och färsk kanelbark<br />

Termometern visar redan 30 grader och<br />

hygrometern klättrar mot 96%. I denna<br />

drivhusvärme promenerar vi genom<br />

huvudstaden Stone Town. Bebyggelsen<br />

är arabiskt influerad med vackert<br />

utsmyckade trädörrar som dessutom är<br />

armerade med mässingspetsar. Det var<br />

nödvändigt i forna tider då hordar av<br />

vilda elefanter kunde få för sig att vilja<br />

ta sig in i husen.<br />

Det känns skönt att vi slipper elefanter i<br />

stan nu. Det myllrar av folk med korgar<br />

och kärror, på cyklar och i bilskrällen.<br />

Försäljare av framförallt kryddor, som<br />

ön är känd för, omringar oss och dofter<br />

av vanilj, nejlika och muskot mättar<br />

luften. På dagens program står även ett<br />

besök på en kryddplantage, så nu vet jag<br />

hur träden ser ut där kakao och muskotnöt<br />

växer, känner igen vanilj, peppar<br />

och kardemumma, får smaka på den<br />

<strong>SWEA</strong><br />

färska barken av kanel och på nyuppgrävd<br />

ingefära.<br />

Tillbaka på båten står jag inför den<br />

nästan omöjliga uppgiften att efter denna<br />

dag med trettiosju graders värme och<br />

nittioåtta procents luftfuktighet, försöka<br />

förvandla mig till en någorlunda elegant<br />

kvinna, eftersom kaptenen vill ha mig<br />

som bordsdam vid kvällens captain´s<br />

dinner. Med disciplin och small talk<br />

klarade vi av kvällen - både jag och kaptenen.<br />

Nästa dag är en dag till sjöss med<br />

kurs på Mayotte. Det blåser friskt och<br />

mina försök att läsa en bok uppe på<br />

däck tillintetgörs när vinden sliter i boksidorna,<br />

så att man skulle behövt ett par<br />

händer till för att kunna vända bladen.<br />

När vi morgonen därpå ankrar i lagunen<br />

som omger Mayotte, anar vi inte<br />

att detta är lugnet före stormen.<br />

Mayotte är den franska delen av Komorerna,<br />

som ligger mellan den afrikanska<br />

kontinenten och Madagaskar. Här<br />

ser det ut precis som jag föreställer mig<br />

söderhavsöarna: en större och flera<br />

mindre öar omgivna av ett stort korallrev,<br />

som bildar den skyddande lagunen,<br />

härliga stränder, grönbevuxna vulkankäglor<br />

och bortsett från oss - inga turister.<br />

Här träffar vi Hans, en österrikisk<br />

seglare, som efter att ha seglat runt på<br />

världshaven i många år blivit fäst vid<br />

den här platsen, där han nu bor på sin<br />

båt med fru och son sedan tre år tillbaka.<br />

Hans guidar oss på ön och visar oss<br />

en underbar skyddad bukt, som bildats<br />

av en vulkankrater, som öppnat sig mot<br />

havet och där vi får en gudomlig simtur.<br />

Pigga lemurer och slöa ormar<br />

Nu följer ett dygn på stormigt hav innan<br />

vi når Madagaskar. Det gäller att hålla<br />

sig ordentligt i relingen och många av<br />

passagerarna föredrar nog att stanna i<br />

kojerna, för matsalen är rätt tom för det<br />

mesta. Nosy Be är swaheli och betyder<br />

stor ö. Denna stora ö ligger vid nordvästkusten<br />

av Madagaskar och är målet<br />

22 <strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


<strong>SWEA</strong><br />

för vår exkursion idag. Vi ror i primitiva<br />

kanoter dvs urholkade trädstammar<br />

tillsammans med infödda guider till en<br />

fiskeby på ungefär en timmes roddavstånd.<br />

Det är jobbigt under den glödande<br />

solen, men det känns ändå skönt att<br />

få röra på sig efter slöandet på båten.<br />

Byn ligger vid en strand, där regnskogen<br />

når ända ner till vattenbrynet och<br />

vi väpnar oss med myggolja och tropikhattar<br />

innan vi beger oss in i djungeln.<br />

Här får vi träffa de halvapor, som Madagaskar<br />

är ensam om, lemurerna. Men<br />

inte bara dessa pigga trevliga varelser<br />

utan även de mera långsamma, färgsprakande<br />

kameleonterna och en Madagaskar-boaorm,<br />

som sov middag i en<br />

träklyka är nya upplevelser. När vi efter<br />

ett par timmar kämpat oss ut genom<br />

den täta vegetationen tillbaka till byn,<br />

genomsvettiga och hungriga, har byns<br />

kvinnor redan förberett vår lunch och<br />

vi äter med stor aptit av skaldjur, fisk,<br />

kyckling och grönsaker, ris och sallad.<br />

Allt är mycket vällagat och smakfullt<br />

serverat. Köken är avskilda byggnader<br />

och bara i kökshusen eldas det. De<br />

andra husen är till för att sova eller arbeta<br />

samt att hysa djuren om nätterna och<br />

alla är byggda på pålar för att inte spolas<br />

