”Kamrat” ei oleihan sama kuin ”toveri”Aloin jossain vaiheessa pohtia IFK:n taustaa. Koska olin lukenut VIFK:n omanjuhlakirjan vuodelta 1985, tiesin, että 1800-luvun loppupuolella Ruotsissa olijotain, jota kutsuttiin ”Toveriliitoksi” (Kamratförbundet), ja joka julkaisi lehdennimeltä ”Toveri” (Kamraten). Jossain vaiheessa muutama nuori Tukholmassaoli sitä mieltä, että tämän liiton ja lehden hengessä pitäisi perustaa urheiluseuroja.Inspiraationsa lähteen mukaisesti, seurojen nimeksi tulisi IF Kamraterna+ paikkakunnan nimi. Sanoista tekoihin – ensimmäinen IFK-seura perustettiinTukholmaan ja sen jälkeen useita koko Ruotsissa – ja myös Suomessa.Suomessa kuitenkin paikkakunnan nimi tulee perinteisesti ensimmäisenä ,kuten esimerkiksi VIFK, HIFK, ÅIFK jne, kun taas Ruotsissa vastaavasti IFKGöteborg, IFK Norrköping jne.Kielellisesti nimike IFK ei ole helppo. Sanatarkasti sana ”kamrat” tulisikääntää suomeksi sanalla ”toveri”. ”Toveri”-sanassa on kuitenkin poliittinenvivahde, joka ei kuulu tähän yhteyteen. Myös ruotsinkielinen sana ”kamrat”sai myöhemmin vasemmistolaisen leiman, mutta IFK-seurathan perustettiinjo aikaisemmin.Intressant bakgrundtill det här med IFKI något skede blev jag fundersam över det här med bakgrunden till IFK. ViaVIFK:s egen ”Jubileumsboken” från 1985 visste jag att det i slutet av 1800-talet fanns något i Sverige som hette ”Kamratförbundet”. Som i sin tur gavut en tidning som hette ”Kamraten”.I något skede tyckte några ynglingar i Stockholm att man borde starta idrottsföreningari tidningens och förbundets anda. Som tack för inspirationenskulle föreningarna kalla sig ”I.F. Kamraterna”, följt av ortens namn. Sagtoch gjort. Först ut var IFK Stockholm och sen följde andra – även i Finland.Men på finländskt maner sätter vi ortsnamnet först här; VIFK, HIFK, ÅIFKetc.. I Sverige heter det IFK Göteborg, IFK Norrköping etc..En språklig manöver är inte den lättaste. Ordagrant borde ”kamrat” översättastill ”toveri”. Men det har en direkt politisk klang som inte hör hemma här.Även den svenska benämningen ”kamrat” fick så småningom vänsterpolitiskprägel. Men IFK-föreningarna kom ju till tidigare.Slår man in ”Kamratförbundet” på Google kommer det massa träffar frånfolkhögskolor och annat. Men kopplar man ihop det med namnet på tidningen”Kamraten” kommer två träffar som har med saken att göra. För detförsta VIFK:s utförliga historik på Wikipedia – samma historik finns även påwww.vifk.fi (på svenska). Den har jag skrivit själv. Så den orkar jag inte läsa.För det andra kommer jag in på ett nummer av Svensk Lärartidning från1897. Där finns reklam för just tidningen ”Kamraten”; en hjälpare vid bokoch slöjd...en helare av sorg och fröjd...”. En illustrerad tidning för Sverigesungdom. Nå, bevisligen för en del av den finländska också. Det här tilldrogsig alltså 20 år före Finland blev självständigt från ryssen. HIFK grundadesför resten just år 1897. Vasa IFK kom tre år senare.Det där med ”brinnande fosterlandskärlek, en ärlig sträfvan att väl fylla hemmetsoch skolans plikter, en öppen håg för oskyldig glädje, bildande lek,härdande idrott, ett vänfast kamratsinne i alla lifvets skeden...” är kanon.Google antaa hakusanoilla ”Kamratförbundet” ja ”Kamraten” linkinvuoden 1897 ”Svensk Lärartidning”-lehteen, johon sisältyy ”Kamraten”-lehdenmainos. Sen aikainen ruotsin kieli on aivan ihastuttava,mutta valitettavasti mahdoton kääntää hyvin. Mutta lehti-ilmoituksessakirjoitettiin muun muassa ”palavasta isänmaanrakkaudesta,rehellisestä pyrkimyksestä täyttää kodin ja koulun velvoitteet, vilpittömästäilosta, kehittävästä leikistä, karaisevasta urheilusta ja uskollisestaystävyydestä läpi kaikkien elämänvaiheiden”. Erinomaista! Eiihme, että ihmiset halusivat liittyä IFK-seuroihin.Tämä ilmoitus syntyi 20 vuotta ennen Suomen itsenäistymistä jairroittautumista Venäjästä. HIFK perustettiin juuri vuonna 1897 jaVIFK kolme vuotta myöhemmin.Tämä lehti olisi ollut aivan pakko tilata – vuosikerran hinta siihenaikaan 3 kruunua!Notera att det ännu till fanns en ”botanisk bytesförening med kretsaröfver hela landet”.Suveränt! Inte undra på att man blev VIFK:are. Den där borde manha prenumererat på! Kostade inte mer än 3 kronor för en årsprenumerationpå den tiden det begav sig.Claus Stolpe22
22Fotboll germeningsfull fritidDen första “stora” fotbollsmatchensom jag såg varmötet mellan FM- serielagenVIFK och VPS på Sandviken ibörjan av 1950-talet, då VIFKvar som bäst. Det var en starkkänsla för en ung pojke frånPetalax. Småningom blev detmycket fotboll även för mej,både på och utan för plan. Jaghar till och med hunnit medett inhopp som ordförande iVIFK i början av 1990-talet.Även då hade kamraternaett mycket lovande lag.Vasa IFK gör ett mycket gottungdomsarbete år efter år ochär ett utmärkt föredöme föralla fotbollsklubbar. Det gälleratt ta tillvara det här arbetetoch sikta mot höga mål liksomstaden och vasaregionen.Vi människor behöverbalans mellan arbete ochfritid. För många i vår stad ärfotboll meningsfull fritid.Håkan NordmanPrimaöverskottslagerfågelholkar!Köp en nysommarbostadåtdina vänner!Vasa IFK har ett parti prima fågelholkar somväntar på att byta ägare för endast 10 €!Passa på nu i god tid inför en ny sommar!Vid inköp av många holkar ordnas hemkörning.Holkarna kan beställas av någon på listannedan.Skytte Henrik tel: 0500-16 16 02 gsmLindroos Börje tel: 0400-26 11 63 gsmborje.lindroos@lindab.fiNordblad John tel: 050-55 44 484 gsmnordblad@folkhalsan.fiÄven Vasaregionensiktar mot högre målPuustelli toteuttaaKeittiöunelmasi.Pitkäkatu 46, Vaasa,p. 06 - 318 4700www.puustelli.comSaajan tilinumero Aktia Vasa Tilinsiirto GireringMottagarens 497010-2805194KonttonummerUnderstöd / TukimaksuSaajaMottagareI.F.KAMRATERNA, VASA r.f.Medlemsavgift / JäsenmaksuMaksaja För en person / Yhdelle henkilölle 20 €uroBetalareFör föräldrar / Vanhemmille30 €uroStändig medlem / Ainaisjäsen150€uroAllekirjoitusUnderskriftViitenro.Ref.nr.TililtäEräpäiväFrån konttonr. -- Förfallod. €ur:23