13.07.2015 Views

Konvention om ekonomiska, sociala & kulturella rättigheter

Konvention om ekonomiska, sociala & kulturella rättigheter

Konvention om ekonomiska, sociala & kulturella rättigheter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Internationell konvention <strong>om</strong> ekon<strong>om</strong>iska,<strong>sociala</strong> och <strong>kulturella</strong> <strong>rättigheter</strong>Antagen gen<strong>om</strong> Generalförsamlingens resolution 2200A (XXI) den 16 december 1966Trädde ikraft den 3 januari 1976<strong>Konvention</strong>sstaterna,s<strong>om</strong> anser att, i överensstämmelse med de i FörentaNationernas stadga uppställda principerna, erkännandetav det inneboende värdet hos alla medlemmar avmänniskosläktet och av deras lika och oförytterliga <strong>rättigheter</strong> utgör grundvalen för frihet, rättvisa och fred ivärlden,s<strong>om</strong> erkänner att dessa <strong>rättigheter</strong> härrör från detinneboende värdet hos varje människa,s<strong>om</strong> erkänner att, i överensstämmelse med den allmännaförklaringen <strong>om</strong> de mänskliga <strong>rättigheter</strong>na,framtidsmålet med fria människor, s<strong>om</strong> åtnjuter frihetfrån fruktan och nöd, endast kan uppnås, <strong>om</strong> sådanavillkor skapas att envar må åtnjuta sina ekon<strong>om</strong>iska,<strong>sociala</strong> och <strong>kulturella</strong> rättig heter liks<strong>om</strong> sinamedborgerliga och politiska <strong>rättigheter</strong>,s<strong>om</strong> beaktar att Förenta Nationernas stadga åläggerstaterna att främja den allmänna respekten för ochiakttagandet av mänskliga <strong>rättigheter</strong> och friheter,s<strong>om</strong> tar hänsyn till att varje människa har plikter motandra människor och mot det samhälle han tillhör och atthan är skyldig att medverka till att de i denna konventioninskrivna <strong>rättigheter</strong>na främjas och iakttagas,överensk<strong>om</strong>mer <strong>om</strong> följande artiklar:DEL IArtikel 11. Alla folk har självbestämmanderätt. Med stöd av dennarätt äger de fritt bestämma sin politiska ställning ochfullfölja sin egen utveckling på de ekon<strong>om</strong>iska, <strong>sociala</strong>och <strong>kulturella</strong> <strong>om</strong>rådena.2. Alla folk må för sina egna syften fritt förfoga över sinanaturriked<strong>om</strong>ar och naturtillgångar, dock att detta ej måske till förfång för förpliktelser, s<strong>om</strong> följer av det påprincipen <strong>om</strong> det gemensamma intresset grundadeinternationella samarbetet på det ekon<strong>om</strong>iska <strong>om</strong>rådetoch den internationella rätten. I intet fall skall ett folkkunna berövas sina egna utk<strong>om</strong>stmöjligheter.3. <strong>Konvention</strong>sstaterna, däribland de stater s<strong>om</strong> haransvaret för administrationen av icke-självstyrande<strong>om</strong>råden och förvaltarskaps<strong>om</strong>råden, skall medverka tillatt folkens självbestämmanderätt förverkligas, och deskall respektera denna rätt i överensstämmelse medbestämmelserna i Förenta Nationernas stadga.DEL IIArtikel 21. Varje konventionsstat förpliktar sig att gen<strong>om</strong> såvälegna åtgärder s<strong>om</strong> internationellt bistånd och samarbete,framför allt på de ekon<strong>om</strong>iska och tekniska <strong>om</strong>rådena,till fullo utnyttja sina tillgängliga resurser för attsäkerställa, att de i denna konvention inskrivna <strong>rättigheter</strong>nagradvis förverkligas i sin helhet gen<strong>om</strong> alla därtillägnade medel, i synnerhet gen<strong>om</strong> åtgärder på lagstiftningens<strong>om</strong>råde.2. <strong>Konvention</strong>sstaterna förpliktar sig att garantera, att dei denna konvention inskrivna <strong>rättigheter</strong>na får utövasutan åtskillnad av något slag på grund av ras. hudfärg,kön, språk, religion, politisk eller annan åskådning,nationell eller social