08.11.2014 Views

323E, 323S, 323U, 323Du - Watson-Marlow

323E, 323S, 323U, 323Du - Watson-Marlow

323E, 323S, 323U, 323Du - Watson-Marlow

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>323E</strong>, <strong>323S</strong>, <strong>323U</strong>, <strong>323Du</strong><br />

323esudu-s-04.pdf


Deklarationer<br />

Vid fristående bruk av denna pump gäller följande standarder Maskindirektiv:<br />

2006/42/EC, EMCdirektiv: 2004/108/EC.<br />

Överensstämmelsedeklaration<br />

Inkorporeringsdeklaration<br />

Vid installation av denna pump i enhet eller vid montering på andra maskiner får<br />

pumpen inte användas förrän alla enheter är godkända enligt Maskindirektiv<br />

2006/42/EC<br />

Ansvarig person: Christopher Gadsden, V.D., <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited, Falmouth, Cornwall TR11 4RU,<br />

England. Telefon +44 1326 370370 Fax +326 376009.<br />

Två års garanti<br />

<strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited garanterar, enligt nedanstående villkor, via antingen <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited, dess<br />

dotterbolag, eller dess auktoriserade distributörer, att reparera eller byta ut, inklusive arbetskostnad, någon del av<br />

denna produkt som havererar inom två år efter leverans av produkten till slutkund. Sådant haveri måste ha<br />

inträffat på grund av defekt material eller brister i tillverkningen och inte vara ett resultat av andra driftsförhållanden<br />

än de som anges i denna instruktionsmanual.<br />

• Förbrukningsartiklar såsom slang och rullar ingår ej i garantin.<br />

• Produkten måste returneras till <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited, dess dotterbolag, eller auktoriserade distributörer<br />

med överenskommet medium.<br />

• Alla reparationer eller modifieringar måsta vara gjorda av <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited, dess dotterbolag, eller<br />

auktoriserade distributörer eller med uttryckligt tillstånd från <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited, dess dotterbolag, eller<br />

auktoriserade distributörer.<br />

• Garantin gäller inte för produkter som har misshandlats eller använts fel eller som utsatts för missbruk.<br />

Garantier som påstås vara gjorda för <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited av annan person, inbegripet representanter för<br />

<strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited, dess dotterbolag, eller auktoriserade distributörer, som strider mot villkoren i denna<br />

garanti är inte bindande för <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited förutsatt att det inte uttryckligen finns en skriftlig<br />

överenskommelse från VD eller chef på <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited.<br />

Informa<br />

ormation - retur av pump<br />

Utrustning som har kommit i kontakt med t ex kroppsvätskor, giftiga kemikalier eller andra ämnen som är skadliga<br />

för hälsan måste dekontamineras innan den returneras till <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> eller våra distributörer.<br />

Intyget i slutet av denna bruksanvisning eller annat undertecknat intyg måste bifogas och fästas på paketet. Detta<br />

intyg krävs även om pumpen inte har använts. Om pumpen har använts och kommit i kontakt med vätskor måste<br />

detta anges. Även rengöring bör framgå samt ett intyg om att utrustningen har dekontaminerats.<br />

Säkerhetsföreskrifter<br />

Alla som installerar eller underhåller denna utrustning måste vara auktoriserade inom sitt område. Dessutom bör<br />

personerna ifråga känna till de hälso-och säkerhetskrav som gäller i Sverige.<br />

Enheten alstrar spänning som är farlig (nästan som huvudström). Före ingrepp, måste pumpen kopplas av från<br />

huvudströmmen.<br />

För att garantera säkerhet bör pumphuvuden och slangar endast användas av kompetent, behörig personal när de<br />

har läst igenom denna anvisning och beaktat möjliga faror.<br />

2


Det finns inga delar i pumpen som kunden ska utföra service på. Alla delar<br />

ska returneras till <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> för service.<br />

Rekommenderade<br />

driftsprocedurer<br />

Håll tryck och sugslang så kort som möjligt och följ den kortaste vägen. Använd böjar med stor radie. Ventiler<br />

och rör får inte reducera flödet.<br />

Rör på sug och trycksidan ska ha en innerdiameter som är större eller lika med innerdiametern på slangen<br />

i pumphuset. Då viskösa vätskor pumpas ska rör användas som har en diameter som är flera gånger större än<br />

slangen I pumphuvudet.<br />

För in ny slang genom pumphuvudet, hela längden, med regelbundna intervaller. Detta minskar risken för slangbrott.<br />

Håll spår och rullar rena.<br />

Installation<br />

Vid drift ska pumpen placeras på en horisontell yta. Pumpen kräver fritt luftflöde för kylning. Blockera inte<br />

ventilationshålen under pumpen och på dess baksida. Stapla inte mer än tre pumpar i höjd.<br />

Använd endast enfas anslutning till elnätet.<br />

Sätt spänningsreglaget på 115V för 100-120V 50/60Hz matning eller på 230V för 220-240V 50/60Hz matning.<br />

Kontrollera alltid spänningsreglaget innan pumpen ansluts elektriskt.<br />

Spänningsreglage<br />

Huvudströmbrytare<br />

Kombinerat uttag för<br />

elanslutning och säkring.<br />

Kabeln för nätanslutning är försedd med en helgjuten kontakt. Kabeln har följande färgkod:<br />

• 220-240V: Fas - Brun. Neutral - Blå. Jord - Grön/gul<br />

• 100-120V: Fas - Svart. Neutral - Vit. Jord - Grön<br />

Wi rekommenderar användning av vanligt förekommande nätfilter där det finns risk för<br />

elektrisk störning.<br />

Felsökning<br />

Om pumpen inte vill starta, kontrollera följande.<br />

• Kontrollera att spänningsreglaget är i rätt position.<br />

• Kontrollera att huvudströmbrytaren på pumpens baksida är tillslagen.<br />

• Kontrollera slangen och rullarna i pumphuvudet.<br />

• Kontrollera att pumpens elanslutning är spänningssatt.<br />

• Kontrollera säkringen, vid uttaget för elanslutning, på pumpens baksida.<br />

3


Funktioner <strong>323E</strong> <strong>323S</strong> <strong>323U</strong> <strong>323Du</strong><br />

