ECC - Enervent
ECC - Enervent
ECC - Enervent
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ventilationsaggregat med värmeåtervinning<br />
Planerings-, installations- och bruksanvisning<br />
Läs denna anvisning noggrant innan du installerar aggregatet och<br />
spara anvisningen för framtida behov.<br />
<strong>ECC</strong><br />
Electronic Climate Control<br />
www.enervent.se
INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />
INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />
ALLMÄNT<br />
VARNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR 3<br />
TYPBETECKNING 3<br />
TECKENFÖRKLARING 3<br />
FÖRORD 4<br />
FUNKTIONSPRINCIP 4<br />
ISOLERING AV KANALERNA 4<br />
KÖKSVENTILATION 4<br />
INSTALLATION<br />
FÖRTECKNING ÖVER DELAR 5<br />
INSTALLATIONSSKEDEN 5<br />
DRÄNERING AV VENTILATIONSAGGREGATET 6<br />
BRUKSANVISNING<br />
IBRUKTAGANDE AV AGGREGATET 7<br />
INJUSTERING AV FÖRHÅLLANDET MELLAN TILL- OCH FRÅNLUFT 7<br />
ALLMÄNT OM BRUK AV AGGREGATET 7<br />
STYRPANELEN 8<br />
AUTOMATIKEN 9<br />
UNDERHÅLL<br />
UNDERHÅLL 10<br />
BYTE AV VÄRMEVÄXLARENS DRIVREM 11<br />
SERVICE OCH FELSITUATIONER 12<br />
FELSÖKNING 12<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
TEKNISK INFORMATION 13<br />
MÅTTBILDER 15<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS VERKNINGSGRAD 25<br />
KAPACITETSKURVOR 28<br />
KABLING 34<br />
KOPPLINGSSCHEMAN 35<br />
VÄRMEVÄXLARENS AVFROSTNINGSAUTOMATIK 38<br />
YTTRE KABLING 38<br />
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 39<br />
SNABBGUIDE FÖR VENTILATIONSAGGREGATET<br />
2<br />
Copyright <strong>Enervent</strong>® 2011. Alla rättigheter förbehålls.
VARNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR<br />
• Man bör vänta två (2) minuter innan man påbörjar servicearbetet efter att serviceluckan<br />
öppnats! Fläktarna roterar ännu en stund av egen kraft och ECE-modellernas värmemotstånd<br />
kan vara hett trots att strömtillförseln till aggregatet är bruten. Bakom reglerpanelen<br />
och inne i elskåpet finns inga delar som användaren kan åtgärda. Lämna service<br />
av dessa delar åt en yrkesmänniska. Vid felsökning är det viktigt att få visshet i orsaken<br />
till det uppkomna felet, innan man åter kopplar på strömmen till aggregatet.<br />
• Aggregatet måste kopplas loss från elnätet om spänningsprov, isolationsmätningar eller<br />
andra mätningar/elarbeten, som kan skada känslig elektronik utförs.<br />
Regler- och styrutrustningen i aggregatet kan förorsaka läckström. Därför fungerar felströmsbrytaren<br />
inte alltid rätt i samband med aggregatet. Elinstallationerna bör följa<br />
rådande lokala föreskrifter.<br />
!<br />
ALLMÄNT<br />
TYPBETECKNING<br />
Inne i ventilationsaggregatet finns en typskylt. Kopiera skyltens data här brevid, så finns det lätt tillgängligt då<br />
det behövs, t.ex. vid beställning av filter.<br />
Denna bruksanvisning omfattar följande modeller:<br />
<strong>Enervent</strong> Plaza eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong> Pingvin eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong> Pingvin eco XL EC(E) **<br />
<strong>Enervent</strong> Pandion eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong> Pelican eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong> Pegasos eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong> Pegasos XL EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong> LTR-2 eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong> LTR-3 eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong> LTR-6 eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong> LTR-7 eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong> LTR-7-XL EC(E)<br />
TYYPPI/TYPE:<br />
SRJ.NRO/SERIAL NO:<br />
W/ V/ HZ / A:<br />
ilmanvaihtolaite<br />
ventilation unit<br />
ENERVENT OY<br />
KIPINÄTIE 1 06150 PORVOO<br />
TEL +358 (0)207 528800 FAX +358 (0) 207 528844<br />
** Säljs endast i Sverige.<br />
TECKENFÖRKLARING<br />
<strong>Enervent</strong>® Plaza eco ECE<br />
Aggregatstomme<br />
fläkt<br />
alternativ<br />
(ingen märkning<br />
= växelströmsfläktar)<br />
styrning/valbar<br />
elektrisk värme<br />
eco<br />
EC<br />
ECE<br />
Ventilationsaggregat med likströmsfläktar.<br />
Ventilationsaggregat med <strong>ECC</strong>05-automatik, utan eftervärme.<br />
Ventilationsaggregat med <strong>ECC</strong>05 automatik och elektrisk eftervärme.<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
3
FÖRORD<br />
ALLMÄNT<br />
Alla <strong>Enervent</strong> -ventilationsaggregat är konstruerade och tillverkade för året runt bruk. I Finland har aggregaten installerats<br />
i egnahemshus och andra utrymmen i över 20 års tid. Aggregaten har blivit populärare för varje år. Tack vare den kunskap<br />
och erfarenhet vi skaffat under de gångna åren kan vi idag tillverka allt energisnålare och användarvänligare aggregat.<br />
<strong>Enervent</strong> -aggregatserien är resultatet av en långvarig produktutveckling. De är mycket mångsidiga och flexibla aggregat.<br />
Med hjälp av denna bruksanvisning kan ett aggregat med basfunktioner installeras på egen hand, men en del av specialfunktionerna<br />
och tilläggsutrustningen bör kopplas av en elmontör. Vi rekommenderar att installationen utförs av en<br />
VVS-montör.<br />
FUNKTIONSPRINCIP<br />
<strong>Enervent</strong> -ventilationsaggregatens funktionsprincip är regenerativ värmeåtervinning med roterande värmeväxlare. Tilloch<br />
frånluften strömmar åt motsatt håll genom aggregatets värmeväxlare. Värmeväxlarens aluminiumlameller värms upp<br />
av frånluften och lamellerna i sin tur överlåter värme till tilluften. Utmärkande för regenerativa värmeväxlare är hög värmeåtervinning.<br />
<strong>Enervent</strong> -aggregatens kapacitet, tilluftens uppvärmningsförhållande, varierar mellan 75% och 85%, beroende på förhållandet<br />
mellan till- och frånluftsflödena (tillflödets fläktvärme är inberäknad). Den höga värmeåtervinningskapaciteten<br />
sparar värmeenergi och samtidigt sörjer aggregatet för att man alltid har inneluft av god kvalitet. Investeringens återbetalningstid<br />
blir kort.<br />
ISOLERING AV KANALERNA<br />
1. 2.<br />
3.<br />
isolering 20 mm<br />
ångtät yta<br />
isolering 80 mm<br />
ångtät yta<br />
4.<br />
5.<br />
isolering<br />
100 mm<br />
Exempel på olika isolerings alternativ:<br />
1. Frånluftskanal i varmt utrymme (inomhus, ingen isolering).<br />
2. Tilluftskanal från ventilationsaggregatet till slutdonen.<br />
3. Avlufts- och uteluftskanal i varmt utrymme (inomhus).<br />
4. Frånluftskanal i mellantakets isolering ovanför ångspärren.<br />
5. Alla kanaler i kallt vindsutrymme i mellantakets isolering ovanför ångspärren. Utelufts- och avluftskanalen får inte<br />
monteras direkt ovan ångspärren. För båda kanalerna krävs isoleringsskikt av mineralull, vars tjocklek är min 100 mm.<br />
KÖKSVENTILATION<br />
Montera en normal spisfläkt som blåser ut stekos, ovanför spisen. Använd spisfläkten endast vid matlagning. Spisfläkten<br />
och spiskåpan skall inte kopplas till ventilationsaggregatet.<br />
4<br />
Kökets allmänna ventilation sköts med ventilationsaggregatet genom frånluftsventil i taket.
