01.02.2015 Views

S_174_11 Karl_Erik Delrapport.pdf - Statens Haverikommission

S_174_11 Karl_Erik Delrapport.pdf - Statens Haverikommission

S_174_11 Karl_Erik Delrapport.pdf - Statens Haverikommission

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Delrapport</strong> S-<strong>174</strong>/<strong>11</strong><br />

Dödsolycka i samband med omankring ombord på<br />

ekipaget <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong>/Oxelösund –SJFD/ SKYU - utanför<br />

Dagö, Estland den 28 november 20<strong>11</strong><br />

För SHK:s del står det var och en fritt att, med angivande av källan, för publicering eller annat ändamål<br />

använda allt material i denna rapport.<br />

Rapporten finns även på vår webbplats: www.havkom.se<br />

Enligt 13 b § tredje stycket förordningen (1990:717) om undersökning av olyckor ska en delrapport<br />

offentliggöras i de fall en slutrapport inte har publicerats inom tolv månader från dagen för<br />

olyckan.<br />

Innehållet i delrapporten bygger på de fakta som inhämtats inom ramen för säkerhetsutredningen.<br />

Publiceringen av delrapporten inträffar emellertid under en fas där faktainsamlingen ännu inte är<br />

avslutad, varför innehållet i det nu redovisade materialet kan komma att kompletteras, ändras eller<br />

inte tas med i slutrapporten.<br />

SHK kan mot bakgrund av det anförda inte garantera att allt som redovisas i denna delrapport<br />

kommer att ingå i – eller vara identiskt med – innehållet i den slutligen publicerade rapporten över<br />

händelsen.<br />

<strong>Statens</strong> haverikommission (SHK) Swedish Accident Investigation Authority<br />

Postadress Besöksadress Telefon Fax E-post Internet<br />

Box 12538 Sveavägen 151 08-508 862 00 08 508 862 90 info@havkom.se www.havkom.se<br />

102 29 Stockholm Stockholm


Allmänna utgångspunkter och avgränsningar<br />

<strong>Statens</strong> haverikommission (SHK) är en statlig myndighet som har till uppgift<br />

att undersöka olyckor och tillbud till olyckor i syfte att förbättra säkerheten.<br />

SHK:s olycksundersökningar syftar till att så långt som möjligt klarlägga såväl<br />

händelseförlopp och orsak till händelsen som skador och effekter i övrigt. En<br />

undersökning ska ge underlag för beslut som har som mål att förebygga att en<br />

liknande händelse inträffar igen eller att begränsa effekten av en sådan<br />

händelse. Samtidigt ska undersökningen ge underlag för en bedömning av de<br />

insatser som samhällets räddningstjänst har gjort i samband med händelsen<br />

och, om det finns skäl för det, för förbättringar av räddningstjänsten.<br />

SHK:s olycksundersökningar syftar till att ge svar på tre frågor: Vad hände<br />

Varför hände det Hur undviks att en liknande händelse inträffar<br />

SHK har inga tillsynsuppgifter och har heller inte någon uppgift när det gäller<br />

att fördela skuld eller ansvar eller rörande frågor om skadestånd. Det medför<br />

att ansvars- och skuldfrågorna varken undersöks eller beskrivs i samband med<br />

en undersökning. Frågor om skuld, ansvar och skadestånd handläggs inom<br />

rättsväsendet eller av t.ex. försäkringsbolag.<br />

I SHK:s uppdrag ingår inte heller att vid sidan av den del av undersökningen<br />

som behandlar räddningsinsatsen undersöka hur personer förda till sjukhus<br />

blivit behandlade där. Inte heller utreds samhällets aktiviteter i form av socialt<br />

omhändertagande eller krishantering efter händelsen.<br />

Utredningen<br />

<strong>Statens</strong> haverikommission (SHK) underrättades den 28 november 2012 kl.<br />

09:50 om att en dödsolycka inträffat ombord på ekipaget <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> och pråmen<br />

