11.07.2015 Views

01_DB_Text_Norm_Ultra exc(E3500) - Crawford Garageporte

01_DB_Text_Norm_Ultra exc(E3500) - Crawford Garageporte

01_DB_Text_Norm_Ultra exc(E3500) - Crawford Garageporte

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Ultra</strong> <strong>exc</strong>ellentGarage Door Electric OperatorElektrisk PortåbnerElektrisk mekanisme for garasjedørerElektrisk garageöppnareElektrische garagedeuropenerKapumeghajtásTorantriebMotorisation de porte de garageOperatore elettrico apriporta per garageNapęd do bram garażowychAutotallin ovikoneistoInstallation and operating instructionsInstallations- og betjeningsvejledningMonterings- og bruksveiledningMonterings- och bruksanvisningHandleiding voor montage en bedieningSzerelési és kezelési útmutatóEinbau- und BedienungsanleitungInstructions de montage et d’utilisationIstruzioni per l’installazione e l’usoInstrukcja montażu i obsługiKokoamis- ja käyttöohjeGBDKNSNLHDFIPLFIN


GB-DK-N-S-NL-H-D-F-I-PL-FINEnglish ....................... 3 - 10Dansk ..........................11-19Norsk .......................... 20-27Svenska ...................... 28-36Nederlands ................. 37-45Magyar ....................... 46-54Deutsch ...................... 55-63Français ..................... 64-72Italiano........................ 73-81Polska......................... 82-90Suomi ......................... 91-99Use these instructions in conjunction with the pictoral installation instructions.Disse instruktioner skal læses sammen med illustrationerne.Bruk denne veiledningen sammen med den monteringsanvisningen (bildedelen).Använd denna anvisning tillsammans med monteringsritningen.Deze handleiding gebruiken tezamen met het montageschema.A jelen útmutatót a szerelési rajzzal együtt használja!Diese Anleitung zusammen mit dem Montageplan benutzen.Veuillez utiliser ces instructions conjointement avec le plan de montage.Usare questa guida insieme allo schema di montaggio.Niniejszej instrukcji należy używać razem z planem montażu.Käytä näitä asennusohjeita yhdessä kuvallisten ohjeiden kanssa.© 2004This documentation is copyrighted. Subject to alteration.Dette dokument er bestykket af copyright. Kan ændres.Denne dokumentasjonen er copyright-beskyttet. Det forbeholdes rett til forandringer.Denna dokumentation är upphovsrättsligt skyddad. Förbehåll görs för ändringar.Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Wijzigingen voorbehouden.Ezen dokumentációt szerzői jogok védik. Változtatás joga fenntartva.Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Änderungen vorbehalten.Cette documentation est protégée par des droits d’auteur. Sous réserve de modifications.La presente documentazione è protetta da copyright. Con riserva di apportare modifiche.Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawem autorskim. Zastrzega się możliwość zmian.Tämä asiakirja-aineisto on tekijänoikeuden suojaama. Oikeus muutoksiin pidätetään.2