FÖRTECKNING ÖVER DELAR<br />
I AGGREGATLEVERANSEN INGÅR:<br />
1. <strong>Enervent</strong> ventilationsaggregat<br />
2. Styrpanel*<br />
3. Styrpanelens kabel RJ4P4C, längd 20 m (installation i minst 16 mm eldragningsrör)*<br />
SOM SEPARAT TILLÄGGSUTRUSTNING FÅS:<br />
1. Styrpanel <strong>ECC</strong>-05(E), max. 1+4 st kablar kan kopplas till aggregatet<br />
2. Styrpanelens kabel RJ4P4C (längd 20 m)<br />
3. Brytare för öppen spis, dvs. tryckknapp för övertryck<br />
4. F7 klass filter<br />
5. Finfilterkasett F7i filterlåda för kanalen<br />
INSTALLATION<br />
* Gäller ej Pingvin aggregat. Pingvin aggregaten har fast styrpanel i standard utrymme.<br />
INSTALLATIONSSKEDEN<br />
Plaza, Pingvin, Pandion, Pelican och Pegasos monteras i ett varmt utrymme (över +5°C), såsom hjälpkök eller hemvårdsrum,<br />
dock inte bilgarage (skillt brandområde). Aggregatet installeras på väggen (Plaza, Pingvin och Pandion) eller stående<br />
på golvet (Pandion, Pelican och Pegasos).<br />
LTR-2, LTR-3, LTR-6 och LTR-7 monteras i ett varmt eller kallt utrymme. Om aggregatet installeras i ett kallt utrymme måste<br />
det förses med minst 100 mm tilläggsisolering. Aggregatet kan placeras t.ex. i ett föråd eller på vinden. Aggregatet placeras<br />
på ett jämnt flexibelt underlag som dämpar ljud. Som underlag passar t.ex. 100 mm isoleringsskiva.<br />
Om aggregatet används för ventilation av utrymme med simbassäng bör det absolut dräneras. För dränering av kondensvatten<br />
finns i aggregatets botten en röranslutning (¼” inre gänga), som vid leverans är stängd.<br />
INSTALLATIONSSKEDEN:<br />
OBS! Man kan ta ut värmeväxlaren medan man installerar aggregatet – det minskar avsevärt på aggregatets vikt.<br />
Plaza, Pingvin och Pandion på väggen<br />
1. Gör hål i innertaket.<br />
2. Installera kanalerna i vindsutrymmet. Dra kanalerna genom fuktspärren till rummet och till lämplig höjd för<br />
aggregatet. Täta springan mellan kanalen och fuktspärren med t ex ventilationstejp.<br />
3. Pingvin- och Pandion-aggregat: Fäst väggmonteringsskenan på önskad höjd. På aggregatets baksida kan en<br />
ljudisolerande skiva monteras för att dämpa eventuella stomljud. Lyft aggregatet på väggmonteringsskenan.<br />
Skruva fast aggregatet i väggen med de övre fästena. Fäst väggmonteringsskenan med plåtskruvar i aggregatets<br />
bottenplåt. Kontrollera med vattenpass att aggregatet lutar en aning bakåt. Det är viktigt för att kondensvattendräneringen<br />
i aggregatets bakre del skall fungera.<br />
Övriga aggregat: På aggregatets baksida kan en ljudisolerande skiva monteras för att dämpa eventuella stomljud.<br />
Lyft upp aggregatet på väggen och skruva fast aggregatet i väggen med de övre fästena.<br />
5. Koppla kanalerna till aggregatet. Ljuddämpare rekommenderas till frånlufts- och tilluftskanalen.<br />
6. Ifall aggregatet förses med dränering, skall röret anslutas till närmaste golvbrunn eller lavoar med vattenlås.<br />
Aggregatet bör inte anslutas direkt till avloppsrör utan vattenlås.<br />
Pandion på golvet, Pelican och Pegasos<br />
1. Installera aggregatet på golvet eller på ett plan byggt för aggregatet, så att det står på sina egna gummitassar.<br />
Lämna en 10 mm bred springa från väggen både bakom och på sidorna av aggregatet. Ifall aggregatet installeras<br />
med sidan mot en vägg bör man lämna minst 15 mm utrymme mellan väggen och aggregatet. Ta även i<br />
beaktande det utrymme som krävs under aggregatet vid eventuell dränering.<br />
2. Förvissa Er om att det finns minst 95 cm utrymme framför aggregatets servicelucka och att man enkelt kommer<br />
åt eldragningarna. Aggregatet har stickkontakt. Anslutningskabeln finns i ena främre hörnet, ovanför den mindre<br />
dörren. Kabelns längd är 120 cm.<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
5
INSTALLATION<br />
3. Koppla kanalerna till aggregatet. Till frånlufts- och tilluftskanalen rekommenderas ljuddämpare.<br />
4. Ifall aggregatet förses med dränering, ta bort proppen ur röranslutningen i aggregatets botten och anslut till<br />
närmas-te golvbrunn eller lavoar med vattenlås (min. vattenpelare 60 mm). Aggregatet bör inte anslutas direkt<br />
till avloppsrör utan vattenlås.<br />
LTR-2, LTR-3, LTR-6 och LTR-7<br />
1. Placera aggregatet på isoleringsskivan, t ex en spånskiva som är överdragen med en 100 mm tjock isoleringsskiva<br />
(på vind ovanom takstolarna, i förråd t ex på en för ändamålet gjord hylla). Ta i beaktande eventuell kondensvatten<br />
dränering.<br />
2. Kontrollera att det blir tillräckligt utrymme framför service luckan LTR-2, LTR-3 min. 50 cm, LTR-6 min. 60 cm och<br />
LTR-7 min. 70 cm) och att man lätt kommer till eldragningarna. Ta också i beaktande att det krävs ett visst utrymme<br />
för att öppna låsreglarna på luckan.<br />
3. Koppla aggregatet till kanalsystemet. Vi rekommenderar installation av ljuddämpare både i till- och frånluftskanalerna.<br />
4. Om aggregatet förses med dränering, ta bort proppen ur röranslutningen, och anslut röret. Röret dras till närmaste<br />
golvbrunn eller lavoar med vattenlås. Aggregatet får ej anslutas direkt till avloppsrör utan vattenlås. I kallt<br />
utrymme bör rör anslutet till aggregatet isoleras så det inte fryser fast.<br />
OBS! Detajerade måttbilder av aggregaten finns i kapitlet ”Teknisk information” senare i anvisningen.<br />
DRÄNERING AV VENTILATIONSAGGREGATET<br />
Alla <strong>Enervent</strong> Family-seriens aggregat som är utrustade med kyla måste kondensvattendräneras. Övriga aggregat vid behov,<br />
om frånluften är speciellt fuktig långa tider. Då luften kallnar (kondenserar) uppstår kondensvatten t.ex. på vintern när<br />
den fuktiga inneluften möter värmeväxlaren som kylts i uteluften eller om aggregatet är utrustat med kylbatteri. Kondensvattenröret<br />
får inte kopplas direkt till ett avlopp! Kondensvattnet leds i ett sjunkande, minst Ø 15 mm rör, via ett vattenlås<br />
till en golvbrunn eller liknande. Röret måste hela tiden ligga lägre än ventilationsaggregatets botten. Det får inte bli någon<br />
längre vågrät sträcka på det och det får inte förses med flere vattenlås. Om aggregatet har flere kondensvattenavlopp, bör<br />
var och ett ha eget vattenlås.<br />
Det råder undertryck i ventilationsaggregatet. Vi rekommenderar en höjdskillnad (A) på 75 mm, eller minst undertrycket<br />
dividerat med 10 i millimeter (t.ex. 500 Pa undertryck -> 50 mm) mellan aggregatets vattenavloppet och vattenlåsets<br />
avlopp. Vi rekommenderar att vattenlåsets uppdämningshöjd (B) är 50 mm, eller minst undertrycket dividerat med 20 i<br />
millimeter (t.ex. 500 Pa undertryck -> 25 mm uppdämning). I ett kanalbatteri råder det övertryck. Vi rekommenderar att<br />
höjdskillnaden (A) mellan kanalbatteriets vattenavlopp och vattenlåsets avlopp är 25 mm. Vattenlåsets uppdämningshöjd<br />
(B) bör vara 75 mm, eller minst undertrycket dividerat med 10 i millimeter (t.ex. 500 Pa undertryck -> 50 mm). Vattenlåset<br />
bör fyllas med vatten före aggregatet tas i bruk. Vattenlåset kan torka med tiden om det inte samlas vatten i det. Då kan<br />
luft komma åt att flöda i röret och på så sätt hindra vattnet från att komma till vattenlåset, vilket kan förorsaka ett störande<br />
”bubblande” ljud.<br />
A<br />
B<br />
6
BRUKSANVISNING<br />
IBRUKTAGANDE AV AGGREGATET<br />
Före <strong>Enervent</strong> ® -aggregatet kan tas ibruk bör följande installationsarbeten utföras:<br />
- Montera aggregatet enligt installationsanvisningarna. Kontrollera med vattenpass att aggregatet står plant, det<br />
är mycket viktigt för att dräneringen skall fungera.<br />
- Koppla kondensdräneringen med egen slang till avlopp försett med vattenlås (om aggregatet t.ex. betjänar ett<br />
utrymme med simbassäng eller aggregaetet är utrustat med kyla).<br />
- Montera kanalerna och ljuddämparna till aggregatet.<br />
- Montera slutdonen på kanalerna.<br />
- Förse uteluftskanalen med uteluftsgaller (OBS! Gallret får inte förses med tätt insektnät eftersom det är svårt att<br />
hålla rent!)<br />
- Gör avluftens takgenomföring. Vi rekommenderar att man använder en fabrikstillverkad, isolerad takgenomföring.<br />
- Isolera kanalerna enligt anvisningarna.<br />
- Förse aggregatet med endamålsenlig elmatning.<br />
- Koppla styrpanelen till aggregatet med kabeln som ingår i leveransen.<br />
BRUKSANVISNING<br />
Öppna aggregatets servicelucka då alla ovannämnda installationsarbeten är utförda. Kontrollera att aggregatet är rent<br />
inuti, att det inte finns överlopps saker inne i aggregatet och att filtren är rena. Stäng serviceluckan omsorgsfullt.<br />
INJUSTERING AV FÖRHÅLLANDET MELLAN TILL- OCH FRÅNLUFT<br />
Efter att aggregatet tagits i bruk bör luftmängderna justeras till planerade värden. Frånlufts flödet bör vara ca 5 – 10 %<br />
större än tilluftsflödet. Då man utför injusteringen bör filtren vara rena och alla till- och frånluftsventiler, avluftens takgenomföring<br />
samt uteluftsgallret skall vara på plats. Uteluftsgallret får inte förses med insektnät. Lämpligt mätinstrument<br />
är t.ex. termoanemometer. Med hjälp av uppmätta mätvärden regleras luftflödena för att uppnå projekterade värden. Ett<br />
rätt inställt aggregat är tyst och ger en bra värmeåtervinning samt upprätthåller ett litet undertryck i huset. Undertrycket<br />
hindrar fuktighet att tränga ut i väggar och tak. I menyn Inställningar väljs fläkthastighetsinställningarna.<br />
På eco EC och eco EC(E)-modellernas styrkort kan man ändra tillluftsfläktens hastighet i relation till frånluftsfläkten<br />
-20%...+10%. Injusteringen görs proportionellt för de olika hastigheterna. T ex med injusteringen -10 % på hastighet 4<br />