Oxelösund i samband med omankring utanför Dagö, Estland samma dag vid kl.<br />

04:30.<br />

Händelsen undersöks av SHK som företräds av Carin Hellner som ordförande<br />

t.o.m. januari 2012, Mikael Karanikas som ordförande fr.o.m. mars 2012, Ylva<br />

Bexell som utredningsledare t.o.m. 17 januari 20<strong>11</strong>, Richard Blomstrand som<br />

utredningsledare fr.o.m. 18 januari 20<strong>11</strong>, Jens Olsson som utredare<br />

beteendevetenskap och Fred Hansson som teknisk utredare fr.o.m. 1 augusti<br />

2012.<br />

Utredningen följs av Jörgen Zachau på Transportstyrelsen.


4<br />

Innehåll<br />

1 FAKTAREDOVISNING ............................................................................. 5<br />

1.1 Fartygs data ............................................................................................................... 5<br />

1.2 Uppgifter om resan .................................................................................................... 7<br />

1.3 Uppgifter om sjöolyckan/tillbudet .............................................................................. 7<br />

1.4 Räddningsinsatsen ..................................................................................................... 8<br />

1.5 Besättningen .............................................................................................................. 8<br />

2 Händelseförloppet ....................................................................................... 9<br />

2.1 Väder ....................................................................................................................... 19<br />

2.1.1 Intervjuer med besättningen ...................................................................................... 19<br />

2.1.2 Utskickad väderinformation till fartyget ..................................................................... 19<br />

2.1.3 SMHI ..................................................................................................................... 19


5<br />

1 FAKTAREDOVISNING<br />

1.1 Fartygs data<br />

<strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong><br />

Flaggstat/fartygsregister<br />

IMO-nummer/<br />

anropssignal<br />

Sverige<br />

7388657/SJFD<br />

Fartygsdata<br />

Typ av fartyg Bogserbåt/Pusher<br />

Nybyggnadsvarv/år AB Åsiverken/1974<br />

Registertonnage 324<br />

Längd, över allt 32,58 m<br />

Bredd<br />

10,06 m<br />

Djupgående, max 5,05 m<br />

Huvudmaskin, effekt 2 stycken Caterpillar Typ 3516 TA, 2102 kW<br />

Framdrivningsarrangemang<br />

Vänstergängad propeller med ställbara<br />

propellerblad<br />

Sidopropeller Nej<br />

Roderarrangemang Standardroder<br />

Servicefart<br />

9 knop<br />

Ägarförhållanden och drift<br />

Klassningssällskap<br />

Säkerhetsbesättning 5<br />

Östersjöfrakt AB/Österström Nordic AB<br />

Lloyds Register<br />

Figur 1 <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong>


6<br />

Oxelösund<br />

Flaggstat/fartygsregister<br />

Identitet<br />

IMO-nummer/<br />

anropssignal<br />

Sverige<br />

Oxelösund<br />

8835853/SKYU<br />

Fartygsdata<br />

Typ av fartyg Pråm<br />

Nybyggnadsvarv/år AB Finnboda varf/1984<br />

Registertonnage 29<strong>11</strong><br />

Längd, över allt 93,04 m<br />

Bredd<br />

21 m<br />

Djupgående, max 4,85 m<br />

Dödvikt sommar vid 6475 mt<br />

max djupgående<br />

Huvudmaskin, effekt Inget framdrivningsmaskineri<br />

Roderarrangemang Inget roder<br />

Bogpropeller Nedsänkbar Aquamaster 400 HP<br />

Ägarförhållanden och drift<br />

Klassningssällskap<br />

Östersjöfrakt AB/Österström Nordic AB<br />

Lloyds Register<br />

Figur 2 Oxelösund


7<br />

Pråmen Oxelösund och bogserbåten <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> var byggda för att vara<br />

sammankopplade under sjöresorna med ett kolvsystem. På var sida i fören på<br />

<strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> fanns en hydrauliskt utskjutbar kolv som hakade i pråmens akterkants<br />

