12.07.2015 Views

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Till Anna AchmatovaAnne Achmatovojtolkn. Hans BjörkegrenAtt älska andra är ett kors ... Ljubit' inych tjaželyj krest ...tolkn. Bengt Jangfeldt/Björn JulénTill Marina Tsvetajevas minne Pamjati Mariny Cvetaevojtolkn. Annika BäckströmJag vill nå ned ... Vo vsem chočetsja dojti ...tolkn. Hans BjörkegrenDoktor Zjivago. Övers. Sven Vallmark. 607 s. Sthlm : Bonnier, 1958. Revid. <strong>över</strong>s. Nyutg. 346 s. 1960. (Bonniers folkbibliotek.- Bestsellers genom tiderna.) Revid. <strong>över</strong>s. Nyutg. 565 s. Aldus/Bonnier, 1966. (Delfinböckerna. 228.) 2. uppl. 1968. 3. uppl. 1970.(Delfinserien. 228.) Ny utg. 1985. (Bonnier pocket.) Ny utg. 570 s. 1994.Orig:s tit: Doktor ŽivagoDoktor Zjivagos dikter <strong>över</strong>s. Ralf Parland o. Leo Lindeberg.Innehåller:HamletGamletMarsMartPassionsveckanNa StrastnojVit nattBelaja noč'VårfloderVesennjaja rasputicaFörklaringOb''jasnenieSommar i stadenLeto v gorodeVindenVeterYraChmel'IndiansommarBab'e letoBröllopetSvad'baHöstOsen'SagaSkazkaAugustiAvgustVinternattZimnjaja noč'SkilsmässaRazlukaMöteSvidanieJulstjärnanRoždestvenskaja zvezdaGryningRassvetUndretČudoJordenZemljaOnda dagarDurnye dniMaria MagdalenaMagdalinaGetsemaneGefsimanskij sadTre dikter ur Doktor Zjivago. Tolkn. Ralf Parland. o. Leo Lindeberg.BLM/Bonniers litterära magasin. 27(1958), s. 614-617.Innehåller:HamletGamletOnda dagarDurnye dniGetsemaneGefsimanskij sad398

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!