12.07.2015 Views

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

bibliografi över rysk skönlitteratur översatt till svenska - Slaviska språk

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Karamzin, Nikolaj Michajlovič, 1766-1826Berättelser. Övers. fr. ty. L. Brentius. 160 s. Gbg, 1806.Innehåller:Den arma LisaBednaja LizaFlor SilinFlor SilinNatalia eller BojardsdotternNatal'ja, bojarskaja doč'JuliaJulijaFörnuft och hjerta. En döendes sista ord.Åbo Tidningar 1822-08-17Orig:s tit: Poslednie slova umirajuščegoHamnen. [Övers. –a-o- [Elias Lönnrot.]]Åbo underrättelser 1824-02-14Orig:s tit: BeregJulia eller förnuftets seger öfver passionerna. [Övers. fr. fra.] 38 s. Sthlm, 1797. 66 s.Halmstad, 1816. 48 s. Sthlm, 1824.Orig:s tit: JulijaNoveller. Övers. Alfred Jensen.Rysk litteratur. Sthlm : Norstedt, 1912, s. 48-55.Innehåller:Ur: En <strong>rysk</strong> resandes brevPis'ma russkogo putešestvennikaDen arma Lisa (fragment)Bednaja LizaRysk historia. Utdrag.Helsingfors Morgonblad 1837:93, 95-96Innehåller:1. Wladimir den stores omvändelse <strong>till</strong> christendomen2. Den stora folkdöpelsen3. Den <strong>rysk</strong>e HerkulesOrig:s tit: Istorija Gosudarstva RossijskogoRöster ur grafven. Övers. L. [Julius Lundahl].Helsingfors Morgonblad 1837-09-04Orig:s tit: KladbiščeStackars Lisa. Övers. Boris von Lemm. 24 s. Örebro, 1897. (Följetong ur NerikesAllehanda.)Orig:s tit: Bednaja LizaTill näktergalen.Åbo Allmänna Tidning 1813-04-22Orig:s tit: K solov'ju (Poj vo mrake …)Ön Bornholm. Övers. Staffan Dahl.282

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!