bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk
bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk
dikter. Sthlm : Rabén & Sjögren, 1965.Innehåller:UpptaktUtvikning av:Motorcykel på lodräta väggarStripteaseEn första tillägnan. Övers. Sven Vallmark.650Vstupitel'noeMotogonki po vertikal'noj steneStriptizN'ju-jorkskaja pticaFågeln i New YorkJag är förvisad till mig själv … Ja soslan v sebja ...Ironisk-filosofisk utvikning:Antivärldar Živet u nas sosed Bukaškin ...Näsan, en balladavhandlingHarjaktenMarilyn Monroes monologUtvikning till 1600-talet:HuvudballadenNyåret i RomFiskarens monologBallada-dissertacijaOchota na zajcaMonolog Mėrlin MonroLobnaja balladaRimskie prazdnikiMonolog rybakaDikter. Övers. Sven Vallmark.SSSR. Sovjetunionen och dess människor. Örebro : IPC, 1971, s. 137, 157-162, 269.Innehåller:Första isenPervyj ledArbetets balladBallada rabotySibirisk bastuSibirskie baniDikter. Tolkn. Hans Björkegren.Rysk dikt från Derzjavin till Brodsky. Sthlm : Bonnier, 1989. Ny utg. 1992, s. 307-310.Innehåller:Himmel, vem kommer ... Ur: Konstnären Chudožnik FilonovFilonovNattNoč'GoyaGojjaPreludium Ur: Det trekantiga päronet Vstupitel'noeDikter. Tolkn. Hans Björkegren.Oktoberlegendernas land. Ny rysk dikt från Cholin till Kutik. Sthlm : Bonnier, 1991,s. 29-33.Innehåller:GoyaGojjaKlagosång över två ofödda poem Plač po dvum neroždennym poėmamJag läser himlen ... Čitaju nebo ...Fiskarens monolog. Tolkn. Lars Bäckström o. Olavi Junus.Lyrikvännen. 12(1965):5, s. 9-10.Orig:s tit: Monolog rybaka
SSSR. Sovjetunionen och dess människor. Örebro : IPC, 1971, s. 45-47.Orig:s tit: Pervoe posvjaščenieGoya. Övers. Bengt A. Lundberg.Modern utländsk lyrik från Baudelaire till Biermann. Sthlm : Prisma, 1975, s. 304.Orig:s tit: GojjaHuvudballaden. Övers. Lars Bäckström o. Olavi Junus.Dagens Nyheter 1965-08-01Orig:s tit: Lobnaja balladaJag är förvisad till mig själv ... Övers. Lars Bäckström o. Olavi Junus.Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 1965-06-12Orig:s tit: Ja soslan v sebja …Ljudets skugga. Urval och tolkn. Hans Björkegren. 73 s. Sthlm : Wahlström &Widstrand, 1971. (W & W-serien. 292.)Innehåller:Rubljov-chaussénRublevskoe šosseJag är förvisad in i mig ...Ja soslan v sebjaUr: Konstnären FilonovChudožnik FilonovNeizvestnyj - rekviem i två steg och med Neizvestnyj - rekviem v dvuchEpilogšagach, s ėpilogomGoyaGojjaGuds moder av SuzdalSuzdal'skaja bogomater'Klagosång över två ofödda dikter Plač po dvum neroždennym poėmamJakt på hareOchota na zajcaDet trekantiga päronet:Treugol'naja gruša:PreludiumVstupitel'noeMarilyn Monroes monologMonolog Mėrlin MonroNattligt flygfält i New YorkNočnoj aėroport v N'ju-JorkeNattNoč'Oza:Oza:Jag älskar Dubna ... Ljublju ja Dubnu ...I. En kvinna står vid cyklotronen ... Ženščina stoit u ciklotrona ...II. Jag känner inte igen omvärlden ... Ne uznaju okružajuščego ...III. Jag drömmer om dig mot morgonen ... Ty mne sniš'sja pod utro ...IV. Kanhända, käre vän, är vi ... A možet, milyj drug, my vprjam' ...Från författaren och ett och annat Ot avtora u koe-čto drugoeV. Borde man inte ge sig ner till havet? A ne machnut' li mne na more?VI. Det rådde ebb ... V čas otliva vozle čajnoj ...VII. Du är sjutton ... A tebe semnadcat' ...VIII Går jag ut i parken ... Vyjdu li k parku ...IX. Min blonda vän ... Drug belokurnyj ...Så följde kladdanteckningar ... A dal'še zapis' ...X. Du firar din födelsedag ... Ty segodnja, 16-go ...XI. Vet du, Zoja ... Znaeš', Zoja, ...651
- Page 594 and 595: Provinsialläkaren. Övers. Ellen R
- Page 596 and 597: AllmosanMilostynjaInsektenNasekomoe
- Page 598 and 599: TidningsmurvelnKorrespondentGubbenS
- Page 600 and 601: Susanna Ivanovna. Övers. -k- [Herm
- Page 602 and 603: Innehåller:Från en andjagtEtt kä
- Page 604 and 605: Orig:s tit: Drug i vragVärdshuset
- Page 606 and 607: Sången om falkenPesnja o SokoleSå
- Page 608 and 609: Fjärran SimbirskSimbirskaja dal'Se
- Page 610 and 611: TerritorietTerritorijaRegeringenPra
- Page 612 and 613: Så lev, om du kan!Över gravarnaBr
- Page 614 and 615: Utan vägČirikov, EvgenijFaustMami
- Page 616 and 617: En visa från tatarväldets tidEn v
- Page 618 and 619: Af ödet tidigt jag på båren lade
- Page 620 and 621: I häfders natt ...V gluchie dniTsa
- Page 622 and 623: Deržavin, GavrillaMin minnesstodRy
- Page 624 and 625: Ševčenko, TarasTestamentetZapovit
- Page 626 and 627: MördadNekrasov, NikolajMitt hemRod
- Page 628 and 629: EpitafiumNe govorite mne "on umer".