Manuell kontroll • • • •<br />

15-400 rpm 27:1 hastighetskontroll •<br />

3-400 rpm 133:1 hastighetskontroll • • •<br />

1.5-220 rpm 147:1 hastighetskontroll • • •<br />

Automatisk återstart • • •<br />

Tangentbordslås • • •<br />

MemoDose • • •<br />

Analog hastighetskontroll • •<br />

Extern stop/start • •<br />

Extern rotationsriktningskontroll • •<br />

Kontroll via RS232<br />

•<br />

313D och 314D pumphuvud • • • •<br />

501RL pumphuvud • • •<br />

314MC och 318MC pumphuvud • • • •<br />

~100-120V/~220-240V drift • • • •<br />

IP31 klassad kåpa • • • •<br />

Start av pumpen<br />

Slå på huvudströmbrytaren på pumpens baksida..<br />

Om pumpen startar, titta efter ! symbolen på displayen. Denna ! symbolen markerar att pumpen är inställd för<br />

automatisk återstart. Tryck på tangenten om pumpen behöver stoppas.<br />

Pumpen är nu klar för manuell styrning.<br />

Automatisk återstart<br />

<strong>323S</strong> <strong>323U</strong> <strong>323Du</strong><br />

400 400 400<br />

220 220 220<br />

Automatisk återstart kommer att återstarta pumpen efter spänningsbortfall. Pumpen kommer att återgå till föregående<br />

driftsläge. För installation av automatisk återstart:<br />

• Pumpen måste vara ansluten till elnätet för att möjliggöra återstart.<br />

• Stanna pumpen. Stäng av pumpen med huvudströmbrytaren på pumpens baksida.<br />

• Håll nere tangenten och slå på huvudströmbrytaren. ! symbolen visas på displayen.<br />

• Starta pumpen. Om spänningen försvinner kommer pumpen att återstartas automatiskt då spänningen<br />

återkommer.<br />

• Funktionen, automatisk återstart, bibehålls då pumpen stängs av.<br />

För att inaktivera den automatiska återstarten, slå från huvudströmbrytaren på pumpens baksida. Håll nere<br />

tangenten och slå på huvudströmbrytaren. ! symbolen kommer att släckas.<br />

Använd inte den automatiska återstarten mer än 10 gånger per timma. Vi rekommenderar<br />

fjärrstyrning när ett stort antal starter krävs.<br />

4


Manuell styrning<br />

<strong>323E</strong> <strong>323S</strong> <strong>323U</strong> <strong>323Du</strong><br />

400 400 400 400<br />

• Hastigheten kan justeras på displayen under drift och när pumpen är<br />

stoppad.<br />

• Använd knappen för att öka inställd hastighet. Använd knappen<br />

för att minska hastigheten. Vi rekommenderar att hastigheten minskas<br />

till minimum innan pumpen startas.<br />

• <strong>323E</strong> ökar varvtalet stegvis med 5 rpm. <strong>323S</strong>, <strong>323U</strong> och <strong>323Du</strong> stegvis<br />

med 1 rpm.<br />

• Tryck på knappen för att ändra riktning.<br />

• Riktningen visas med symbol. Pumpriktningen kan ändras såväl under<br />

drift som när pumpen står stilla.<br />

• Starta pumpen med knappen.<br />

• Rotationssymbolen rör sig för att visa att pumpen är i drift. Symbolen är statisk när pumpen stannas.<br />

• Stoppa pumpen med knappen. Pumpen stannar omedelbart.<br />

• Displayen fortsätter att visa föregående varvtal och pumpriktning. Pumpen åtgår till denna hastighet när<br />

knappen trycks ned igen.<br />

• Pumphastigheten kan minskas till 0 rpm med knappen. Pumpen är fortfarande i drift och<br />

rotationssympolen fortsätter att röra sig. Tryck på knappen för att återgå till minimum hastighet.<br />

Tang<br />

angentlås<br />

<strong>323S</strong> <strong>323U</strong> <strong>323Du</strong><br />

400 400 400<br />

220 220 220<br />

• Tangentbordet kan låsas för att förhindra oavsiktliga förändringar av hastigheten eller andra<br />

inställningar. Det är endast möjligt att starta och stoppa pumpen. En symbol, ett hänglås,<br />

kommer att visas på displayen.<br />

• Starta pumpen. Håll nere tangenten i mer än 2 sekunder för att låsa tangentbordet.<br />

Hänglåssymbolen kommer att visas och endast och tangenterna kommer att<br />

fungera.<br />

• Tangentbordet kan låsas då pumpen stoppats. Håll nere tangenten i mer än 2 sekunder. Hänglåssymbolen<br />

visas. Pumpen kommer att starta och stoppa men hastighet och riktning kommer att låsas.<br />

• För att låsa upp tangentbordet medan pumpen är i drift, tryck ner tangenten i ytterligare två sekunder.<br />

Hänglåssymbolen försvinner från displayen. Om pumpen stannar, tryck ner tangenten tills hänglåssymbolen<br />

försvinner.<br />

5


MemoDose<br />

<strong>323S</strong> <strong>323U</strong> <strong>323Du</strong><br />

400 400 400<br />

220 220 220<br />

Pumpen kan pumpa ut en förinställd kvantitet eller dos av vätska varje gång<br />