sidor efter att lossning respektive lastning var slutförd.<br />

Figur 3 Kolv på styrbord sida<br />

Figur 4 Utrymmet där <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> placerades i<br />

pråmens akterkant för att koppla ihop<br />

ekipagen. Ombord kallat för ”hacket”.<br />

Vid avgång från Kunda, Estland hade <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> 46,4 m 3 MDO 1 ombord i sina<br />

bunkertankar. Fartyget förbrukade omkring 8-9 m 3 per dygn till sjöss.<br />

1.2 Uppgifter om resan<br />

Anlöpshamnar<br />

Typ av resa<br />

Lastuppgifter/antal<br />

passagerare<br />

Bemanning 6<br />

Kunda, Estland/Oxelösund, Sverige<br />

Internationell<br />

6 389,5 MT kalksten/1<br />

1.3 Uppgifter om sjöolyckan/tillbudet<br />

Typ av sjöolycka<br />

Personolycka<br />

Datum och klockslag 20<strong>11</strong>-<strong>11</strong>-28 omkring kl. 4.30<br />

Position och plats för<br />

sjöolycka<br />

Väder<br />

Konsekvenser<br />

Personskador<br />

Miljö<br />

Fartyg<br />

N 59° 06,0 E 022° 49,0, NNO Dagö, Estland<br />

NV 20-25 m/s, sjö omkring 3-6 m<br />

1 omkommen<br />

Inga kända<br />

Inga kända<br />

1<br />

Marine Diesel Oil


1.4 Räddningsinsatsen<br />

Nedan är en sammanfattning av utdrag 2 från loggboken från Tallin JRCC 3 samt<br />

SAR 4 debriefing som SHK har tagit del av.<br />

Kl. 4.35 den 28 november 20<strong>11</strong> fick Tallin JRCC information från Tallin VTS 5<br />

om att en person hade fallit överbord från fartyget <strong>Karl</strong> <strong>Erik</strong> som låg på redden<br />

utanför Lehtma på Dagö, Estland. Den informationen skickades ett par minuter<br />

senare vidare till vakthavande vid Kuressare MRSC 6 .<br />

8<br />

Kl. 4.38 larmades räddningshelikopter av Tallin JRCC och ungefär samtidigt<br />

ringde Kuressare MRCS för att höra om helikopter hade beordrats ut, vilket<br />

bekräftades. Tallin JRCC hade gjort bedömningen att det var möjligt att flyga<br />

helikopter under den rådande väderleken men det slutgiltiga beslutet skulle tas av<br />

helikopterbesättningen när dessa studerat vädersituationen närmare.<br />

Kl. 4.40 meddelade besättningen till Tallin JRCC att vädret medgav flygning samt<br />

att de var på väg till flygfältet i Tallin.<br />

Kl. 5.45 kontaktades räddningshelikoptern av Tallin JRCC.<br />

Helikopterbesättningen informerade om att de tankat och var klara att lyfta. Tio<br />

minuter senare bekräftade helikopterbesättningen att de hade lyft kl. 5.45 från<br />

flygplatsen och att de hade ytterligare cirka 30 minuters flygtid till området där<br />

olyckan hade skett.<br />

Omkring kl. 6.25 anlände helikoptern till området och påbörjade eftersök av<br />

matrosen som hade fallit överbord. Kl. 8.05 kallade helikopterbesättningen upp<br />

