14.02.2015 Views

Hur böjs Astrid Lindgrens hjältar? Empirisk ... - murielnorde.com

Hur böjs Astrid Lindgrens hjältar? Empirisk ... - murielnorde.com

Hur böjs Astrid Lindgrens hjältar? Empirisk ... - murielnorde.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Av utrymmesskäl är det tyvärr inte<br />

möjligt att behandla var informant<br />

för sig, för det finns stor variation<br />

mellan informanterna, och ibland ger<br />

de olika svar om olika <strong>hjältar</strong>.<br />

Det fanns till och med informanter<br />

som uppgav att pluralformer var<br />

uteslutna men som då ändå gav ett<br />

exempel på pluralböjning i lucktexten<br />

(omedvetet förmodligen). Men i<br />

stora drag är resultaten följande:<br />

Nästan hälften av informanterna<br />

undviker pluralformer helt och hållet<br />

genom omskrivningar som barn<br />

utklädda till Emil i Lönneberga eller<br />

Lotta på Bråkmakargatan-figurer, eller<br />

genom “nollplural”(dvs ingen<br />

ändelse), t.ex. en massa Karlsson på<br />

taket. En av informanterna menade<br />

till och med att det var ”tokfånigt”<br />

med pluraländelser på våra <strong>hjältar</strong>.<br />

Två Emilar i Lönneberga eller två Emil i<br />

Lönnebergor<br />

Andra uppgav att de helst inte skulle<br />

använda pluralformer, men att de<br />

skulle kunna tänka sig vissa former<br />

ifall de skulle bli tvungna. Ett<br />

intressant kommentar av en av<br />

informanterna var att hon uppfattade<br />

pluralformerna (av båda typer) som<br />

”skämtsamt”. Vill man inte skoja,<br />

använder man omskrivningar, menar<br />

hon.<br />

Återstår alltså bara tre informanter<br />

som inte nämnde att de hade<br />

problem med pluralformer. De<br />

former som gavs (både av dem som<br />

inte hade problem med plural och<br />

dem som helst undviker plural)<br />

uppvisar en preferens för strukturen<br />

[NP] pl [PP]: Emilar i Lönneberga;<br />

Karlssöner (3) / Karlssonar (1) på taket;<br />

Lottor på Bråkmakargatan. Att det<br />

finns fler belägg för Lottor än för de<br />

andra två hänger nog ihop med att<br />

det över huvud taget är enklare att<br />

böja Lotta i plural (utan efterföljande<br />

PP) än både Emil och Karlsson.<br />

Strukturen [[N][PP]] pl är tydligen<br />

mera problematisk, men ändå<br />

svarade vissa informanter att de<br />

kunde tänka sig Emil i Lönnebergor<br />

eller Karlsson på taketar, fast inte<br />

*Lotta på Bråkmakargatanar. Till slut<br />

hade en informant pluralböjning<br />

både på namnet och på PP’n: Emilar<br />

i Lönnebergor och Lottor på<br />

Bråkmakargator.<br />

3.2 Genitiv<br />

Genitiv av fraser är en riktig<br />

språkvårdsklassiker, som har<br />

diskuteras flitigt i flera hundra år.<br />

Problemet är helt kortfattat att folk<br />

brukar säga saker som en kompis till

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!