tangenten trycks ner. Detta är funktionen MemoDose.<br />

.<br />

Ställ in hastighet och<br />

rotationsriktning.<br />

Placera en lämplig<br />

behållare med<br />

volymindikering vid<br />

utloppet och a<br />

pumpen.<br />

När den önskade<br />

vätskevolymen har<br />

uppnåtts, tryck ner<br />

tangenten två gånger inom<br />

loppet av en halv sekund.<br />

MemoDose funktionen<br />

startas då upp.<br />

Den vätskevolym som pumpats ut är nu inlagd i pumpens minne. Doseringen<br />

kan upprepas eller justeras om så är nödvändigt. Displayen kommer att visa<br />

DOS i 3 sekunder. Därefter kommer displayen att ändras och visa 100%.<br />

Mät upp vätskevolymen som har pumpats ut. Om volymen är korrekt, tryck ner<br />

för att upprepa doseringen.<br />

tangenten<br />

Om den utpumpade volymen är större än<br />

önskvärt, använd tangenten för att reducera<br />

volymen. % visas på displayen. Nästa gång<br />

pumpen pumpar ut vätska kommer volymen att<br />

ha reducerats.<br />

Om den utpumpade volymen är mindre än önskvärt,<br />

använd tangenten för att öka nästa dos som<br />

pumpas ut av pumpen.<br />

Tryck ner . Pumpen kommer att pumpa ut den nya dosen och<br />

displayen kommer att räkna ner efterhand som pumpningen<br />

fortskrider. Pumpen stannar då värdet på den nya doseringen<br />

uppnåtts.<br />

Mät den nya dosen. Om det är korrekt kan doseringen upprepas<br />

så ofta det är nödvändigt. Tangent-bordslåset kan användas för<br />

att undvika oavsiktliga ändringar. Använd och tangenterna<br />

för att justera dosen ytterligare tills korrekt kvantitet uppnåtts.<br />

Doseringen kan justeras ned till 1% eller upp till 999%.<br />

Tryck ner tangenten två gånger inom loppet av en halv sekund för att gå ur MemoDose<br />

funktionen och återvända till manuell kontroll.<br />

6


Observera:<br />

Man måste gå ur MemoDose för att ändra pumpens hastighet och rotationsriktning. Man kan gå tillbaka i<br />

MemoDose och bibehålla värdet på den förinställda dosen. För att bibehålla det memoredade<br />

doseringsvärdet vid strömavbrott måste pumpen vara inställd på automatisk återstart.<br />

• Tryck ner två gånger för att gå ur MemoDose och återvända till manuell kontroll.<br />

• Starta inte pumpen. Justera hastighet och rotationsriktning som visas på displayen.<br />

• Tryck ner tangenten två gånger inom loppet av en halv sekund för att gå tillbaka till MemoDose. Displayen<br />

kommer att visa föregående dos storlek i %. Pumpen kommer att dosera med ändrad hastighet och<br />

rotationsriktning.<br />

Kontrollera alltid dosstorlek vid byte av pumpslang, vätska, eller anslutningsrör.<br />

Automatisk tisk drift med analog signal, extern styrning, , eller via RS232<br />

<strong>323U</strong> <strong>323Du</strong><br />

400 400<br />

220 220<br />

Pumpen återgår normalt till manuell kontroll, och visar inställd hastighet, då huvudströmbrytaren slås på.<br />

Kontrollera att pumpen är klar att tas i drift innan extern styrning väljs. Extern styrsignal kan starta pumpen utan<br />

förvarning.<br />

Tryck på knappen för val av automatisk drift. Pumpen svarar mot en analog och RS232 signal direkt när analog<br />

är valt. Knapparna och blir obrukbara. Tryck på knappen igen för att återgå till manuell kontroll. Pumpen<br />

återgår till senast inställda manuella status, hastighet och riktning.<br />

Vid nödsituation tryck på<br />

knappen. Pumpen återgår direkt till manuell kontroll och stoppar.<br />

Automatisk återstart kommer att bibehållas vid automatisk drift då pumpen är avstängd.<br />

Mode tangenten<br />

<strong>323E</strong>, <strong>323S</strong> <strong>323U</strong> <strong>323Du</strong><br />

Manuell ändring<br />

av hastighet<br />

Manuell ändring av<br />

hastighet<br />

Manuell ändring av<br />

hastighet<br />

mode<br />

mode<br />

mode<br />

Analog kontroll<br />

Analog kontroll<br />

Återgå till manuell<br />

ändring av hastighet<br />

Tryck ner tangenten på <strong>323E</strong><br />

och <strong>323S</strong>. Displayen kommer att<br />

visa "man" i 2 sekunder och<br />

därefter återgå till inställd<br />

hastighet.<br />

mode<br />

Återgå till manuell<br />

ändring av hastighet<br />

mode<br />

mode<br />

RS232 kontroll<br />

Återgå till manuell<br />

ändring av hastighet<br />

7


Analoga signaler and extern styrning<br />

<strong>323U</strong> <strong>323Du</strong><br />

400 400<br />

220 220<br />

Pumpen startar, riktning kan kontrolleras externt med reglage och hastighet med analog signal, ansluten till<br />

en 25-stifts D-kontakt på pumpens baksida. Till det analoga interfacet kan 0-10 VDC eller 4-20 mA signal<br />

anslutas.<br />

För att välja analog kontroll, Tryck ner<br />

visas på displayen.<br />

tangenten tills ”ana” visas på displayen. AUTO ikonen kommer att<br />

Pumphastigheten kommer att öka med en minskande analog signal. Pumpen stannar vid 0V eller 4mA.<br />

Detta gränssnitt är förinställt av leverantören och får ej ändras. Om den analoga signalen är för hög så<br />

kommer pumpens display att visa ett felmeddelande, “E21” (för hög signal).<br />

Externa stopp/start och riktningsreglage fungerar både vid manuell och analog kontroll. Analog signal<br />

fungerar endast då pumpen har ställts in på analog kontroll.<br />

Anslut ej nätspänning på 25-stifts D-anslutningen. Anslut signalen till de stift som visas<br />

nedan. Begränsa signalen till det maximala värde som anges. Anslut inte spänning till<br />

andra stift. Permanent skada, som inte täcks av garantin, kan uppstå.<br />

Varvtalskontroll<br />

Analog signalspänning(V), stift 4 och 14<br />

Ingångs impedans 200 kohms.<br />

Maximal spänning 10V<br />

Analog signalström (mA), stift 4 och<br />

14, bygla 3 och 15<br />

Ingångs impedans 250 ohms<br />

Maximal ström 20mA<br />

Stopp/Start<br />

Extern stopp/start reglering kan anslutas mellan stift 7 och 17 på 25-stifts anslutningen eller en TTL kompatibel<br />

logik signal kan anslutas till stift 7 (låg 0V hög 5V maximum, jord till stift 17). Denna är tillgänglig under manuell och<br />

analog drift.<br />

8


Invertera stopp / start funktionen vid extern kontroll eller vid TTL kompatibel signal.<br />