SvenskaInnehållsförteckningInledning ............................................. 28EU konformitetsförklaring ................... 28Användning ......................................... 28Förvaring ............................................. 28Anvisning, hänvisning ......................... 28Tvärhänvisning.................................... 29Säkerhet .............................................. 29Monteringsvillkor ................................. 29Monteringsförberedelser ..................... 29Verktyg ................................................ 29Leveransomfång ................................. 29Montering av drivning.......................... 30Justering av tandremsspänning .......... 30Montering ............................................ 30Portanslutning ..................................... 30Manövrering av portstyrning ............... 30Grundinställning (memoreringav gränslägen och kraft) ..................... 30Kontrollera säkring mot hinder ............ 31Drift ..................................................... 31Handsändare ...................................... 31Extra inställningar ............................... 32Ytterligare säkerhetsanslutningar ....... 33Extrabelysning .................................... 33Anslutning ........................................... 33Montera ljusinsläpp ............................. 33Signalvisning via LED-indikator .......... 34Självdiagnos........................................ 34Tekniska data ...................................... 35Ljudnivå............................................... 35Felsökning/ åtgärd .............................. 35Underhåll............................................. 35Igångsättning ...................................... 36Kundtjänst ........................................... 36Tillbehör .............................................. 36Reservdelar......................................... 36InledningDenna instruktionsbok (textdel) ska användastillsammans med monteringsplan(Illustrationer), Läs noggrant igenom instruktionsbokeninnan montering ochigångkörning.Ytterligare instruktioner ska beaktas alltefter extra beställda tillbehör. Instruktionernaär bifogade respektive tillbehörssats.EU konformitetsförklaringEnligt EU maskinnorm 98/37/EU förklararvi härmed att följande, av oss frisläpptamonterade och konstruerade produkter,motsvarar grundläggande EU-normer.Vid produktändring ej godkänd avoss förlorar denna förklaring sin giltighet.Portdrivningar är komponenter för monteringi garageportar och räknas då sommaskiner enligt EU maskinnorm98/37/EU.Igångkörning är inte tillåten förränkonformitet av slutprodukt överensstämmermed denna riktlinje.ProduktbeskrivningElektromekanisk garageportsdrivningTillverkareABONAntriebe und Sicherheitssysteme GmbHThalbachD-85368 WangModell<strong>Ultra</strong> <strong>exc</strong>ellentBerörda EU-normerEU-maskinnorm (98/37/EU)EU-lågspänningsnorm (73/23/EU)EU-norm elektromagnetisk kapacitet(89/336/EU)EU-byggproduktsnorm (89/106/EU)Berörda harmoniserande normerEN 12 453, EN 12 445, EN 12 978,EN 55 <strong>01</strong>4-1, EN 55 <strong>01</strong>4-2,EN 60 335-1:20<strong>01</strong>,EN 60 335-2-95:20<strong>01</strong>,EN 60 335-2-103FrigivningDenna portdrivning är frigiven enligtEN 60335-295.Denna frigivning är endast giltig vidändamålsenlig användning och fördrift av portar som testas enligtEN 12453/EN 12445 liksom tillkopplingargjorda i enlighet med dennamonterings- och instruktionsbok(<strong>01</strong>.05.2005 →).Wang, den 30. 06. 2004(Hermann Leppert,Verkställande direktör)AnvändningÄndamålsenlig användningPortdriften är uteslutande ämnad föröppnandet och stängandet av enkla ellerdubbla garageportar för privatbruk.Denna portdrivning måste vara utrustadmed extra säkerhetsanordning (säkerhetslistetc.) när grundinställningen försäkringen för hinder (F1 = kraft stäng, F2= kraft öppna) från fabrik förändras ellerstängningsautomatiken aktiveras, sesid. 32.All annan användning utanför detta områderäknas som ej ändamålsenlig. Tillverkarenansvarar inte för skador uppkomnapga. ej ändamålsenlig användning.Felaktig användningPortdrivningen får ej används för:- kommersiell eller industriell användning.- i explosionfarligt område- garageportar med högre höjd än3,5 meter- automatdrift- användningsområde för mer än etthushåll.FörvaringFörpackat och oförpackat portdrivningsaggregatmåste förvaras i slutna, torrautrymmen. Förvaringstemperaturen fårinte understiga -20 °C och inte överstiga80 °C.Anvisning, hänvisningViktiga anvisningar och hänvisningar understryksmed följande igenkänningstecken:FARAstår för arbets- och driftförfarande somska följas noggrant för att förhindra faraför person.VARNINGinnehåller information som måste beaktasför att förhindra skada på aggregat.ANVISNINGstår för tekniska krav som måste beaktasnoggrant.28


SvenskaTvärhänvisningI textdelen visas tvärhänvisningar påmonteringsplanen enligt följande:[12] = Bildnummer, t.ex. 12[21] = Bildnummer, t.ex. 21 och följandebilder(21) = Placeringsnummer, t.ex. 21SäkerhetDet är största vikt att följa samtligaanvisningar i denna anvisningmed hänsyn till personsäkerheten.Förvara båda anvisningar åtkomligt(bild och illustration) samt anvisningarför tillbehör för framtida bruk.Portdrivningen är byggd enligt senastekända teknikstandard och säkerhetstekniskaregler. Vid användning kan detdock fortfarande uppstå fara för personeller påverkan på sakvärden.Innan arbete företas på portdrivning skanätanslutningen kopplas ifrån.Ombyggnader och förändringar på portdrivningenär inte tillåtet sett ur säkerhets-och garantigrunder.Innan manövrering sker (med t.ex. handsändare,startknapp etc.) ska man säkerställaatt ingen (person djur eller hinder)befinner sig i portens rörelseområde.Säkerställ också att oavsiktlig ellerovarsam drift pga. t.ex. lekande barnutesluts.Om en speciell ingångsdörr är monteradi garageporten måste en säkerhetsanordningmonteras som förhindrar driftenav garageporten så länge ingångsdörrenär öppen.Innan montering av portdrivning sker skaman kontrollera att porten är lätt att förflyttaför hand och att portmekaniken befinnersig i fullgott skick. Drivningen fårinte användas på obalanserade portardå drivkonstruktionen inte är designadför detta.Om porten utrustas med en viktfördelarei form av stålfjädrar måste korrekt funktionpå dessa säkerställas. Inställningaroch reparationer får endast genomförasav representerad kundtjänst för porttillverkaren- försök aldrig själv (skaderiskpå grund av fjädrar under spänning).I samband med montering av portdrivningenpå porten ska föreskrifter frånporttillverkaren beaktas.MonteringsvillkorElinstallation får endast utförasav auktoriserad elinstallatör.Monteringen kräver tekniska kunskaperoch hantverksmässig kännedom.Portdrivningen får endast installeras itorra utrymmen.Det fria utrymmet mellan högsta punktennär porten är öppen och garagetaketmåste vara minst 50 mm.Porten måste kunna manövreras genomvågräta drag- och tryckkrafter. Erforderligadrag/tryckkrafter får inte överstiga demaximala 150 N.Infästningspunkterna i tak, på vägg ellerfall och port måste garantera en säkerinfästning för portdrivningen. Vid behovkan ytterligare byggnadsåtgärder så somupphängningar, tvärbalkar, förstärkningargenomföras .Installera jordade stickkontakter230 V 50 Hz ungefär 10 – 50 cm bredvidsenast nämnda infästningspunkt för drivhuvudet..Säkringsstyrka för nätspänning:se tekniska Data.De mekaniska byggkomponenterna förporten ska motsvara normernaEN 12 604 och EN 12 605.Vid montering av portdrivning i portenmåste normerna EN 12 453, EN 12 445och EN 12 635 uppfyllas och vid monteringav ytterligare skyddsanordningar(ljussensor, optisk sensor, säkerhetskontaktlist)norm EN 12 978.För garage utan sekundär ingång krävsett externt frikopplingslås. Detta ska i såfall beställas separat.ABON ansvarar inte för tekniska brister iport ämnad för drivning och inte hellerför uppkomna strukturförändringar beroendepå felaktigt underhåll under användningav drivningen.MonteringsförberedelserFelaktig montering kan leda tillallvarliga skador. Följ samtliga monteringsanvisningari denna instruktionsbok.Innan montering av portdrivningsker ska portens funktion beträffandelätt gång kontrolleras och ev. justeras.Portens fjäderspänning måste vara såinställd att porten är lätt att öppnaoch stänga för hand. Portens rörelserska också vara jämn och ryckfri.Koppla ifrån portens mekaniska låsning.Packa upp portdrivningen och tillbehörsamt kontrollera leveransomfånget. Förvaraförpackningen för ev. reparationsretur.Förvara förpackningsmaterial(t.ex. plast) utom räckhåll för barn.För emballering av portdrivningenhar endast återvinningsbart material använts.Förpackningsmaterial bortskaffasenligt gällande landsföreskrifter.Verktyg[1] Ha rekommenderade verktyg i beredskap.Leveransomfång[2-3] Se monteringsplan (illustrationer).29