härk<strong>om</strong>st, förmögenhet, börd ellerställning i övrigt.3. Utvecklingsländerna må med tillbörligt beaktande avde mänskliga <strong>rättigheter</strong>na och sin samhällsekon<strong>om</strong>ibestämma, i vilken utsträckning de skall tillförsäkra ickemedborgarede i denna konvention inskrivna ekon<strong>om</strong>iska<strong>rättigheter</strong>na.Artikel 3<strong>Konvention</strong>sstaterna förpliktar sig att tillförsäkra mänoch kvinnor lika rätt att åtnjuta de ekon<strong>om</strong>iska, <strong>sociala</strong>och <strong>kulturella</strong> <strong>rättigheter</strong>, s<strong>om</strong> in skrivits i dennakonvention.Artikel 4<strong>Konvention</strong>sstaterna erkänner, att i fråga <strong>om</strong> åtnjutandetav de <strong>rättigheter</strong>, s<strong>om</strong> tillförsäkrats av stat i enlighet meddenna konvention, stat endast må underkasta dessa<strong>rättigheter</strong> sådana begränsningar s<strong>om</strong> är angivna lag ochdå blott i den utsträckning detta är förenligt med<strong>rättigheter</strong>nas natur samt uteslutande i syfte att främja detallmänna välståndet i ett demokratiskt samhälle.Artikel 51. Intet i denna konvention må tolkas sås<strong>om</strong> medföranderätt för någon stat, grupp eller person att ägna sig åtverksamhet eller utföra handling, s<strong>om</strong> syftar till atttillintetgöra någon av de fri- eller <strong>rättigheter</strong>, s<strong>om</strong>inskrivits i konventionen, eller till att inskränka dem istörre utsträckning än s<strong>om</strong> däri medgivits.2. Inga inskränkningar eller avvikelser skall medgivas ifråga <strong>om</strong> de grundläggande mänskliga <strong>rättigheter</strong>, s<strong>om</strong>gäller i en stat på grund av lag eller annan författning,överensk<strong>om</strong>melse eller sedvänja, av den anledningen attdenna konvention ej erkänner dessa <strong>rättigheter</strong> eller attden erkänner dem i mindre utsträckning.DEL IIIArtikel 61. <strong>Konvention</strong>sstaterna erkänner rätten till arbete, vari inbegripesrätten för envar till möjlighet att förtjäna sittuppehälle gen<strong>om</strong> arbete, s<strong>om</strong> han fritt valt eller antagit,och de skall vidtaga erforderliga åtgärder för att tryggadenna rätt.


Internationell konvention <strong>om</strong> ekon<strong>om</strong>iska, <strong>sociala</strong> och <strong>kulturella</strong> <strong>rättigheter</strong>- för att förbättra metoderna för framställning, förvaringoch distribution av födoämnen gen<strong>om</strong> atttill fullo utnyttja de tekniska och vetenskapligaerfarenheterna, gen<strong>om</strong> att sprida känned<strong>om</strong> <strong>om</strong>födoämneslärans principer och gen<strong>om</strong> att utvecklaeller <strong>om</strong>dana jord bruksmetoderna på så sätt attnaturtillgångarna utvecklas och utnyttjas såeffektivt s<strong>om</strong> möjligt;- för att, med beaktande såväl av de livsmedelsimporterandes<strong>om</strong> av de livsmedelsexporterandeländernas problem, säkerställa en med avseende påbehoven rättvis fördelning av världens livsmedelstillgångar.Artikel 12<strong>Konvention</strong>sstaterna erkänner rätten för envar att såväl ifysiskt s<strong>om</strong> i psykiskt avseende åtnjuta bästa uppnåeligahälsa.Av konventionsstaterna vidtagna åtgärder för att till fulloförverkliga denna rätt skall innefatta sådana, s<strong>om</strong> ärnödvändiga för att- minska foster och spädbarnsdödligheten samtfrämja barnets sunda utveckling;- förbättra alla sidor av samhällets hälsovård och denindustriella hälsovården;- förhindra uppk<strong>om</strong>sten av, behandla ochkontrollera epidemier, folk och yrkessjukd<strong>om</strong>arsamt andra sjukd<strong>om</strong>ar;- skapa villkor s<strong>om</strong> tillförsäkrar envar läkar- ochsjukhusvård i händelse av sjukd<strong>om</strong>.Artikel 13<strong>Konvention</strong>sstaterna erkänner rätten för envar tillutbildning. De är överens <strong>om</strong> att utbildningen skall syftatill att till fullo utveckla den mänskliga karaktären ochinsikten <strong>om</strong> människans värde, samt att den skall stärkarespekten för mänskliga <strong>rättigheter</strong> och grundläggandefriheter. De är vidare överens <strong>om</strong> att utbildningen skallgöra det möjligt för envar att göra en nyttig insats i ettfritt samhälle, främja förståelsen, fördragsamheten ochvänskapen mellan alla nationer och mellan allarasgrupper, etniska grupper eller religiösa grupperävens<strong>om</strong> främja Förenta Nationernas verksamhet förfredens bevarande.