(=100 %), går frånluftsfläkten på 100 % och tilluftsfläkten på 90 %, på hastighet 3 (=80 %) går frånluftsfläkten 80 % och<br />
tilluftsfläkten 72 %, på hastighet 2 (=60 %) går frånluftsfläkten 60 % och tilluftsfläkten 54 % och på hastighet 1 (=40 %) går<br />
frånluftsfläkten 40 % och tilluftsfläkten 36 %. Då till- och frånluftsfläktarna går på samma hastighet är hastigheterna (1) 40<br />
%, (2) 60 %, (3) 80 % och (4) 100 %. Alla hastigheterna kan minskas max 20 % med separata potentiometrar på styrkortet.<br />
Det finns totalt fem potentiometerar på styrkortet.<br />
ALLMÄNT OM BRUK AV AGGREGATET<br />
Ventilationsaggregatet bör aldrig stängas av. Det är viktigt att alltid ventilera med tillräckligt hög effekt! Om ventilationen<br />
är otillräcklig blir luftfuktigheten inomhus för hög och det kan uppstå kondens på t.ex. kalla fönsterytor. Man rekommenderar<br />
en relativ luftfuktighet inomhus på 40 – 45 % (rumstemperatur 20 – 22°C). Då luftfuktigheten ligger på denna<br />
nivå hålls fönstren torra och fuktigheten på en behaglig nivå. Rummets fuktighet kan mätas t.ex. med hygrometer. När<br />
fuktigheten överstiger 45 % bör man öka ventilationen. På motsvarande sätt kan man minska ventilationen när rummets<br />
fuktighet sjunker under 40 %.<br />
Kontrollera regelbundet att filtren inte är smutsiga! Vintertid blir frånluftsfiltret snabbare smutsigt än tilluftsfiltret. Härvid<br />
minskar luftflödet, vilket leder till ökad fuktighet inomhus. Detta leder även till lägre temperatur på inkommande luft.<br />
Kontrollera filtren varje månad! Vid varje filterkontroll, kontrollera även att värmeåtervinningen fungerar dvs. att värmeväxlaren<br />
roterar. Uteluftsintaget samt avluftsutblåset bör täckas om aggregatet inte används på en längre tid. På så vis hindrar<br />
man fukt från att kondensera på t.ex. fläktarnas elmotorer.<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
7
<strong>ECC</strong>-05 panelen<br />
<strong>ECC</strong>-05E panelen<br />
BRUKSANVISNING<br />
1<br />
max<br />
min<br />
on / off<br />
5<br />
4<br />
3<br />
1<br />
max<br />
min<br />
on / off<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1. Val av fläkthastighet (fyra hastigheter)<br />
2. Reglering av eftervärme (temperaturreglering) med fyra indikeringslampor<br />
3. Värmeåtervinningen on/off<br />
4. Värmeåtervinningens indikeringslampa<br />
5. Indikeringslampa för service/felsituationer<br />
STYRPANELEN<br />
Fläkteffekter<br />
På styrpanelen finns fyra led-lampor som visar fläkthastigheten (längst ner min, högst upp max) samt under lamporna en<br />
knapp som används för att justera fläktarnas effekt. Led-lamporna lyser en i taget. Då övertrycksfunktionen är aktiv blinkar<br />
den aktuella led-lampan.<br />
Tilläggsvärme<br />
ECE –modellerna har en knapp för eftervärmen / reglering av tilluftens temperatur på styrpanelen. Fyra gröna led-lampor<br />
visar vald temperatur nerifrån upp: +17°C, +19°C, +21°C, +23°C. Med höga fläkthastigheter kommer man inte alltid upp<br />
till de högre tilluftstemperaturerna. Normalt ställer man tilläggsvärmens börvärde 5 grader lägre än rumstemperaturen.<br />
Värmeåtervinning<br />
På styrpanelen finns en knapp samt en grön led-lampa för värmeåtervinningen. När lampan lyser, roterar värmeväxlaren.<br />
Värmeåtervinningen kan stängas av, t. ex . på sommaren när utomhustemperaturen är den samma som inomhustemperaturen<br />
eller om man vill kyla ner inneluften med sval nattluft. Om värmeåtervinningen är påslagen varma sommardagar då<br />
temperaturen inomhus är lägre än utomhus, så kyler den svalare inomhusluften den varmare utomhusluften, s.k. kylåtervinning.<br />
Värmeåtervinningen kan stängas av endast då utomhus temperaturen överskrider +15°C (värdet kan ställas om<br />
på styrkortets potentiometer mellan +10...+20°C). Värmeåtervinningen slår automatiskt på då temperaturen sjunker under<br />
det inställda värdet.<br />
Service- / felsituationer<br />
Service- / felsituationernas röda led-lampa lyser konstant då den påminner om filterbyte. Påminnelse om filterbyte ges<br />
med tre månaders mellanrum. Påminnelsen kvitteras genom att bryta matningsströmmen till aggregatet. Den röda ledlampan<br />
blinkar då tilluftens temperatur efter värmeväxlaren är under +5°C, tilläggsvärmens överhettningsskydd har utlöst,<br />
nödstopp är aktiverat eller en extern manöversignal har larmat.<br />
8
AUTOMATIKEN<br />
EXTERN STYRNING<br />
Ventilationsaggregaten kan mångsidigt styras med externa manöversignaler från t.ex. DUC eller annat automationssystem.<br />
Externa styrkommandon uppdateras till alla paneler kopplade till aggregatet. Aggregatet kan styras antingen från<br />
styrpanelen eller externt så att den sista gjorda inställningen blir den som styr.<br />
Övertrycksfunktion<br />
Genom att koppla en extern potentialfri brytare med fjäderåtergång till plintarna (se kopplingsschema) på ventilationsaggregatets<br />
interna styrkort, kan man aktivera övertrycksfunktionen (öppen spisfunktion). Då övertrycksfunktionen är<br />
aktiv går <strong>ECC</strong>-aggregatens tilluftsfläkt på 180 V:s och frånluftsfläkten på 100 V:s spänning. Motsvarande siffror för eco<strong>ECC</strong>modellerna<br />
är tilluftsfläkten 230 V och frånluftsfläkten 140 V. Överttryckstiden är 15 minuter. Övertrycksfunktionen kan<br />
avbrytas genom att bryta matningen till aggregatet för en stund och sedan starta upp aggregatet igen. Då övertrycksfunktionen<br />
är aktiv blinkar fläkthastighetslampan.<br />
BRUKSANVISNING<br />
Extern hastighetsstyrning<br />
Man kan koppla på vilken som helst aktiv fläkthastighet eller alternativt stanna fläktarna med externa potentialfria signaler.<br />
Om man stängt av ventilationsaggregatet startar man upp detantingen genom att trycka på fläktknappen på styrpanelen<br />
eller med externa signaler.<br />
Nödstopp<br />
Det finns plats för att ansluta en nödstoppbrytare i styrkortets plintrad. Nödstopps funktionen stänger av ventilationsaggregatet.<br />
För att starta upp aggregatet igen bör man kvittera nödstoppbrytaren.<br />
Återvinning av kyla<br />
Den roterande värmeväxlaren kan styras av eller på t.ex. med extern temperaturdifferens termostat eller från DUC. Då<br />
aggregatet återvinner kyla blinkar led-lampan för värmeåtervinningen. Värmeåtervinningen kan inte stängas av<br />
manuellt från styrpanelen då aggregatet återvinner kyla.<br />
Extern felsituation<br />
Indikering om externt fel som brandfara eller fara för att vattenbatteriet fryser kan hämtas till styrkortet. Indikering om<br />
externt fel stänger av aggregatet. Man startar upp aggregatet igen genom att kvittera det externa felet och bryta/koppla<br />
matningsströmmen till aggregatet.<br />
eco EC(E)-aggregatens styrkort (aggregat med likströmsfläktar)<br />
TF<br />
CTRL<br />
PF<br />
CTRL<br />
FAN SPEED CTRL<br />
0 %<br />
TF<br />
DIFF<br />
-20 % +10 %<br />
30 %<br />
S1<br />
40 %<br />
20 %<br />
50 %<br />
S2<br />
LTO TEMP<br />
15<br />
60 %<br />
40 %<br />
10 20<br />
80 %<br />
S3<br />
70 %<br />
60 %<br />
90 %<br />
S4<br />
100 %<br />
80 %<br />
Plintar för styrpanel(er)<br />
(ingen skillnad i vilken<br />
man kopplar).<br />
Kopplingar för extern styrning<br />
Värmeåtervinningen kan stängas av<br />
endast då utomhus temperaturen<br />
överskrider +15°C (värdet kan<br />
ställas på styrkortets potentiometer<br />
mellan +10...+20°C).<br />
Styrkortets potentiometrar för injustering av<br />
luftmängder. Injusteringen görs proportionellt för de<br />
olika hastigheterna. T ex med injusteringen -10 % på<br />
hastighet 4 (100 %), går frånluftsfläkten på 100 % och<br />
tilluftsfläkten på 90 %. Se även kapitlet “Injustering av<br />
förhållandet mellan till- och frånluft”<br />
OBS! MERA DETALJERADE KOPPLINGSSCHEMAN FINNS I SLUTET AV BRUKSANVISINGEN.<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
9
UNDERHÅLL<br />
BRUKSANVISNING<br />
Ventilationsaggregatet är praktiskt taget servicefritt. Underhållet är begränsat till rengörning av värmeväxlaren och fläktarna<br />
samt utbyte av filter. Vid service, bryt strömmen (från huvudbrytaren eller genom att lyfta av luckan på LTR-seriens<br />
aaggregat). Vänta två (2) minuter innan du börjar servicearbetet efter att service luckan öppnats! Fläktarna roterar ännu en<br />
stund av egen kraft och ECE-modellernas värmemotstånd kan vara hett trots att strömtillförseln till aggregatet är bruten.<br />
Rengörning av värmeväxlaren<br />
Kontrollera vid filterbyte att värmeväxlaren är ren. Om den är smutsig, lyft ut den ur aggregatet och tvätta den under handdusch<br />
med neutralt tvättmedel. Den kan även blåsas ren med tryckluft, men använd absolut inte trycktvättare. Sänk inte<br />
värmeväxlaren under vatten! När aggregatet startas igen efter rengöringen, kontrollera att värmeväxlaren roterar.<br />
Rengöring av fläktarna<br />
Kontrollera att även fläktarna är rena då du byter filter. Om fläktarna är smutsiga tas de ut ut aggregatet och rengörs med<br />
t ex tandborste eller tryckluft.<br />
Filterbyte<br />
Rekommenderat bytesintervall för planfilter är max. fyra (4) månader. För påsfilter är bytesintervallen max. sex (6) månader.<br />
Om man använder klass EU5 påsfilter, kan man förlänga byterintervallen till ett (1) år genom att dammsuga påsarna inuti.<br />
Byte av planfilter; dra ut filterkasetten ur aggregatet, lösgör filtertyget från kassetten och installera ett nytt filtertyg. Återställ<br />
filterkassetten i aggregatet så att stödgallret är vänt mot värmeväxlaren.<br />
Byte av påsfilter; öppna låsspaken och dra ut det gamla filtret ur aggregatet och skjut in ett nytt filter. Kom ihåg att låsa<br />
fast filtret.<br />
I samband med filterbyte rekommenderas att aggregatet dammsugs inuti. Obs! Stäng dörrarna ordentligt.<br />