• Slå från huvudströmbrytaren på pumpens baksida.<br />

• Håll nere och tangenterna. Slå på huvudströmbrytaren igen.<br />

• Displayen kommer att visa nuvarande signal inställningar; RS för fabriksinställt värde eller IRS för<br />

inverterad signal.<br />

• Tryck ner eller tangenterna för att ändra de förinställda värdena.<br />

• Tryck ner tangenten för att bekräfta inställt värde och återgå till manuell kontroll.<br />

Signaltyp Brytare TTL kompatibel signal<br />

Fabriksinställt (RS) Öppen = starta pumpen Hög 5V = starta pumpen<br />

Inverterad(IRS) Öppen = stoppa pumpen Hög 5V = stoppa pumpen<br />

Manuell drift med fjärr stopp/start brytare<br />

Vid inverterad drift av fjärr stopp/start brytaren måste en länk anslutas, från stift 7 till 17, för att pumpen skall<br />

kunna startas från manöverpanelen. Detta diagram visar kombinerade effekter av fjärrbrytare och pumpens<br />

manöverpanel.<br />

Om<br />

knappen är nedtryckt har brytaren för fjärrstyrning av stopp/start ingen funktion.<br />

Riktning<br />

För extern styrning av riktning, anslut mellan stift 5 and 17. Bygla också stift 6 och 18 för att möjliggöra extern kontroll<br />

av rotationsriktningen. och tangenterna kommer att vara ur funktion. Öppen krets för medurs rotation, sluten<br />

krets för moturs rotation. Utan signal, kommer pumpen att återgå till medurs rotation. En TTL kompatibel logik<br />

signal kan anslutas till stift 5. (jord till stift 17). Hög (5V maximalt) för medurs rotation. Låg (0V) för moturs<br />

rotation.<br />

Extern signal för rotationsändring kan ej inverteras.<br />

9


Hastighet<br />

En extern potentiometer kan anslutas för att kontrollera pumpens hastighet. Använd en potentiometer,<br />

inställbar mellan 1K och 10KOhm, med en minsta effekt på 0.25W. Anslut potentiometern så som det visas.<br />

Ställ in pumpen på analog kontroll. Anslut inte annan styrsignal med spänning eller ström då potentiometern<br />

används.<br />

RS232 seriell anslutning<br />

<strong>323Du</strong><br />

400<br />

220<br />

RS232 gränssnittet ger möjlighet till grundläggande styrning via seriell anslutning till en 9-vägs D-anslutning<br />

på pumpens baksida. Ett interface kit kan beställas från <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong>. Detta inkluderar Pumpnet 2, ett<br />

DOS kompatibelt styrprogram och kabel för anslutning.<br />

För att välja RS232 seriell styrning, Tryck ner tangenten upprepade gånger tills “dig” visas på displayen.<br />

Analoga signaler, eller extern styrning som anslutits till 25-vägs D anslutningen kommer ej att fungera.<br />

<strong>323Du</strong> versionen av den seriella anslutningen innebär en direkt anslutning till en enskild pump. Pumpen<br />

har ingen unik adress, men programvaran behöver pumpidentifieringen 1.<br />

Anslut aldrig spänning från elnätet till 9-vägs D anslutningen. Endast RS232 signal får anslutas<br />

till stift 2,3,5 och 8. Anslut inte spänningssignal över stiften. Permanent skada, som inte<br />

täcks av garantin, kan uppstå.<br />

Anslutning för<br />

RS232 signal<br />

(visad från<br />

insidan av<br />

pumpinterfacet)<br />

Reserved<br />

9-vägs på<br />

pumpen till<br />

2<br />

3<br />

5<br />

9-vägs<br />

på PC:n<br />

3<br />

2<br />

9-vägs på<br />

pumpen till<br />

2<br />

3<br />

25-vägs<br />

på PC:n<br />

5 5<br />

7<br />

3<br />

2<br />

Standard <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong><br />

RS232 kablar för anslutning<br />

4<br />

5<br />

Använd endast dubbelskärmad RS232 kabel för anslutning.<br />

10


RS232 inställningar Pump interface stift Funktion<br />

Baud 9600 1 -<br />

Stopp bits 2 2 RX (tar emot data)<br />

Data bits 8 3 TX (sänder data)<br />

Paritet Ingen 4 -<br />

Flödes kontroll Ingen 5 GND (jord)<br />

Eko På 6 -<br />

7 -<br />

8 DTR<br />

9 -<br />

RS232 kommande koder<br />

Nedan visas de koder som styr pumpen med RS232 seriell anslutning. De måste skickas från datorns seriella port<br />

(eller motsvarande).<br />

Kommando<br />

Funktion<br />

1SPxxx<br />

Ställ in pumphastighet på xxx<br />

1SI<br />

Öka hastigheten med 1rpm<br />

1SD<br />

Minska hastigheten med 1rpm<br />

1GO<br />

Starta pumpen<br />

1ST<br />

Stoppa pumpen<br />

1RC<br />

Omvänd riktning<br />

1RR<br />

Ställ in medurs riktning<br />

1RL<br />

Ställ in moturs riktning<br />

1RS<br />

Visa all pump information<br />

1ZY Visa pumpens driftstatus. STARTad 1 eller STOPpad 0<br />

Bekräfta alltid varje kommando med RETURN (ASCII CHR13) på datorn.<br />

Observera ang. kontrollkoder<br />

Det skall gå minst 10mS mellan varje kommando.<br />

Kommandot RS som visar all pumpinformation kommer att returnera följande textsträng:<br />

[pump type] [speed] [CW / CCW rotation] [stopped/running, 0 /1] [! delimiter]<br />

e.g. <strong>323Du</strong> 110 CW 1 !<br />

Observera: både 9 och 25-vägs D skärmarna är jordade.<br />

11


Skötsel och underhåll<br />

Pumpen är skyddsklassad som IP31 och kan med fördel torkas av. Använd inga lösningsmedel, nylon/stålull,<br />

starka organiska syror, eller alkaliska rengöringsmedel. Avlägsna slangen, tag av pumphuvudet, och tvätta av det<br />

med ett milt rengöringsmedel löst i vatten.<br />

Kontrollera rotorns rörliga delar då och då så att de rör sig fritt. Smörj lagringspunkter och rullar då och då med ett<br />

