13.07.2015 Views

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kommentarer15101520253035215, 7–11 Minst fyra gånger […] lunkade af – Om <strong>Topelius</strong> framställning av allmogen, seinledningen, s. XXX f.215, 9 porcellinssnuggan – porslinspipan.215, 16 på engång – plötsligt.215, 22 glötade – rörde, rotade.215, 31 fjerndel – fjärdedels gammal svensk mil, ca 2,7 km.215, 33 lidande – vägvinnande.216, 4 pieksor – pjäxor, snörda skodon – i motsats till stövlar – och vanliga i Finland.216, 6 mäster – master (dialektalt).216, 21 pata – fast fiskeanordning som består av stängsel, pålar eller liknande, i synnerhetför fångst av lax och sik.216, 23 lispund – ett lispund är 20 skålpund och motsvarar ca 8,5 kg.216, 32 puttar – pölar, vattenpussar.217, 4 herrfolk – herrskap, möjligen i anslutning till fi. herrasväki (väki: folk).217, 5–6 guldspänne i mössan – studentlyran.217, 7 böllflugor – spyflugor.217, 9 Ändtligen, efter så många mödor … – Elfte avsnittet börjar, i HT onsdagen den20 oktober 1847.217, 11 helst – åtminstone (finlandism).217, 27–28 svensk stil – äldre handstil med förlaga i frakturstilen, i motsats till den moderna»engelska stilen» med ursprung i humanistskriften.217, 30 Dispositionen – anordningen.217, 35 nedgrafna – nedgrävda.218, 1 Tantalus – Tantalus (grek. Tantalos), som dömd av gudarna till hunger ochtörst står bland fruktträd i en sjö, men grenar och vatten viker undan när hanförsöker nå dem.218, 2 gitta – kunna.218, 6 girs – gärs.218, 20 rafistulation – noggrann undersökning.218, 27 väggsmedens – timmermannens, d.v.s. en skalbagge vars larver lever på virke.218, 36 kabbalistiska – här: obegripliga.219, 5 genomkrassades – rensades.219, 12 konstigt – skickligt.219, 13 förblekta – bleknade.219, 17 nygirig – nyfiken.219, 22 Carl Muskött, Löjtnant – Jfr kommentaren till soldatnamnet Karbin, s. 188, 7.Musköten är ett skjutvapen av äldre modell än karbinen, och Carl Muskött ärtvå generationer äldre än Pehr Karbin.219, 32 sex för hundrade – sex procent.220, 1 Medan Pehr … – Tolfte avsnittet börjar, i HT lördagen den 23 oktober 1847.220, 10 att det ej skickligen kan – att det ej lämpar sig att.220, 11 roman – kärlekshistoria. Jfr ovan kommentar till s. 209, 34.220, 13–14 för trängselns skull i Helsingfors Tidningar – <strong>Topelius</strong> beklagar sig ofta över bristenpå utrymme i tidningen, men detta är första gången det sker i en följetong.Jfr inledningen, s. XIII f.220, 18 afund – illvilja.221, 2 sitt undanstuckna mammon – sina undangömda rikedomar.221, 8 emellertid – under denna tid.340

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!