13.07.2015 Views

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kommentarer15101520253035234, 9–11 en pappersfabrik […] 8 större mjöl- och grynqvarnar – Det fanns ett tillståndfrån 1850 att inrätta ett pappersbruk i Nykarleby, som <strong>Topelius</strong> refererar till iFinland framställdt i teckningar, och en »stor mjölqvarn med grynverk» (ZTSXII, s. 258 f.).234, 13 en större telegrafstation – <strong>Topelius</strong> hade gärna sett en telegraf i Nykarleby, ochuppmanade sin mor att upplåta utrymmen för ändamålet, om det blev aktuellt(<strong>Topelius</strong>–Catharina Sofia <strong>Topelius</strong> 23/4 1860).234, 16 finska perlor för milady – Pärlmusslor förekom inte i Nykarleby älv. Om pärlmusslansäger <strong>Topelius</strong> senare, i en föreläsning hösten 1871: »om hon ickeuppfyllt alla de förhoppningar man en tid hyste att kläda vårt land i perlor, såhar hon likväl, såsom det lappska guldet, visat sig vara något mer, än en fabel.Drottning Sofia Magdalena bar ett perlband af finska perlor, och ännu nyligenvid 1857 års stora exposition i Paris, såg man finska perlor, ditsända af baronLinder på Svartå.»234, 17–18 en helsokälla, benämnd Blommans bad – hälsokälla eller surbrunn vid östrastranden av Nykarleby älv, innanför Brunnsholmarna. Källan hade anlitats sedan1770-talet.234, 19–25 kolossalt monument […] ombunden panna – Fältherren är Georg Carl vonDöbeln (1758–1820). Initiativ till ett minnesmärke på hans grav på Johanneskyrkogård hade tagits i Sverige hösten 1859, och <strong>Topelius</strong> kände till planerna(Marja Terttu Knapas, »Till de tappres minne» 2009, s. 279). Novellens monumentöver von Döbeln har <strong>Topelius</strong> placerat i Nykarle by (det är alltså intefråga om det 1885 avtäckta minnesmärket vid Jutas).234, 23–24 sparbössa för gamla finska krigare – I samband med femtioårsminnet av 1808–1809 års krig uppmärksammades de svåra förhållandena som veteranerna,d.v.s. manskapet, levde i. Insamlingar gjordes, i både Finland och Sverige.<strong>Topelius</strong> bidrog med dikten »Veteranerne», som först framfördes vid en välgörenhetskonsertoch sedan i form av ett separattryck såldes till förmån förveteranerna, och med den korta pjäsen »Veteranens jul» (Carola Herbertskommentar och där anförd litteratur i Ljungblommor, ZTS I, s. 522).234, 31 Vasa – Vasa brann 1852, och i samband med att staden flyttades byttes namnet1855 efter ett lokalt initiativ till Nikolaistad efter den nyss avlidne kejsaren.Det var ett opåkallat undersåtligt fjäsk som <strong>Topelius</strong> rasade över, bl.a. i ett avsnitti följetongsversionen av Fältskärns berättelser, i HT 9/5 1855 (Pia Forssell,»Fältskärns förvandlingar» 2009, s. 124). Att låta Vasa behålla sitt gamlanamn här är en markering av samma slag som tidigare i Fältskärns berättelser.234, 35 sköna stenhus – <strong>Topelius</strong> talade varmt för flervåningshus av sten (tegel) i artiklarnaom boendeförhållanden i Helsingfors, t.ex. »Bygga eller preja?», HT27/3 1858.235, 3 kornländer – spannmålsproducerande områden.235, 12–13 underbjuda hvarandra – <strong>Topelius</strong> argumenterade för nyttan av konkurrensmed att kvaliteten på varorna blev bättre och priset samtidigt lägre. Prisnivån iFinland var hög, jfr nedan framställningen om Helsingfors, s. 258 f.235, 13–14 privatbank – Se kommentar till s. 229, 38.235, 14 assuransföreningar – försäkringsföreningar organiserade enligt principen omömsesidighet, i motsats till (aktie)bolag.235, 16 fyra tryckerier, fyra tidningar – Tidningarna i Vasa avlöste varandra, men samexisteradeinte mellan 1839 och 1856 då Vasabladet grundades. Både tryckeri-356

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!