- Page 630 and 631: Den sista strålenGruško, Natal'ja
- Page 632 and 633: Robby. Övers. Sam J. Lundwall.Stor
- Page 634 and 635: Ur Wenewitinows dikter.Veckans krö
- Page 636 and 637: Barents publ., 1999, s. 122.Vi frå
- Page 638 and 639: Virta, Nikolaj, pseud. för Nikolaj
- Page 640 and 641: Noveller. Övers. Torsten M. Nilsso
- Page 642 and 643: 2. Murar i en murgrönsväv …3. K
- Page 646 and 647: XII. Experimentatorn, satans peppar
- Page 648 and 649: Han som var med henne förrTot, kto
- Page 650 and 651: Jag dör av skratt, som i ett spege
- Page 652 and 653: Brinskij-skogen. Övers. Lisa Ljung
- Page 654 and 655: II. Ur: Förstörelsernas bok:Kniga
- Page 656 and 657: Ždanov, Ivan Fedorovič, 1948-Dikt
- Page 658 and 659: Orig:s tit: AristokratkaAristokrate
- Page 660 and 661: Innehåller:Apollon och TamaraDen h
- Page 662 and 663: Den 19 mars 1823 (HB) 19 marta 1823
- Page 664 and 665: Ett brevĖrenburg, Il'jaDen gamle b
- Page 666: Oleša, JurijKärlekövers. Nils Å
SSSR. Sovjetunionen och dess människor. Örebro : IPC, 1971, s. 45-47.Orig:s tit: Pervoe posvjaščenieGoya. Övers. Bengt A. Lundberg.Modern utländsk lyrik från Baudelaire <strong>till</strong> Biermann. Sthlm : Prisma, 1975, s. 304.Orig:s tit: GojjaHuvudballaden. Övers. Lars Bäckström o. Olavi Junus.Dagens Nyheter 1965-08-01Orig:s tit: Lobnaja balladaJag är förvisad <strong>till</strong> mig själv ... Övers. Lars Bäckström o. Olavi Junus.Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 1965-06-12Orig:s tit: Ja soslan v sebja …Ljudets skugga. Urval och tolkn. Hans Björkegren. 73 s. Sthlm : Wahlström &Widstrand, 1971. (W & W-serien. 292.)Innehåller:Rubljov-chaussénRublevskoe šosseJag är förvisad in i mig ...Ja soslan v sebjaUr: Konstnären FilonovChudožnik FilonovNeizvestnyj - rekviem i två steg och med Neizvestnyj - rekviem v dvuchEpilogšagach, s ėpilogomGoyaGojjaGuds moder av SuzdalSuzdal'skaja bogomater'Klagosång <strong>över</strong> två ofödda dikter Plač po dvum neroždennym poėmamJakt på hareOchota na zajcaDet trekantiga päronet:Treugol'naja gruša:PreludiumVstupitel'noeMarilyn Monroes monologMonolog Mėrlin MonroNattligt flygfält i New YorkNočnoj aėroport v N'ju-JorkeNattNoč'Oza:Oza:Jag älskar Dubna ... Ljublju ja Dubnu ...I. En kvinna står vid cyklotronen ... Ženščina stoit u ciklotrona ...II. Jag känner inte igen omvärlden ... Ne uznaju okružajuščego ...III. Jag drömmer om dig mot morgonen ... Ty mne sniš'sja pod utro ...IV. Kanhända, käre vän, är vi ... A možet, milyj drug, my vprjam' ...Från författaren och ett och annat Ot avtora u koe-čto drugoeV. Borde man inte ge sig ner <strong>till</strong> havet? A ne machnut' li mne na more?VI. Det rådde ebb ... V čas otliva vozle čajnoj ...VII. Du är sjutton ... A tebe semnadcat' ...VIII Går jag ut i parken ... Vyjdu li k parku ...IX. Min blonda vän ... Drug belokurnyj ...Så följde kladdanteckningar ... A dal'še zapis' ...X. Du firar din födelsedag ... Ty segodnja, 16-go ...XI. Vet du, Zoja ... Znaeš', Zoja, ...651