SvenskaMontering av drivning[4-14] Se monteringsplan (illustrationer).Justering av tandremsspänning[15-] Lossa säkringsmuttern (23) sålångt att tandremmen (5) inte längreligger på styrskenan (10) och attden är lätt sträckt.Montering[17-29] Se monteringsplan (bilddel).Säkra drivningen efter det attden lyfts upp till taket och stöttats,mot nedfallning, med lämplig utrustning.Kontrollera infästningen i takoch fall ännu en gång efter montering[23,24,29].PortanslutningFör portanslutning står, allt efterporttyp, motsvarande monteringssats tillförfogande. Utför portanslutning enligtmotsvarande, bifogad instruktionsbok.Om porten inte kan kopplas inmåste meden (4) köras i stängningsriktningmed hjälp av knapp 2 på handsändareneller så måste meden låsas upp.Koppla porten för genomförandet avprovkörning [38]. Om gränsläget manövrerasoavsiktligt måste stickkontaktendras ut ung. 2 sek. (=Reset).Manövrering av portstyrningDemontera ljusinsläpp[30-] Koppla ur ljusinsläppet (1.2).[32] Kartong med handsändare (2) ochantenn (8) plockas ur. Återmonteraljusinsläppet först efter igångsättningen[67-].Manövrerings- och hänvisningselement[33]F1 Vridpotentiometer „ Kraft stäng“F2 Vridpotentiometer „ Kraft öppna“1 Ljusdiod (röd)2 Knapp „Program“3 Knapp „Impuls“4 Ljusdiod „Nät“ (grön)5 LED-indikatorP DIP -brytareExterna anslutningar [34]1 Impuls2 Delöppning3 Säkerhetslist/ljussensor4 Nödstopp5 Antenn A = antennE = jordningAnsluta antenn[35] Anslut antenn (8) på extern anslutning(5, vänster anslutning A).Nätanslutning[36] Anslut stickkontakten. Den grönaljusdioden „Klar“ (4) måste lysa,driftsljusen blinkar 4 gånger.Innan manövrering av drivningenska man säkerställa att varkenperson, djur eller annat hinder befinnersig i portens rörelseområde.Grundinställning (memoreringav gränslägen och kraft)Portdrivningen måste vara anslutentill porten för grundinställning.Vid inlärning/programmering saknasskydd via kraftavstängning.Den finns två inlärnings/programeringsmöjligheter:• med handsändare [38]• utan handsändare [39-42][37] Kontrollera med en skruvmejsel imotsolsriktning om vridpotentiometern(F1 och F2) står på minimalanslag.Programering/inlärning medhandsändareKnapp 1: Död mans grepp och finjustering„UPP“Knapp 2: Död mans grepp och finjustering„NER“Knapp 3: Bekräftelse (spara)Knapp 4: Bekräftelse (spara)Gränsläge „UPP“[38] Tryck på knapp 1 och håll den intryckt– dörren öppnar sig. I detögonblick när önskat läge „UPP“har nåtts släpper man knapp 1.Korrigering av läge „UPP“ kangöras via knapp 2.Bekräfta gränsläget för „UPP“ genomen kort tryckning på knapp 3eller 4 – driftsljusen blinkar 3 gånger.När gränsläget för „UPP“ memoreratsrör sig porten automatiskti stängningsriktning. Portdrivningenstannar automatiskt när korrektstängningsposition uppnåtts.30