bort under regntiden.<br />

Stärkta av all den goda maten återvänder<br />

vi till årorna, inte utan att först<br />

lämnat över gåvor i form av bland annat<br />

barnkläder till byns folk. Jag blir ledsen,<br />

när en liten kille tigger min solkeps<br />

av mig, men jag vågar inte ge honom<br />

den, för jag är rädd att få solsting under<br />

roddturen utan något på huvudet. Tillbaka<br />

till lyxen på kryssaren sitter jag<br />

med tankarna hos dessa barn, som gläder<br />

sig över sådana enkla saker som en<br />

t-shirt, en keps eller helt enkelt möjligheten<br />

till gratis skolbesök, även om det<br />

tar fyra timmar att gå till skolan.<br />

Den längsta etappen på vår kryssning<br />

tar två dygn från Madagaskar till La<br />

Reunion. Det blir två stormiga dygn på<br />

havet. Jag ligger i kojen om nätterna, på<br />

soldäck under dagarna, vilar mig och<br />

äter ingenting!<br />

Vanilj med kärleksproblem<br />

På morgonen närmar vi oss La Reunion.<br />

Kontrasten mot Madagaskar, där det<br />

knappt finns en enda asfalterad gata,<br />

kunde inte vara större. Detta franska<br />

departement är som ett stycke Europa<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

i tropiska kläder. Öns vulkan Piton de<br />

la Fournaise är aktiv för tillfället, men<br />

eftersom lavan översvämmat vägen<br />

vid sydkusten, är denna avstängd och<br />

vi får inte tillfälle att se glöden. Men<br />

ön bjuder på en mycket vacker, omväxlande<br />

natur, som skiftar från tropisk<br />

regnskog vid havsnivån, över subtropisk<br />

medelhavsliknande vegetation lite högre<br />

upp och längst uppe på bergen där vulkankraterna<br />

når upp till över två tusen<br />

meter, försvinner växtligheten och vulkanisk<br />

stenöken tar över.<br />

La Reunion har under tidernas lopp<br />

bytt namn åtskilliga gånger. Under en<br />

period hette ön Bourbon. Det var hit,<br />

som den orchidéväxt som ger oss vaniljstänger,<br />

importerades från Sydamerika.<br />

Växten grodde fint, men de insekter,<br />

som står för pollineringen, överlevde<br />

aldrig och därför är man än idag tvungen<br />

att befrukta blommorna för hand.<br />

Detta förklarar priset på äkta Bourbonvanilj.<br />

Bara en natts seglats skiljer oss från<br />

Mauritius, den engelska delen av Maskarenerna.<br />

Här råder vänstertrafik och<br />

engelskan är offentligt språk, men befolkningen<br />

talar kreolsk dialekt eller franska.<br />

Vi befinner oss i slutet av regntiden<br />

och hela ön presenterar sig som ett turkiskt<br />

badhus. Här är turismen synlig<br />

överallt och jag tycker det är ett typiskt<br />

faktum att människan just här har<br />

utrotat ett för ön enastående djur redan<br />

för 400 år sedan: Dodo var en jättefågel<br />

som inte kunde flyga och därför blev ett<br />

lätt byte för jägarna. Nu finns den bara<br />

kvar som avbildning i souvenirbodarna.<br />

När vi slutligen flyger tillbaka till <strong>Wien</strong><br />

från Mauritius via Kenia är vi överens<br />

om att det har varit en skön semester<br />

med många lärorika intryck och spännande<br />

utflykter, men det där med lyxkryssare<br />

kunde vi gärna avstått ifrån.<br />

Ni vet väl att vi SWEOR har vår<br />

egen resebyrå!!!<br />

Vår egen medlem Britt-Marie med 40 års erfarenhet i resebranschen arbetar<br />

självständigt tillsammans med resebyrå Mondial och bokar resor och hotell<br />

över hela världen.<br />

Genom Mondial har hon de bästa hotellpriserna och specialistkompetens<br />

inom alla bokningsområden.<br />

Hon hjälper er med hotell, lägenhet eller självhushåll runt om i Österrike<br />

(bästprisgaranti) och resten av Europa och världen.<br />

Weekendresa, shopping, golf, badsemester i södern eller en individuellt<br />

organiserad kulturresa till något spännande land, Kina, Libyen, Ethiopien...<br />

Genom kontakter ordnar hon allt!<br />

Välkomna att höra av er till:<br />

Britt-Marie Huber<br />

Travel Consultant<br />

Mondial GmbH & Co.KG<br />

Operngasse 20b<br />

1040 <strong>Wien</strong><br />

Tel: 01 865 1482<br />

0664-1718761<br />

britt.huber@mondial.at<br />

Eva Jurkowitsch<br />

23


24<br />

Thema<br />

Diet – frihet från övervikt?<br />

Idealvikt och vacker figur är de flesta kvinnors dröm. Om diet<br />

är lösningen på problemet är frågan. Utbudet är i alla fall stort.<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet <strong>Wien</strong> tipsar dig till bättre hälsa.<br />

