12.07.2015 Views

Bibliografi över tjeckisk skönlitteratur översatt till ... - Slaviska språk

Bibliografi över tjeckisk skönlitteratur översatt till ... - Slaviska språk

Bibliografi över tjeckisk skönlitteratur översatt till ... - Slaviska språk

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gruša, Jiří, 1938-Maktens härlighet. Övers. Karin Mossdal. 250 s. Sthlm : Coeckelberghs, 1979.(Röster från Tjeckoslovakien. 10.)Orig:s tit: Dotazník aneb modlitba za jedno město a příteleVattenfallsdirektören. Övers. Hanuš Weber.Livet i Tjeckoslovakien. 23(1968):7, s. 28-29.Hakl, Emil, 1958-Föräldrar och barn. Övers. Mats Larsson. 166 s. Sthlm : Aspekt, 2010. (Samtida<strong>tjeckisk</strong> litteratur.)Orig:s tit: O rodičich a dětechHalas, František, 1901-1949Dikter. Övers. Reinhold P. Ahléen.Väst och öst. Uppsala : Universitas, 1957, s. 61.Innehåller:Död soldatDet är tid …Je čas …Dikter. Tolkn. Erik Blomberg.Modern tjeckoslovakisk lyrik. Sthlm : FIB:s lyrikklubb, 1961, s. 40-42.Innehåller:HöstPodzimMin son ger undervisningPoučení synovskéDikter. Tolkn. Josef B. Michl o. Birger Norman.Tingens rätta namn. Samtida tjeckoslovakisk poesi. Sthlm : FIB:s lyrikklubb, 1970,s. 31-35.Innehåller:DoloresDoloresSkymningEn diktTill dess bomben fallerAž bomba praskneBerövad sitt namnHanzlík, Josef, 1938-Dikter. Tolkn. Josef B. Michl o. Birger Norman.Tingens rätta namn. Samtida tjeckoslovakisk poesi. Sthlm : FIB:s lyrikklubb, 1970,s. 36-38.Innehåller:Två unga systrar återförenade efter dödenHämndenTvå unga systrar återförenade efter döden. Tolkn. Josef B. Michl o. Birger Norman.BLM/Bonniers litterära magasin. 35(1966):5, s. 351-352.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!