bibliografi över serbisk, kroatisk, bosnisk ... - Slaviska språk
bibliografi över serbisk, kroatisk, bosnisk ... - Slaviska språk bibliografi över serbisk, kroatisk, bosnisk ... - Slaviska språk
Första världskriget Cofil och hans fru Sargan Hemma igen Med tåget ”Ciro” ut i världen Bröderna Proletär och kommunist Nästan till Spanien Soldat Reserven Kriget har börjat Den tyske officeren I partisanarmén ”Kärlekskramen” Vlasovs soldater Gröna kåren Hjälpen från England Djurdjekovac Skottet mot likkistan I det befriade Sarajevo Hemkomsten Från bakhåll till bakhåll Brankos död Imamen i Jelec Parlamentsledamot Uteslutning ur partiet Utmärkelser och rang Ilija Kljajic Rättegången i Sarajevo På Goli Otok Återigen på Goli Otok Från början igen Barnen Svaret har kommit Epilog Prvi rat Cofil i Cofilovica Šargan Ponovo kod kuće Sa Ćirom u bijeli svijet Braća Proleter i komunista Zamalo u Španiju Vojnik Rezerva Rat je počeo Njemački oficir U partizanima U ”ljubavnom” zagrljaju Vlasovljevi vojnici Zeleni kader Engelska pomoć Đurđekovac Pucanj u mrtvački sanduk U oslobođenom Sarajevu Povratak u Otoku Iz zasjede u zasjedu Branova pogibija Efendija Jelečki Poslanik Isključenje iz partije Odlikovanja i čin Ilija Kljajić U sarajevskom istražnom Na Golom Otoku Ponovo na Golom Otoku Opet iz početka Djeca Stigao je odgovor Pogovor Kanjevac, Radoman, 1960- Min dikt. Övers. Eleonora Luthander. Poeziju će svi pisati. 3. Sthlm : E. Luthander, 2008, s. 62-63. Orig:s tit: Moja pesma Kapor, Momo, 1937- Fred. Övers. Eleonora Luthander. 52
Poeziju će svi pisati. 2. Sthlm : E. Luthander, 2007, s. 72-73. Orig:s tit: Mir Under kontorstid. Övers. Elisabeth Knutsson o. Boris Mićanović, [bearb. Vera Cedrell]. 147 s. Gbg : Pergamon, 1989. Orig:s tit: Od sedam do tri Kaplarević, Živorad Svärd. Övers. Eleonora Luthander. Poeziju će svi pisati. 3. Sthlm : E. Luthander, 2008, s. 62-63. Orig:s tit: Mač Karabegović, Avdo, 1878-1908. Bosnisk lyrik. Övers. Alfred Jensen. Jensen, Alfred, Färdeminnen. Sthlm : Ljus, 1907, s. 96-97. Innehåller: Tankar! Sägen, var I stanna skolen … Natten var så lugn och stilla … Karahasan, Dževad, 1953- Sara och Serafina. Övers. Đorđe Žarković. 169 s. Sthlm : Bosniskhercegovinska riksförbundet i Sverige, 2007. (Bosnisk-hercegovinsk litteratur. 1.) Orig:s tit: Sara i Serafina Kaštelan, Jure, 1919-1990 Dikter. Tolkn. Jon Milos. Artes. 14(1988):4, s. 18-19. Innehåller: Popplarna Tidens vaggvisa De döda i hemmet Jablani Uspavanka vremena Mrtvac u kući Dikter. Övers. Jon Milos. Regnbågens sånger. Panorama över samtida jugoslavisk poesi. Sthlm : Stehag : Symposion, 1990, s. 70-71. Innehåller: Tidens vaggvisa Uspavanka vremena De döda i hemmet Mrtvac u kući Livets träd Stablo života Vågrörelsen Talasanje Dikter. Övers. Jon Milos. 53
- Page 1 and 2: BIBLIOGRAFI ÖVER SERBISK, KROATISK
- Page 3 and 4: Ett öppet fönster. Överblick öv
- Page 5 and 6: Orig:s tit: Kosa Männen från Vele
- Page 7 and 8: Stjärnornas krig. Övers. förf. J
- Page 9 and 10: Om pappa och mamma O ocu i majci II
- Page 11 and 12: Det gör inte så ont längre Varje
- Page 13 and 14: Dikt om någon annan Pjesma o nekom
- Page 15 and 16: Tidskriften Avsikter. 8, 2002, s. 1
- Page 17 and 18: Dikter. Övers. Jon Milos. Själens
- Page 19 and 20: Boziević-Muratova, Slavica, 1937-
- Page 21 and 22: [Övers. förf.] 64 s. Sthlm : Svej
- Page 23 and 24: Vargen och klockan. Övers. Greta H
- Page 25 and 26: Ćirilov, Jovan, 1931- Bella Ahmadu
- Page 27 and 28: inte skulle lämna ett spår, inte
- Page 29 and 30: David, Filip, 1940- Den turkiske ur
- Page 31 and 32: Šudikova Eld och kniv Skilda värl
- Page 33 and 34: Regnbågens sånger. Panorama över
- Page 35 and 36: Och presidenten fikar på Ban Jela
- Page 37 and 38: Innehåller: 1. Därför är Haagtr
- Page 39 and 40: Držić, Marin, 1505-1567 Utav din
- Page 41 and 42: Poeziju će svi pisati. 2. Sthlm :
- Page 43 and 44: Mitt land Livet efter tigandet Sara
- Page 45 and 46: Orig:s tit: Hasanaginica Hektorovi
- Page 47 and 48: Orig:s tit: Sumnja Isaković, Anton
- Page 49 and 50: Jelušić, Božica, 1951- Dikter.