Tallin JRCC och informerade om att man hade hittat matrosen samt att denne var<br />

avliden. Vidare önskade besättningen att någon skulle ta emot kroppen vid<br />

flygplatsen dit de skulle anlända kl. 8.35.<br />

1.5 Besättningen<br />

Befälhavaren var vid tillfället 54 år och innehade behörigheten sjökapten. Han<br />

hade arbetat som befäl sedan 1981 och som befälhavare sedan 2001. Som<br />

befälhavare hade han ingen tidigare operativ erfarenhet av bogserbåtar. Han hade<br />

varit befälhavare ombord på <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> sedan februari 2010 och hade 06-12/18-24<br />

vakten.<br />

Överstyrman var vid tillfället 55 år och innehade behörighet sjökapten och hade<br />

mer än 20 års erfarenhet ombord på <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong>. Han gick 00-06/12-18 vakten<br />

under sjödygnen.<br />

Den tekniska chefen var vid tillfället 58 år. Han hade varit teknisk chef ombord i<br />

drygt tre och ett halvt år.<br />

Övrig besättning ombord bestod av en reparatör och en kock/matros samt den<br />

förolyckade matrosen.<br />

På resan medföljde även en passagerare.<br />

2<br />

Översatt från estniska till engelska av den estniska haverikommissionen<br />

3<br />

Joint Rescue Co-ordination Centre<br />

4<br />

Search And Rescue<br />

5<br />

Vessel Traffic Service<br />

6<br />

Maritime Rescue Sub-Centre


2 HÄNDELSEFÖRLOPPET<br />

Kl. 19.45 på kvällen den 24 november 20<strong>11</strong> var pråmen Oxelösund färdiglastad<br />

med cirka 6390 MT 7 kalksten från Kunda, Estland, med destination Oxelösund,<br />

Sverige.<br />

Strax innan avgång embarkerade lotsen Oxelösund med uppdraget att assistera<br />

befälhavaren vid avgång från hamnen och ut till sjöss.<br />

När lotsen klev ombord på Oxelösunds däck möttes han av överstyrman och en<br />

kort konversation uppstod dessa emellan. Lotsen berättade för överstyrman om<br />

det annalkande sämre vädret och rekommenderade att fartyget skulle ankra<br />

utanför Muuga för att invänta bättre väder, eftersom pråmen Oxelösund inte var<br />

försedd med lastluckor som skyddade mot överspolande sjö.<br />

Lotsen informerade även befälhavaren om den kommande sydvästliga stormen<br />

och lotsen rådde honom att antingen ankra utanför Muuga eller Tallin.<br />

Tillsammans gick de även igenom de tänkta platserna på sjökortet varvid lotsen<br />

informerade befälhavaren om att den exakta ankringspositionen skulle<br />

överenskommas med den aktuella VTS:en i området.<br />

9<br />

Kl. 21.05 den 24 november avgick ekipaget <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> och pråmen Oxelösund från<br />

Kunda assisterade av lots. Vädret vid avgång var klart med god sikt och vind<br />

sydväst 10 m/s. Lotsen debarkerade cirka 15 minuter efter avgång.<br />

Omkring kl. 22 fick befälhavaren ombord ett telefonsamtal från den person som<br />

alternerade som befälhavare på <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> och som befann sig hemma. Då han var<br />

bekymrad över väderutsikterna ville han försäkra sig om att befälhavaren ombord<br />

hade tagit del av prognoserna. Han fick svaret att ”det ska nog gå” varvid samtalet<br />

avslutades utan ytterligare diskussioner i ämnet.<br />

Befälhavaren ombord har uppgett att han löpande tagit del av väderprognoser,<br />

såväl före som efter avgång och var väl medveten om prognosen som innebar att<br />

resan till Oxelösund skulle kantas av SV 15-17 m/s vindar (vilket för honom<br />

ansågs vara en maxgräns, dock ingen absolut gräns, för fartyget att befinna sig i).<br />

7<br />

Metriska ton, 1 ton=1000 kg


Sent på kvällen den 24 november skickade den hemmavarande befälhavaren ett<br />

e-post meddelande med en prognoskarta som gällde den 25 november kl.18.00<br />

UTC (19.00 skeppstid)<br />

10<br />

Figur 5 Första väderkartan som skickades till <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> med prognosen för den 25<br />

november vilken visar att det skulle blåsa omkring sydväst med cirka 30-35 knops<br />

styrka (15-18 m/s).<br />

Omkring kl. 4.00 på natten den 25 november hade vinden ökat något till sydväst<br />