SvenskaGränsläge „NER“[38] Det finns två möjligheter att bekräftagränsläget „NER“:• 10 sekunder efter att ha uppnåttstängningspositionen eller• genom att trycka på knapp 3 eller4.När gränsläget för „NER“ lärts inblinkar driftljusen 2 gånger och isamband med detta öppnar sigporten automatiskt.Kraft i riktning „UPP“[38] Vid drift till gränsläge „UPP“ programmerarstyrningen kraften automatiskt.Portdrivningen stannarautomatiskt när korrekt gränslägeför „UPP“ uppnåtts. För att bekräftaprogrammerad kraft finns det tvåmöjligheter:• 10 sekunder efter att automatisktha uppnått öppningspositioneneller• genom att trycka på knapp 3 eller4.Efter det att kraftvärdena för riktning„UPP“ memorerats blinkardriftljusen 1 gång och i sambandmed detta stänger sig porten automatiskt.Kraft i riktning „NER“[38] Vid drift till gränsläge „NER“ programmerarstyrningen kraften automatiskt.Portdrivningen stannarautomatiskt när korrekt gränslägeför „NER“ uppnåtts. Samtidigt programmeraskrafterna för riktning„NER“. 2 sekunder efter det attgränsläget för „NER“ uppnåtts öppnasporten automatiskt för att undvikaatt montören blir utestängd urgaraget.Efter att ha avslutat beskrivna inlärningskörningarär endast programmeradeknappar aktiva, se avsnitt Manövreringav Handsändare.Programmering/Inlärning utanhandsändareGränsläge „UPP“[39] Lossa den 8-poliga kontakten(RJ45) med den gula (3) låsningenoch avlägsna den.[40] Tryck på knapp „Impuls“ (3) ochhåll den intryckt – porten öppnarsig. I det ögonblick när önskat läge„UPP“ har nåtts släpper man knappen„Impuls“.[41] Anslut den 8-poliga kontakten (RJ45) (3) igen.Korrigering av gränsläget „UPP“ istängningsriktning kan endast görasmed knappen „Impuls“.[42] Bekräfta gränsläget för „UPP“ genomen kort tryckning på knapp„Program“ (2) – driftsljusen blinkar3 gånger. När gränsläget för „UPP“memorerats rör sig porten automatiskti stängningsriktning. Portdrivningenstannar automatiskt närkorrekt stängningsposition uppnåtts.Gränsläge „NER“Det finns två möjligheter att bekräftagränsläget „NER“:• 10 sekunder efter att automatisktha uppnått öppningspositioneneller[42] • genom att trycka på knappen„Program“ (2).När gränsläget för „NER“ lärts inblinkar driftljusen 2 gånger och isamband med detta öppnar sigporten automatisk.Kraft i riktning „UPP“Vid drift till gränsläge „UPP“ programmerarstyrningen kraften automatiskt.Portdrivningen stannarautomatiskt när korrekt gränslägeför „UPP“ uppnåtts. För att bekräftaprogrammerad kraft finns det tvåmöjligheter:• 10 sekunder efter att automatisktha uppnått öppningspositioneneller[42] • genom att trycka på knappen„Program“ (2).När gränsläget för „UPP“ lärts inblinkar driftsljusen 1 gång och isamband med detta stänger sigporten automatisk.Kraft i riktning „NER“Vid drift till gränsläge „NER“ programmerarstyrningen kraften automatiskt.Portdrivningen stannarautomatiskt när korrekt gränslägeför „NER“ uppnåtts. Samtidigt programmeraskrafterna för riktning„NER“. 2 sekunder efter det attgränsläget för „NER“ uppnåtts öppnasporten automatiskt för att undvikaatt montören blir utestängd urgaraget.Kontrollera säkring mothinderSäkringen mot hinder är en klämskyddsanordningsom ska förhindra skadorpga. en stängande dörr (statisk avstängningskraft150 N).[43] Genomför provkörning: Stoppaporten från utsidan med båda händeri höfthöjd. I stängningsmomentetmåste porten stanna automatiskochreversera ca 30 cm när denstöter på motstånd. I öppningsmomentetmåste den stoppa automatisktnär den hindras.Efter kraftavstängning blinkardriftsljusen tills nästa Impuls- eller radiovågs-kommando.DriftInformera samtliga personer,som utnyttjar portanläggningen, omkorrekt och säker manövrering. Klämnings-och skärningsrisk riskeras vidportens stängningskanter och dessmekanik . Öppna och stäng endastporten när svängningsområdet äröverskådligt och efter säkerställningatt ingen person finns i närheten.HandsändareFörvara handsändaren utomräckhåll för barn. Manövrera endasthandsändaren när portområdet äröverskådligt. Observera den rörligaporten och håll personer på avståndtills porten är fullständigt öppen ellerstängd.Programmering av handsändareÖversta knappen på handsändaren ärprogrammerad för handsändare från fabrik.Om ytterligare en knapp eller en sekundärhandsändare ska programmerasgörs enligt följande (håll handsändarenså nära drivningshuvudet som möjligt):[44] Knappen „Program“ (2) trycks inkort – den röda ljusdioden (1) blinkar1 gång: Inom 20 sekunder skaen ännu icke programmerad knappaktiveras – den röda ljusdioden lysermed fast sken (programmeringär avslutad).Vid felaktig programmering kan radiokommandonasläckas ner igen, se[49]. När ytterligare en handsändare tasi drift ska hela programmeringen upprepasenligt tidigare beskrivning.31


