bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

12.07.2015 Views

Tag ur mina händer ... Tolkn. Bengt Jangfeldt o. Björn Julén.Lyrikvännen. 19(1972):5, s. 20.Orig:s tit: Voz'mi na radost' iz moich ladonej ...Tidens larm. 108 s. Sthlm : Coeckelberghs, 1977. (Tuppen på berget. 22.)Innehåller:Tidens larm:Šum vremeni:Musiken i PavlovskMuzyka v PavlovskeBarnslig imperialismRebjačeskij imperalizmUpplopp och fransyskorBunty i francuženkiBokskåpetKnižnyj škapFinlandFinljandijaDet judiska kaosetChaos iudejskijHofmanns och Kubeliks konserter Koncerty Gofmana i KubelikaTenisjev-skolanTeniševskoe učiliščeSergej IvanytjSergej IvanyčJulij MatveitjJulij MatveičErfurtprogrammetĖrfurtskaja programmaFamiljen SinaniSem'ja SinaniKomissarzevskajaKomissarževskaja"I en furstlig päls över sin rang" "V ne po činu barstvennoj šube"SamtalspartnernO sobesedniketolkn. Bengt JangfeldtEgyptiska frimärketEgipetska markatolkn. Greta HjelmTristia. Övers. Hans Björkegren.Känguru. 13, 1998, s. 11.Orig:s tit: TristiaTvå dikter.Rysk kulturrevy. 11(1979):2, s. 8-9.Innehåller:Låt oss prisa, bröder, gråljuset av frihet ... Sumerki svobodyVad ska vi göra med det döda hos ... Čto delat' nam s ubitost'ju ravnin ...Två dikter. Tolkn. Bengt Jangfeldt.Lyrikvännen. 39(1992), s. 110-111.Innehåller:Jag måste leva fast jag dött två gånger … Ja dolžen žit', chotja ja dvaždy umer ...Vilse i himlen - vad skall jag göra … Zabludilsja ja v nebe - čto delat' ...Verser om Stalin. Övers. Bengt Jangfeldt.Lyrikvännen. 26(1979):6, s. 5-7.Orig:s tit: [Oda] (Kogda b ja ugol' vzjal dlja vysšej pochvaly ...)Vi lever, under oss känner vi inte landet ... Övers. Bengt Jangfeldt o. Göran Sonnevi.354

Lyrikvännen. 39(1992), s. 122.Orig:s tit: My živem, pod soboju ne čuja strany ...Vändikt till Natasja. Tolkn. Hans Björkegren.Glad vers. Sthlm : Trevi : Höganäs : Bra böcker, 1978, s. 121.Orig:s tit: Prišla Nataša. Gde byla?Mardanova, Larisa NikolaevnaDiagnos. Övers. Mikael Nydahl.Ariel. 88(2006):3/4, s. 73-76.Horisont. 54(2007):1, s. 65-67.Dikter. Övers. Mikael Nydahl.Horisont. 54(2007):1, s. 40-41.Innehåller:Mig har ingen av er sett …Och bara biet söker ännu vilset …Idag är jag Gud, Jag är Intet …Mariengof, Anatolij Borisovič, 1897-1962Dikter. Tolkn. Rafael Lindqvist.Sånger i rött och svart. Ett urval ryska dikter från bolsjevismens dagar.Hfors : Holger Schildt, 1924, s. 98-101.Rysslands judiska skalder. Hfors : Söderström, 1935, s. 131-134.Under röd himmel. Nyryska dikter i urval. Hfors : Söderström, 1945,s. 150-152.2. uppl. Sthlm : Bonnier, 1947, s. 104-106.Innehåller:Till RysslandRossiiTill Vasilij KamenskijVasiliju KamenskomuMarinina, Aleksandra Borisovna, pseud. för Marina Anatol'evna Alekseeva, 1957-De som dör först. Ett fall för Anastasia Kamenskaja vid Moskvapolisen. Övers. MagnusDahnberg. 299 s. Sthlm : Wahlström & Widstrand, 2000.Orig:s tit: Šesterki umirajut pervymiDöd och lite kärlek. Ett fall för Anastasia Kamenskaja vid Moskvapolisen. Övers.Magnus Dahnberg. 332 s. Sthlm : Wahlström & Widstrand, 2001.Orig:s tit: Smert' i nemnogo ljubviMördare mot sin vilja. Ett fall för Anastasia Kamenskaja vid Moskvapolisen. Övers.Magnus Dahnberg. 254 s. Sthlm : Wahlström & Widstrand, 1999. 2. tr. 1999. Ny utg.Sthlm : Bilda 1999. Ny utg. Wahlström & Widstrand, 2000.Orig:s tit: Ubijca ponevoleDen stulna drömmen. Ett fall för Anastasia Kamenskaja vid Moskvapolisen. Övers.Magnus Dahnberg. 411 s. Stockholm : Wahlström & Widstrand, 2002. Ny utg. 2003.355

Lyrikvännen. 39(1992), s. 122.Orig:s tit: My živem, pod soboju ne čuja strany ...Vändikt <strong>till</strong> Natasja. Tolkn. Hans Björkegren.Glad vers. Sthlm : Trevi : Höganäs : Bra böcker, 1978, s. 121.Orig:s tit: Prišla Nataša. Gde byla?Mardanova, Larisa NikolaevnaDiagnos. Övers. Mikael Nydahl.Ariel. 88(2006):3/4, s. 73-76.Horisont. 54(2007):1, s. 65-67.Dikter. Övers. Mikael Nydahl.Horisont. 54(2007):1, s. 40-41.Innehåller:Mig har ingen av er sett …Och bara biet söker ännu vilset …Idag är jag Gud, Jag är Intet …Mariengof, Anatolij Borisovič, 1897-1962Dikter. Tolkn. Rafael Lindqvist.Sånger i rött och svart. Ett urval <strong>rysk</strong>a dikter från bolsjevismens dagar.Hfors : Holger Schildt, 1924, s. 98-101.Rysslands judiska skalder. Hfors : Söderström, 1935, s. 131-134.Under röd himmel. Ny<strong>rysk</strong>a dikter i urval. Hfors : Söderström, 1945,s. 150-152.2. uppl. Sthlm : Bonnier, 1947, s. 104-106.Innehåller:Till RysslandRossiiTill Vasilij KamenskijVasiliju KamenskomuMarinina, Aleksandra Borisovna, pseud. för Marina Anatol'evna Alekseeva, 1957-De som dör först. Ett fall för Anastasia Kamenskaja vid Moskvapolisen. Övers. MagnusDahnberg. 299 s. Sthlm : Wahlström & Widstrand, 2000.Orig:s tit: Šesterki umirajut pervymiDöd och lite kärlek. Ett fall för Anastasia Kamenskaja vid Moskvapolisen. Övers.Magnus Dahnberg. 332 s. Sthlm : Wahlström & Widstrand, 2001.Orig:s tit: Smert' i nemnogo ljubviMördare mot sin vilja. Ett fall för Anastasia Kamenskaja vid Moskvapolisen. Övers.Magnus Dahnberg. 254 s. Sthlm : Wahlström & Widstrand, 1999. 2. tr. 1999. Ny utg.Sthlm : Bilda 1999. Ny utg. Wahlström & Widstrand, 2000.Orig:s tit: Ubijca ponevoleDen stulna drömmen. Ett fall för Anastasia Kamenskaja vid Moskvapolisen. Övers.Magnus Dahnberg. 411 s. Stockholm : Wahlström & Widstrand, 2002. Ny utg. 2003.355

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!