10-12 m/s. Strax efter kl. 5.00 passerade fartyget cirka 13 nm 8 norr om Muuga<br />

bukten och omkring en timme senare även Tallin på ungefär samma avstånd.<br />

Under dagen den 25 november fortsatte ekipaget sin resa västerut i ökande<br />

sydvästlig vind. Kl. 8.00 blåste det, enligt notering i skeppsdagboken, sydväst 12<br />

m/s. Inga våghöjder hade noterats men dock att ekipaget satte 9 för sydvästlig sjö.<br />

Någon gång mellan kl. 14.30-15.00, innan sin ordinarie vakt 18-24, blev<br />

befälhavaren uppringd av överstyrman som informerade honom om att farten hade<br />

gått ner till två knop (eftersom vinden hade uppskattningsvis ökat till 20 m/s) samt<br />

att han trodde att den storm som framgick av prognoserna nu var på väg.<br />

Befälhavaren replikerade då med att det hårda vädret inte skulle komma förrän på<br />

söndag den 27 november varvid överstyrman svarade att med nuvarande fart<br />

skulle de inte komma fram till Oxelösund innan måndag eftermiddag den 28<br />

november.<br />

Befälhavaren gick kort därefter upp på bryggan för att bedöma vädersituationen.<br />

8<br />

1 nm=1852 meter<br />

9<br />

Rörde sig långskepps i motsjön


<strong>11</strong><br />

Reparatören, som vid det tillfället också befann sig på bryggan, informerade<br />

honom om att han kände till en plats NNO om Dagö där han visste att fartyg legat<br />

till ankars tidigare när han varit med. Överstyrman frågade under samtalets gång<br />

befälhavaren om det inte hade varit bättre att gå ner till Paldiski, Estland men fick<br />

svaret att de skulle ligga lika bra NNO om Dagö.<br />

Omkring kl.18.00 den 25 november beslutade befälhavaren, på grund av de under<br />

dagen mottagna väderprognoserna (VHF, rundradio och TV) som talade om<br />

sämre väder, att gira 10 söderut för att ankra i lä från Dagö, Estland.<br />

Han kontaktade även Tallin VTS efter giren för att meddela sina avsikter att ankra<br />

NNO om Dagö, vilket accepterades av Tallin VTS.<br />

Figur 6 Position för giren<br />

Den 26 november kl. 0.25, ankrade <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> och Oxelösund på position<br />

N 59° 6,2 E 022° 48,6 med 6 schacklar <strong>11</strong> i vattnet (ekipagets enda ankarspel<br />

föröver fanns på pråmens styrbord sida). Positionen var omkring 4,2 sjömil<br />

nordost om Lehtma vilket enligt befälhavaren skulle ge bra skydd för den<br />

sydvästliga vinden och sjön.<br />

Vid den tidpunkten var vinden omkring sydväst 10-15 m/s.<br />

10 Ändra kurs<br />

<strong>11</strong> Schackel som längdmått används för att ange längd på ankarkätting som tillverkas i längder på 15 famnar<br />

(cirka 27,5 meter).


12<br />

Figur 7 Ankrings position<br />

Enligt noteringarna i skeppsdagboken under den 26 november vred vinden till<br />

nordväst mitt på dagen med styrka omkring 15 m/s för att sedan på natten mot den<br />

27:e vrida tillbaka till sydväst och öka i styrka, upp till 20 m/s under hela dagen.<br />

Bryggbefälet på <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> hade mottagit väderprognoser (se även 2.1.2) från den<br />

hemmavarande befälhavaren på morgonen den 27 november. Dessa visade en<br />

tydlig vindkantring åt nordväst samt ökande styrka under natten den 28 november.<br />

Figur 8 Prognosen kl. 1.00 den 28 november


13<br />

På morgonen den 28 november kl. 0.50 (enligt AIS 12 -spår) började ekipaget<br />

dragga 13 och hade fram till kl. 2.20 förflyttat sig cirka 0,17 nm åt sydost (se figur<br />