Teflonbaserat smörjmedel.<br />

Pumpen har god resistens mot oorganiska lösningsmedel, saltlösningar, alkaliska löslningar, vissa kolväten och<br />

ett flertal oljor och fetter.Det är lämpligt att rengöra pumpen med alkoholer men den ska ej utsättas för dessa under<br />

längre perioder. Kåpan kan skadas vid kontakt med starka syror och lösningsmedel.<br />

Det finns inga delar i pumpen som kunden ska utföra service på. Pumpenheten ska returneras till <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong>,<br />

dess agent eller distributör för service.<br />

Felmeddelanden<br />

Om ett fel uppstör kommer pumpen att stanna. Alla tangenter blir obrukbara. På displayen blinkar ett<br />

felmeddelande nummer:<br />

Fel Felstatus Föreslagen åtgärd<br />

0 RAM skrivfel Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen. Annars, kontakta leverantören.<br />

1 RAM korruption Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen. Annars, kontakta leverantören.<br />

2 ROM fel/korruption Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen. Annars, kontakta leverantören.<br />

3 ROM läsfel Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen. Annars, kontakta leverantören.<br />

5 Okänd pumptyp Kontrollera interface kort och kablar. Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen.<br />

Annars, kontakta leverantören.<br />

7 Display fel Kontakta leverantören.<br />

8 Tryckt på fel tangent Tryck på rätt tangent. Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen.<br />

9 Motor står stilla Stoppa pumpen omedelbart. Kontrollera pumphuvud och slang. Återställ genom<br />

att slå AV/PÅ spänningen. Annars, kontakta leverantören.<br />

10 Varvtalsfel Stoppa pumpen omedelbart. Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen. Annars,<br />

kontakta leverantören.<br />

14 För högt varvtal Stoppa pumpen omedelbart. Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen. Annars,<br />

kontakta leverantören.<br />

15 För hög ström Stoppa pumpen omedelbart. Kontrollera strömmen. Återställ genom att slå AV/PÅ<br />

spänningen. Annars, kontakta leverantören<br />

16 För hög spänning Stoppa pumpen omedelbart. Kontrollera spänningsreglaget. Kontrollera<br />

nätspänningen. Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen. Annars, kontakta<br />

leverantören.<br />

17 För låg spänning Stoppa pumpen omedelbart. Kontrollera spänningsreglaget. Kontrollera<br />

nätspänningen. Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen. I annat fall, kontakta<br />

leverantören.<br />

18 Watchdog fel Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen. Annars, kontakta leverantören.<br />

19 Hög temperatur Stoppa pumpen omedelbart. Slå från huvudströmbrytaren. Kontakta leverantören.<br />

20 Signal utanför området Kontrollera den analoga styrsignalen. Justera signalen om nödvändigt.<br />

Annars, kontakta leverantören.<br />

21 Hög signal Minska den analoga signalen.<br />

22 Ingen signal Kontrollera den analoga signalen eller gå tillbaka till manuell kontroll.<br />

25 Inget nätverk anslutet Anslut RS232 kabel eller gå tillbaka till manuell kontroll.<br />

26 RS232 fel Gå tillbaka till manuell kontroll. Kontrollera RS232 anslutningen. Försök igen.<br />

27 RS232 tappat signal Gå tillbaka till manuell kontroll. Kontrollera RS232 anslutningen. Försök igen.<br />

33 Okänd tangent nedtryckt Tryck ner tangenten igen. Återställ genom att slå AV/PÅ spänningen. Annars,<br />

kontakta leverantören<br />

35 Överbelastning Slå från huvudströmbrytaren. Kontrollera nätspänning och spänningsreglage.<br />

Kontrollera pumphuvud och slang. Vänta i 30 minuter. Slå på huvudströmbrytaren<br />

igen. Annars, kontakta leverantören.<br />

ERR Allmänt fel<br />

Slå från huvudströmbrytaren. Kontakta leverantören.<br />

12


Artikelnummer<br />

Endast drivenheter<br />

Art no Drivenhet Pumphastighet Pumphuvud Nätanslutning<br />

036.3124.00U <strong>323E</strong> 400 N/A UK<br />

036.3132.00U <strong>323S</strong> 220 N/A UK<br />

036.3134.00U <strong>323S</strong> 400 N/A UK<br />

036.3142.00U <strong>323U</strong> 220 N/A UK<br />

036.3144.00U <strong>323U</strong> 400 N/A UK<br />

036.3152.00U <strong>323Du</strong> 220 N/A UK<br />

036.3154.00U <strong>323Du</strong> 400 N/A UK<br />

Komplett pumpenhet<br />

Art no Drivenhet Pumphastighet Pumphuvud Nätanslutning<br />

030.3124.3DU <strong>323E</strong> 400 313D UK<br />

030.3132.RLU <strong>323S</strong> 220 501RL UK<br />

030.3134.3DU <strong>323S</strong> 400 313DW UK<br />

030.3142.RLU <strong>323U</strong> 220 501RL UK<br />

030.3144.3DU <strong>323U</strong> 400 313DW UK<br />

030.3152.RLU <strong>323Du</strong> 220 501RL UK<br />

030.3154.3DU <strong>323Du</strong> 400 313DW UK<br />

För US nätanslutning, byt ‘U’ mot ‘A’ i slutet av artikelnumret. För europeisk nätanslutning, byt ‘U’ mot ‘E’.<br />

U E A<br />

Specifikation<br />

Nätspänning<br />

110VAC /1-fas / 50/60Hz<br />

230VAC /1-fas / 50/60Hz<br />

Effektmärkdata<br />

100VA<br />

Driftstemperatur 4°C till 40°C<br />

Lagringstemperatur -40°C till 70°C<br />

Vikt 323, endast drivenhet<br />

4.2Kg<br />

Vikt med 313 pumphuvud<br />

4.5Kg<br />

Vikt med 501RL pumphuvud<br />

5.5Kg<br />

Ljudnivå<br />


<strong>323S</strong><br />

reservdelar<br />

1<br />

6<br />

2<br />

3 4 5<br />

1 MNA2042A 313 och MC anslutningsplatta med bajonettfattning<br />

2 FB0009 Fot<br />

3 MN2056M E och S lock till interfacekort<br />

4 MN2094T U lock till interfacekort<br />

5 MN2095T Du lock till interfacekort<br />

6 FS0003 Fusibile<br />

313D och 314D pumphuvud<br />

<strong>323E</strong> <strong>323S</strong> <strong>323U</strong> <strong>323Du</strong><br />

