12.07.2015 Views

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FarorDen sista granatenopasnostjachPoslednjaja šrapnel'Den mystiske musikern. Övers. F. Köhler.All världens berättare. 1955:3, s. 50-52.Orig:s tit: Staryj povarEn natt i oktober.Svenska Dagbladet 1956-10-28Orig:s tit: Noč' v oktjabreEn nordisk berättelse. Övers. Sven N. Storck. 181 s. Moskva : Progress : Sthlm :Arbetarkultur, 1964.Orig:s tit: Severnaja povest'En nordisk berättelse. Övers. Sven N. Storck. 314 s. Moskva : Progress : Sthlm : Askild& Kärnekull, 1978.Innehåller:En nordisk berättelseSevernaja povest'En bortkastad dagPoterjannyj den'BitsockretKolotyj sacharDen blinde kockenStaryj povarGlaspärlornaStekljannye busyTelegrammetTelegrammaEn natt i oktoberNoč' v oktjabreI Rysslands djupV glubine RossiiDen gamle mannen med den luggslitna Starik v potertoj šinelirockenIljinskij-djupetIl'inskij omutPresenten. Övers. Eva Hagner.Syd<strong>svenska</strong> Dagbladet Snällposten 1965-06-12Orig:s tit: PodarokRegnig gryning. Övers. Karin de Laval.Böckernas värld. 1969:1, s. 32-43.Orig:s tit: Doždlivyj rassvetEtt sandkorn. Övers. Jan Lövgren.Modern <strong>rysk</strong> berättarkonst. Sthlm : Aldus/Bonnier, 1965, s. 154-159.Orig:s tit: PesčinkaDet sista mötet. Övers. Karin de Laval.Vi. 53(1966):39, s. 26-27.Orig:s tit: Poslednjaja vstrečaSnö. Övers. Karin de Laval.407

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!