Slovo (<strong>Uppsala</strong>), 2010, No. 51Journal <strong>of</strong> Slavic Languages and Literaturesoch producerat räkenskaper som sedan skulle överföras till svenska, ter sig självklart.(Detsamma torde f.ö. gälla östersjöfinska.) Han hade också lyckats undervisa ett antal”lybska” elever i sin skola. Hans formella säkerhet torde däremot inte ha varit stor, ochvi noterar att de egenhändiga kvittenser vi med säkerhet kan tillskriva hans hand ärskrivna på ryska. När han 1650 skall inlämna en skrivelse till kanslern i Stockholm –och det framgår att parallella skrivelser under denna vistelse inlämnats till drottningen– har det noterats för deras bruk: ”эту подати канцелеру”. Tillsammans med enuppgift i den andra skrivelsen till kanslern detta år kan den bekräfta Torčakovsbetydande osäkerhet i högre nivåer av svenska och tyska. I den översatta skrivelsensägs: 69[...] dy Gud bättre oß, ded wij sielfwe icke kunna tala om wåres stora nöd och beswärings ochklagemåhl in för E[rs] G[reflige] N[å]de[.] Wij hafwe intet heller någon Tålk som wår anlägnebeswär och klagemål in för Hennes Kong: M.tt vtseij will, dy wij icke kunna sielffwe utsäija wårmening.Om Torčakovs kansliryska vet vi numera något litet; men trots att han tveklöst var vanvid att läsa och sjunga ur bok, vet vi inget bestämt om hans kyrkoslaviska akribi. 70Sådant är läget idag.Repositorier med refererade handskrifterEAA, Ajalooarhiiv (Estlands Historiska Arkiv), Tartu.FRA, Finlands Riksarkiv, Helsingfors.KB, Kungliga biblioteket, Stockholm.KrA, Krigsarkivet, Stockholm.LUB, Lunds Universitetsbibliotek, Lund.LVVA, Latvijas Valsts vēstures arhīvs (Lettlands Statliga Historiska Arkiv), Riga.RA, Riksarkivet, Stockholm.69 RA. Oxenstiernska samlingen, E787: Narva. Jfr i den ej underskrivna suppliken från samma tillfälle att omNarvatyskarna bestrider deras begäran måtte kanslern ”oß förr än H. M.tz edsworne Translator förreser, tillförhöör och muns [dvs. i konfrontation mellan parterna] stella låtha, ty elliest måste wij befara, at wåre ordh ickeså troligen och rätt, som dhe elliest uthom all falskheet wäl framställas skole, vthsäijas” (ibid.). Den brasklappenskall ges att även den som till vardags rådbråkade ett språk med någon framgång gott kan ha dragit sig för attorera inför drottning och kansler, men temat om att inte kunna kommunicera är här ovanligt kraftigt utvecklat.70 Jag hoppas i framtiden kunna återkomma till en analys av det tjugutal rader på ryska som vi har bevarade avTorčakovs hand inom ramarna för mitt övergripande projekt om Rossica Ingrica. Det kan påpekas att enjämförelse mellan Torčakovs (i och för sig varierande) handstil och den rika provkartan på skoropis’-bokstäver ien handskriven text av outrett ursprung (RA. Extranea 157.6), besläktad med det odaterade StockholmstrycketAlfabetum Rutenorum, en av de ”svenskryska” lutherska katekeserna, inte pekar mot Torčakov som skrivarenbakom manuskriptet.28
Alexander I. Pereswet<strong>of</strong>f-MorathIsaak Torčakov och diakerna: kring den äldre svenska ...SSA, Stockholms Stadsarkiv, Stockholm.TÜR, Tartu Ülikooli Raamatukogu (Tartus Universitetsbibliotek), Tartu.UUB, <strong>Uppsala</strong> Universitetsbibliotek, <strong>Uppsala</strong>.Tryckta referenserAkiander, M. 1865. Bidrag till kännedom om Evangelisk-lutherska Församlingerne iIngermanlands stift. Helsingfors: J. C. Frenckell & Son.Akty… 1841: Акты исторические, собранные и изданные Археографическоюкоммиссіею 1. Санктпетербургъ: Археографическая коммиссія.Bernštam 2005: Бернштам, Т. А. Приходская жизнь русской деревни: Очерки поцерковной этнографии. Санкт-Петербург: Российская Академия наук. Музейантропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера).v. Bonsdorff, C. 1891. ”Nyen och Nyenskans. Historisk skildring”. Acta SocietatisScientiarum Fennicæ 18, 349–504.Bring, S. E. 1919. ”Till den svenska slavistikens äldsta historia”. Nordisk tidskrift förbok- och biblioteksväsen 6, 186–194.Dela… 1927 [titelbladet har: 1926]: Дела Тайного приказа 4. Ленинград:Издательство Академии Наук СССР (Русская историческая библиотека 38).Ďurovič, Ľ. 2000. ”Kyrkslaviskan – svenskt missionsspråk på 1600-talet”. A. Jönsson& A. Pilz (red.) Språkets speglingar. Festskrift till Birger Bergh. Lund: Skåneförlaget,358–367.Gadziackij 1945: Гадзяцкий, С. С. ”Борьба русских людей Ижорской земли вXVII веке против иноземного владычества”. Исторические записки 16, 14–57.Gejrot, J. (red.). 1994. Stockholms tänkeböcker från år 1592. 16: 1627. Stockholm:Stockholms Stadsarkiv.Golubinskij 1901–1904: Голубинскій, Е. Исторія русской церкви. I:1–2. Москва:Императорское общество исторіи и древностей россійскихъ при МосковскомъУниверситетҍ.Lebedev 1895: Лебедевъ, А. Е. (utg.). Историко-статистическій очеркъпсковоградской Варлаамовской церкви. Псковъ: Псковское АрхеологическоеОбщество.Jugo-zapad… u.å.: Юго-запад Ленинградской области. Атлас. Масштаб1:100 000. U.o.: Военно-картографическая фабрика.29