När dagarna blir längre och solen börjar<br />

värma, börjar vi ta av det ena skylande<br />

plagget efter det andra. Innan<br />

badsäsongen börjar står vi framför spegeln<br />

med den nakna sanningen - alltför<br />

mycket hull kring mage och lår. För att<br />

snabbt få en snygg bikinifigur brukar<br />

en diet bli lösningen på problemet -<br />

men vilken?<br />

Magasinen är fyllda med förslag alltifrån<br />

den klassiska med kålsoppan (billigaste<br />

varianten) till mer sofistikerade,<br />

där du för dyra pengar kan gå dietkur i<br />

en lyxig omgivning och titta på en tom<br />

talrik. Dieterna brukar underkastas<br />

modets nycker. Ena året skall det vara<br />

potatis, ett annat år är svenskarnas<br />

älslingsknöl för de bantningsvilliga<br />

otillåten. Det kan vara Atkins-dieten<br />

som är kolhydratfri; Zone-dieten med<br />

lite kolhydrater; LEARN-diet som är<br />

fettfri men kolhydratrik, eller varför<br />

inte Ornisch dieten som är mycket rik<br />

på kolhydrater.<br />

I en studie „A to Z Weight Loss Study“,<br />

som nyligen publicerades i den renommerade<br />

medicinska tidskriften JAMA,<br />

kom forskarna fram till, att avstå från<br />

kolhydrater var den mest effektiva die-<br />

<strong>SWEA</strong> vandring<br />

ten. Då hade de undersökt 80 kvinnor<br />

under ett år med de ovannämnda dieterna.<br />

Råden är många för en effektiv viktkontroll.<br />

Dagbok brukar vara första<br />

steget för att man skall kunna finna de<br />

omedvetna kaloriintagen. Viktväktarna<br />

sätter poäng på maten. Du bör inte<br />

komma över en viss gräns per dag. Om<br />

du sedan äter 100 geléhallon eller en<br />

stek bestämmer du själv. Men som vanligt<br />

är listan på det som man bör undvika<br />

längre än på den „tillåtna“. Hur<br />

skall man då kunna äta mångsidigt?<br />

När: Lördagen den 15 september kl. 14.00<br />

Träffpunkt: Parkeringsplatsen vid schnellbahn-stationen i Gumpoldskirchen<br />

Vi har två grupper, en med stavgångstempo och en med barnvagnstempo. Beroende på<br />

gruppernas storlek, väder och önskemål går vi 1-2 timmar på de vackra vandringslederna<br />

i Beethovens spår bland vingårdarna i Gumpoldskirchens omgivningar.<br />

Efteråt träffas vi på heurigen Rieger (se extra annons) för trevlig samvaro. Eventuellt<br />

kan vi få extra guidning och källarvisning i Gumpoldskirchen av Rieger senior. Var<br />

och en betalar för sin egen konsumation.<br />

Ingen <strong>SWEA</strong> avgift. Familjmedlemmar och hundar är välkommna att deltaga.<br />

Anmälan till Elise Haidenthaller(för bordsreservering) senast 10 september<br />

Mobil: 0650 / 701 95 14, haidenthaller@nudsl.at<br />

<strong>SWEA</strong><br />

Målet att man går ner i vikt har alla<br />

dietprogram gemensamt. Det kan<br />

vi göra hur många gånger som helst.<br />

Det är den så kallade jo-jo effekten.<br />

För när dieten<br />

avslutas brukar<br />

man falla in i<br />

de gamla mönstren<br />

och vikten<br />

kommer tillbaka.<br />

Om målet i stället<br />

är att förbli<br />

normalviktig,<br />

måste det bli en<br />

jämnvikt i energiförbrukningen<br />

och tillförseln.<br />

Man måste finna<br />

en bestående<br />

ätbalans. Är<br />

man 50-plussare och östrogenhalten<br />

sjunker, så sjunker även ämnesomsättningen.<br />

För att då inte gå upp i vikt<br />

är det ännu viktigare att röra sig mer<br />

eller äta mindre. En långsiktig ändring<br />

av vanorna brukar vara enda lösningen<br />

och rör man inte på sig brukar ingen<br />

diet i världen hjälpa i längden.<br />

Som tur är räddar motion oss från<br />

det mesta. Man kan äta mer med gott<br />

samvete, man slipper inte endast hjärtkärlsjukdomar<br />

och diabetes, utan även<br />

en del cancersjukdomar. Och dieten<br />

då? Tag den som passar din livsstil bäst<br />

och som du är beredd att genomföra.<br />

Sköt om dig för det är du värd<br />

önskar<br />

Web-Tips:<br />

Elise Haidenthaller<br />

www.proaim.nu<br />

www.diabetes.se<br />

www.xtravaganza.se<br />

www.bmj.org<br />

www.atkinsdiet-recipe.com<br />

http://information.viktvaktarna.se<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


<strong>SWEA</strong><br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

Für alle notariellen Aufgabengebiete, insbesondere<br />

Gesellschafts- und Liegenschaftsrecht empfiehlt sich<br />

Dr. Heinz JURKOWITSCH<br />

öffentlicher Notar<br />

1020 <strong>Wien</strong>, Hollandstraße 18<br />

Tel.: 01/216 08 82 Fax: 01/214 58 00<br />

e-mail: notar@jurkowitsch.at<br />

3 Möglichkeiten, schnell reich zu werden:<br />

1. Heiraten 2. Erben 3. Anrufen<br />

Mehr Geld in der Haushaltskasse ist kein Zufall. Sondern lässt sich planen. Lassen Sie die Wirtschaftsberater von AWD Ihre Finanzverträge durchleuchten.<br />

Sie finden niedrigere Beiträge, höhere Zinsen und Möglichkeiten zum Steuernsparen. Mit der größten Auswahl am Markt und ohne eigene<br />