<strong>Konvention</strong>sstaterna erkänner, att till säkerställande avatt denna rätt till fullo förverkligas- grundskoleundervisningen skall vara obligatoriskoch kostnadsfritt tillgänglig för alla;- den undervisning i olika former, däribland dentekniska och yrkesmässiga, s<strong>om</strong> följer eftergrundskolan, skall göras allmänt tillgänglig ochåtk<strong>om</strong>lig för alla gen<strong>om</strong> varje därtill ägnat medeloch då i synnerhet gen<strong>om</strong> det successiva införandetav kostnadsfri undervisning;- den högre undervisningen skall likaledes görasåtk<strong>om</strong>lig för envar, s<strong>om</strong> är lämpad för sådanundervisning, gen<strong>om</strong> varje därtill ägnat medel ochdå i synnerhet gen<strong>om</strong> det successiva införandet avkostnadsfri undervisning;- den grundläggande utbildningen skall så långtmöjligt uppmuntras och intensifieras för alla, s<strong>om</strong>ej erhållit någon grundskoleundervisning eller ejavslutat hela denna;- utvecklingen av ett system med skolor på allanivåer skall aktivt fullföljas, ett lämpligt system medstipendier skall införas och de materiella villkorenför lärarkåren skall fortlöpande förbättras.<strong>Konvention</strong>sstaterna förpliktar sig att respekteraföräldrars och, i före k<strong>om</strong>mande fall, förmyndares frihetatt för sina barn välja andra skolor än dem s<strong>om</strong> inrättatsav offentlig myndighet, såvida läroplanerna täcker vads<strong>om</strong> från det offentligas sida må ha föreskrivits ellergodkänts s<strong>om</strong> minimistandard, ävens<strong>om</strong> deras frihet atttillförsäkra sina barn den religiösa och moraliskauppfostran, s<strong>om</strong> står i överensstämmelse med de rasegen övertygelse.Intet i denna artikel må tolkas sås<strong>om</strong> medförandeinskränkning i den enskildes eller organisationers rätt attgrunda och driva undervisningsanstalter, underförutsättning att de i första m<strong>om</strong>entet av denna artikeluppställda principerna iakttagas och att kravet uppfylls påatt undervisningen vid dessa anstalter skall stå iöverensstämmelse med vad s<strong>om</strong> från det offentligas sidaangivits s<strong>om</strong> minimistandard.Artikel 14<strong>Konvention</strong>sstat, s<strong>om</strong> när den blir bunden av konventionenännu ej in<strong>om</strong> sitt <strong>om</strong>råde eller in<strong>om</strong> <strong>om</strong>råden s<strong>om</strong>är underställda dess jurisdiktion kunnat säkerställaobligatorisk och kostnadsfri grundskoleundervisning, förpliktarsig att in<strong>om</strong> två år utarbeta och antaga en detaljeradplan över åtgärder, s<strong>om</strong> är nödvändiga för att gradvisunder en skälig, i planen angiven tidsperiod förverkligaden fulla tillämpningen av principen <strong>om</strong> obligatoriskoch kostnadsfri grundskoleundervisning för alla.Artikel 15<strong>Konvention</strong>sstaterna erkänner rätten för envar:- att deltaga i det <strong>kulturella</strong> livet;- att åtnjuta fördelarna av vetenskapens framsteg ochav dess tillämpning;- att åtnjuta det skydd för moraliska och materiellaintressen, s<strong>om</strong> härrör från all vetenskaplig, litteräreller konstnärlig produktion till vilken han ärupphovsman.Av konventionsstaterna vidtagna åtgärder för att till fullosäkerställa denna rätt skall innefatta sådana, s<strong>om</strong> ärnödvändiga för att trygga vetenskapens och kulturensvidmakthållande, utveckling och spridning.- 3 -