Ventilationsaggregaten och tillhörande filter<br />
AGGREGAT STANDARD FILTER BYTES-<br />
INTERVALL<br />
ALTERNATIVA FILTER<br />
BYTES-<br />
INTERVALL<br />
Plaza F7 kasettfilter/F5 planfilter 6 mån -<br />
Pingvin F5 planfilter/F5 planfilter 4 mån F7 kasettfilter i tilluften i tillägg till F5 6 mån<br />
Pingvin XL F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
Pandion F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
Pelican F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
Pegasos F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
LTR-2 F5 planfilter/F5 planfilter 4 mån F7 kasettfilter 6 mån<br />
LTR-3 F5 planfilter/F5 planfilter 4 mån F5 och F7 påsfilter i till- och frånluften 6/12* mån<br />
LTR-6 F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
LTR-7 F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
* Man kan förlänga bytesintervallen genom att dammsuga filterpåsarna på insidan. OBS! F7 filtren bör inte dammsugas.<br />
Vanligtvis finns det ett tillufts- och ett frånluftsfilter i ventilationsaggregaten.<br />
Pingvin -aggregatet är ett undantag. Bilden visar hur<br />
filtren placeras då man utrustar Pingvin -aggregatet med F7 kasettfilter.<br />
F5 planfilter<br />
F5 planfilter<br />
F7 kasettfilter<br />
10
BYTE AV VÄRMEVÄXLARENS DRIVREM<br />
I alla värmeväxlare finns en reservrem. Den är fäst vid värmeväxlaren.<br />
För att ta i bruk reservremmen bör du lösgöra värmeväxlarens<br />
snabbkoppling och dra ut värmeväxlaren ur aggregatet.<br />
Öppna värmeväxlarens servicelucka (se nedan) och lösgör reservremmen<br />
från fästena. Fästena får sitta kvar på värmeväxlaren. Dra<br />
remmen på remskivhjulet. Stäng serviceluckan. Placera värmeväxlaren<br />
tillbaka i aggregatet och koppla snabbkopplingen.<br />
UNDERHÅLL<br />
bild 1<br />
Om detinte finns någon reservrem i värmeväxlaren följ anvisningarna<br />
här under.<br />
Stäng av ventilationsaggregatet från avbrytaren eller koppla bort<br />
strömmen genom att dra ur stickkontakten eller säkringen.<br />
Öppna serviceluckan.<br />
Dra ur värmeväxlarens stickkontakt.<br />
bild 2<br />
Lyft ur värmeväxlaren från ventilationsaggregatet.<br />
Vänd värmeväxlaren så att rotorns axel är i vertikalt läge.<br />
Avlägsna locket genom att lösgöra skuvarna (bild 1).<br />
Avlägsna tätningslisten (bild 2).<br />
Avlägsna både sexkantskruven i axeln samt skruvarna i u-balken.<br />
Lyft av u-balken.<br />
bild 3<br />
Putsa eventuell smuts från rotorns yta och träd den nya remmen<br />
försiktigt mellan ytterskalets inre kant och rotorns tätningsborste.<br />
Dra försiktigt remmen förbi borsttätningen på värmeväxlarens<br />
insida och rotera rotorn samtidigt (bilderna 3 och 4).<br />
Montera u-balken.<br />
Sätt fast balkens skruvar samt axelns sexkantskruv.<br />
bild 4<br />
Montera tätningslisten tillbaka på plats.<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
bild 5<br />
Vänd värmeväxlaren så att rotoraxeln är i horisontalt läge.<br />
Lyft remmen på remskivhjulet och rotera rotorn några gånger<br />
(bild 5). Rotationsriktining: bort från motorn.<br />
Rengör värmeväxlaren på insidan.<br />
Sätt fast serviceluckan.<br />
Montera värmeväxlaren i ventilationsaggregatet och anslut<br />
stickkontakten.<br />
Koppla elektriciteten till aggregatet och granska att värmeväxlaren<br />
roterar.<br />
Stäng aggregatets dörr/lucka.<br />
11
SERVICE OCH FELSITUATIONER<br />
UNDERHÅLL<br />
RÖDA LED-LAMPAN<br />
LAMPANS LÄGE:<br />
AGGREGATETS FUNKTION:<br />
KVITTERING:<br />
Lyser kontinuerligt:<br />
- påminnelse om filterbyte<br />
Ventilationsaggregatet<br />
fungerar normalt<br />
Aggregatets huvudbrytare<br />
Blinkar:<br />
- tilluften är under+5°C efter VVX<br />
- elbatteriets överhettningsskydd<br />
har utlöst<br />
- externt nödstopp är aktivt<br />
- indikering om externt fel är<br />
aktiv<br />
Frånluftsfläkten går på<br />
hastighet 1, tilluftsfläkten och<br />
VVX står<br />
Frånluftsfläkten går på<br />
hastighet 1, tilluftsfläkten och<br />
VVX står<br />
Ventilationsaggregatet<br />
är avstängt<br />
Ventilationsaggregatet<br />
är avstängt<br />
Automatiskt, när<br />
temperaturen stiger över<br />
+5°C<br />
Automatiskt, när<br />
temperaturen stiger över<br />
+5°C<br />
Nödstopp kvitteringsknapp<br />
Externt fel kvittering /<br />
aggregatets huvudbrytare<br />
FELSÖKNING<br />
TILLUFTEN ÄR KALL<br />
Orsak<br />
Värmeåtervinningen är avstängd.<br />
Värmeväxlarens drivrem har brustit.<br />
Drivremmen är oljig och slirar.<br />
Frånluftsfläkten har stannat.<br />
Frånluftsfiltret är täppt.<br />
Frånluftsventilerna är fel inställda.<br />
Kanalernas isolering är otillräcklig.<br />
Eftervärmens överhettningsskydd har löst ut<br />
(ECE-modellerna).<br />
Åtgärd<br />
Koppla på värmåtervinningen.<br />
Byt drivremmen.<br />
Kontakta service.<br />
Kontakta service.<br />
Byt filter.<br />
Kontakta service.<br />
Kontrollera isoleringsskiktet på till- och frånluftskanalerna.<br />
Lägg till isolering vid behov.<br />
Utred orsaken till felet och kvittera överhettningsskyddet.<br />
MINSKAT LUFTFLÖDE<br />
Orsak<br />
Filtren är täppta.<br />
För låg fläkthastighet vald.<br />
Uteluftgallret är tilltäppt.<br />
Fläkthjulen är smutsiga.<br />
Åtgärd<br />
Byt filtren.<br />
Välj en högre hastighet.<br />
Rengör uteluftsgallret.<br />
Rengör fläkthjulen.<br />
12
FÖRHÖJD LJUDNIVÅ<br />
Orsak<br />
Filtren är tilltäppta.<br />
Fläktlagren är felaktiga.<br />
Uteluftsgallret är tilltäppt.<br />
Fläktbladen är smutsiga.<br />
Fel i värmeväxlarens motor och/eller växel.<br />
Åtgärd<br />
Byt filtren.<br />
Byt fläktlagren eller kontakta service.<br />
Rengör uteluftsgallret.<br />
Rengör fläktbladen.<br />
Kontakta service.<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
AGGREGAT: LTR-2 LTR-3 LTR-6 LTR-7 LTR-7-XL<br />
Längd<br />
Bredd<br />
Höjd<br />
972 mm<br />
393 mm<br />
362 mm<br />
840 mm<br />
470 mm<br />
500 mm<br />
1 190 mm<br />
660 mm<br />
660 mm<br />
1 510 mm<br />
707 mm<br />
720 mm<br />
1 510 mm<br />
707 mm<br />
720 mm<br />
Vikt 38 kg 52 kg 96 kg 130 kg 130 kg<br />
Kanalanslutningar Ø 125 mm Ø 160 mm Ø 200 mm Ø 250 mm Ø 250 mm<br />
Likströmsfläktar till och 119 W, 0,9 A 119 W, 0,9 A 170 W, 1,22 A 520 W, 3,3 A 545 W, 3,50 A<br />
från<br />
Elektriska eftervärmens<br />
effekt<br />
400 W 500 W 2 000 W 4 000 W 4 000 W<br />
Spänning<br />
Säkring<br />
Spänning<br />
Säkring<br />
Styrkortets glasrörsäkring<br />
5x20 mm<br />
230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
F1 T1,6 A<br />
230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
F1 T1,6 A<br />
EC: 230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
ECE: 230 V~, 50<br />
Hz<br />
16 A snabb<br />
F1 T3,15 A<br />
EC: 230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
ECE: 400 V 3~,<br />
50 Hz<br />
3x16 A snabb<br />
F1 T5 A<br />
EC: 230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
ECE: 400 V 3~,<br />
50 Hz<br />
3x16 A snabb<br />
F1 T8 A<br />
Värmeväxlarens motor 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
13
TEKNISK INFORMATION<br />
AGGREGAT: PLAZA PINGVIN PINGVIN<br />
XL **<br />
Bredd<br />
Djup<br />
Höjd<br />
598 mm<br />
320 mm<br />
630 mm<br />
580 mm<br />
500 mm<br />
540 mm<br />
780 mm<br />
555 mm<br />
540 mm<br />
Vikt 45 kg 50 kg 63 kg<br />
Kanalanslutningar Ø 125 mm Ø 160 mm Ø 160 mm<br />
Likströmsfläktar<br />
119 W<br />
119 W<br />
230 W<br />
till och från<br />
0,9 A<br />
0,9 A<br />
Elektrisk eftervärme 400 W 400 W 400 W<br />
Spänning<br />
Säkring<br />
Spänning<br />
Säkring<br />
Styrkortets glasrörssäkring 5x20 mm<br />
230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
F1 T1,6 A<br />
230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
F1 T1,6 A<br />
Värmeväxlarens motor 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A<br />
** Säljs bara i Sverige.<br />
230 V~,<br />
50 Hz<br />
10 A snabb<br />
F1 T1,6 A<br />
AGGREGAT: PANDION PELICAN PEGASOS PEGASOS XL<br />
Bredd<br />
Djup<br />
Höjd<br />
785 mm<br />
543 mm<br />
895 mm<br />
998 mm<br />
590 mm<br />
1 270 mm<br />
1 250 mm<br />
677 mm<br />
1 400 mm<br />
1 250 mm<br />
677 mm<br />
1 400 mm<br />
Vikt 90 kg 125 kg 203 kg 203 kg<br />
Kanalanslutningar Ø 160 mm Ø 200 mm Ø 250 mm Ø 250 mm<br />
Likströmsfläktar<br />
200 W 170 W<br />
520 W 450 W, 3,20 A<br />
till och från<br />
1,22 A<br />
3,3 A<br />
Elektrisk eftervärme 800 W 2 000 W 4 000 W 4 000 W<br />
Spänning<br />
Säkring<br />
Spänning<br />
230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
EC: 230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
ECE: 230 V~, 50 Hz<br />
EC: 230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
ECE: 400 V 3~,<br />
50 Hz<br />
3x16 A snabb<br />
F1 T5 A<br />
EC: 230 V~, 50 Hz<br />
10 A snabb<br />
ECE: 400 V 3~,<br />
50 Hz<br />
3x16 A snabb<br />
F1 T8 A<br />
Säkring<br />
16 A snabb<br />
Styrkortets glasrörssäkring 5x20 mm<br />
F1 T3,15 A F1 T3,15 A<br />
Värmeväxlarens motor 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A<br />
14
MÅTTBILDER<br />
598<br />
SERVICELUCKA<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
630<br />
Höger utförande<br />
514<br />
394<br />
216<br />
84<br />
AVLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
TILLUFT<br />
UTELUFT<br />
500<br />
233<br />
160<br />
87<br />
107<br />
320<br />
320<br />
320<br />
Ø 125<br />
<strong>Enervent</strong>® greenair PLAZA<br />
UTELUFT<br />
TILLUFT<br />
514<br />
394<br />
FRÅNLUFT<br />
AVLUFT<br />
320<br />
87<br />
160<br />
233<br />
Vänster utförande<br />
216<br />
84<br />
107<br />
Ø 125<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
15
No<br />
Muutos<br />
UTELUFT<br />
