12.07.2015 Views

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ett utfallVypadSamtalspartnernO sobesednikeOm ordets naturO prirode slovaAnteckningar om poesiZametki o poėziiRomanens slutKonec romanaGrävlingsgrytetBarsuč'ja noraAdertonhundrataletDevjatnadcatyj vekTjaadajevČaadaevAnteckningar om ChénierZametki o Šen'eFrançois VillonFransua VillonSkrjabin och kristendomenSkrjabin i christianstvoII. Samtal om DanteRazgovor o DanteIII. Tidens larm:Šum vremeni:Musiken i PavlovskMuzyka v PavlovskeBarnslig imperialismRebjačeskij imperalizmUpplopp och fransyskorBunty i francuženkiBokskåpetKnižnyj škapFinlandFinlandijaJudiskt kaosChaos iudejskijHofmanns och Kubeliks konserter Koncerty Gofmana i KubelikaTenisjev-läroverketTeniševskoe učiliščeSergej IvanytjSergej IvanyčJulij MatveitjJulij MatveičErfurtprogrammetĖrfurtskaja programmaFamiljen SinaniSem'ja SinaniKomissarzevskajaKomissarževskaja"I en furstlig päls <strong>över</strong> sin rang" "V ne po činu barstvennoj šube"Ett osägbart vemod. Övers. Bengt Jangfeldt o. Göran Sonnevi.Dagens dikt. Sthlm : Sveriges radio, 1987, s. 68.Orig:s tit: Nevyrazimaja pečal' ...Resan <strong>till</strong> Armenien. Övers. Bengt Samuelson. 102 s. Sthlm : Alfabeta, 1991.Innehåller:Resan <strong>till</strong> ArmenienPutešestvie v ArmenijuDikter:Nu vaggar du Hafiz' rosor ... Ty rozu Gafiza kolyšeš' ...Färger ville du äga Ty krasok sebe poželala ...Ack, jag kan ingenting se ... Ach, ničego ja ne vižu ...Med munnen lindad som en fuktig ros … Zakutav rot, kak vlažnuju rozu ...Linda din hand i en klut ... Ruku platkom obmotaj ...De vrålande stenarnas stat ... Oruščich kamnej gosudarstvo ...Ej ruiner, nej, men hygge ... Ne razvaliny - net, - no porubka ...Frusen står rosen i snön ... Cholodno roze v snegu ...Klapprande mot porfyrgraniten ... O porfirnye cokaja granity ...Se sådan lyx i bettlarens boning ... Kakaja roskoš' v niščenskom selen'i ...Jag skall aldrig återse dig ... Ja tebja nikogda ne uvižu ...351

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!