Svenska1-kanals drivning[45] Första knappen har programmerats.Flerkanalsdrivning[46] 2-kanals drivning: Programmeraförsta, andra eller utvald knapp.[47] 3-kanals drivning: Programmeraförsta, andra, tredje eller utvaldknapp.[48] 4-kanals drivning: Programmeraförsta, andra, tredje eller fjärdeknappen.Radera alla programmerade radiovågskommandon(endast vid behov)[49] Knappen för ”Program” (2) aktiverasi minst 5 sekunder. Den rödaljusdioden (1) blinkar snabbt i 2sekunder och slocknar – nu är raderingsförloppet(tidsåtgång ca 5sek.) avslutat. Samtliga programmeradehandsändare är raderade.Extra inställningarPortdrivningen levereras från fabrik meden grundinställning och samtliga DIPbrytare(P) står i läge ”FRÅN”.Vid behov kan följande extrainställningargenomföras med hjälp av vridpotentiometern(F1,F2):[50] Säkring för hinder (F1, F2)Förvarningstid (P, brytare 3)Delöppningstid (P, brytare 4)Stängningsautomatik (P, brytare 5)Ljustid (P, brytare 6)Mjukdrift i stängningsriktning(P brytare 7 och 8)Funktion för ingång av ”Säkerhetslist/ljussensor/optisksensor”(P, brytare 1 och 2).Inställning av säkring för hinderKraften för stängnings- och öppningsförloppetav porten kan ställas in med vridpotentiometern”kraft ner” (F1) och ”kraftupp” (F2). Från fabrik är styrkan inställdpå minimivärde och måste, i normalfall,inte ändras. I denna position ska en lättgåendeport löpa problemfritt och får intebli stillastående utan påverkan av ett hinder,inte heller ändra drivriktning.Innan någon annan inställning genomförsmåste porten kontrolleras beträffandegångbarhet och funktion och justerasordentligt.Vid behov kan säkringen för hinder ställasin högre enligt följande:[51] Kontrollera med en skruvmejsel imotsolsriktning om vridpotentiometern(F1 och F2) står på minimalanslag.[52] Öka inställningsvärdena med vridpotentiometrarnaF1 och F2 såmycket att porten löper problemfritttill båda gränslägena. Maximalt tillåtnavärden enligt normerna EN12 453 och 12 445 ska mätas medlämpligt mätinstrument och får inteöverskridas.Om fabriksinställningen av vridpotentiometernF1 och F2 ändras skade uppkomna krafterna vid stängningskanternamätas, se arbetsmoment[52]. Överskrids värdena enligtnormerna måste extra säkerhetsanordningar(t.ex. ljussensorer, optiskasensorer, säkerhetslister) installerasoch användas.Inställning av förvarningstiderVid inkopplad förvarningstid lyserför varje befallningskommando endastdriftsljusen. 4 sekunder därefter startarmotordriften (fabriksinställning: 0 sekunder).[53] Inställning av förvarningstid medbrytare 3:Läge ”Till” = 4 sekLäge ”Från” = 0 sek.Inställning av delöppningDelöppning är sträckan från det att portenblir stående från stängningsläge tillett delöppningsläge.Delöppning fungerar inte i sambandmed automatisk stängning.För att kunna genomföra en delöppningav porten måste antingen aggregatet förkommando (t.ex. väggbrytare) ansluts tillden externa anslutningen ”Delöppning”(2) eller så måste den andra kanalen påhandsändaren programmeras. Tryck påknappen ”Program” (2) och därefter påknappen ”Impuls” (3) – ljusdioden 2 påLED blinkar. Aktivera en ännu ej programmeradknapp (knapp 2, 3 eller 4) påhandsändaren inom 20 sekunder – LEDindikatorn lyser (beroende på mottagningsstyrkamed upp till 7 ljusdioder). Nuär handsändaren korrekt programmerad.[54] Inställning av delöppningstid medbrytare 4: Öppna porten frånstängningsläge och brytarläge”Från” med Impuls (handsändare/kommandoaggregat). När önskatdelöppningsläge uppnåtts stannasportdrivningen och brytaren ställs iläge ”Till”.För att ändra en inställd delöppningstidska porten ges kommando förstängning och brytare 4 aktiveras i läge”Från”. Ställ in ny delöppning enligt tidigarebeskrivning.Inställning av stängningsautomatikStängningsautomatiken är en styrfunktionsom kör porten från öppningsläge tillstängningsläge. Tidpunkten för stängningär fritt inställbar med brytare 5 (från2 sek. till max. 8 min.) I fabriksinställningenär stängningsautomatiken urkoppladoch brytare 5 befinner sig i läge”Från”.Drift med stängningsautomatikär bara tillåtet om en extra säkerhetsinstallationgörs (ljussensor/optisksensor/säkerhetslist) [58-].32


