12.07.2015 Views

Bibliografi över tjeckisk skönlitteratur översatt till ... - Slaviska språk

Bibliografi över tjeckisk skönlitteratur översatt till ... - Slaviska språk

Bibliografi över tjeckisk skönlitteratur översatt till ... - Slaviska språk

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Fallet med barnet. Övers. Karin Mossdal.Möt litteraturen jorden runt. Malmö : Gleerup, 2002, s. 203-210.Orig:s tit: Případ s dítětemFallet med sjöjungfruarna.Livet i Tjeckoslovakien. 18(1963):12, s. 27.Orig:s tit: Případ s rusalkamiFallet Selvin. Novell. Övers. Britta Gröndahl.När skalkar locka … Sthlm : Hökerberg, 1946, s. 552-559.FIB/Folket i bild. 1958:31, s. 12-13, 52.Orig:s tit: Případ SelvinůvFotspåren. Novell. Övers. Mats Larsson.Radix. 3(1980):3/4, s. 265-273.Orig:s tit: ŠlépějeFotspåret. Övers. Per M. Hebbe.Svenska Dagbladet 1927-02-06Orig:s tit: ŠlépějFrimärkslådan. Novell.Svenska Dagbladet 1953-12-20Orig:s tit: Sbírka známekFrimärkssamlingen. Övers. Gunnar Skans.Svenska Dagbladet 1931-05-17Orig:s tit: Sbírka známekFåfängan dödar konstnären. [Fragment.] Övers. Erik Frisk.Ord och bild. 63(1954), s. 46-48.Orig:s tit: Život a dílo skladatele FoltýnaFågelsagan.Min skattkammare. 5. Sthlm : Natur och kultur, 1950, s. 137-144. Flera uppl.Orig:s tit: Pohádka ptačíFöljetong. Övers. Erik Frisk.Sydsvenska Dagbladet Snällposten 1933-07-30Orig:s tit: FeuilletonDet förlorade brevet. Övers. Mats Larsson.Janus (Uppsala). 21, 1982 = 1982:5, s. 42-50.Orig:s tit: Ztracený dopisDen försvunne skådespelaren. Övers. Björn Lovén.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!