Produkte gewährleistet AWD unabhängige Finanzoptimierung. Das bringt durchschnittlich ein paar tausend Euro. 1,8 Millionen Stammkunden* haben<br />

bis heute schon von Europas größter unabhängiger Finanzberatung profitiert.<br />

Geben Sie Ihrem Geld das Jawort.<br />

AWD Direktion Hietzing Ing. Helmut Schwarz<br />

Hietzinger Kai 67; A-1130 <strong>Wien</strong> Mobil: (0664) 916 07 60<br />

Tel.: (01) 810 98 80-0 • Fax: DW 33 e-mail: helmut.schwarz@awd.at<br />

* Das neutrale Meinungsforschungsinstitut ICON testiert AWD außergewöhnlich hohe Kundenzufriedenheit.<br />

25


<strong>Wien</strong> - våra drömmars stad<br />

Året efter studentexamen är en tid då<br />

många inte riktigt vet vad de vill göra.<br />

En del gör militärtjänst eller börjar direkt<br />

på universitetet, andra jobbar ihop pengar<br />

till en resa eller åker utomlands för<br />

att lära sig ett språk, precis som jag.<br />

I skolan hade jag läst franska i fem år,<br />

men ändå bestämde jag mig nu för att<br />

lära mig tyska. Så jag letade efter en stad<br />

där jag skulle kunna förena språkstudier<br />

med mitt musikintresse, och var gör man<br />

det bättre än i <strong>Wien</strong>?<br />

Jag hade hittat ett rum på internet i en<br />

lägenhet i tredje Bezirk, precis bakom<br />

konserthuset, som jag skulle dela med en<br />

österriksk tjej. Information om skolan,<br />

Internationella kulturinstitutet IKI, hade<br />

jag fått genom en kontakt och sedan<br />

anmält mig online. Bostad och skola var<br />

således allt jag kände till när jag kom ner<br />

hit i början av februari.<br />

Första helgen gick bra. Då var allt nytt<br />

och spännande. Jag gick runt i innerstaden<br />

och förundrades över hur vackert<br />

allting var.<br />

Men i övrigt var det ganska jobbigt i<br />

början. Jag kände mig ensam, vilket väl<br />

är ganska naturligt, när man kommer<br />

till ett nytt land och okänd stad. Inte<br />

minst språket betyder ju så oerhört mycket.<br />

Utan det känner man sig verkligen<br />

utanför. När jag skulle fråga eller be om<br />

något brukade jag alltid tänka ut en bra<br />

mening långt i förväg. Men så fort jag<br />

fick en snabb motfråga blev jag nervös<br />

och visste inte alls vad jag skulle säga.<br />

Första kursdagen samlades vi klockan nio<br />

på skolan på Opernring 7. Det var två<br />

amerikanare, några från Ungern, många<br />

japaner och koreaner och jag. Snabbt<br />

insåg jag vilken stor fördel man har som<br />

svensk, när man ska lära sig tyska. Redan<br />

efter några dagar var jag redo att flyt-<br />

26<br />

Thema<br />

Många Sweor kom till <strong>Wien</strong> en gång i tiden som unga studentskor.<br />

