bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk
bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk
Några ryska dikter. Slaviska institutet vid Lunds univ. Årsbok 1948-1949. Lund 1951,s. 12-15.Innehåller:HäggenČeremuchaDen vita blommanBelyj cvetokDen svartögda hindenČernoglazaja lan'Dikter. Tolkn. Eyvind Bratt.Lyrikvännen. 19(1972):5, s. 29.Innehåller:SnöflinganDen vita strålenDikter. Tolkn. Bengt Jangfeldt o. Björn Julén.Rysk poesi 1890-1930. Sthlm : FIB:s lyrikklubb, 1972, s. 23-27.Innehåller:Jag är den vind ... Ja vol'nyj veter ...DolkordKinžal'nye slovaSom en spanjor ...Kak ispanec …Jag är ryskans ... Ja - izyskannost' russkoj ...Jag kom till denna värld ... Ja v ėtot mir prišel ...Dikter. Övers. Gustav H. Karlsson.Från dubbelörnen till hammaren och skäran. Rysk dikt från 200 år. Sthlm : Rubicon,1989, s. 60-62.Innehåller:UndervattensväxterPodvodnye rasten'jaKärlek och glädje finns, min vän ... Moj drug, est' radost' i ljubov ...VattenDikter. Tolkn. Hans Björkegren.Rysk dikt från Derzjavin till Brodsky. Sthlm : Bonnier, 1989. Ny utg. 1992, s. 137-141.Innehåller:Åran föll ned ...Jag kom till världen ... Ja v ėtot mir prišel ...HäggČeremuchaSömnens dalBron har slagits över dessa glömda träsk ...Sin miedoSin miedoAv dyrbar färgDikter. Övers. Uno Schultz.Vårkonsert. Orphei drängar. Konsertprogram. Uppsala, 1998, s. 10-13.Innehåller:StillhetFantasibilderMorgonrodnad54
Döda skeppHavets bottenHavets sångMertvye korabliHäggen. Övers. Jarl Hemmer.All världens berättare. 1947:6, s. 486.All världens lyrik. Sthlm : Bonnier, 1943, s. 513-514. Flera uppl.Orig:s tit: ČeremuchaI häfdens natt. Sägen. [Övers. Rafael Lindqvist.]Fyren (Helsingfors). 13(1910):30, s. 2.Orig:s tit: V gluchie dniJag – det raffinerade i det ryska språket …Brunner, Ernst, Till fots genom solsystemen. Sthlm : Bonnier, 1985, s. 202.Orig:s tit: Ja – izyskannost' v russkoj medlintel'noj reči ...Månsken. Övers. Ellen Weer.Stockholms Dagblad 1909-08-15Orig:s tit: Lunnoe bezmolvieMånstillhet. Övers. Sigurd Agrell.Agrell, Sigurd, Solitudo. Sthlm : Bonnier, 1905, s. 109-110.Orig:s tit: Lunnoe bezmolvieMånstillhet.Svenska Dagbladet 1905-08-20Orig:s tit: Lunnoe bezmolvieSagolandet. (Tvenne veckor i Japan.) Övers. Adélaide Grönlund.Veckans krönika (Helsingfors). 1916:40, s. 393-395.Vassen. Övers. Jarl Hemmer.En bukett rysk lyrik. Sthlm : Natur och Kultur, 1953, s. 29-30.Orig:s tit: KamyšiVisheten är ej för mig …Fyren. 12(1909):34, s. 6.Orig:s tit: Ja ne znaju mudrosti …Banvakten. Skizz från Ryssland.Dagens Nyheter 1888-03-03Barancevič, Kazimir Stanislavovič, 1851-1927Befriad. Rysk berättelse.Arbetet 1891-08-0455
- Page 7 and 8: Epilog:Ėpilog:1. Jag har sett ansi
- Page 9 and 10: Jag besökte poeten ... Ja prišla
- Page 11 and 12: KleopatraKleopatraOckså en männis
- Page 13 and 14: Dikter. Tolkn. Hans Björkegren (HB
- Page 15 and 16: Poesi-som-tystnad. Spridda anteckni
- Page 17 and 18: Min vän - ett träd - från fönst
- Page 19 and 20: Vision: en ung flickaViden'e: junaj
- Page 21 and 22: Dör man kanske ... Övers. Sten Lj
- Page 24 and 25: Ur: De sista vittnenaUr: Zinkpojkar
- Page 26 and 27: Orig:s tit: KusakaAvgrunden. Övers
- Page 28 and 29: Stockholms-Tidningen 1904-05-18Orig
- Page 30 and 31: Tystnad.Hufvudstadsbladet 1904-08-2
- Page 32 and 33: Från dubbelörnen till hammaren oc
- Page 34 and 35: 2. uppl. Sthlm : Bonnier, 1947, s.