AVLUFT<br />
360<br />
Pvm<br />
Muutt<br />
Hyv<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-mK<br />
20020528<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
Osa Kpl Osan nimitys<br />
Valmiste<br />
Piirt<br />
Tark<br />
Hyv<br />
File<br />
Pvm<br />
Suhde<br />
J.T U:\PINGVIN<br />
20010305 1: 5<br />
PINGVIN<br />
Kipinätie 1, 06150 Porvoo<br />
Tel. +358 207 528 800 , fax +358 207 528 844<br />
Internet E-mail: enervent@enervent.fi<br />
Nimitys<br />
Paino kg<br />
MÅTTBILD<br />
Piir no<br />
Muutos<br />
Lehti<br />
PINGVIN K00 001 A 1<br />
500<br />
360<br />
305<br />
105<br />
537<br />
4<br />
4<br />
110<br />
580<br />
KONDENSVATTENAVDRAG<br />
110<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
1:1<br />
1:1<br />
Ø 160<br />
SERVICELUCKA<br />
16
OBS! Pingvin XL säljs bara i Sverige.<br />
780<br />
110 560 110<br />
Pvm<br />
Muutt<br />
Hyv<br />
20020507<br />
Piirt<br />
Tark<br />
Hyv<br />
File<br />
Pvm<br />
Suhde<br />
J.T U:\VAKIO T\PINGVIN\053PINGV\SUUN\ 20090325 1: 7<br />
PINGVIN XL<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
PINGVIN XL C 1<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
555<br />
390<br />
540<br />
330<br />
110<br />
No<br />
Muutos<br />
KONDENSVATTENAVLOPP<br />
UTELUFT<br />
TILLUFT<br />
AVLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
SERVICELUCKA<br />
Nimitys<br />
Piir no<br />
MÅTTBILD<br />
Paino kg<br />
Muutos Lehti<br />
RÖRSTORLEK<br />
Ø 160<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
17
785<br />
785<br />
665<br />
480<br />
300<br />
115<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-MK<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
542.5<br />
542.5<br />
350<br />
300<br />
190<br />
895<br />
KONDENSVATTEN AVDRAG<br />
Ø 160<br />
Ø 160<br />
FRÅNLUFT<br />
UTELUFT<br />
TILLUFT<br />
Ø 160<br />
Ø 160<br />
AVLUFT<br />
SERVICELUCKA<br />
No Muutos Pvm Muutt Hyv<br />
Osa Kpl Osan nimitys<br />
Valmiste<br />
Piirt Tark<br />
Hyv File<br />
J.T<br />
PANDION<br />
Nimitys<br />
C:\PLANERING\PANDION<br />
MÅTTBILD<br />
Pvm<br />
09/01/2006<br />
Paino kg<br />
Suhde<br />
1: 10<br />
Kipinätie 1, 06150 Porvoo<br />
Tel. +358 207 528 800 , fax +358 207 528 844<br />
Internet E-mail: enervent@enervent.fi<br />
Piir no Muutos<br />
PANDION 002<br />
A<br />
Lehti<br />
1<br />
18
No<br />
Muutos<br />
FRÅNLUFT<br />
998 590<br />
KONDENSVATTENAVDRAG<br />
998<br />
857<br />
570<br />
350<br />
140<br />
Ø 200<br />
UTELUFT<br />
AVLUFT<br />
TILLUFT<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Osa Kpl Osan nimitys<br />
Valmiste<br />
Piirt<br />
Tark<br />
Hyv<br />
File<br />
Pvm<br />
Suhde<br />
J.T U:\PELICAN<br />
20010305 1: 8<br />
SERVICELUCKA<br />
Pvm<br />
Muutt<br />
Hyv<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-mK<br />
20020528<br />
PELICAN<br />
Kipinätie 1, 06150 Porvoo<br />
Tel. +358 207 528 800, fax +358 207 528 844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
Nimitys<br />
Piir no<br />
MÅTTBILD<br />
Paino kg<br />
Muutos<br />
Lehti<br />
PELICAN 002 D 1<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
590<br />
552.5 150<br />
1270<br />
1090<br />
330<br />
170<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
19
1250<br />
1250<br />
1075<br />
775<br />
475<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
677<br />
390<br />
210<br />
175<br />
Del Antal Beskrivning<br />
Tillverkning<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet: Rit Gransk Godk<br />
File<br />
Dat<br />
Skala<br />
EN ISO 13920-AE<br />
J.T<br />
U:\suunnitelu\PEGASOS<br />
20050111<br />
1:<br />
Koneistetut osat:<br />
Ritning<br />
Vikt kg<br />
ISO 2768-mK<br />
PEGASOS<br />
MÅTTBILD<br />
Ritning nr<br />
Version Blad<br />
Gnistvägen 1, FI-06150 BORGÅ Tel. +358 207 528 800, fax +358 207 528 844<br />
20050111 PEGASOS-001<br />
A 1<br />
Internet E-mail: enervent@enervent.fi<br />
8<br />
150<br />
Ø 250<br />
677<br />
639.5<br />
1400<br />
1220<br />
KONDENSVATTENAVDRAG<br />
AVLUFT<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
UTELUFT<br />
SERVICELUCKA<br />
Nr Rev Dat Rit<br />
Godk<br />
20
SERVICEOMRÅDE1000X650<br />
Rev<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
236<br />
UTELUFT TILLUFT<br />
AVLUFT<br />
30<br />
SERVICELUCKA<br />
972<br />
FRÅNLUFT<br />
30<br />
236<br />
UTELUFT<br />
393<br />
383<br />
101<br />
Ø125<br />
AVLUFT<br />
101 181 101<br />
Ø125<br />
Ø100<br />
393<br />
Ø125<br />
SPIS-<br />
KÅPA<br />
Ø125<br />
101<br />
156<br />
89<br />
236<br />
362<br />
LTR-2 KAN PÅ BEGÄRAN UTRUSTAS<br />
MED ANSLUTNING FÖR SPISKÅPA<br />
INSTALLATION MED SERVICELUCAN<br />
UPP ELLER PÅ SIDAN<br />
ISOLERING 30 mm<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-mK<br />
Muutos<br />
Pvm Muutt Hyv 20020528<br />
Osa Kpl Osan nimitys<br />
Valmiste<br />
Piirt Tark<br />
Hyv<br />
File<br />
Pvm<br />
Suhde<br />
J.T U:\LTR-3<br />
20110603 1:5<br />
LTR-2<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
Nimitys<br />
Paino kg<br />
MÅTTBILD<br />
Piir no<br />
Muutos<br />
LTR-2 K00 002 A 1<br />
Lehti<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
21
TEKNISK INFORMATION<br />
UTELUFT<br />
TILLUFT<br />
SERVICELUCKA<br />
AVLUFT FRÅNLUFT<br />
50 833 50<br />
250<br />
Ø 160<br />
UTELUFT<br />
AVLUFT<br />
500<br />
479<br />
70 160<br />
470<br />
230<br />
120<br />
479<br />
SERVICEOMRÅDE 1000X650<br />
ALLA KANALANSLUTNINGAR Ø160<br />
25mm ISOLERING PV-IPL<br />
INSTALLATION MED SERVICELUCKAN UPPÅT ELLER PÅ SIDAN<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-mK<br />
No Muutos Pvm Muutt Hyv<br />
Osa Kpl Osan nimitys Valmiste<br />
Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde<br />
DG t:\2\Pienkone\032LTR3\ 19970527 1: 6<br />
LTR-3<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
Nimitys<br />
MÅTTBILD<br />
Piir no Muutos Lehti<br />
A 1<br />
2 032 006<br />
Paino kg<br />
22
UTELUFT<br />
SERVICELUCKA<br />
TILLUFT<br />
AVLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
ISOLERING: 25 mm pv-ipl (mineralull)<br />
INSTALLATION MED LUCKAN UPPÅT ELLER ÅT SIDAN<br />
UTELUFT<br />
AVLUFT<br />
Kipinätie 1, FI-06150 PORVOO<br />
tel +358 207 528 800<br />
Internet e-mail: enervent@enervent.fi<br />
Piir no<br />
MÅTTBILD<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
23
TEKNISK INFORMATION<br />
450<br />
325<br />
183<br />
707<br />
84<br />
700<br />
334<br />
Ø 250<br />
183<br />
SERVICEOMRÅDE 800x1700<br />
Ø 250<br />
UTELUFT TILLUFT<br />
AVLUFT<br />
SERVICELUCKA<br />
FRÅNLUFT<br />
70 1510 70<br />
UTELUFT<br />
707<br />
FRÅNLUFT<br />
325<br />
450<br />
AVLUFT<br />
183<br />
334 183<br />
Ø 250<br />
TILLUFT<br />
720<br />
KONDENSVATTEN-<br />
AVDRAG<br />
720<br />
ALLA KANALANSLUTNINGAR Ø 250 mm<br />
50 mm ISOLERING PV-IPL (MINERALULL)<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-mK<br />
No Muutos Pvm Muutt Hyv<br />
20020822<br />
Osa Kpl Osan nimitys Valmiste<br />
Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde<br />
J.T U:\VAKIO T\LTR-S\007LTR7\ 20030526 1: 8<br />
LTR - 7<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
Nimitys<br />
MÅTTBILD<br />
Piir no Muutos Lehti<br />
B 1<br />
LTR 7-001<br />
Paino kg<br />
24
VÄRMEÅTERVINNINGENS VERKNINGSGRAD<br />
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
ENERVENT® PLAZA<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD<br />
88 %<br />
82 %<br />
79 %<br />
75 %<br />
0 10 20 30 40 50 60<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
ENERVENT® PINGVIN<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD<br />
87%<br />
81%<br />
80%<br />
77%<br />
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
ENERVENT® PINGVIN XL<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERKNINGSGRAD<br />
87 %<br />
82 %<br />
79 %<br />
75 %<br />
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
ENERVENT® PANDION<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD<br />
87 %<br />
82 %<br />
79 %<br />
75 %<br />
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
η %<br />
η %<br />
η %<br />
η %<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
25
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
ENERVENT® PEGASOS<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD<br />
87%<br />
81%<br />
77%<br />
72%<br />
50 100 150 200 250 300<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
ENERVENT® PEGASOS XL<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD<br />
87%<br />
81%<br />
75%<br />
70%<br />
50 100 150 200 250 300 350 400<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
η %<br />
η %<br />
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
ENERVENT® PELICAN<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD<br />
87%<br />
81%<br />
78%<br />
74%<br />
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
65<br />
ENERVENT® LTR-2<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERKNINGSGRAD<br />
88 %<br />
82 %<br />
72 %<br />
69 %<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
η %<br />
η %<br />
26
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
ENERVENT® LTR-3<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD<br />
87%<br />
81%<br />
80%<br />
77%<br />
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
ENERVENT® LTR-6<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD<br />
87%<br />
81%<br />
79%<br />
75%<br />
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
90<br />
85<br />
80<br />
75<br />
70<br />
ENERVENT® LTR-7<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD<br />
84%<br />
79%<br />
74%<br />
71%<br />
50 100 150 200 250 300 350<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
