12.07.2015 Views

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Den sista strålenGruško, Natal'jaNej, våra skepp gå ej i kvav ...Net pogibnut korabli …Ivanov, V.För de fallnas stjälarGumilev, NikolajDen vilselupna spårvagnenZabludivšijsja tramvajSverigeŠvecijaStockholmStokgol'mSmolenskij, VladimirBronMostVad rör det mig ...Kakoe delo mne, čto ty živeš' …Kan det väl finnas ...Kakoe tam iskusstvo možet byt' …ÄngelnAngelDu mig lämnar ... Ty uchodiš' ot menja, uchodiš' ...StjärnorZvezdy, odinočestvo, stichiKnorring, IrinaDet enda ...Ty mečtaeš' …Allt samma låt ...Opjat' o tom že …Ladinskij, AntoninI vida världen ...V ogromnom mireMed dagsbekymren ...JaktenOchotaBulič, VeraVårVesnaLågan i skimrande ampeln ...Čut' zolotitsja lampada …Ryssland ...Rossija …Grigor'kov, JurijLockenRevolutionspoesi:Agnivcev, NikolajFrihetshymnStudentsångerArbetarmarscherUspenskij, Ėduard Nikolaevič, 1937-Fjodor på rymmen. Övers. Ben Hellman. 141 s. Sthlm : Rabén & Sjögren, 1993.Orig:s tit: Djadja Fedor, pes i kotUspenskij, Ėduard Nikolaevič, 1937-, & Kačanov, Roman Abelevič, 1921-Drutten och krokodilen. Övers. Inga-Lill Safonova. 20 s. Sthlm : Carlsen/if, 1975.Orig:s tit: ČeburaškaUspenskij, Gleb Ivanovič, 1843-1902Fäder och söner. Scen ur lifvet. [Av] Gläb Ushenski.Stockholms Dagblad 1891-11-29Orig:s tit: Otcy i deti636

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!