Ut i livet på egen hand är alltid ett stort steg och<br />

början är inte alltid lätt. En ung student idag, Oscar Necking,<br />

berättar om hur det känns att komma till <strong>Wien</strong> med drömmar<br />

om musik, språk och kultur.<br />

ta upp ett steg från nybörjarklassen till<br />

nästa. Så här efter tre månader känns det<br />

som om jag har lärt mig rätt mycket, vilket<br />

gör mycket för självförtroendet!<br />

<strong>Wien</strong>s kaféer – ett andra hem<br />

Efter skolan, som slutade klockan tolv<br />

varje dag, kom ensamheten tillbaka. För<br />

att känna mig bättre till mods, försökte<br />

jag sysselsätta mig så mycket som möjligt.<br />

De första veckorna promenerade<br />

jag runt mycket, gick på olika museer<br />

och kaféer och efter ett tag kom jag över<br />

någon slags tröskel, när det inte längre<br />

kändes så konstigt att vara ensam.<br />

Nu sitter jag ofta på något av <strong>Wien</strong>s<br />

berömda kaféer på eftermiddagarna. Det<br />

är en så avslappnad stämmning där. Man<br />

kan sitta och läsa en bok eller som i mitt<br />

fall i alla fall försöka läsa igenom det<br />

digra tidningsutbudet, dricka en kopp<br />

kaffe och bara ta det lugnt.<br />

Veckorna gick och jag fick fler och fler<br />

vänner som gjorde att känslan av ensamhet<br />

helt försvann. Varje helg var det<br />

något på gång och äntligen kändes det<br />

som om jag kommit in i ett samman-<br />

hang. Även Svenska Kyrkan har varit en<br />

stor hjälp för mig. En fast punkt som<br />

jag kände att jag kunde kontakta om<br />

något skulle hända. Dessutom var det ett<br />

bra ställe att knyta kontakter på. Redan<br />

första gången jag var där fick jag till<br />

exempel hjälp med en kontakt till en bra<br />

sånglärare, något som jag skulle ha haft<br />

svårt att hitta själv!<br />

Musiken öppnar dörrar<br />

<strong>SWEA</strong><br />

Nu sjunger jag både i kyrkansk kör och<br />

tar lektioner en gång i veckan. För är det<br />

något det verkligen finns gott om här<br />

så är det musik. Staatsoper, Volksoper,<br />

Musikverein och Konzerthaus, kan man<br />

önska sig något mer? <strong>Wien</strong> är verkligen<br />

musikens stad. Ja, till och med Lippizzanerna<br />

på Spanska Ridskolan lyssnar ju<br />

på Strauss! Det är verkligen fantastiskt<br />

att få chans att uppleva musik i världsklass<br />

här. Att en ståplatsbiljett sedan inte<br />

kostar mer än några euro underlättar tillgången<br />

till kulturen och man kan verkligen<br />

utnyttja det rika utbudet, även som<br />

student.<br />

Månaderna har sedan februari gått väldigt<br />

fort och nu känner jag att jag nästan<br />

inte vill åka hem. Jag har kommit att<br />

trivas här i <strong>Wien</strong> och har redan upplevt<br />

så mycket på den här korta tiden, att<br />

jag hoppas att mina sista kommande två<br />

månader blir minst lika innehållsrika.<br />

Därför är det med blandade känslor jag<br />

åker hem. Hade det inte varit för mina<br />

väntade juridikstudier i Lund kommande<br />

höst, hade jag gärna stannat kvar. För<br />

mig är <strong>Wien</strong> en annorlunda stad som jag<br />

har kommit att tycka mycket om och<br />

kommer att sakna. Det är en stad som<br />

håller på traditionerna men som samtidigt<br />

ändå är modern. Den i högsta grad<br />

levande kulturen, med kaféer, museer<br />

och musik, men också de trevliga och<br />

artiga människorna gör staden unik.<br />

Sist, men inte minst vill jag rikta ett stort<br />

tack till Gunilla Schorr som varit en stor<br />

hjälp för mig.<br />

Oscar Necking<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


Den fina fisken<br />

När man kommer från Sverige och är van att kunna äta fin<br />

färsk fisk, då tycker man att det kan vara besvärligt i Österrike<br />

att hitta kvalitetsvaror. Sedan bör man även ur miljösynpunkt<br />

tänka på vad man köper. Här några tips av Erik Haidenthaller.<br />

Sist jag var i Österrike blev jag lite<br />

smått förtvivlad och arg över vilken<br />

okunskap som råder i landet, när det<br />

gäller vilken fisk man bör äta och vilken<br />

man bör avstå ifrån. Bor man i<br />

Sverige, så kommer man ju inte undan<br />

all information angående vad som är<br />

bra och ”fel” fisk. Kanske inte så konstigt<br />

eftersom Sverige ligger vid havet<br />

och det gör förstås inte Österrike. Men<br />

eftersom de kontinentala européerna<br />

inte har ett utpräglat fiskmedvetande<br />

understödjer de, de största synderna<br />

inom fiskerinäringen. Ett exempel var<br />

när jag gick på Billa och såg mängderna<br />

med paket med fryst kummel, på tyska<br />

kallad Seehecht. Kummel är ganska<br />

utfiskad, vill man äta den, så inte från<br />