[55] Inställning av stängningsautomatikmed brytare 5:Kör porten i öppningsläge och avvaktaden tid som porten ska förbliöppen.. När önskad tid för öppethållandeuppnåtts ställs brytare 5 iläge ”Till”. Driftsljusen börjar blinka.Efter 4 sekunder kör porten istängningsläge. Inprogrammeradtid lagras.För att ändra inprogrammerad öppethållandetidmåste brytare 5 ställas iläge ”Från” och därefter enligt tidigarebeskrivning åter placeras i läge ”Till”.Detta krävs även efter reset-koppling.Stängningsautomatiken fungerar ej isamband med delöppning.Inställning av ljustidLjustiden är det tidsspann när driftsljusetfortsätter lysa efter motordrift. Ljustidenär fritt inställbar med brytare 6 (från 2sek. till max. 8 min.) I fabriksinställningenär ljustiden 2 minuter och brytare 6befinner sig i läge ”Från”.[56] Inställning av ljustid med brytare 6:Starta motordrivningen och körporten till gränsläge (Upp/Ned).När önskad ljustid uppnåtts ställsbrytare 6 i läge ”Till” och programmeradtid lagras.För att ändra inprogrammerad ljustidmåste brytare 5 ställas i läge ”Från”och därefter enligt tidigare beskrivningåter placeras i läge ”Till”. Detta krävsäven efter reset-koppling.Inställning av mjukkörningMjukkörning är en styrfunktion där portenmed minskat motorvarvtal körs istängningsläge. Tidsåtgången för mjukkörningkan ställas in med brytare 7 och8. Från fabrik är inställningen ställd på 3sekunder och båda brytare befinner sig iläge ”Från”.[57] Inställning av tidsåtgång för mjukkörningmed brytare 7 och 8:Brytare 7 Brytare 8 TidFrån Från ≈ 3 sFrån Till ≈ 6 sTill Från ≈ 1,5 sTill Till 0 sEfter inställning av tidsåtgång förmjukkörning ska elektroniken återställas(Reset), se [76]. Däreftergenomförs grundinställningen (programmering/inlärning),se [38].Ytterligare säkerhetsanslutningar[58] I leveranstillståndet är de externaanslutningarna ”Nödstopp” (4) ochsäkerhetslist/optisk sensor/ljussensor(3) låsningar (RJ45) anslutna(4=grön, 3=gul).Anslutning av ”Säkerhetslist/optisksensor/ljussensor” (3)I denna ingång kan en säkerhetsanordning(säkerhetskontaklist, optisk sensoreller ljussensor) anslutas:[59] Lossa den 8-poliga kontakten(RJ45) med den gula låsningenoch avlägsna den. Installera säkerhetsanordningenoch anslut denmed den 8-poliga kontakten(RJ45).[60] Välj funktion för säkerhetsanordningenmed brytare 1 och 2.Säkerhets- Brytare Brytareanordning 1 2Kontaktingång- Från FrånljussensorSäkerhetslister- Till Frånutvärdering med8,2 kOhmgränsmotståndOptisk Till Tillsäkerhetslist(Optisk sensor)(Ej tillåten (Från) (Till)inställning)Kontrollera funktion: Om den installeradesäkerhetsanordningenaktiveras under portdrivningen såmåste porten stoppa och reverserafullständigt.Anslutning ”Nödstopp” (4)Till denna ingång kan man ansluta ennödstoppsanordning (ingångsdörr, säkerhetsanordningeller nödutgångs slagbrytare).[61] Lossa den 8-poliga kontakten(RJ45) med den gröna låsningenavlägsna den och förvara den.[62] Installera en nödstoppsanordningoch anslut via 8-polig kontakt. Kontrollerafunktion: Om nödstoppsanordningenaktiveras under portdrivningenmåste motorn stoppa omedelbart.Ändra körriktningSvenskaKörriktningsändring krävs för flygelportaroch i förekommande fall sidosektionsportar.[63] Lossa den 8-poliga kontakten(RJ45) med den gröna låsningenoch avlägsna den.[64] Knappen för ”Program” (2) aktiveras1 gång. Tryck på knappen ”Impuls(3) 6 gånger – den röda lysdioden7 blinkar. Tryck på knappen”Program” (2) och körriktningenändras och elektroniken återställs(Reset).[65] Anslut den 8-poliga kontakten(RJ45) med den gröna låsningen(4).Därefter genomförs grundinställningen(programmering/inlärning),se [38].Den programmerade körriktningsändringenblir kvar även efter återställningav elektroniken (Reset).ExtrabelysningAnslutning av extra belysning fårendast genomföras av auktoriseradelektriker.Till driftsbelysningen (40W) kan en extrabelysningpå max 60W (ej lysrör ellerenergisparlampor) anslutas.[66] Anslut extrabelysningen till anslutning1 och 2 (ljus) parallellt tilldriftsbelysningen.[66] AnslutningAnslutningarna 1 – 6 och 10 – 18 på motorelektronikensanslutningslist är anslutnafrån fabrik (standardanslutning).Anslutning Extra anslutningar8 Varningsljus 230 V AC,L ansluten, säkrad9 Varningsljus 230 V AC, N19 0 Volt20 AntennMontera ljusinsläpp[67-] Koppla in ljusinsläppet (1.2)[67-70].33


