12.07.2015 Views

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Haren på jaktPappersdrakenTrigamistenMolnetTrisjkas rockBonden och drängenMusen och råttanVargen och herdarnaÖrnen och mullvadenFåren och hundarnaDe brokiga fårenKatten och näktergalenGrisen under ekenGäddanGöken och örnenEkorrenVargar och lammGöken och tuppenZajac na lovleBumažnyj zmejTroeženecTučaTriškin kaftanKrest'janin i rabotnikMyš' i krysaVolk i pastuchiOrel i krotOvcy i sobakiPestrye ovcyKoška i solovejSvin'ja pod dubomŠčukaKukuška i orelBelkaVolki i ovcyKukuška i petuchFiskarnas dans. Övers. Nils Åke Nilsson.Rysk lyrik. Sthlm : Tiden, 1950, s. 23-24.Orig:s tit: Ryb'ja pljaskaFyra fabler. Övers. Staffan Skott.Rysk kulturrevy. 17(1985):4, s. 4-6.Innehåller:Örnen och mullvadenTrisjkas rockHaren på jaktFåren och hundarnaOrel i krotTriškin kaftanZajac na lovleOvcy i sobakiKatten och näktergalen. Övers. Staffan Skott.Lyrikvännen. 31(1984), s. 3-5.Orig:s tit: Koška i solovejLögnaren.Helsingfors Tidningar 1829-01-17Orig:s tit: LžecPappersdraken. Övers. Staffan Skott.Dagens dikt. Ny saml. Sthlm : Sveriges radio 1999, s. 161.Orig:s tit: Bumažnyj zmejPolygamisten. Övers. Jura Tamkin.Litterära meddelanden från Ryska institutet vid Stockholms högskola. 1946:2, s. 9.Orig:s tit: Troeženec304

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!