ENERVENT® LTR-7-XL<br />
VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD<br />
87%<br />
81%<br />
75%<br />
70%<br />
50 100 150 200 250 300 350 400<br />
Luftmängd l/s<br />
Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
η %<br />
η %<br />
η %<br />
η %<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
27
KAPACITETSKURVOR<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
Plaza eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F5 filter<br />
90%<br />
100%<br />
80%<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
20%<br />
70%<br />
60%<br />
40%<br />
50%<br />
30%<br />
Luftmängd l/s<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
Pingvin eco XL <strong>ECC</strong> till-och frånluftens kapacitetskurva med F5/F5 filter<br />
450<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
0 50 100<br />
Disponibelt tryck Pa<br />
Disponibelt tryck Pa<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
60% 70%<br />
80% 90% 100%<br />
50%<br />
20% 30%<br />
40%<br />
Luftmängd l/s<br />
450<br />
Pingvin eco XL <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
0 50 100 150<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
60% 70% 80% 90% 100%<br />
50%<br />
20% 30% 40%<br />
Luftmängd l/s<br />
Disponibelt tryck Pa<br />
28
Pingvin eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F5/F5 filter<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
20%<br />
100%<br />
90%<br />
80%<br />
90% 100%<br />
70%<br />
80% 70%<br />
60%<br />
60%<br />
50%<br />
30% 40% 50%<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
Luftmängd l/s<br />
Pingvin eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F5 filter<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
100%<br />
90%<br />
100%<br />
80%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
70%<br />
60%<br />
40%<br />
60% 50%<br />
50% 40%<br />
20% 30%<br />
0 50 100<br />
Luftmängd l/s<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
Disponibelt tryckPa<br />
Disponibelt tryckPa<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
Pandion eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F5/F5 filter<br />
500<br />
450<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
80%<br />
90% 100%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
30%<br />
40%<br />
20%<br />
0 50 100 150<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
Luftmängd l/s<br />
Pandion eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F5 filter<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
20%<br />
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
30% 40%<br />
0 50 100 150<br />
Luftmängd l/s<br />
Disponibelt tryckPa<br />
Disponibelt tryckPa<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
29
Pelican eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F5/F5 filter<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
0 50 100 150 200<br />
Luftmängd l/s<br />
UNDERHÅLL<br />
Disponibelt tryck Pa<br />
100%<br />
90%<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
20%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
30%<br />
40%<br />
Pelican eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
Disponibelt tryckPa<br />
20%<br />
30%<br />
40%<br />
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
0 50 100 150 200<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
Luftmängd l/s<br />
Pegasos eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F5/F5 filter<br />
500<br />
450<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
20%<br />
100%<br />
90%<br />
90%<br />
80% 100%<br />
70%<br />
60%<br />
40%<br />
50%<br />
30%<br />
0 100 200 300<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
Luftmängd l/s<br />
Pegasos eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter<br />
500<br />
450<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
20%<br />
100%<br />
90%<br />
80% 90%<br />
70%<br />
40%<br />
60%<br />
30%<br />
50%<br />
0 100 200 300<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
Luftmängd l/s<br />
Disponibelt tryckPa<br />
Disponibelt tryckPa<br />
30
80%<br />
500<br />
450<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
0<br />
Pegasos eco XL <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F5/F5 filter<br />
100%<br />
100%<br />
90%<br />
90%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
30% 40%<br />
20%<br />
0 50 100 150 200 250 300 350 400<br />
T ILLU F T<br />
F R ÅN LU F T<br />
Luftflöde l/s<br />
Pegasos eco XL <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter<br />
80%<br />
100%<br />
90%<br />
100%<br />
90%<br />
70%<br />
60%<br />
40%<br />
50%<br />
30%<br />
20%<br />
0 50 100 150 200 250 300<br />
T ILLU F T<br />
F R ÅN LU F T<br />
Luftflöde l/s<br />
LTR-2 eco till- och frånluftens kapacitetskurva med F5 filter<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
30%<br />
70%<br />
80%<br />
90%<br />
60%<br />
100%<br />
40%<br />
50%<br />
Luftmängd l/s<br />
LTR-2 eco till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F5 filter<br />
400<br />
350<br />
300<br />
sfp 2.5<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
30%<br />
70%<br />
80%<br />
90% 100%<br />
60%<br />
40% 50%<br />
Luftmängd l/s<br />
UNDERHÅLL<br />
Disponibelt tryck Pa<br />
Disponibelt tryck Pa<br />
Disponibelt tryck Pa<br />
Disponibelt tryck Pa<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
31
LTR-3-eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F5/F5 filter<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
20%<br />
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
40%<br />
30%<br />
50%<br />
0 20 40 60 80 100 120<br />
Luftmängd l/s<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
Disponibelt tryckPa<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
LTR-3 eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
Disponibelt tryckPa<br />
20%<br />
30%<br />
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
40%<br />
50%<br />
0 50 100<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
Luftmängd l/s<br />
LTR-6 eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F5/F5 filter<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
20%<br />
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
Disponibelt tryckPa<br />
0 50 100 150 200<br />
Luftmängd l/s<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
LTR-6 eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
20%<br />
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
40%<br />
50%<br />
30%<br />
Disponibelt tryckPa<br />
0 50 100 150 200<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
Luftmängd l/s<br />
32
LTR-7 eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F5/F5 filter<br />
500<br />
450<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
20%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
30%<br />
40%<br />
90%<br />
100% 100%<br />
0 100 200 300 400<br />
Luftmängd l/s<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
Disponibelt tryckPa<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
LTR-7 eco <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter<br />
500<br />
450<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
Disponibelt tryckPa<br />
Disponibelt tryck Pa<br />
20%<br />
90%<br />
100%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
30%<br />
40%<br />
0 100 200 300<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
Luftmängd l/s<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
0<br />
LTR-7 eco XL <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F5/F5 filter<br />
90% 100%<br />
70%<br />
80%<br />
50%<br />
60%<br />
30%<br />
40%<br />
T ILLU F T<br />
F R ÅN LU F T<br />
Luftmängd l/s<br />
LTR-7 eco XL <strong>ECC</strong> till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter<br />
100%<br />
60%<br />
70% 80% 90%<br />
30%<br />
40%<br />
50%<br />
0 50 100 150 200 250 300 350<br />
TILLUFT<br />
FRÅNLUFT<br />
Luftmängd l/s<br />
Disponibelt tryck Pa<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
33
KABLING<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
KABLAGE, KABLING, max. max. 35 35 V<br />
ELV<br />
max. 35 V<br />
Plinttyp Intern Plint Extern<br />
Skruv<br />
COM<br />
Skruv LTOC Extern styrning, kylåtervinning<br />
Skruv STOP Externt nödstopp<br />
Skruv S1 Extern styrning, fläkthastighet 1<br />
Skruv S2 Extern styrning, fläkthastighet 2<br />
Skruv S3 Extern styrning, fläkthastighet 3<br />
Skruv S4 Extern styrning, fläkthastighet 4<br />
Skruv OVERP Extern övertryckstyrning (fjäderåtergång)<br />
Skruv<br />
OVERP<br />
Skruv ALARM Extern larmindikation (brand, frysskydd)<br />
Skruv<br />
ALARM<br />
Stöpsel T1 Temperaturgivare för uteluft<br />
Stöpsel<br />
T1<br />
Stöpsel T2 Temperaturgivare för tilluft efter värmeåtervinning<br />
Stöpsel<br />
T2<br />
Stöpsel T3 Temperaturgivare för tilluft<br />
Stöpsel<br />
T3<br />
Stöpsel AFT HEAT Styrning för elvärme (ECE modeller)<br />
Stöpsel AFT HEAT Styrning för elvärme (ECE modeller)<br />
Stöpsel AFT HEAT Styrning för elvärme (ECE modeller)<br />
Stöpsel AFT HEAT Styrning för elvärme (ECE modeller)<br />
Stöpsel TF CTRL 0-10 V till tilluftsfläkten<br />
Stöpsel TF CTRL 0-10 V till tilluftsfläkten<br />
Stöpsel PF CTRL 0-10 V till frånluftsfläkten<br />
Stöpsel PF CTRL 0-10 V till frånluftsfläkten<br />
KABLING, max. 250 V<br />
max. 250 V<br />
Plinttyp Intern Plint Extern<br />
Skruv NO Alarm, potentialfri max. 250 VAC/1A<br />
Skruv COM Alarm, potentialfri max. 250 VAC/1A<br />
Skruv NC Alarm, potentialfri max. 250 VAC/1A<br />
Skruv PE Jord för ventilationsaggregatet<br />
Skruv N IN L2 för ventilationsaggregatet<br />