någon storfabrikör. För tumregeln<br />

säger: köper du en färsk fisk hos en<br />

fiskhandlare och den verkar vara full-<br />

28<br />

vuxen, så är den förmodligen fiskad<br />

från en mindre fiskebåt och har hunnit<br />

leka en hel del gånger: du kan äta den<br />

med gott samvete. Medan frysblocken<br />

kommer från fiskflottor, som i ordets<br />

sanna bemärkelse plöjer haven rena på<br />

fiskar. Om någon nu undrar varför jag<br />

tar upp allt detta, så svarar jag att<br />

fiskebestånden i haven är så katastrofala<br />

att mina barn kanske aldrig kommer<br />

att få äta kummel eller torsk. Och listan<br />

på hotade arter är så lång att en medveten<br />

konsument bör dra sitt strå till<br />

stacken och inte genom köp understödja<br />

nämnda fiskeflottor.<br />

Mer än lax<br />

Thema<br />

Vad gäller nu i Österrike och generellt?<br />

Bäst är att enbart köpa färsk och fullvuxen<br />

fisk hos en lokal fiskhandlare, även<br />

om den inte kan jämföras med<br />

t ex västkustfisken. Färskt därför för att<br />

fryst fisk som sagt nästan alltid kommer<br />

från de gigantiska fiskebåtar som är<br />

huvudorsaken till de förödande fiskebestånden.<br />

För det andra borde man<br />

helst köpa odlad fisk: piggvar (Steinbutt),<br />

lax, i viss mån torsk och röding<br />

(See-, eller Bachsaibling, som även<br />

odlas i Österrike) är fiskar som erbjuds.<br />

Sedan så finns det fisk som det inte<br />

råder brist på: sej (Seelachs), makrill,<br />

sill och sjötunga (Seezunge). Till sist<br />

finns det självklart fiskar som en miljömedveten<br />

konsument alltid bör hålla<br />

fingrarna borta ifrån: marulk (Seeteufel)<br />

och till viss grad även hälleflundra<br />

(Heilbutt) och havskatt (Seewolf) men<br />

definitivt den gulfenade medelhavstonfisken.<br />

Håller man sig till dessa grova regler,<br />

så är det lugnt, gott och nyttigt att<br />

äta fisk även i Österrike. Alltså håll<br />

tassarna borta från frysblock. Är det<br />

nåt mer man borde beakta, när det<br />

gäller havets läckerheter? Egentligen<br />

enbart att skaldjuren bör komma från<br />

Europa och inte Asien, där plantagerna<br />

för jätteräkor förstör hela kustremsor<br />

genom att mangroverna ödeläggs och<br />

haven förgiftas genom syrebrist, kemikalier<br />

och hormoner. Problemet med<br />

hormoner och antibiotika finns även i<br />

Europa då främst inom fiskeodlingen<br />

men inte i samma utsträckning som<br />

i Asien och Amerika. Enligt en del<br />

marinbiologer är fiske- och skaldjursodlingen<br />

bra för vattenkvalitén i Europas<br />

kustland, men att förklara det finns<br />

det inget utrymme för här.<br />

Det som hör till kunskapen därefter<br />

tillhör kokboken. Men jag kan<br />

ge två tips i förväg: sätt aldrig ungen<br />

på över 170 °C och<br />

Läs mer: www.svenskfisk.se<br />

Smaklig måltid & glad sommar!<br />

<strong>SWEA</strong><br />

Erik Haidenthaller<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


<strong>SWEA</strong><br />

• Mötesplats i unik klostermiljö med<br />

vacker rosenträdgård.<br />

• Vänlig och välkomnande personal<br />

• Gudstjänst alla söndagar kl. 11.00<br />

• Café juni-augusti, tisdag-torsdag<br />

13.00-17.00<br />

• Gästrum fr. € 35/natten<br />

För mer info se vår hemsida<br />

www.skutwien.at<br />

eller ring oss – tel. 01-479 65 17<br />

<strong>Wien</strong>bladet når över 1000 adresser i <strong>Wien</strong> / Österrike!<br />

Nästa nummer utkommer i slutet av maj...<br />

B17, 2632 Grafenbach<br />

Tel.: 02630-35 959<br />

Fax: 02630-35 949<br />

Ordning & Reda nytt<br />

Vårens nyheter bjuder på den populära väskan<br />

Pfeiffer i ny storlek och färg liksom de<br />

nya trendiga Raphael,<br />

Kate,och Twiggy. Ett<br />

CD-etui för 12 CD i<br />

svart och lavendel.<br />

Aktuellt presenttips är det nya lyxiga<br />

fotoalbumet för bröllopsfoton.<br />

LACHSRÄUCHEREI JOSEF FUCHS<br />

Warm oder kalt geräucherte Fische wie Lachs, auch Coho oder Red King Wildlachse,<br />

Forellen, Saibling, Heilbutt, Thunfisch, Marlin sowie Garnelen in Knoblauchmarinade.<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

– Lieferung nach Vereinbarung –<br />

lachsfuchsat@lachsfuchs.at<br />

www.lachsfuchs.at<br />

29


30<br />

Thema<br />

En havens drottning<br />

Stockholmare, svenska besökare och turister från hela världen har<br />

säkert ofta beundrat en av vår huvudstads vackraste attraktioner,<br />

fullriggaren järnskeppet af Chapman, som ligger vid Skeppsholmen<br />

och sedan 24 april (Vegadagen) 1949 används som vandrarhem i<br />

STF:s regi. 1984 antecknades en ung studentska från <strong>Wien</strong>, Anna<br />