- Page 51: Innehåller: Det bittra bygget I gr
- Page 55 and 56: Konstnären Också en sorts äktens
- Page 57 and 58: Poeziju će svi pisati. 3. Sthlm :
- Page 59 and 60: Ormen ringlar ihop sig Förnedringe
- Page 61 and 62: Själens rötter. En antologi samti
- Page 63 and 64: 3 dikter. Tolkn. Gun Bergman. Svens
- Page 65 and 66: Änglar Kanske jag är poet Jag fö
- Page 67 and 68: Min mors minnesdag Ur: Rovinjkvarte
- Page 69 and 70: skogen … April Predikan för Eury
- Page 71 and 72: Eftermiddagssång Middagssång Mör
- Page 73 and 74: För narrarna För dem som snubblar
- Page 75 and 76: Skulptören. Övers. Eleonora Lutha
- Page 77 and 78: Göteborgs Handels- och Sjöfarts-T
- Page 79 and 80: Minns! Upamti! Davičo, Oskar Barnd
- Page 81 and 82: Sekulić, Aleksandar Jag hör inte
- Page 83 and 84: Ignjatović, Srba Barndomen Att nam
- Page 85 and 86: Vukadinović, Miljurko Texttroget r
- Page 87 and 88: Skönheten stiger ned från affisch
- Page 89 and 90: Milanović, Bratislav, 1950- Dikter
- Page 91 and 92: Sommaren Milošević, Aleksandar, 1
- Page 93 and 94: Mišić, Dragoslav, 1948- Lazarus t
- Page 95 and 96: Nazor, Vladimir, 1876-1949 Vatten.
- Page 97 and 98: Stockholms Dagblad 1894-05-16-05-18
- Page 99 and 100: Dikter. Jon Milos. Själens rötter
- Page 101 and 102: Vindens insida eller Romanen om Her
Poeziju će svi pisati. 2. Sthlm : E. Luthander, 2007, s. 72-73.<br />
Orig:s tit: Mir<br />
Under kontorstid. Övers. Elisabeth Knutsson o. Boris Mićanović, [bearb.<br />
Vera Cedrell]. 147 s. Gbg : Pergamon, 1989.<br />
Orig:s tit: Od sedam do tri<br />
Kaplarević, Živorad<br />
Svärd. Övers. Eleonora Luthander.<br />
Poeziju će svi pisati. 3. Sthlm : E. Luthander, 2008, s. 62-63.<br />
Orig:s tit: Mač<br />
Karabegović, Avdo, 1878-1908.<br />
Bosnisk lyrik. Övers. Alfred Jensen.<br />
Jensen, Alfred, Färdeminnen. Sthlm : Ljus, 1907, s. 96-97.<br />
Innehåller:<br />
Tankar! Sägen, var I stanna skolen …<br />
Natten var så lugn och stilla …<br />
Karahasan, Dževad, 1953-<br />
Sara och Serafina. Övers. Đorđe Žarković. 169 s. Sthlm : Bosniskhercegovinska<br />
riksförbundet i Sverige, 2007. (Bosnisk-hercegovinsk<br />
litteratur. 1.)<br />
Orig:s tit: Sara i Serafina<br />
Kaštelan, Jure, 1919-1990<br />
Dikter. Tolkn. Jon Milos.<br />
Artes. 14(1988):4, s. 18-19.<br />
Innehåller:<br />
Popplarna<br />
Tidens vaggvisa<br />
De döda i hemmet<br />
Jablani<br />
Uspavanka vremena<br />
Mrtvac u kući<br />
Dikter. Övers. Jon Milos.<br />
Regnbågens sånger. Panorama <strong>över</strong> samtida jugoslavisk poesi. Sthlm :<br />
Stehag : Symposion, 1990, s. 70-71.<br />
Innehåller:<br />
Tidens vaggvisa<br />
Uspavanka vremena<br />
De döda i hemmet<br />
Mrtvac u kući<br />
Livets träd<br />
Stablo života<br />
Vågrörelsen<br />
Talasanje<br />
Dikter. Övers. Jon Milos.<br />
53