13.07.2015 Views

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kommentarer15101520253035av lat. calor, värme, och eng. caloric engine, kalorikmaskin, uppfunnen av JohnEricsson på 1830-talet. Den gick på komprimerad varm luft – inte ånga – ochvar som potentiell energikälla föremål för stora förväntningar på 1850-talet.-klippern, av eng. clipper, är ett snabbseglande segelfartyg som transporteradebåde passagerare och last; själva fartygstypen är från 1850-talet, alltså en innovation1860.226, 16 Flying fish – Namnet har <strong>Topelius</strong> möjligen bildat efter modell av »FlyingCloud», se ovan, kommentar till s. 224, 12.226, 16–17 skandinaviska rikets hufvudstad Götheborg – Handels- och sjöfartsstaden Göteborghade utmärkta kontakter till London, vilket kan motivera Levis uppfattning;se även ovan, s. 350, om Levi som opålitlig berättare.226, 18 caloric-fartyget »John Erikson» – Fartyget är uppkallat efter sin uppfinnareJohn Ericsson (1803–1889).226, 20 aktar jag rådligt – anser jag det välbetänkt.226, 24 värmegeneratorn, […] solens strålar – Det är inte känt vilken källa <strong>Topelius</strong> haranvänt; John Ericsson (se ovan) beskriver 1876 planer på en varmluftsmaskindriven med solenergi, men det är oklart när uppgifter om den syntes i pressen.226, 27 luftklipper – luftskepp eller luftfarkost, i följetongen om »Flying Cloud» beskrivensom »gondolen eller fartyget [för passagerarna], som hänger undersjelfva luftskeppet [ett slags ballong] […], var konstrueradt efter den bästaklippermodell, men ännu mera aflångt» (FAT 17/2 1860).226, 35 citeras – omtalas.227, 1–2 vårt whisky och gin – <strong>Topelius</strong> behandlar whisky och gin som neutrer, i likhetmed brännvin.227, 3–4 johannisberger […] rüdesheimer – Rieslingviner från byarna Johannisberg ochRüdesheim i vindistriktet Rheingau i Tyskland.227, 4 madera – madeiravin.227, 4 bönderne nöja sig med […] chateaux margaux – pro Château Margaux, ett berömtvinslott i Bordeaux. Bönderna som dricker detta vin: jfr med Runebergsdikt »Sandels» i Fänrik Ståls sägner (1848): »’Vi måste nöjas med hvad vifå, – / Kanske behagas margå?’»227, 5 försatte – uppblandade.227, 5 renmossa – renlav.227, 6 björklake – björksav som tappades från träden om våren och kunde jäsas tillsvag alkoholhalt.227, 7 liksom vinerna, kommer dry öfver linien tillbaka – Värmen under transportenpåverkar smaken, men inte graden av sötma; den avtar genom tillsats av spritföre transporten.227, 7 linien – ekvatorn.227, 11 träd – trä.227, 14 battens – plankor av 2,5 engelska tums tjocklek, d.v.s. ca 6 cm tjocka.227, 15 tullintraderna – tullintäkterna.227, 16 364 591 mark – Finland fick en egen myntenhet, mark, genom ett kejserligtmanifest av den 4 april 1860, d.v.s. knappt tre veckor före detta avsnitt. Attse summor uppgivna i mark var alltså en nyhet för läsarna. (Myntreformenträdde i kraft 1863.)227, 19 kälröta – röta förorsakad av tjäle.227, 20 erhöll ett forstväsende – Forststyrelsen i Finland hade inrättats 1859, för att haöverinseende över kronoskogarna; av ty. Forst, skog.352

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!