9).<br />

Figur 9 fartygets position 02.21<br />

Överstyrman som befann sig på bryggan, uppmärksammade draggningen omkring<br />

klockan 2 och ringde på interntelefonen till befälhavaren som var i hytten.<br />

Överstyrman ville på så sätt uppmärksamma befälhavaren om situationen och<br />

informerade om att huvudmaskinen måste startas omedelbart för att stoppa<br />

draggningen.<br />

Befälhavaren kom snabbt upp på bryggan och beslöt något senare i samråd med<br />

överstyrman att de skulle ankra om. Detta var ett tämligen vanligt förfarande då<br />

erfarenheten ombord var att fartyget började dragga när vind och sjö ökade.<br />

Befälhavaren har uppgett att han hade gjort bedömningen att ekipaget skulle ligga<br />

kvar på sin position eftersom de hade legat till ankars under två dygn utan att visat<br />

tendens på att dragga.<br />

Befälhavaren ringde den tekniska chefen kl. 2.20 och gav order om att starta<br />

huvudmaskinen, vilket den tekniske chefen gjorde mellan 02.25 och 02.30. I<br />

samband med att maskin startades vaknade även reparatören som begav sig ner till<br />

maskinrummet för att ta reda på vad som hände.<br />

Överstyrman och befälhavaren kom överens om att den mest erfarne och senare<br />

förolyckade matrosen skulle följa med styrmannen fram till backen 14 när ankaret<br />

skulle hivas och omkring klockan 02.40 var ankaret uppe i ankarklyset.<br />

12 Automatic Indentification System (data som SHK inhämtat från fartygets egen utrustning)<br />

13 Fartygets ankare tappar fästet från havets botten<br />

14 Fördäck där bl.a. ankar/förtöjningsspelen fanns


14<br />

Befälhavaren manövrerade därefter ekipaget bort från grundområdet och ankrade<br />

omkring kl. 3.45(se Figur 10) om på en position cirka 0,55 nm NNO om den<br />

tidigare ankringspositionen med nio schacklar (all tillgänglig ankarkätting) i<br />

vattnet.<br />

Figur 10 Fartygets position 03.45, då man precis ankrat på den nya positionen.<br />

Efter omankringen beslutade överstyrman att de skulle förflytta sig från backen<br />

upp till däcket ovanför backen eftersom sjön började gå hög. De hade precis<br />

hunnit upp till det övre däcket när en större sjö kom och slungade in dem i förkant<br />

av lastrumsskottet (se figur <strong>11</strong>).<br />

Figur <strong>11</strong> Höjden från vattenytan upp till relingskanten är uppmätt strax efter ankomst<br />

till Oxelösund den 6 december 20<strong>11</strong>.


15<br />

Med hjälp av VHF-radio meddelade han därefter befälhavaren att de begav sig<br />

akterut eftersom överstyrman ansåg att det var livsfarligt att befinna sig där<br />

framme. Väl ombord på <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> bytte de om till torra kläder och satte sig i<br />

mässen och drack kaffe. I mässen träffade de både reparatören och den tekniska<br />

chefen varvid den senare anmodade dem att ta det försiktigt där ute.<br />

Ekipaget fortsatte att dragga trots att all ankarkätting användes och strax innan kl.<br />

4.30 beslutade sig befälhavaren för att göra ytterligare ett ankringsförsök. Han<br />

anropade överstyrman via VHF och sade att ankaret inte tog och att de måste gå<br />

föröver igen för att hiva upp ankaret ytterligare en gång.<br />

Innan överstyrman och matrosen begav sig ut föröver, iklädda flytjackor med<br />

reflexer, beslutade överstyrman att de skulle gå i utrymmet under lastrummet och<br />

mellan barlasttankarna på grund av det dåliga vädret (se figur 12).<br />

Figur 12 Rörtunnel 15 under lastutrymmet och barlasttankarna<br />

När de kom fram till dörren som ledde ut till backen bad överstyrman matrosen att<br />