SvenskaSignalvisning via LEDindikator[71] På styrskenan finns en LED-indikatorsom består av ljusdioderna 1 –8. LED-indikatorn tjänstgör somsignalvisare.- för radiovågsnivån- för störningsfrekvenser- elmätning motor- för programmering och- felanalys.Nivåvisning radiovåg, störningsfrekvensRadiovågsnivån visas via LED-indikatorni vilotillstånd. Störningsfrekvenser somkan ha inflytande på handsändarensräckvidd inom mottagningsområdet visasgenom att en eller flera (max. 7) ljusdiodertänds med början vid lysdiod 1.Aktivering av Aktivering av Blink- Funktion Aktivering”Program” ”Impuls” signal via handsändare-knapp -knapp LED nr1x - 1 Programmering av 1xhandsändare1x 1x 2 Delöppning 1x1x 2x 3 Målinställt ”Upp”-lyft 1x1x 3x 4 Målinställt ”Ner”-sänkn. 1x1x 4x 5 Ljus till/från 1x1x 6x 7 Körriktningsändring -Funktionen ”Körriktningsändring” är bara möjlig med urdragen 8-polig kontakt(4,grön) [72] och måste aktiveras genom ny tryckning på knappen ”Program”. Omingen knapp trycks in på 15 sekunder under programfasen lämnas menyn automatiskt.Handsändarknapparna för programmering kan väljas efter eget önskemål.Strömmätning motorNödvändig styrka som krävs för motordriftvisas via LED-indikatorn. Om allalysdioder lyser är strömmen till motoroch effektuttaget som störst.ProgrammeringGenom att trycka på knappen för ”Program”startar programläget. Allt eftersom, eller beroende på hur ofta mantrycker på knappen ”Impuls” når man olikafunktioner. Lysdioderna på LED-indikatornvisar då vilka funktioner som utförts:SjälvdiagnosEn självdiagnos av styrningen görs- efter inkoppling (Inkopplingskontroll)- av varje motordrift- var 2,25 timme i viloläge.Om alla 8 lysdioder lyser i LED-indikatornvid en självdiagnos är enheten felfri.Fastställda fel vid självdiagnos visas genomatt lysdioderna på LED-indikatornslocknar en i taget resp. genom effektavstängningvia blinkande driftslampor –se efterföljande tabell. En styrningslåsning(inget kommando) sker endast när2 självdiagnoser i rad känner igen sammafel.Vid en låsning genomförs den komplettasjälvdiagnosen åter igen efter 1 minut.Fastställs inget fel här släpper låsningenautomatiskt.Driftövervakning-felsignaler via LED-indikatorVisning avfelLED 2 frånLED 3 frånLED 4 frånLED 5 frånLED 6 frånLED 7 frånLED 8 frånfelorsak i typfel i arbetsminnetotillåtna motorströmvärdendefekt säkerhetsutgång på styrningotillåtna mätvärden på tyristorotillåtna mätvärden på motorreläfelaktig programmeringskörningminnet för programmerade värdenÅtgärd av felÅterställ elektroniken (Reset) och genomför därefter ny grundinställning. Om feletuppstår igen ska kundtjänst tillkallas.34


Tekniska dataNätanslutning ................... 230 V~, 50 HzSäkring, intern ................... 1,6 A, T (trög)Dragkraft ....................................... 800 NNom. belastning ............................ 240 NEffektupptagning vidnom.belastning ............................ 170 WViloström (Stand-by) ........................ 4 WSkyddstyp .... endast för torra utrymmen,...................................... körhastighet vidNom. belastning ................... > 100 mm/sLöptidsbegränsning ......................... 80 sLyftväg ...................................... 2540 mmInbyggnadshöjd ........................... 35 mmRadiovågsstyrning ....................433 MHzTillåten omgivningstemperatur................................... -20 °C till + 50 °CRäckvidd för handsändare* ..... 15 - 50 mBelysning .............................. max. 40 WSändarbatteri ...................12 V, Typ 23 AInställningsvärde för säkring förhinder ............................................ 150 NCykler (driftsspel) max./h vidnom. belastning .................................. 20Max antal driftsspel utan paus vid nom.belastning.............................................. 8* På grund av yttre störningar kanhandsändarens räckvidd under vissaomständigheter reduceras betydligt.LjudnivåHögsta ljudnivåvärde ........... < 70 dB (A)Felsökning/ åtgärdArbeten på elektroinstallering fårendast genomföras av auktoriseradelektriker. Innan drivningskyddet demonterasska stickkontakten dras ut.Drivningen fungerar inte alls:1. Kontrollera säkring på byggnad.2. Kontrollera säkring till motorstyrning.3. Är de 8-poliga kontakterna riktigt placeradei anslutningarna [73](4=grön, 3=gul)?4. Låt en fackman kontrollera el-anslutningen.Drivningen fungerar felaktigt:1. Har släden hamnat rätt [74]?2. Är tandremmen korrekt justerad [75]?3. Har porttröskeln rest sig?4. Kopplar drivningen ifrån eller om underdrift? Säkringen för hinder löser utKontrollera port och justera. Genomförgrundinställning [38].5. Fungerar inte förloppsprogrammet?Återställ elektroniken till grundinställningen(Reset) [76] och programmerain på nytt [38].Driften fungerar inte via handsändare:1. Blinkar lysdioden på handsändaren?Byt ut batteriet mot nytt [77].2. Lyser inte den röda ljusdioden (1) pådrivningshuvudet under aktivering avhandsändaren? Programmerat radiokommandosläcks [49] och programmerain handsändaren på nytt [44].3. Mottagning för svag: Kontrollera antennanslutningenresp. installera ytterantenn[86].Driften fungerar inte via väggbrytare:Kontrollera väggbrytare och styrkabel.SvenskaSäkring för hinder fungerar inte:Återställ elektroniken (Reset) och genomfördärefter ny grundinställning [38].Fel vid självtest:Om ett fel uppträder under självdiagnosspärras styrningen och en ny test genomförsefter 60 sek. Om ett fel fastställsvid förnyad diagnos återställs styrningen(Reset) och förblir spärrad.Om styrningen spärras pga. ett fastställtfel vid självdiagnosen måste elektronikenåterställas (Reset) och grundinställningengenomföras på nytt. Om feletuppträder nytt måste styrningen bytas utav fackpersonal.UnderhållMånadsvis:• Kontrollera säkring mot hinder Drivningenmåste reversera om portstängningskantenträffar ett 50 mmhögt hinder som befinner sig på marken.• Kontrollera infästningen för portdrivningentill tak och vägg.• Kontrollera frikopplingslåsningen.• Säkringen för ingångsdörren (om sådanfinns) kontrolleras beträffandefunktion.Årligen:• Underhåll porten enligt tillverkarensrekommendationer.• Ledpunkter på teleskopstången fettaseller oljas in.• Kontrollera spänningen på tandremmenoch efterspänn vid behov [75].35


