bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

12.07.2015 Views

s. 223-225.2. uppl. Sthlm : Bonnier, 1947, s. 193-195.Kibirov, Timur Jur'evič, 1955-Dikter. Tolkn. Hans Björkegren.Oktoberlegendernas land. Ny rysk dikt från Cholin till Kutik. Sthlm : Bonnier, 1991,s. 149-159.Innehåller:Perestrojkan är din egen huvudvärk ... Stichi o ljubvi ( V obščem tak – načinajperestrojku s sebja ...)K U Tjernenkos levnad:Žizn' K.U. Černenko:Kap. 1. HerdegossenPastušok2. Vid Amurflodens fjärran stränder U dalekich beregov Amura3. Ej upptagen på tjänstelistorna V spiskach ne značilsja4. För jordelivets skull Radi žizni na zemle5. Kamrat K U Tjernenkos tal vid … Reč' tovarišča K.U. ČernenkoDikter. Tolkn. Bengt Samuelson.90tal. 27, 1999, s. 69-70.Innehåller:Till L. Kibirova. Introduktion till Genomavskedets tårarFörändringens vind. Ur: SwingpjattenssångSkvoz' proščal'nye slezy(Ljudmile Kibirovoj. Vstuplenie)Pesni stiljagi (Veter peremen)Dikter om kärleken. Övers. Bengt Samuelson.Res publica (Göteborg). 44, 1999, s. 58-63.Orig:s tit: Stichi o ljubviFörändringens vind. Ur: Swingpjattens sång. Övers. Bengt Samuelson.Ord och bild. 99(1990):3, s. 90.Orig:s tit: Pesni stiljagi (Veter peremen)Lyriskt mellanspel. Ur: Genom avskedets tårar. Övers. Bengt Samuelson.Ord och bild. 99(1990):4, s. 103-104.Orig:s tit: Skvoz' proščal'nye slezy ( Liričeskaja intermedija)Kim, Roman Nikolaevič, 1899-1967Dagboken från Sunchon. 227 s. Sthlm : Arbetarkultur, 1952.Orig:s tit: Tetrad', najdennaja v SunčoneKirienko, MaksimilianSe: Vološin, MaksimilianKirillov, Vladimir Timofeevič, 1890-1943Till Karl Marx' minne. Övers. fr. ty.Nerman, Ture, Samlad vers. 4. 2. utökade uppl. Sthlm : Ljungberg, 1930, s. 127.288

Orig:s tit: Pamjati Karla MarksaKirsanov, Semen Isaakovič, 1906-1972Dikter. Tolkn. Rafael Lindqvist.Under röd himmel. Nyryska dikter i urval. 2. uppl. Sthlm : Bonnier, 1947,s. 244-245.Orig:s tit: RanaTvå dikter. Tolkn. Maud Arvidson.Rondo. 1(1961):2, s. 30-31.Innehåller:Polytekniska museet ... Ur: Resa till Politechničeskij muzej ...det okändaJag är vit, älskade ... Ja bel, ljubimaja ...Kljuev, Nikolaj Alekseevič, 1884-1937Dikter. Tolkn. Hans Björkegren.Rysk dikt från Derzjavin till Brodsky. Sthlm : Bonnier, 1989. Ny utg. 1992, s. 203-206.Innehåller:I september, i väven av guld ... V zlatotkannye dni sentjabrja ...Om sommaren började vår kärlek ... Ljubvi načalo bylo letom ...Snön singlar ned över vägen ... Ur: Uspokoenie (Padaet sneg na”Klagosång över Jesenin" dorogu ...)Ur: Förödelse. Övers. Lars Erik Blomqvist.Dagens Nyheter 1991-11-16Orig:s tit: Pesnja GamajunaSolbringarens sång. Tolkn. Rafael Lindqvist.Sånger i rött och svart. Ett urval ryska dikter från bolsjevismens dagar.Hfors : Holger Schildt, 1924, s. 76-78.Under röd himmel. Nyryska dikter i urval. Hfors : Söderström, 1945,s. 147-149.2. uppl. Sthlm : Bonnier, 1947, s. 101-103.Orig:s tit: Pesn' solncenoscaTill vila. Ur: Klagosång över Jesenin. 3. Övers. Gustav H. Karlsson.Från dubbelörnen till hammaren och skäran. Rysk dikt från 200 år. Sthlm : Rubicon,1989, s. 123-124.Orig:s tit: Uspokoenie (Padaet sneg na dorogu …)Klockan och soldaterna. Rysk berättelse.Stockholms Dagblad 1898-01-17Knipper-Čechova, Ol'ga LeonardovnaSe: Čechov, Anton Pavlovič & Knipper-Čechova, Ol'ga Leonardovna289

s. 223-225.2. uppl. Sthlm : Bonnier, 1947, s. 193-195.Kibirov, Timur Jur'evič, 1955-Dikter. Tolkn. Hans Björkegren.Oktoberlegendernas land. Ny <strong>rysk</strong> dikt från Cholin <strong>till</strong> Kutik. Sthlm : Bonnier, 1991,s. 149-159.Innehåller:Perestrojkan är din egen huvudvärk ... Stichi o ljubvi ( V obščem tak – načinajperestrojku s sebja ...)K U Tjernenkos levnad:Žizn' K.U. Černenko:Kap. 1. HerdegossenPastušok2. Vid Amurflodens fjärran stränder U dalekich beregov Amura3. Ej upptagen på tjänstelistorna V spiskach ne značilsja4. För jordelivets skull Radi žizni na zemle5. Kamrat K U Tjernenkos tal vid … Reč' tovarišča K.U. ČernenkoDikter. Tolkn. Bengt Samuelson.90tal. 27, 1999, s. 69-70.Innehåller:Till L. Kibirova. Introduktion <strong>till</strong> Genomavskedets tårarFörändringens vind. Ur: SwingpjattenssångSkvoz' proščal'nye slezy(Ljudmile Kibirovoj. Vstuplenie)Pesni stiljagi (Veter peremen)Dikter om kärleken. Övers. Bengt Samuelson.Res publica (Göteborg). 44, 1999, s. 58-63.Orig:s tit: Stichi o ljubviFörändringens vind. Ur: Swingpjattens sång. Övers. Bengt Samuelson.Ord och bild. 99(1990):3, s. 90.Orig:s tit: Pesni stiljagi (Veter peremen)Lyriskt mellanspel. Ur: Genom avskedets tårar. Övers. Bengt Samuelson.Ord och bild. 99(1990):4, s. 103-104.Orig:s tit: Skvoz' proščal'nye slezy ( Liričeskaja intermedija)Kim, Roman Nikolaevič, 1899-1967Dagboken från Sunchon. 227 s. Sthlm : Arbetarkultur, 1952.Orig:s tit: Tetrad', najdennaja v SunčoneKirienko, MaksimilianSe: Vološin, MaksimilianKirillov, Vladimir Timofeevič, 1890-1943Till Karl Marx' minne. Övers. fr. ty.Nerman, Ture, Samlad vers. 4. 2. utökade uppl. Sthlm : Ljungberg, 1930, s. 127.288

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!