400 400 400 400<br />

220 220 220<br />

Pumphuvud 313D har tre rullar och är konstruerat för höga flöden. Pumphuvud 314D har fyra rullar och är konstruerad<br />

för högre precision mindre pulserande flöde. Båda typerna finns i utförande för slangar med 1.6 mm och 2.4 mm<br />

väggtjocklek.<br />

Ny slang kan snabbt installeras tack vare den nya flip-top designen. Den övre delen stängs med en ”kläm och dra”<br />

rörelse för att placera slangen korrekt I spåret med rätt slangspänning.<br />

Standard och pumphuvud för påbyggnad bajonettmonteras. Detta innebär snabbt montage och enkel rengöring.<br />

Val av slang<br />

En förteckning över kemisk kompatibilitet finns i <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong>s katalog, och på deras webbsida. Det som anges<br />

är endast en riktlinje. Om tveksamhet uppstår, begär ett slangprov för test och utvärdering.<br />

14


Installation<br />

Drivenhet 323 måste förses med en anslutningsplatta för att pumphuvud 313 eller 314 ska kunna installeras.<br />

För samman pumphuvudets axelspår med drivenhetens pumpaxel. Håll pumphuvudet i linje tills<br />

bajonettfattningen går i anslutningsplattan. Vrid pumphuvudet medurs tills det låses i upprätt position.<br />

Demontering<br />

För låsreglaget bakåt och vrid pumphuvudet moturs tills det lossar från anslutningsplattan.<br />

Montering av slang<br />

Slå från huvudströmbrytaren innan slang läggs i pumphuvudet. Lyft “flip-top” spåret tills det är helt öppet.<br />

Ställ in slanghållaren på korrekt slangstorlek. Spåret måste vara<br />

h e l t<br />

öppet. Se till att skalan på båda sidor på pumphuvudet är i linje.<br />

Om slangen är smutsig eller vid hög sughöjd, kan slangklämmorna<br />

behöva en mindre justering för att säkra slangens läge.<br />

15


• Välj tillräckligt lång slang för pumpspårets kurva. För in slangen i det öppna pumphuvudet. Slangen<br />

får inte vridas eller sträckas mot rullarna.<br />

• Försäkra er om att slangen är placerad i slangklämmornas centrum. Sänk spåret försiktigt. Kontrollera att<br />

slangen inte krossas eller sträcks för mycket av slangklämmorna.<br />

Vid användning av Marprene slang<br />

Återspänn den nya slangen efter 30 minuters drift. Stoppa pumpen. Öppna “flip-top” spåret. Tillåt slangen att lägga<br />

sej naturligt över rullarna. Spänn slangen. Starta pumpen. Denna åtgärd kommer att korrigera den normala<br />

utsträckning som inträffar med nya Marprene slangar. Korrekt slangspänning är nödvändigt för god livslängd på<br />

slangen.<br />

Reser<br />

eservdelar till pumphuvud<br />

1 033.3411.000 313D tre rullars pumphuvud<br />

2 033.3431.000 313X tre rullars påbyggnadspumphuvud<br />

1 033.4411.000 314D fyra rullars pumphuvud<br />

2 033.4431.000 314X fyra rullars påbyggnadspumphuvud<br />

1 033.3511.000 313D2 tre rullars pumphuvud för 2.4mm slangtjocklek<br />

2 033.3531.000 313X2 tre rullars påbyggnadspumphuvud för 2.4mm slangtjocklek<br />

1 033.4511.000 314D2 fyra rullars pumphuvud för 2.4mm slangtjocklek<br />

2 033.4531.000 314X2 fyra rullars påbyggnadspumphuvud för 2.4mm slangtjocklek<br />

16


Symboler<br />

#Slang nummer Slang dimension varvtal<br />

Flödeshastigheter<br />

Angivna flödeshastigheter har uppmätts vid pumpning med vatten vid 20ºC utan sug eller tryckhöjd. För kritiska<br />

applikationer bör flödeshastigheten kontrolleras vid faktiska driftsförhållanden.<br />

313D (ml/min) 1.6mm slangtjocklek<br />

Flödeshastigheter<br />

mm 0.5 0.8 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0<br />

” 1/50 1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16<br />

# 112 13 14 16 25 17 18<br />

15-400 0.45-12 1.1-28 4.1-110 15-400 33-880 54-1400 75-2000<br />

3-400 0.09-12 0.21-28 0.81-110 3.0-400 6.6-880 11-1400 15-2000<br />

1.5-220 0.05-6.6 0.11-15 0.41-59 1.5-220 3.3-480 5.4-790 7.5-1100<br />

314D (ml/min) 1.6mm slangtjocklek<br />

Flödeshastigheter<br />

mm 0.5 0.8 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0<br />

” 1/50 1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16<br />

# 112 13 14 16 25 17 18<br />

15-400 0.45-12 0.90-24 3.8-100 13-340 29-760 45-1200 60-1600<br />

3-400 0.09-12 0.18-24 0.75-100 2.6-340 5.7-760 9.0-1200 12-1600<br />

1.5-220 0.05-6.6 0.09-13 0.38-55 1.3-190 2.9-420 4.5-660 6.0-880<br />

17


Max. ä<br />

antal pumphuvuden<br />

313D, , 314D Platina silikon<br />

(0-0.5 bar) (0.5-2 bar)<br />

mm 0.5 0.8 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0 0.5 0.8 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0<br />

” 1/50 1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16 1/50 1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16<br />

# 112 13 14 16 25 17 18 112 13 14 16 25 17 18<br />

220/400 6 6 5 3 2 2 1 6 6 5 3 2 1 1<br />

313D, , 314D Marpr<br />

prene<br />

ene, , Bioprene<br />

ene, , Tygon, Neoprene<br />

ene, , Fluor<br />

luorel<br />

(0-0.5 bar) (0.5-2 bar)<br />

mm 0.5 0.8 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0 0.5 0.8 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0<br />