- Page 36 and 37: Det goda hjärtat. Övers. Margit L
- Page 38 and 39: Sunda förnuftet. Övers. Sven Vall
- Page 40 and 41: Gravarna i KosinPrisjtjepaEn hästs
- Page 42 and 43: Kungen. Övers. Staffan Dahl.Modern
- Page 44 and 45: Röda ryttarménPå biblioteket. Ö
- Page 46 and 47: Dikter. Tolkn. Rafael Lindqvist.Und
- Page 50 and 51: Baranova, Marta Petrova & Veltistov
- Page 52 and 53: Lisa (Ur: Ett adelsbo)Tolstoj, Lev
- Page 54 and 55: Dikter. Övers. Rafael Lindqvist.Ur
- Page 56 and 57: Innehåller:FörtvivlanRossijaOtča
- Page 58 and 59: Orig:s tit: Tazy, kuvšiny raspisny
- Page 60 and 61: Bezymenskij, Aleksandr Il'ič, 1898
- Page 62 and 63: Blinov, Boris Nikolaevič, 1940-Ur:
- Page 64 and 65: Lillen! Vid smekande strömmar ...
- Page 66 and 67: Vill ryssarna ha krig? Moskva : Pro
- Page 68 and 69: Under röd himmel. Nyryska dikter i
- Page 70 and 71: 1989, s. 139-140.Innehåller:Odysse
- Page 72 and 73: En judisk gravplats. Övers. Sven C
- Page 74 and 75: Venetianska strofer I (JB) Venecian
- Page 76 and 77: Vad det innebär att brinna ner ...
- Page 78 and 79: Orig:s tit: Posvjaščaetsja Džiro
- Page 80 and 81: Šenšin-Fet, AfanasijPilenIvaKväl
- Page 82 and 83: XI. Inte sämre än Knut Hamsun Ne
- Page 84 and 85: Till en hemlig vän. Övers. Gunnar
- Page 86 and 87: Bröllop i Moskva. Övers. Asta Wic
- Page 88 and 89: Mitjas kärlek och andra noveller.
- Page 90 and 91: UrdruckenSå hann jag inte äta upp
- Page 92 and 93: Berättelsen om en bokhandel.Bokvä
- Page 94 and 95: I den heliga påsknattenAgafjaPoste
- Page 96 and 97: Dagens Nyheter 1954-02-14Orig:s tit
Några <strong>rysk</strong>a dikter. <strong>Slaviska</strong> institutet vid Lunds univ. Årsbok 1948-1949. Lund 1951,s. 12-15.Innehåller:HäggenČeremuchaDen vita blommanBelyj cvetokDen svartögda hindenČernoglazaja lan'Dikter. Tolkn. Eyvind Bratt.Lyrikvännen. 19(1972):5, s. 29.Innehåller:SnöflinganDen vita strålenDikter. Tolkn. Bengt Jangfeldt o. Björn Julén.Rysk poesi 1890-1930. Sthlm : FIB:s lyrikklubb, 1972, s. 23-27.Innehåller:Jag är den vind ... Ja vol'nyj veter ...DolkordKinžal'nye slovaSom en spanjor ...Kak ispanec …Jag är <strong>rysk</strong>ans ... Ja - izyskannost' russkoj ...Jag kom <strong>till</strong> denna värld ... Ja v ėtot mir prišel ...Dikter. Övers. Gustav H. Karlsson.Från dubbelörnen <strong>till</strong> hammaren och skäran. Rysk dikt från 200 år. Sthlm : Rubicon,1989, s. 60-62.Innehåller:UndervattensväxterPodvodnye rasten'jaKärlek och glädje finns, min vän ... Moj drug, est' radost' i ljubov ...VattenDikter. Tolkn. Hans Björkegren.Rysk dikt från Derzjavin <strong>till</strong> Brodsky. Sthlm : Bonnier, 1989. Ny utg. 1992, s. 137-141.Innehåller:Åran föll ned ...Jag kom <strong>till</strong> världen ... Ja v ėtot mir prišel ...HäggČeremuchaSömnens dalBron har slagits <strong>över</strong> dessa glömda träsk ...Sin miedoSin miedoAv dyrbar färgDikter. Övers. Uno Schultz.Vårkonsert. Orphei drängar. Konsertprogram. Uppsala, 1998, s. 10-13.Innehåller:S<strong>till</strong>hetFantasibilderMorgonrodnad54