öppna dörren på glänt för att han då skulle kunna få kontakt med bryggan via<br />

VHF, vilket inte fungerade under tiden de befann sig i rörtunneln.<br />

När matrosen väl hade öppnat dörren fick överstyrman kontakt med befälhavaren<br />

varvid han uppmanade honom att lägga Oxelösund så att sjön kom in på babord<br />

sida, vilket åtföljdes av befälhavaren. Överstyrman informerade även<br />

befälhavaren ytterligare en gång att han ansåg att det var livsfarligt där framme.<br />

Det har under intervjuer framkommit att denna kommunikation överhördes av<br />

reparatören och den tekniske chefen som befann sig i maskinrummet.<br />

Befälhavaren dock har uppgett att han inte vid något tillfälle hör något som<br />

indikerade på att det upplevdes som farligt framme på backen.<br />

Matrosen gick därefter direkt ut och ställde sig vid manöverspakarna vid<br />

svinryggen och överstyrman ställde sig vid spelet för att lossa på bromsen innan<br />

de skulle börja hiva upp ankaret (se figur 13).<br />

15 Tomt utrymme som inte är avsett för last och barlast


16<br />

Figur 13 Överstyrmans resp. matrosens positioner vid olyckstillfället<br />

Överstyrman hann precis lossa bromsen till ankarspelet då det kom en våg som<br />

han bedömde var minst fem meter hög. Den översköljande vågen fyllde upp hela<br />

backen med vatten och tryckte upp överstyrman via lejdaren 16 upp till det övre<br />

däcket.<br />

Figur 14 Ekipagets position vid det troliga olycksögonblicket kl. 4.31<br />

16 Trappa/stege


17<br />

Enligt AIS-informationen från fartyget kan man se att fartyget vred ner från 354°<br />

kl. 4.26 till 228° kl. 4. 34 (se Figur 15 och 16).<br />

Figur 15 Klockan 04.26 Figur 16 Klockan 04.34<br />

Befälhavaren har uppgett att han trodde att fartygen hade börjat vrida på grund av<br />

att besättningen hade börjat hiva på ankaret, men enligt överstyrman hann de<br />

aldrig börja med detta innan sjön slog in över backen.<br />

Överstyrman sprang omedelbart ner till backen igen och letade och ropade efter<br />

matrosen men upptäckte kort därefter att han blivit spolad överbord och låg<br />

bredvid Oxelösund och trampade vatten. Överstyrman meddelade befälhavaren<br />

detta och sa åt honom att kalla ut hela besättningen.<br />

Befälhavaren ringde då ner till maskin och bad reparatören väcka övriga<br />

besättningsmedlemmar, vilket i praktiken var kocken.<br />

Överstyrman började springa akterut längst brädgången på styrbords sida. Dock<br />

såg han inte att en lucka (se figur 17) som ledde ner till två stycken<br />

förtöjningspollare var öppen, varvid han föll ner igenom öppningen men lyckades<br />

få ut armarna som stoppade fallet. Han klarade av att kravla sig upp i brädgången<br />

igen och fortsatte akterut och fick tag i en livboj med ljus som han kastade mot<br />

matrosen i vattnet cirka 20 meter från pråmen.<br />

Figur 17 Lucka ner till förtöjningspollare i styrbords brädgång


18<br />

Trots upprepade försök att få kontakt med matrosen visade denne inga tecken på<br />

att uppmärksamma ropen. Överstyrman bedömde att det gick 8-9 minuter från det<br />

att olyckan skedde tills det att han kastade ut livbojen i vattnet.<br />

Under tiden som överstyrman begav sig akterut på pråmen förberedde<br />

befälhavaren livbojen på bryggvingen på styrbords sida så att han skulle kunna<br />

kasta i den därifrån ifall att matrosen skulle glida längst pråmens styrbordssida<br />

och komma ut akter om denna, vilket överstyrman tidigare hade meddelat.<br />

Reparatören väckte kocken, tog på sig en jacka och begav sig därefter ut på<br />

båtdäck på styrbordssida och stod beredd att kasta ut livbojen som fanns på<br />

platsen. Han såg dock aldrig matrosen i vattnet utan endast ljuset från den livboj<br />