Rakos, som den miljonte kojövernattaren, men det är inte därför jag,<br />

Gabriella Oxenstierna känner mig inspirerad att berätta lite om<br />

ett säreget hotell på en av de vackraste platserna mitt i staden.<br />

Jag måste snabbt skissera inledningen till<br />

ett varför. Detta kvinnliga väsen, talar<br />

man om båtar, heter det ju ”hon”, fick<br />

från början segla under okvinnliga namn.<br />

Hon byggdes i England 1888, hette då<br />

Dunboyne, köptes 1915 av rederibolaget<br />

Transatlantic för att användas som<br />

skolskepp och fick namnet G.D. Kennedy.<br />

1923 kom hon i Kungl. Flottans ägo<br />

för att fortsätta sin undervisande tillvaro,<br />

nu för svenska skeppsgossar. Då fick hon<br />

sitt sista namn efter Gustaf III:s geniala<br />

skeppsbyggare och varvsamiral i Karlskrona,<br />

Fredrik Henrik af Chapman. I hans<br />

största vetenskapliga verk, Tractaten, finns<br />

principen att mjuka, buktiga linjer skulle<br />

ge minsta vattenmotstånd. Tänk dessa<br />

kurviga skönheter, som i sina rundningar<br />

transporterat manlighetens alla sagor över<br />

haven: vikingar, sjörövare, handelsmän,<br />

upptäcktsresande, missionärer, krigare:<br />

”hjältar” allesamman! Globaliseringen var<br />

kvinnlig på den tiden, minsann!<br />

Den 8 juli 1924 spelade af Chapman upp<br />

ankaret och seglade ut från Karlskrona<br />

på sin första expedition, fylld, kan man<br />

säga, av inte mindre än 270 man, varav<br />

193 skeppsgossar på sitt tredje och sista<br />

utbildningsår och min far, Johan Gabriel<br />

(Gabi) Oxenstierna, som löjtnant.<br />

Det är där jag kommer in i bilden, inte<br />

för att jag fanns på den tiden, men mina<br />

föräldrar var ett ungt, förälskat par, min<br />

far skrev känslofulla och informativa brev<br />

från den resan, och dessa brev är jag lycklig<br />

nog att äga. Lustigt är det att läsa<br />

insiderberättelser om positiva och negativa<br />

händelser, utlämnad som man var att<br />

utan motor ta sig framåt, vilket ofta blev<br />

ett maktlöst bakåt eller inte ens det.<br />

Det första brevet, Möens klint 11 juli 1924,<br />

börjar så här:<br />

Nu ligga vi i stiltje och vänta på vind. Som du<br />

ser, så går det ej så fort med detta slags skepp.<br />

Just nu kom en hurring och besättningen, som<br />

höll på att duscha, fick falla på sina sladdar så<br />

som de voro = splitt nakna ....<br />

½ 8 i tisdags bogserade vi ut från Kagan (Karlskrona)<br />

och då vi kommit väl till sjöss sattes<br />

segel och styrdes bidevind sydvart. Stor spänning<br />

ombord hur skeppet skulle segla. Det gick över<br />

förväntan ...<br />

Nord Skagen 17 juli l924<br />

Det är verkligen ett öde att segla på havet. Ena<br />

dagen lägger man en oerhörd distans bakom sig<br />

och så på en timme förändrar det hela sig och<br />

man får arbeta i dagar för att göra en ynkligt<br />

liten framfart.<br />

Söndagen den 20<br />

.... vad det är underligt att på detta sätt kastas<br />

hit och dit .... man förstår en massa i sjökrigshistorien,<br />

som annars är ganska märkvärdigt.<br />

af Chapman Aberdeen den 24/7 -24<br />

Nu ligga vi som sagt i Aberdeen och i dockan.<br />

Då man kommer från stadens centrum så ser<br />

man Chapman på långt håll avteckna sig med<br />

sin kolossalt höga resning och sina vackra linjer.<br />

Det skulle varit värt en konstnärs pensel.<br />

<strong>SWEA</strong><br />

Roligt att min far skriver detta, för<br />

det finns i privat ägo en underbar, stor<br />

oljemålning gjord 1925 av den kände<br />

marinmålaren, Jacob Hägg. Han<br />

hade observerats sommaren 1924 ute i<br />

en motorbåt, fotograferande skeppet på<br />

Västkusten.<br />

Ett långt brev påbörjat Norra ishavet 1<br />

augusti uttrycker först besvikelsen över<br />

att man inte som planerat skulle segla<br />

till Madeira och Lissabon utan endast till<br />

Queenstown. Annat bidrar också till en<br />

negativ stämning:<br />

.... mellan Färöarna, Shetland och Orkney.<br />

Kallt som sex och allting dryper av fukt .... Här<br />

lär löpa en hel del ström också, naturligtvis mot<br />

vår näsa .... Fortfarande är det lika kallt och<br />

ruggigt och regnar ideligen. Det vore verkligen<br />

roligt att få litet annan vind, så att vi kommer<br />

ifrån denna håla. När det blåser emot, blåser<br />

det alltid hårt, men det gör det ej då det blåser<br />

med .... Vi ha ju heller ingen värmeledning,<br />

man blir så valhänt och omöjlig också. T.o.m.<br />

tankarna fryser fast i hjärnan ....<br />

6/8 Åter på väg nordvart .... Vinden har friskat<br />

och sjön har växt. Ideligen byar så att gossarna<br />

äro ganska trötta. För närvarande rullar vi och<br />

slänger så att man tror att riggen skall gå i vilket<br />

ögonblick som helst .... Frukosten var verkligt<br />

livlig .... Rätt var det var kom en extra överhalning<br />

så att Tamm och Linder, som satt i lä,<br />

åkte iväg, bokskåpet öppnade sig, alla böckerna<br />

åkte ut och jag hann i sista momangen bärga<br />

en tillbringare med vatten med ena handen och<br />

chokladkoppen med den andra .... Så där håller<br />

det på fram och tillbaka, kallt och otrevligt ....<br />

10/8 God dag lilla vän .... Du ligger väl i din<br />

rara säng och jollrar med baby .... Pappa börjar<br />

nu längta så efter sin lille gubbe ....<br />

11/8 Måndag. 8 pojkar äro sjuka av förkylning<br />

så att de måste ligga och 20 äro befriade från<br />