Skruv N SW För dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv L IN L1, 230 VAC, 50 Hz matning för ventilationsaggregatet<br />
Skruv L SW För dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv L Från dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv L 230 VAC, 50 Hz efter dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv L 230 VAC, 50 Hz efter dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv L 230 VAC, 50 Hz efter dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv L 230 VAC, 50 Hz efter dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv N Från dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv N L2 efter dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv N L2 efter dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv N L2 efter dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv N L2 efter dörrbrytare / huvudbrytare<br />
Skruv LTO N L2 för värmeåtervinningens motor<br />
Skruv LTO E 230 VAC för värmeåtervinningens motor<br />
Skruv AFT HEAT N L2 för elvärmare (ECE modeller)<br />
Skruv AFT HEAT L 230 VAC för elvärmare (ECE modeller)<br />
Skruv PF N L2 för frånluftsfläkten<br />
Skruv PF L 100..230 VAC till frånluftsfläkten<br />
Skruv TF N L2 för tilluftsfläkten<br />
Skruv TF L 60..230 VAC till tilluftsfläkten<br />
34
M<br />
STYRPANEL (1 st. ingår separat i leveransen )<br />
MAX. 5 st.<br />
STYRPANELKABEL (20m)<br />
AFT HEAT<br />
T3 T2 T1<br />
J2 J1<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
ALARM<br />
OVERP<br />
PE<br />
N IN<br />
N SW<br />
L IN<br />
Q<br />
L SW<br />
S4<br />
S3<br />
S2<br />
S1<br />
STOP<br />
LTOC<br />
COM<br />
S4<br />
TF PF<br />
CTRL CTRL<br />
S3<br />
FAN SPEED CTRL<br />
S2<br />
L<br />
N<br />
LTO TEMP<br />
10-20 C<br />
80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 %<br />
S1 TF DIFF<br />
-20-0 %<br />
L N<br />
24 VAC<br />
230 VAC, 50 Hz<br />
LTO<br />
F1<br />
AFT<br />
HEAT<br />
L N L N<br />
RELE<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
L<br />
L<br />
L<br />
L<br />
L<br />
L N PE L N PE L N PE<br />
C1<br />
TF PF<br />
Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde<br />
MW<br />
ECO ECE verC<br />
26.02.2009<br />
Nimitys KOPPLINGSSCHEMA<br />
Paino kg<br />
ECO EC/E<br />
<strong>ECC</strong>-05/ <strong>ECC</strong>-05E<br />
Piir no Muutos Lehti<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
KOPPLINGAR<br />
FÖR EXTERN STYRNING<br />
POTENTIALFRI KONTAKT<br />
(MAX 35V)<br />
EXTERN<br />
ALARM INDIKERING<br />
(BRANDFARA,<br />
FRYSSKYDD)<br />
ÖVERTRYCK<br />
TRYCKKNAPP<br />
HASTIGHET 4<br />
HASTIGHET 3<br />
HASTIGHET 2<br />
HASTIGHET 1<br />
NÖDSTOP<br />
ÅTERVINNING<br />
AV KYLA<br />
ALARM UTGÅNG<br />
(MAX 250VAC/1A)<br />
TILLUFT- EFTER<br />
GIVARE VVX<br />
<strong>ECC</strong>-05E (+5° C)<br />
GIVARE<br />
UTELUFT-<br />
GIVARE<br />
ELVÄRME<br />
SE SEPARAT BILAGA<br />
(ENDAST ECE MODELLER > 2kW)<br />
Q<br />
L3<br />
L2<br />
L1<br />
N<br />
N<br />
X1<br />
NC<br />
COM<br />
NO<br />
- + - +<br />
MATNING 1x10 A, 230 VAC, 3x1,5s<br />
(EC- & ECE-MODELLER, elbatteri < 2kW)<br />
MATNING 1x16 A, 230 VAC, 3x2,5s<br />
(ECE-MODELLER, elbatteri 2kW)<br />
MATNING 3x16 A, 400 VAC, 5x2,5s<br />
(ECE-MODELLER, elbatteri > 2kW)<br />
STICKKONTAKT<br />
PINGVIN EC/E, PANDION EC/E, PELICAN EC/E,<br />
PLAZA EC/E JA PEGASOS EC MODELLER<br />
FAST INSTALLATION<br />
LTR-2, LTR-3 EC/E, LTR-6 EC/E, LTR-7 EC/E<br />
OCH PEGASOS ECE MODELLER<br />
LTR-SERIEN<br />
Q=DÖRRBRYTARE<br />
TF PF<br />
0-10V 0-10V<br />
STYRNINGSTYRNING<br />
PINGVIN, PANDION, PELICAN OCH PEGASOS MODELLER<br />
Q=HUVUDBRYTARE<br />
PLAZA<br />
INGEN BRYTARE (STICKKONTAKTEN INSTALLERAD<br />
DIREKT TILL EC-STYRKORTET)<br />
ELVÄRME<br />
(ENDAST ECE MODELL)<br />
KOPPLINGAR SE SEPARAT BILAGA<br />
TILLUFTFLÄKT- FRÅNLUFTFLÄKT-<br />
MOTOR MOTOR<br />
Hyv<br />
VVX<br />
Osa Kpl Osan nimitys Valmiste<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
C<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
KOPLINGSSCHEMA<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
35
<strong>ECC</strong>-05<br />
24 VAC 230 VAC 50 Hz<br />
Hyv<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
AFT<br />
AFT HEAT<br />
1<br />
2<br />
PDA<br />
HEAT<br />
L N<br />
5<br />
3<br />
Q<br />
6<br />
4<br />
RU=RUSKEA/BRUN/BROWN<br />
SI=SININEN/BLÅ/BLUE<br />
KeVi=KELTAVIHREÄ/GULGRÖN/YELLOWGREEN<br />
MU=MUSTA/SVART/BLACK<br />
VA=VALKOINEN/VIT/WHITE<br />
LTR-SARJA/SERIEN/SERIES<br />
Q=OVIKYTKIN/DÖRRBRYTARE/DOORSWITCH<br />
400VAC/2~<br />
SI<br />
SI<br />
PEGASOS<br />
Q=PÄÄKYTKIN/HUVDBRYTARE/MAINSWITCH<br />
Osa Kpl Osan nimitys<br />
Valmiste<br />
Piirt<br />
Tark Hyv File<br />
Pvm<br />
Suhde<br />
NEF<br />
04.06.2007<br />
<strong>ECC</strong>-05<br />
ECE-MALLIT/MODELLER/MODELS 3-6 kW<br />
Nimitys<br />
Paino kg<br />
LÄMMITIN/VÄRMARE/HEATER<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
Piir no<br />
Muutos Lehti<br />
KEVI<br />
SI<br />
RU<br />
VA<br />
MSK<br />
5X2.5<br />
KEVI<br />
SI<br />
RU<br />
VA<br />
MU MU<br />
1 2 3 4<br />
1<br />
2<br />
3L2<br />
A1<br />
K1<br />
A2<br />
4T2<br />
1L1<br />
2T1<br />
C<br />
TZ+<br />
1<br />
C<br />
MAX. 4 kW<br />
TZA+<br />
2<br />
36
AFT HEAT<br />
T3 T2 T1<br />
J2 J1<br />
RJ11<br />
ALARM<br />
OVERP<br />
S4<br />
S3<br />
S2<br />
S1<br />
STOP<br />
LTOC<br />
COM<br />
PE<br />
N IN<br />
N SW<br />
L IN<br />
L SW<br />
TF PF<br />
CTRL CTRL<br />
L<br />
N<br />
LTO TEMP<br />
10-20 C<br />
FAN SPEED CTRL<br />
S4 S3 S2 S1 TF DIFF<br />
80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % -20-0 %<br />
L N<br />
24 VAC<br />
230 VAC, 50 Hz<br />
LTO<br />
F1<br />
AFT<br />
HEAT<br />
L N L N<br />
L<br />
L<br />
L<br />
L<br />
L<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
RJ11<br />
3<br />
2<br />
1<br />
RH-2<br />
Kosteushygrostaatti<br />
Fukt hygrostat<br />
RH-2 = Kosteushygrostaatti<br />
RH-2 = Fukt hygrostat<br />
NOPEUDET VOIDAAN MUUTTAA HALUTUIKSI<br />
KYTKEMÄLLÄ KOSTEUSHYGROSTAATIN<br />
LIITTIMET 2 (tehostusnopeus) JA 3 (normaalinopeus)<br />
ERI NOPEUKSILLE (S1-S4)<br />
MAN KAN ÄNDRA HASTIGHETERNA<br />
GENOM ATT KOPPLA FUKT HYGROSTATENS<br />
PLINTAR 2 (forceringshastighet) OCH 3 (normalhastighet)<br />
TILL EN ANNAN HASTIGHET (S1-S4)<br />
NC<br />
COM<br />
NO<br />
- + - +<br />
Hyv<br />
Osa Kpl Osan nimitys Valmiste<br />
Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde<br />
MW 05.01.2010<br />
Kosteus hygrostaatti RH2.dwg<br />
Nimitys<br />
Paino kg<br />
Kosteushygrostaatti RH-2 tehostus ohjaus<br />
Fukt hygrostat RH-2 forcerings styrning<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
KYTKENNÄT/KOPPLINGSSCHEMA<br />
DCC-06/ DCC-06E<br />
Piir no Muutos Lehti<br />
A<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
37
VÄRMEÅTERVINNINGENS AVFROSTNINGSAUTOMATIK<br />
TEKNISK INFORMATION<br />
Avfrostningsautomatiken fungerar då utetemperaturen är under -15°C. Temperaturen kontrolleras varannan timme (med<br />
120 min. mellanrum). Då avfrostningen slår på stannar tilluftsfläkten och frånluftsfläkten går på hastighet 3. Avfrostningen<br />
är på högst 8 % av tiden. Övertrycksfunktionen, eller brytaren för öppen spis, går före avfrostningen.<br />
Avfrostningen aktiveras genom att kortsluta avfrostnings. Då aggregatet lämnar fabriken är avfrostningen inaktiv.<br />
eco <strong>ECC</strong>-modellerna (med likströmsfläktar):<br />
J1<br />
J2<br />
PF<br />
CTRL<br />
TF<br />
CTRL<br />
LTO TEMP<br />
15<br />
10 20<br />
FAN SPEED CTRL<br />
0 %<br />
TF<br />
DIFF<br />
-20 % +10 %<br />
Avfrostning<br />
aktiv<br />
30 %<br />
S1<br />
40 %<br />
20 %<br />
50 %<br />
S2<br />
60 %<br />
40 %<br />
80 %<br />
S3<br />
70 %<br />
60 %<br />
90 %<br />
S4<br />
100 %<br />
80 %<br />
YTTRE KABLING<br />
Punkt Förklaring Leverans Spänning Exempel på kabel<br />
OP panel 1 Styrpanel Ingår i standard leverans Bus 20 m RJ4P4C kabel ingår i leverans<br />
OP panel 2 Styrpanel Tilläggsutrustning, max 2 st Bus 20 m RJ4P4C kabel ingår i leveransen<br />
NC/COM/ Alarmutgång Bör kablas max. 250 VAC/1A MMJ 3x1,5<br />
NO<br />
STOP Nödstop Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8<br />
ALARM Externt alarm (brandfara) Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8<br />
LTOC Kylåtervinning Tilläggsutrustning potentialfri kontakt KLM 2x0.8<br />
OVERP Tryckknapp för övertryck Tilläggsutrustning potentialfri kontakt KLM 2x0.8<br />
(spisbrytare)<br />
S1 Hastighet 1 Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8<br />
S2 Hastighet 2 Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8<br />
S3 Hastighet 3 Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8<br />
S4 Hastighet 4 Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8<br />
Svagströmskablarna bör absolut vara avskillda från starkströmskablarna!<br />
Styrpanelen levereras alltid löst. Styrpanelen IP20 bör monteras i torrt utrymme.<br />
38
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE<br />
Vi försäkrar att föreliggande av oss tillverkade produkt uppfyller lågspänningsdirektivet (LVD) 2006/95/EY, EMC-direktivet<br />
2004/108/EY och maskindirektivet (MD) 98/37/EY.<br />
Tillverkare:<br />
Valmistajan yhteystiedot:<br />
Beskrivning av apparat:<br />
Varumärke, modeller:<br />
<strong>Enervent</strong> Oy<br />
Gnistvägen 1, 06150 BORGÅ, FINLAND<br />
tel +358 (0)207 528 800, fax +358 (0)207 528 844<br />
enervent@enervent.fi, www.enervent.se<br />
Ventilationsaggregat med värmeåtervinning<br />