SvenskaIgångsättning[76] Elektronik återställs (Reset)Om elektroniken måste återställas tillgrundinställning görs enligt följande:• Ljusinsläpp (1.2) kopplas ur och demonteras[30-32].• Aktivera först knappen för ”Program”(2) och därefter knappen ”Impuls” (1)samtidigt längre än 5 sekunder. Denröda lysdioden (3) fladdrar först ochtänds sedan – återställningen (Reset)är avslutad.Genom Reset raderas de programmeradevägsträckorna för mjukkörningliksom utlösningsströmmen för effektfrånslagningen.Programmerade radiovågskommandonbehålls.• Genomför grundinställning (inlärning).• Återmontera ljusinsläppet [67 - 70].[77] Byt ut batteri till handsändare• Demontera locket för huset (2).• Ta ut batteriet (1) och byt ut.Använd endast täta batterier. Vidplacering av batterier ska polernas placeringbeaktas. Bortskaffning av batteriska ske på ett för miljön korrekt sätt.• Återmontera locket för huset.[78] Byte av glödlampaDra ut nätanslutning.[79] Byta säkringDra ut nätanslutning.• Ljusinsläpp (1.2) kopplas ur och demonteras[30-32].• Skruva ur skruvarna (4) och dra ut teleskopmodulen(5).• Demontera locket (7) sidledes och tabort det.• Ta ut defekt säkring (1) ur säkringshållaren(2) och byt ut. Beakta amperetalet!• Skjut på locket igen.• Fäst teleskopmodulen.• Återmontera ljusinsläppet [67 - 70].KundtjänstVid förfrågan hos återförsäljare, vänligenange tillverkningsnummer och modellbeteckning.Dessa återfinns på typskyltenpå drivningshuvudet.TillbehörFör externa anslutningar på drivningshuvudetkrävs 8-poliga kontakter(RJ45) Följande tillbehör kan särbeställas:[80] Handsändare med 4 kommandonför flerfaldigt utnyttjande[81] 1-kommandos handsändare[82] Vägghållare för handsändare[83] Väggbrytare[84] Nyckelbrytare[85] Kodbrytare[86] Ytterantenn[87] Ljussensor[88] Optisk sensor[89] Externt frikopplingslås[90] Internt frikopplingslås[91] SäkerhetskontaktlistReservdelar[92] Se reservdelslista i monteringsplan(bilddel).Reservdelarna måste motsvara av tillverkarenfastställda tekniska krav. Dettagaranteras endast vid originalreservdelar.Vid beställning måste artikelnummeranges.Med”*” markerade reservdelarfår endast bytas ut av auktoriseradfackkunnig personal.36


<strong>Crawford</strong> Faltec A/SAgenavej 35DK-2670 GreveOy <strong>Crawford</strong> Door AbNimismiehenpelto 6Fl-02770 Espoo<strong>Crawford</strong> Door ASPostboks 96, AlnabruN-0614 OsloSaudi <strong>Crawford</strong> Doors Factory Ltd.P.O. Box 259 60Riyadh - 11476<strong>Crawford</strong> Garageportar ABAspholmsvägen 12AS-702 27 Örebro<strong>Crawford</strong> Door M.E.ABP.O. Box 5420Sharjah<strong>Crawford</strong> Hafa SRLVia Maccani 108/21I-38100 Trento<strong>Crawford</strong> SEABP 3Parc Activités RooseveltRue Jacques TatiF-69511 Vaulx en Velin Cedex<strong>Crawford</strong> Hafa KftBudafoki ùt 60H-1117 BudapestT-14212 (K028918), 08/2004 →100

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!