arbeten .... Tycker du, att det blir enformigt att<br />

jämt höra om vind och väder? Men det är så på<br />

ett segelskepp, där röra sig tankarna ständigt om<br />

chansen att komma fram ....<br />

13/8 .... Kamraterna dryftade i går allvarligt<br />

frågan om vad de skulle vilja giva för att få en<br />

ordentlig måltid av precis vad de önskade. Jag<br />

skrattade åt dem och sade att jag ej skulle giva<br />

2 öre för det. Jag tycker då att vi lever alldeles<br />

utmärkt ....<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007


<strong>SWEA</strong><br />

14/8 .... Hej lilla darling. Nu ligger tugen om<br />

babord och skall taga oss in till Cork ....<br />

Torsdag 20/8 till sjöss .... Vi, som äro vana<br />

vid att höjas och sänkas av värlshavets mäktiga<br />

bröst, tycka nog farvattnen hemma äro små, då<br />

vi komma dit …<br />

24/8 Torbay ..... Varje plats jag kommer till,<br />

längtar jag att hava dig med och tänker på allt<br />

vad vi skulle göra där. Men det fordras tid och<br />

pengar. Det ena mera än det andra ....<br />

Torbay redd den 25/8 – 24<br />

.... Här var en stor Royal Regatta i dag och<br />

konungens av England yacht Britannia seglade<br />

bland andra ....<br />

af Chapman den 3/9 – 24<br />

.... Det är lustigt, att vi jämt skola ha motstånd<br />

vart vi segla. Nu har det blåst W och SW hela<br />

sommaren nästan, och pang, då vi skola segla<br />

hem går vinden över på det sämsta tänkbara<br />

= NNO<br />

11.9 .... I går hade vi en ganska hård storm ....<br />

Den kom så pass plötsligt, att vi ej hann få bärgat<br />

allt vad vi skulle, utan fingo alla märsseglen<br />

(övre) och storseglet och mesanen i trasor.... Förmärsseglet<br />

var inte stort bättre med bara litet<br />

kvar egentligen .... På samma gång var det ett<br />

storslaget skådespel, för alla brott och allt vatten<br />

som forsade lyste av fosforessens .....<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet/<strong>Wien</strong>/2007<br />

af Chapman den 21 sept – 24<br />

..... Du får hem en glad och god gubbe i alla<br />

fall. Lilla darling, vi ha så rart i vårt gunrum.<br />

Vi sjunga visor varje kväll nästan och chefen<br />

spelar härligt på sin luta och sjunger till. Doktorn<br />

spelar piano på ett sätt, som övergår all<br />

beskrivning, t.o.m Gabi blåser då och då litet<br />

flöjt .... tänk älskade, 2 dagar kanske, blåser<br />

det bara i rätt riktning, så kan vi vara framme<br />

på kvällen eller natten .... Jag tror nästan, jag<br />

simmar i land för att få tag i dig .... Gabi vill<br />

inte skriva mer, för då blir han så kär och det<br />

är härligt men otäckt. Hej.<br />

Vad hände senare? Jo, skeppsgossekåren<br />

upplöstes så småningom. Den behövdes<br />

inte mera i ett modernt industrisamhälle<br />

och af Chapman fick andra uppgifter<br />

före sin vandrarhemstillvaro.<br />

Jag citerar ur STF:s lilla fina häfte, af<br />

Chapman 1888 – 1988: ”Hon seglade<br />

för allra sista gången 27 september<br />

1934, i fortsättningen skulle alla hennes<br />

förflyttningar ske med hjälp av bogserare.<br />

Men avskedet var värdigt. Hon kom från<br />

Atlanten, länsade in i Nordsjön, Skagerack<br />

och Kattegatt, gled genom Öresund<br />

och Bornholmsgattet och ut på Hanöbukten.<br />

För egen vindkraft fortsatte hon<br />

ända in på Karlkronas inre redd och fällde<br />

ankar. Ångbogseraren som ryckt ut<br />

för att assistera kom bolmande på efterkälken.<br />

Det var en triumf som bevittnades<br />

av tusentals åskådare som strömmat<br />

ner mot örlogsstadens kajer. De hade på<br />

känn att de skulle få bevittna någonting<br />

historiskt.”<br />

4 september 1937 blir hon dragen till<br />

Stockholm och Skeppsbron, blir gråmålad,<br />

avklädd sin vackra rigg och använd<br />

som logementsfartyg innan Stadsmuseet<br />

köper henne för femtusen kronor och<br />

STF så småningom kommer in i bilden.<br />

Slutet på denna saga har nu blivit början.<br />

En lyckad recykling!<br />

Gabriella Oxenstierna-Kies<br />

<strong>Wien</strong>s ältestes Fachgeschäft für<br />

Loden- & Trachtenbekleidung<br />

Austrian Style<br />

Loden Plankl<br />

Michaelerplatz 6<br />

1010 <strong>Wien</strong><br />

Tel.: +43/1/533 80 32<br />

Fax: +43/1/535 49 20<br />

office@loden-plankl.at<br />

www.loden-plankl.at<br />

31


60 Jahre Saab.<br />

Das Geschenk dürfen Sie aufmachen.<br />

Zum Jubiläum wird Sie das Saab 9-3 Cabriolet mehr denn je befl ügeln: Freuen Sie sich auf die Anniversary-Ausstattung<br />

mit 17-Zoll Leichtmetallfelgen, und weiteren Anniversary-Specials, die wir Ihnen zu unserem Jubiläum ebenso schenken *<br />

wie das einzigartige Design und unvergleichliche Fahrgefühl. Also fangen Sie schon mal an, Ihr Geschenk zu öffnen, indem<br />

Sie noch heute Ihre Probefahrt buchen. Bei Ihrem Saab Vertragspartner oder unter www.saab.at<br />

Bei einem vom ÖAMTC durchgeführten Kopfstützentest, erhielt das reaktive Sicherheitssystem von Saab,<br />

das bei einem Heckaufprall die Kopfstütze zum Kopf hinbewegt, die Bestnote „Sehr gut“ – als optimaler<br />

Schutz vor dem Peitschenschlagsyndrom.<br />

Saab. 60 Jahre turbogeladenes Denken.<br />

* bis 30.06.2007. Symbolfoto. Turbomotoren von 150–250 PS (110–184 kW), Kraftstoffverbrauch<br />

kombiniert: 6,3–11,1 l/100 km, CO 2 -Emission kombiniert: 169–266 g/km.<br />

Saab Cabriolet<br />

Anniversary

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!