<strong>Enervent</strong>® Plaza eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® Pingvin eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® Pingvin eco XL EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® Pandion eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® Pelican eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® Pegasos eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® Pegasos eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® Pegasos XL EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® LTR-2 eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® LTR-3 eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® LTR-6 eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® LTR-7 eco EC(E)<br />
<strong>Enervent</strong>® LTR-7-XL-EC(E)<br />
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE<br />
Tillverkarens återförsäljare inom ETA-området:<br />
Sverige: Ventener Ab, Örelidsvägen 10, 517 71 OLSFORS, tlf 0735-62 0062<br />
Climatprodukter Ab, Box 366, 184 24 ÅKERSBERGA, SVERIGE, tlf +46 8 540 87515<br />
DeliVent Ab, Markvägen 6, 43091 HÖNÖ, SVERIGE, tlf +46 70 204 0809<br />
Norge: Noram Produkter AS, Grini Næringspark 4 A, 1361 ØSTERÅS, NORGE, tlf +47 33 47 12 45<br />
Estland: As Comfort Ae, Jaama 1, 72712 PAIDE, EESTI, tlf +372 38 49 430<br />
Irland:<br />
Entropic Ltd., Unit 3, Block F, Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, IRELAND<br />
tlf +353 64 34920<br />
Tyskland: Aircom - innovative Lüftungsanlagen Berlin GmbH, Mittelstraße 5, 13586 BERLIN, GERMANY<br />
tel +49 30 93661198<br />
e4 energitechnik GmbH, Burgunderweg 2, 79232 MARCH, GERMANY, tlf +49 7665 947 25 33<br />
Österrike Inocal Wärmetechnik Gesselschaft m.b.H, Friedhofstrasse 4, 4020 LINZ, AUSTRIA,<br />
tlf +43 732 65 03 910<br />
M-Tec Mittermayr GmbH, 4122 ARNREIT, AUSTRIA, tlf +43 7282 7009-0<br />
Polen Iglotech S.J., ul. Toruñska 4, 82-500 KWIDZYN, POLAND, tlf +48 55 279 33 43<br />
Följande harmoniserande standarder har tillämpats:<br />
LVD EN 60 335-1 (2002) +A1 (2004), +A2 (2006), +A11 (2004), +A12 (2006)<br />
MD EN 292-1 (1991), EN 292-2 (1991) +A1 (1995)<br />
EMC Störningsemission: EN 55014-1 (2006), EN 61 000-3-2 (2006) ja EN 61 000-3-3 (1995).<br />
Skydd mot störnignar: EN 55014-2 (1997)+A1 (2002).<br />
Vi försäkrar att varje apparat uppfyller konvergenskraven genom att vi ombesörjer att följa företagets kvalitetssäkringsföreskrifter.<br />
Produkterna är CE-märkta år 2010.<br />
<strong>Enervent</strong> Oy<br />
Tom Palmgren<br />
teknologichef<br />
<strong>Enervent</strong>® <strong>ECC</strong> SE 2011_2<br />
39
UNERHÅLL OCH SERVICE AV VENTILATIONSAGGREGATET<br />
Ventilationsaggregatet är praktiskt taget servicefritt. Underhållet är begränsat till rengörning av värmeväxlaren<br />
och fläktarna samt utbyte av filter. Vid service, bryt strömmen (från huvudbrytaren eller genom att lyfta av luckan<br />
på LTR-seriens aaggregat). Vänta två (2) minuter innan du börjar servicearbetet efter att service luckan öppnats!<br />
Fläktarna roterar ännu en stund av egen kraft och ECE-modellernas värmemotstånd kan vara hett trots att strömtillförseln<br />
till aggregatet är bruten.<br />
RENGÖRNING AV VÄRMEVÄXLAREN<br />
Kontrollera vid filterbyte att värmeväxlaren är ren. Om den är smutsig, lyft ut den ur aggregatet och tvätta den<br />
under handdusch med neutralt tvättmedel. Den kan även blåsas ren med tryckluft, men använd absolut inte<br />
trycktvättare. Sänk inte värmeväxlaren under vatten! När aggregatet startas igen efter rengöringen, kontrollera<br />
att värmeväxlaren roterar.<br />
RENGÖRING AV FLÄKTARNA<br />
Kontrollera att även fläktarna är rena då du byter filter. Om fläktarna är smutsiga tas de ut ut aggregatet och<br />
rengörs med t ex tandborste eller tryckluft.<br />
FILTERBYTE<br />
I ventilationsaggregatet finns ett tilluftsfilter och ett frånluftsfilter. Filtren används för att rengöra både tilluftsoch<br />
frånluftsflödet. Ventilationsaggregatets funktion påverkar direkt inomhusluftens kvalitet. En av de viktigaste<br />
faktorerna är regelbundet byte och/eller rengöring filtren. Filtren delas upp i olika klasser. Grunden för uppdelningen<br />
är materialet som används för filtren och dess förmåga att filtrera olika stora föroreningar ur luftströmmen.<br />
Filter i klass G1 - G4 är sk. grundfilter medan filter i klasserna F5 - F9 är sk. finfilter.<br />
Rekommenderat bytesintervall för planfilter är max. fyra (4) månader. För påsfilter är bytesintervallen max. sex (6)<br />
månader. Om man använder klass F5 påsfilter, kan man förlänga byterintervallen till ett (1) år genom att dammsuga<br />
påsarna inuti.<br />
Byte av planfilter; dra ut filterkasetten ur aggregatet, lösgör filtertyget från kassetten och installera ett nytt filtertyg.<br />
Återställ filterkassetten i aggregatet så att stödgallret är vänt mot värmeväxlaren.<br />
Byte av påsfilter; öppna låsspaken och dra ut det gamla filtret ur aggregatet och skjut in ett nytt filter. Kom ihåg<br />
att låsa fast filtret.<br />
I samband med filterbyte rekommenderas att aggregatet dammsugs inuti. Obs! Stäng dörrarna ordentligt.<br />
Ventilationsaggregaten och tillhörande filter<br />
AGGREGAT STANDARD FILTER BYTES-<br />
INTERVALL<br />
ALTERNATIVA FILTER BYTES-<br />
INTERVALL<br />
Plaza F7 kasettfilter/F5 planfilter 6 mån -<br />
Pingvin F5 planfilter/F5 planfilter 4 mån F7 kasettfilter i tilluften i tillägg till F5 6 mån<br />
Pingvin XL F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
Pandion F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
Pelican F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
Pegasos F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
LTR-2 F5 planfilter/F5 planfilter 4 mån F7 kasettfilter 6 mån<br />
LTR-3 F5 planfilter/F5 planfilter 4 mån F5 och F7 påsfilter i till- och frånluften 6/12* mån<br />
LTR-6 F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
LTR-7 F5 påsfilter/F5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån<br />
* Man kan förlänga bytesintervallen genom att dammsuga filterpåsarna på insidan. OBS! F7 filtren bör inte<br />
dammsugas.<br />
Filter och andra tillbehör till ventilationsaggregatet kan inhandlas hos den <strong>Enervent</strong> -återförsäljare som<br />
sålt aggregatet.
SNABBGUIDE FÖR VENTILATIONSAGGREGATET<br />
ALLMÄNT OM VENTILATION<br />
Ventilationens huvudsakliga uppgift är att sörja föratt kvalitenten på inomhusluften alltid är god. Det finns<br />
normer som anger hur ofta luften i bostaden bör bytas ut. VVS-planeraren räknar i planeringsskedet ut hur<br />
stort ventilationsaggregat som krävs för att ventilationen skall vara tillräcklig. I installationsskedet definierar<br />
ventilationsinstallatören på vilken hastighet aggregatet normalt skall gå. Samtidigt mäts och justeras luftmängderna<br />
vid vare slutdon så man försäkrar sig om att luftflödet är tillräckligt och att det är undertryck i<br />
huset.<br />
BRUK AV VENTILATIONSAGGREGATET<br />
Det är mycket enkelt att använda ventilationsaggregatet. Största delen av tiden kräver aggregatet ingen<br />
uppmärksamhet. De funktioner användaren bör känna till är:<br />
Motsvarande<br />
symboler finns på<br />
styrpanelen!<br />
Fläkthastighet På aggregatets styrpanel finns fyra fläkthastigheter att välja mellan. Förenklat behöver<br />
man tre av dessa; den normala hastigheten, som aggregatet går på största delen av<br />
tiden (VVS-installatören har definerat denna); vädrings hastigheten som är större än<br />
den normala hastigheten och används för tillfällig vädring samt borta hastigheteten<br />
som används så ingen är hemma.<br />
STÄNG ALDRIG AV VENTILATIONSAGGREGATET!<br />
INSTALLATÖREN HAR DEFINIERAT ATT DEN NORMALA HASTIGHETEN FÖR DETTA<br />
AGGREGAT ÄR:<br />
Eftervärme Invånaren kan påverka temperaturen på tilluften i fyra steg. Eftervärmen är påslagen<br />
om någon av eftervärmens fyra led-lampor lyser på styrpanelen. OBS! Alla aggregatmodeller<br />
har inte eftervärme.<br />
Värmeväxlare Det finns en on/off-brytare för värmeväxlaren. Värmeväxlaren roterar då signallampan<br />
på styrpanelen lyser. Då värmeväxlaren roterar tas värme tillvara ur frånluften.<br />
Det är m.a.o. lönsamt att låta värmeväxlaren rotera nästan alltid. Man kan stänga av<br />
värmeväxlaren t.ex. på sommaren då det är varmt ute. På sommaren lönar det sig att<br />
stänga av värmeväxlaren på natten och låta sval nattluft strömma in. Om man sedan på<br />
dagen kopplar på värmeväxlaren återvinner den svalka på motsvarande sätt som den<br />
återvinner värme på vintern.<br />
on / off<br />
Underhåll Den röda signallampan för service/underhåll lyser då den påminner om filterbyte och<br />
blinkar om den varnar för felsituationer. se. Service/felsituationer i kaptlet Underhåll.<br />
LITEN VENTILATIONSORDBOK<br />
Uteluft Uteluft kallas det friskluftsflöde som strömmar utifrån till ventilationsaggregatet.<br />
Tilluft Tilluft kallas luftflödet från ventilationsaggregatet till rummen.<br />
Frånluft Frånluft kallas luftflödet från rummen till ventilationsaggregatet.<br />
Avluft Avluft kallas luftflödet som blåses ut ur huset från ventilationsaggregatet.<br />
Värmeväxlare Värmeväxlaren eller rotorn är en komponent i ventilationsaggregatet som flyttar<br />
värmeenergi från frånluftsflödet till tilluftsflödet. <strong>Enervent</strong> -ventilationsaggregaten<br />
har roterande värmeväxlare. I praktiken är detta en trissa tillverkad av tunn metall<br />
som lagrar frånluftens värme i sin massa och för över den till tilluften. Värmeväxlaren<br />
förhindrar att värmen i rumsluften blåses ut med avluften.<br />
Eftervärme Eftervärmen värmer vid behov tilluften innan den blåses in i rummen. Eftervärmen i<br />
<strong>ECC</strong>-aggregaten är förvärkligad med ett elektriskt motstånd.<br />
<strong>ECC</strong> <strong>ECC</strong> är ventilationsaggregatets automatik. <strong>ECC</strong> är en förkortning av Electronic Climate<br />
Control.