- Page 1 and 2: UPPSALA UNIVERSITYlovoJournal of Sl
- Page 3: CONTENTSEDITORIAL: SLOVO ARAUND THE
- Page 6 and 7: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 8 and 9: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 10 and 11: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 12 and 13: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 14 and 15: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 16 and 17: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 18 and 19: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 20 and 21: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 22 and 23: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 24 and 25: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 26 and 27: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 29: Alexander I. Pereswetoff-MorathIsaa
- Page 33 and 34: Alexander I. Pereswetoff-MorathIsaa
- Page 35 and 36: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51, pp.
- Page 37 and 38: Juhani NuorluotoIzvori za prouĉava
- Page 39 and 40: Juhani NuorluotoIzvori za prouĉava
- Page 41 and 42: Juhani NuorluotoIzvori za prouĉava
- Page 43 and 44: Juhani NuorluotoIzvori za prouĉava
- Page 45 and 46: Juhani NuorluotoIzvori za prouĉava
- Page 47 and 48: Juhani NuorluotoIzvori za prouĉava
- Page 49 and 50: Juhani NuorluotoIzvori za prouĉava
- Page 51 and 52: Juhani NuorluotoIzvori za prouĉava
- Page 53: Juhani NuorluotoIzvori za prouĉava
- Page 56 and 57: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 58 and 59: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 60 and 61: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 62 and 63: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 64 and 65: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 66 and 67: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 68 and 69: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 71 and 72: Slovo (Uppsala), 2010, No. 51, pp.
- Page 73 and 74: Никита МихайловО м
- Page 75 and 76: Никита МихайловО м
- Page 77 and 78: Никита МихайловО м
- Page 79 and 80: Никита МихайловО м
- Page 81 and 82:
Никита МихайловО м
- Page 83:
Никита МихайловО м
- Page 86 and 87:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 88 and 89:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 90 and 91:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 92 and 93:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 94 and 95:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 97 and 98:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51, pp.
- Page 99 and 100:
Карине Окерман Сар
- Page 101 and 102:
Карине Окерман Сар
- Page 103 and 104:
Карине Окерман Сар
- Page 105 and 106:
Карине Окерман Сар
- Page 107 and 108:
Карине Окерман Сар
- Page 109 and 110:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51, pp.
- Page 111 and 112:
P. Ambrosiani, A. GranbergSlavonica
- Page 113 and 114:
P. Ambrosiani, A. GranbergSlavonica
- Page 115:
Stockholm, The Strindberg Museum (S
- Page 118 and 119:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 120 and 121:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 122 and 123:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 124 and 125:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 126 and 127:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 128 and 129:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51Journa
- Page 131 and 132:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51, pp.
- Page 133 and 134:
Мария ЭнгстремАпоф
- Page 135 and 136:
Мария ЭнгстремАпоф
- Page 137 and 138:
Мария ЭнгстремАпоф
- Page 139 and 140:
Мария ЭнгстремАпоф
- Page 141 and 142:
Мария ЭнгстремАпоф
- Page 143 and 144:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51, pp.
- Page 145 and 146:
Ingrid MaierRecension: Tore Nesset:
- Page 147 and 148:
Ingrid MaierRecension: Tore Nesset:
- Page 149 and 150:
Ingrid MaierRecension: Tore Nesset:
- Page 151:
Slovo (Uppsala), 2010, No. 51, pp.