bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

12.07.2015 Views

[Verser om Stalin] [Oda] (Kogda b ja ugol' vzjal ...)VI.Vad ska vi göra med det utdragna hos Čto delat' nam s ubitost'ju ravnin ...slätterna ...Jag är inte död än, jag är inte ensam än ... Ešče ne umer ty, ešče ty ne odin ...Så, som ljusdunklets martyr, Rembrandt ... Kak svetoteni mučenik Rembrandt ...Jag säger detta skissartat, viskande ... Ja skažu ėto načerno, šopotom ...Kanske är denna punkt vansinnet ... Možet byt', ėto točka bezumija ...Det jag helst ville ... O, kak že ja choču ...Till läpparna lyfter jag denna grönska ... Ja k gubam podnošu ėtu zelen' ...Mot den tomma jorden ofrivilligt ... K pustoj zemle nevol'no pripadaja ...Det finns kvinnor som står den råa jorden Est' ženščiny syroj zemle rodnye ...nära …Som genom gatorna på Kiev-Vij ... Kak po ulicam Kieva-Vija ...VII.Brev till brodern och hustrun, oktober 1938Frihetens skymning. Övers. Rafael Lindqvist.Rysslands judiska skalder. Hfors : Söderström, 1935, s. 9-10.Orig:s tit: Sumerki svobodyHagia Sofia. Övers. Bengt Jangfeldt o. Björn Julén, Lars Erik Blomqvist, Bengt A.Lundberg. [Tre olika översättningar].Ord och bild. 1991:4, s. 74-75.Orig:s tit: Ajja-SofijaKall vår. Övers. Bengt Jangfeldt o. Göran Sonnevi.Lyrikvännen. 39(1992), s. 120.Orig:s tit: Cholodnaja vesna ...Murarlod och brysselspets. Texter 1910-1931. Övers. Bengt Jangfeldt. 56 s. Bromma :Hylaea, 1988.Musiken i Pavlovsk. Övers. Bengt Jangfeldt.Rysk kulturrevy. 7(1975):4, s. 3-4.Orig:s tit: Muzyka v PavlovskeMänskligt vete. Övers. Bengt Jangfeldt.Artes. 17(1991):3, s. 137-140.Orig:s tit: Pšenica čelovečeskajaOrdet och kulturen. Essäer. Övers. Bengt Jangfeldt. 247 s. Sthlm : FIB:s lyrikklubb,1992. (FIB:s lyrikklubbs bibliotek. 260.)Innehåller:I. Om poesi: O poėzii:Från författarenOt avtoraOrdet och kulturenSlovo i kul'tura350

Ett utfallVypadSamtalspartnernO sobesednikeOm ordets naturO prirode slovaAnteckningar om poesiZametki o poėziiRomanens slutKonec romanaGrävlingsgrytetBarsuč'ja noraAdertonhundrataletDevjatnadcatyj vekTjaadajevČaadaevAnteckningar om ChénierZametki o Šen'eFrançois VillonFransua VillonSkrjabin och kristendomenSkrjabin i christianstvoII. Samtal om DanteRazgovor o DanteIII. Tidens larm:Šum vremeni:Musiken i PavlovskMuzyka v PavlovskeBarnslig imperialismRebjačeskij imperalizmUpplopp och fransyskorBunty i francuženkiBokskåpetKnižnyj škapFinlandFinlandijaJudiskt kaosChaos iudejskijHofmanns och Kubeliks konserter Koncerty Gofmana i KubelikaTenisjev-läroverketTeniševskoe učiliščeSergej IvanytjSergej IvanyčJulij MatveitjJulij MatveičErfurtprogrammetĖrfurtskaja programmaFamiljen SinaniSem'ja SinaniKomissarzevskajaKomissarževskaja"I en furstlig päls över sin rang" "V ne po činu barstvennoj šube"Ett osägbart vemod. Övers. Bengt Jangfeldt o. Göran Sonnevi.Dagens dikt. Sthlm : Sveriges radio, 1987, s. 68.Orig:s tit: Nevyrazimaja pečal' ...Resan till Armenien. Övers. Bengt Samuelson. 102 s. Sthlm : Alfabeta, 1991.Innehåller:Resan till ArmenienPutešestvie v ArmenijuDikter:Nu vaggar du Hafiz' rosor ... Ty rozu Gafiza kolyšeš' ...Färger ville du äga Ty krasok sebe poželala ...Ack, jag kan ingenting se ... Ach, ničego ja ne vižu ...Med munnen lindad som en fuktig ros … Zakutav rot, kak vlažnuju rozu ...Linda din hand i en klut ... Ruku platkom obmotaj ...De vrålande stenarnas stat ... Oruščich kamnej gosudarstvo ...Ej ruiner, nej, men hygge ... Ne razvaliny - net, - no porubka ...Frusen står rosen i snön ... Cholodno roze v snegu ...Klapprande mot porfyrgraniten ... O porfirnye cokaja granity ...Se sådan lyx i bettlarens boning ... Kakaja roskoš' v niščenskom selen'i ...Jag skall aldrig återse dig ... Ja tebja nikogda ne uvižu ...351