” 1/50 1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16 1/50 1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16<br />

# 112 13 14 16 25 17 18 112 13 14 16 25 17 18<br />

220/400 6 6 4 2 2 1 1 6 6 4 2 2 1 1<br />

313D, , 314D STA-PURE, CHEM-SURE<br />

(0-0.5 bar) (0.5-2 bar)<br />

mm 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0<br />

” 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16<br />

# 14 16 25 17 18 14 16 25 17 18<br />

220/400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />

313D2, 314D2 Platina silikon, Marprene, Bioprene,<br />

Tygon, Neoprene<br />

ene, , Fluor<br />

luorel, STA-PURE, CHEM-SURE<br />

(0-0.5 bar) (0.5-2 bar)<br />

mm 0.5 0.8 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0 0.5 0.8 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0<br />

” 1/50 1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16 1/50 1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16<br />

# 112 13 14 16 25 17 18 112 13 14 16 25 17 18<br />

220/400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />

18


1.6mm slangtjocklek lek för 313D, , 314D pumphuvuden<br />

(1.6mm) Art nr.<br />

mm ” # Marprene Bioprene CHEM-SURE® Platina silikon<br />

0.5 1/50 112 902.0005.016 903.0005.016 913.A005.016<br />

0.8 1/32 13 902.0008.016 903.0008.016 913.A008.016<br />

1.6 1/16 14 902.0016.016 903.0016.016 965.0016.016 913.A016.016<br />

3.2 1/8 16 902.0032.016 903.0032.016 965.0032.016 913.A032.016<br />

4.8 3/16 25 902.0048.016 903.0048.016 965.0048.016 913.A048.016<br />

6.4 1/4 17 902.0064.016 903.0064.016 965.0064.016 913.A064.016<br />

8.0 5/16 18 902.0080.016 903.0080.016 965.0080.016 913.A080.016<br />

mm ” # Tygon Fluorel Neoprene STA-PURE®<br />

0.8 1/32 13 920.0008.016<br />

1.6 1/16 14 950.0016.016 970.0016.016 920.0016.016 960.0016.016<br />

3.2 1/8 16 950.0032.016 970.0032.016 920.0032.016 960.0032.016<br />

4.8 3/16 25 950.0048.016 970.0048.016 920.0048.016 960.0048.016<br />

6.4 1/4 17 950.0064.016 970.0064.016 920.0064.016 960.0064.016<br />

8.0 5/16 18 950.0080.016 970.0080.016 920.0080.016 960.0080.016<br />

2.4mm slangtjocklek för 313D2, 314D2 pumphuvuden<br />

(2.4mm) Art nr<br />

mm ” # Marprene Bioprene Platina silikon<br />

0.5 1/50 105 913.0005.024<br />

0.8 1/32 108 913.0008.024<br />

1.6 1/16 119 902.0016.024 903.0016.024 913.0016.024<br />

3.2 1/8 120 902.0032.024 903.0032.024 913.0032.024<br />

4.8 3/16 15 902.0048.024 903.0048.024 913.0048.024<br />

6.4 1/4 24 902.0064.024 903.0064.024 913.0064.024<br />

19


314MC och 318MC mikrokassett pumphuvuden<br />

<strong>323S</strong> <strong>323U</strong> <strong>323Du</strong><br />

400 400 400<br />

314MC och 318MC pumphuvud får inte användas vid högre hastighet än 110rpm.<br />

Varje pumphuvud har 5 pumpkanaler, och slangenheten är förinstallerad i den avtagbara kassetten. 314MC<br />

pumphuvudet har fyra rullar och är konstruerad för höga flödeshastigheter. 318MC pumphuvudet har åtta rullar för<br />

pumpning med högre precision och mindre pulserande flöde.<br />

Alla kassetterna kan använda vilken som av de nitton tillgängliga slangstorlekarna. Påbyggnadskassetter kan<br />

innehålla slangar av olika typer och storlekar.<br />

Ny slang installeras med lätthet i kassetten. Kassetten låser snabbt slangen med en enkel rörelse med reglaget<br />

som också kontrollerar rullarnas tryck mot slangen.<br />

Påbyggnadspumphuvud kan addera upp till 10 kanaler. Alla är försedda med bajonettfattning för att underlätta<br />

installation och rengöring.<br />

Val av slang<br />

En förteckning över kemisk kompatibilitet finns i <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong>s katalog, och på deras webbsida. Det som anges<br />

är endast en riktlinje. Om tveksamhet uppstår, begär ett slangprov för test och utvärdering.<br />

Installation<br />

tion<br />

Drivenhet 323 måste förses med en anslutningsplatta för att pumphuvud 314MC eller 318MC ska kunna installeras.<br />

För samman pumphuvudets axelspår med drivenhetens pumpaxel. Håll pumphuvudet i linje tills bajonettfattningen<br />

går i anslutningsplattan. Vrid pumphuvudet tills det låses i upprätt position.<br />

Demontering<br />

För låsreglaget bakåt och vrid pumphuvudet moturs tills det lossar från anslutningsplattan.<br />

20


Montering av slang<br />

Slangstorleken identifieras med hjälp av färgmarkeringen på de tre kragarna.<br />

Kragarna delar upp slangenheten i två alternativa pumpsegment. Vilket som av segmenten kan läggas i<br />

kassetten vilket dubblerar varje slangenhets livslängd.<br />

Slangsegmenten ska inspekteras regelbundet, och flyttas till andra segmentet om fel uppstår. Försäkra er om<br />

att slangen inte har fastnat i botten på spåret i kassetten. Kontrollera hela slangens yta inuti kassetten.<br />

• Lyft kamreglaget för att öppna upp kassetten. Lyft ut kassetten från spåret och tag ut slangen.<br />