överstyrman kastat i strax innan.<br />

Figur 18 Reparatörens position<br />

Kl. 4.40 larmade befälhavaren sjöräddningen (Tallin VTS) och meddelade dem att de<br />

behövde omedelbar helikopterassistans då en av besättningsmedlemmarna fallit överbord.<br />

Kl. 6.00 fick befälhavaren meddelande om att en helikopter skulle anlända till området kl.<br />

6.15.<br />

Besättningen på <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong> siktade räddningshelikoptern vid kl. 6.30 som då påbörjade<br />

eftersöket efter matrosen.<br />

Omkring kl. 8.20 kontaktades befälhavaren av helikopterbesättningen som meddelade att<br />

de hittat matrosen, bärgat honom och att han var avliden.<br />

Under hela händelseförloppet var fartygets huvudmaskin igång.


19<br />

2.1 Väder<br />

2.1.1 Intervjuer med besättningen<br />

Uppgifterna om den aktuella sjöhävningen vid olyckstillfället gick isär något<br />

under intervjuerna med besättningen.<br />

Befälhavaren har uppgett att han bedömde att våghöjden var cirka två meter hög<br />

och jämn medan de andra ombord upplevde att sjön var betydligt högre, minst 5-6<br />

meter. En av besättningsmedlemmarna kunde inte uppskatta höjden på vågorna.<br />

2.1.2 Utskickad väderinformation till fartyget<br />

Kl. 8.50 på morgonen den 27 november skickade den hemmavarande<br />

befälhavaren ytterligare väderprognoskartor (BizMet), Estniskt sjöväder samt den<br />

Finska och Svenska sjörapporten via e-post till <strong>Karl</strong>-<strong>Erik</strong>, eftersom han var osäker<br />

på om de hade möjlighet att koppla upp på internet. Kartorna var utfärdade kl.<br />

8.05 av SMHI och enligt överstyrman tog befälhavaren ombord del av dessa.<br />

De utskickade väderprognoserna visade med tydlighet att vinden skulle vrida till<br />

nordväst och öka i styrka under natten den 28 november.<br />

2.1.3 SMHI<br />

Enligt uppgifter som SHK har erhållit från SMHI efter olyckan var<br />

vindförhållandena enligt deras prognoskörning på olyckspositionen enligt nedan.<br />

Datum 17 Tidpunkt Våghöjd, sign Vågriktning Vågperiod Våglängd Vindriktning Vindhastighet<br />

(GMT) (meter) (grader) (sek) (meter) (grader) (m/s)<br />

20<strong>11</strong>-12-27 0 3 251 6 23 220 9,3<br />

3 3.9 248 6.3 25 241 10,5<br />

6 3.6 252 6.1 23 249 9,7<br />

9 2.8 250 5.7 20 237 8,8<br />

12 3.5 240 6 23 229 12,5<br />

15 5.2 241 6.4 26 231 13,9<br />

18 5.4 248 6.3 25 260 13,4<br />

21 5.1 255 6.3 25 249 <strong>11</strong>,3<br />

20<strong>11</strong>-12-28 0 4.3 284 6.1 24 303 14,5<br />

3 4.8 313 6.3 25 326 17,7<br />

6 5 315 6.3 25 326 17,5<br />

9 4.7 312 6.2 24 317 16<br />

12 4.1 306.4 6.1 23 309 13,4<br />

Vattentemperaturen i området var omkring 7 °C.<br />

17 Tabellen är en sammanslagning av information som har inkommit till SHK från SMHI. En del av<br />

informationen är från en position något norr om olycksplatsen men stämmer helt överrens med data från den<br />

aktuella positionen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!