Internationell konvention <strong>om</strong> ekon<strong>om</strong>iska, <strong>sociala</strong> och <strong>kulturella</strong> <strong>rättigheter</strong>Del VArtikel 26Denna konvention står öppen för undertecknande avvarje stat, s<strong>om</strong> är medlem av Förenta Nationerna ellernågot av dess fackorgan, av varje stat s<strong>om</strong> är ansluten tillInternationella d<strong>om</strong>stolens stadga ävens<strong>om</strong> av varjeannan stat, s<strong>om</strong> av Förenta Nationernas generalförsamlinginbjudits att ansluta sig till konventionen.Denna konvention skall ratificeras och ratifikationsinstrumentendeponeras hos Förenta Nationernasgeneralsekreterare.Denna konvention står öppen för anslutning av stat, s<strong>om</strong>avses i m<strong>om</strong> 1 i denna artikel.Anslutning sker gen<strong>om</strong> deposition av ett anslutningsinstrumenthos Förenta Nationernas generalsekreterare.Förenta Nationernas generalsekreterare skall underrättaalla stater, s<strong>om</strong> undertecknat denna konvention elleranslutit sig till densamma, <strong>om</strong> depositionen av varjeratifikations eller anslutningsinstrument.Artikel 27Denna konvention träder i kraft tre månader efter dagenför depositionen hos Förenta Nationernas generalsekreterareav det trettiofemte ratifikations elleranslutningsinstrumentet.I förhållande till stat, s<strong>om</strong> ratificerar eller ansluter sig tillkonventionen efter depositionen av det trettiofemteratifikations eller anslutningsinstrumentet, träder dennakonvention i kraft tre månader efter dagen för depositionenav dess ratifikations eller anslutningsinstrument.är bundna av bestämmelserna i denna konvention ocheventuella tidigare ändringar, s<strong>om</strong> de antagit.Artikel 30Vid sidan av de underrättelser, s<strong>om</strong> <strong>om</strong>nämns i artikel 26m<strong>om</strong> 5, skall Förenta Nationernas generalsekreterareunderrätta alla i m<strong>om</strong> 1 i samma artikel avsedda stater <strong>om</strong>följande:- undertecknanden, ratifikationer och anslutningarenligt artikel 26;- dagen för ikraftträdandet av denna konventionenligt artikel 27 och dagen för ikraftträdandet avvarje ändring enligt artikel 29.Artikel 31Denna konvention, vars engelska, franska, kinesiska,ryska och spanska texter äger lika vitsord, skall deponerasi Förenta Nationernas arkiv.Förenta Nationernas generalsekreterare skall översändabestyrkta avskrifter av denna konvention till alla i artikel26 avsedda stater.____________Artikel 28Bestämmelserna i denna konvention skall utan begränsningareller undantag av något slag gälla i alla delar avförbundsstater.Artikel 29<strong>Konvention</strong>sstat må föreslå ändringar av konventionen;texten till sådan ändring skall överlämnas till FörentaNationernas generalsekreterare. Denne skall sedan översändaändringsförslagen till konventionsstaterna med enbegäran <strong>om</strong> att dessa måtte underrätta hon<strong>om</strong> <strong>om</strong> huruvidade tillstyrker, att en konferens av stater sammankallasför förslagens övervägande och ställande under<strong>om</strong>röstning. Om minst en tredjedel av staterna tillstyrkeren sådan konferens, skall generalsekreteraren sammankallakonferensen i Förenta Nationernas regi. Ändringsförslag,s<strong>om</strong> antagits av en majoritet av de vid konferensennärvarande och röstande staterna, skall underställasFörenta Nationernas generalförsamling för godkännande.Ändringar träder i kraft, när de godkänts av FörentaNationernas generalförsamling och med två tredjedelsmajoritet antagits av konventionsstaterna i enlighet medderas respektive konstitutionella bestämmelser.När ändringar träder i kraft skall de vara bindande för destater s<strong>om</strong> antagit dem, medan övriga stater fortfarande- 5 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!