30.12.2014 Views

bibliografi över serbisk, kroatisk, bosnisk ... - Slaviska språk

bibliografi över serbisk, kroatisk, bosnisk ... - Slaviska språk

bibliografi över serbisk, kroatisk, bosnisk ... - Slaviska språk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ögon<br />

Oči<br />

Dikter. Övers. Jon Milos.<br />

Mellan dröm och vaka. Samtida <strong>serbisk</strong> poesi. Kristianstad : Monitorförl.,<br />

1994, s. 17-19.<br />

Innehåller:<br />

Sumatra<br />

Sumatra<br />

En första föraning<br />

Prva jeza<br />

Den plågsamma ungdomen Zamorenoj omladini<br />

Spår<br />

Trag<br />

Ögon<br />

Oči<br />

En oändlig cirkel av blått och i en stjärna. Utdrag ur: Emigrationer. Övers.<br />

Jon Milos.<br />

Vargarnas ömhet. Sthlm : Stehag : Symposion, 1989, s. 54-63.<br />

Orig:s tit: Seobe (Beskrajni, plavi krug. U njemu, zvezda)<br />

Vandringar. Övers. Barbara Lönnqvist. 295 s. Sthlm : Norstedt, 1994.<br />

Orig:s tit: Seobe<br />

Innehåller:<br />

I. En oändlig blå rundel. I den en Beskrajni, plavi krug. U njemu zvezda<br />

stjärna<br />

II. De drog bort, och efter dem blev Odoše, i ne ostade za njima ništa.<br />

ingenting. Ingenting<br />

Ništa<br />

III. Dag och natt rann den breda Dan i noć, proticala je široka, ustajala<br />

trögflytande floden. Och <strong>över</strong> den föll reka. I u njoj, njena sen<br />

skuggan<br />

IV. Ut gick Vuk Isakovitj, och efter Ode Vuk Isakovič, ali za njim ode i<br />

honom kom hela Fruska Gora Fruška gora<br />

V. Av uppbrotten och förflyttningarna Odlasci i seobe, načiniše ih mutnima<br />

blev de ombytliga och flyktiga som i prolaznima, kao dim, posle bitaka<br />

krutrök efter striden<br />

VI. Det förflutna är skrämmande, Prošlost je grozan, mutan bezdan; što<br />

grumligt och bottenlöst. Det som u taj sumrak ode, ne postoji više i nije<br />

försvinner i detta mörker är borta för nikad ni postojalo<br />

alltid och har aldrig funnits<br />

VII. De irrade omkring som flugor Tumarali su, kao muve bez glave; jeli<br />

utan huvud. De åt, drack, sov, och su, pili su, spavali su, da najposle<br />

sedan löpte de rakt in i döden, steg trčećim korakom poginu, zakoračivši<br />

in i tomheten, av främmande vilja u prazninu, po tuđoj volji i za tuđ račun<br />

och för främmande räkning<br />

VIII. Gripen av sorg <strong>över</strong> den tomma Snuždivši se, nad prazninom porođaja,<br />

nedkomsten såg hon att hennes själ ona uvide, da joj duši, ni u deci, neće<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!