[Verser om Stalin] [Oda] (Kogda b ja ugol' vzjal ...)VI.Vad ska vi göra med det utdragna hos Čto delat' nam s ubitost'ju ravnin ...slätterna ...Jag är inte död än, jag är inte ensam än ... Ešče ne umer ty, ešče ty ne odin ...Så, som ljusdunklets martyr, Rembrandt ... Kak svetoteni mučenik Rembrandt ...Jag säger detta skissartat, viskande ... Ja skažu ėto načerno, šopotom ...Kanske är denna punkt vansinnet ... Možet byt', ėto točka bezumija ...Det jag helst ville ... O, kak že ja choču ...Till läpparna lyfter jag denna grönska ... Ja k gubam podnošu ėtu zelen' ...Mot den tomma jorden ofrivilligt ... K pustoj zemle nevol'no pripadaja ...Det finns kvinnor som står den råa jorden Est' ženščiny syroj zemle rodnye ...nära …Som genom gatorna på Kiev-Vij ... Kak po ulicam Kieva-Vija ...VII.Brev <strong>till</strong> brodern och hustrun, oktober 1938Frihetens skymning. Övers. Rafael Lindqvist.Rysslands judiska skalder. Hfors : Söderström, 1935, s. 9-10.Orig:s tit: Sumerki svobodyHagia Sofia. Övers. Bengt Jangfeldt o. Björn Julén, Lars Erik Blomqvist, Bengt A.Lundberg. [Tre olika <strong>över</strong>sättningar].Ord och bild. 1991:4, s. 74-75.Orig:s tit: Ajja-SofijaKall vår. Övers. Bengt Jangfeldt o. Göran Sonnevi.Lyrikvännen. 39(1992), s. 120.Orig:s tit: Cholodnaja vesna ...Murarlod och brysselspets. Texter 1910-1931. Övers. Bengt Jangfeldt. 56 s. Bromma :Hylaea, 1988.Musiken i Pavlovsk. Övers. Bengt Jangfeldt.Rysk kulturrevy. 7(1975):4, s. 3-4.Orig:s tit: Muzyka v PavlovskeMänskligt vete. Övers. Bengt Jangfeldt.Artes. 17(1991):3, s. 137-140.Orig:s tit: Pšenica čelovečeskajaOrdet och kulturen. Essäer. Övers. Bengt Jangfeldt. 247 s. Sthlm : FIB:s lyrikklubb,1992. (FIB:s lyrikklubbs bibliotek. 260.)Innehåller:I. Om poesi: O poėzii:Från författarenOt avtoraOrdet och kulturenSlovo i kul'tura350

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!