• För ner en ända på det nya slangsegmentet i ett kassettben. För ner andra ändan på det nya slangsegmentet<br />

i det andra kassettbenet. Kragarna måste vara utanför kassettens ben. För slangen försiktigt<br />

ner i skåran Extern signal för rotationsändring kan ej inverteras. Vrid inte slangen och tvinga inte in<br />

slangen med onödigt stor kraft.<br />

• Glid kragarna förbi återföringsfingrarna och försäkra er om att slangen har nått skårans botten. Dra<br />

försiktigt slangen mot kassetten för att fixera kragarnas position.<br />

• För ner den laddade kassetten i pumphuvudet. Kassetten passar in i pumphuvudet i båda riktningarna.<br />

Vi rekommenderar att alla installeras i samma riktning.<br />

• Tryck ner kassetten tills benen hakar fast I pumphuvudet. Säkerställ att slangen ligger naturligt i kassett<br />

spåret och inte vidrör kassettens kanter.<br />

21


• För upp kamreglaget för att låsa kassetten till pumphuvudet.<br />

• Kamreglaget kontrollerar slangens anliggning mot rullarna. För att pumpa mot högre tryck kan kamreglaget<br />

föras ner under vertikal position. Slangens livslängd minskar och drivmomentet ökar. Detta minskar också<br />

antalet kassetter som kan monteras på pumpen.<br />

Reser<br />

eservdelar till pumphuvudet<br />

1 033.6453.000 314MC fyra rullar femkanals pumphuvud<br />

1 033.6544.000 314MCX fyra rullar femkanals påbyggnadspumphuvud<br />

1 033.6853.000 318MC åtta rullar femkanals pumphuvud<br />

1 033.6854.000 318MCX åtta rullar femkanals påbyggnadspumphuvud<br />

2 MNA0286a Mikrokassett<br />

22


Flödeshastigheter<br />

Angivna flödeshastigheter har uppmätts vid pumpning med vatten vid 20ºC utan sug eller tryckhöjd. För<br />

kritiska applikationer bör flödeshastigheten kontrolleras vid faktiska driftsförhållanden. Viktiga faktorer är sug<br />

och tryckhöjd, temperatur, och vätskans viskositet. Slangens livslängd förkortas vid pumpning mot tryck.<br />

314MC fl. hast. (ml/min)<br />

Produktkod Slanginner-diameter 3 15 110<br />

Orange/svart 0.13mm / 0.005" 0.002 0.012 0.09<br />

Orange/röd 0.19mm / 0.007" 0.008 0.04 0.30<br />

Orange/blå 0.25mm / 0.010" 0.01 0.07 0.50<br />

Orange/grön 0.38mm / 0.015" 0.03 0.13 0.90<br />

Orange/gul 0.50mm / 0.020" 0.05 0.23 1.7<br />

Orange/vit 0.63mm / 0.025" 0.08 0.42 3.1<br />

Svart/svart 0.76mm / 0.030" 0.13 0.63 4.6<br />

Orange/orange 0.88mm / 0.035" 0.17 0.87 6.4<br />

White/white 1.02mm / 0.040" 0.22 1.1 8.1<br />

Röd/röd 1.14mm / 0.045" 0.27 1.4 9.9<br />

Grå/grå 1.29mm / 0.050" 0.35 1.8 13<br />

Gul/gul 1.42mm / 0.055" 0.46 2.3 17<br />

Gul/blå 1.52mm / 0.060" 0.52 2.6 19<br />

Blå/blå 1.65mm / 0.065" 0.60 3.0 22<br />

Grön/grön 1.85mm / 0.070" 0.76 3.8 28<br />

Lila/lila 2.05mm / 0.080" 0.90 4.5 33<br />

Lila/svart 2.29mm / 0.090" 1.1 5.5 40<br />

Lila/orange 2.54mm / 0.100" 1.3 6.4 47<br />

Lila/vit 2.79mm / 0.110" 1.4 7.2 53<br />

318MC fl. hast. (ml/min)<br />

Produktkod Slanginner-diameter 3 15 110<br />

Orange/svart 0.13mm / 0.005" 0.002 0.01 0.09<br />

Orange/röd 0.19mm / 0.007" 0.008 0.04 0.30<br />

Orange/blå 0.25mm / 0.010" 0.01 0.06 0.50<br />

Orange/grön 0.38mm / 0.015" 0.02 0.11 0.80<br />

Orange/gul 0.50mm / 0.020" 0.04 0.19 1.4<br />

Orange/vit 0.63mm / 0.025" 0.07 0.95 2.6<br />

Svart/svart 0.76mm / 0.030" 0.11 0.53 3.9<br />

Orange/orange 0.88mm / 0.035" 0.14 0.72 5.3<br />

White/white 1.02mm / 0.040" 0.18 0.90 6.6<br />

Röd/röd 1.14mm / 0.045" 0.24 1.2 8.8<br />

Grå/grå 1.29mm / 0.050" 0.27 1.4 10<br />

Gul/gul 1.42mm / 0.055" 0.33 1.6 12<br />

Gul/blå 1.52mm / 0.060" 0.38 1.9 14<br />

Blå/blå 1.65mm / 0.065" 0.46 2.3 17<br />

Grön/grön 1.85mm / 0.070" 0.55 2.7 20<br />

Lila/lila 2.05mm / 0.080" 0.65 3.3 24<br />

Lila/svart 2.29mm / 0.090" 0.79 4.0 29<br />

Lila/orange 2.54mm / 0.100" 0.90 4.5 33<br />

Lila/vit 2.79mm / 0.110" 0.98 4.9 36<br />

23


Slangkod hål Marprene * PVC Silikon<br />

Orange/svart 0.13mm / 0.005” 981.0013.000<br />

Orange/röd 0.19mm / 0.007” 981.0019.000<br />

Orange/blå 0.25mm / 0.010” 979.0025.000 981.0025.000<br />

Orange/grön 0.38mm / 0.015” 979.0038.000 981.0038.000<br />

Orange/gul 0.50mm / 0.020” 979.0050.000 981.0050.000<br />

Orange/vit 0.63mm / 0.025” 979.0063.000 981.0063.000 983.0063.000<br />

Svart/svart 0.76mm / 0.030” 979.0076.000 981.0076.000 983.0076.000<br />

Orange/orange 0.88mm / 0.035” 979.0088.000 981.0088.000 983.0088.000<br />

Vit/vit 1.02mm / 0.040” 979.0102.000 981.0102.000 983.0102.000<br />

Röd/röd 1.14mm / 0.045” 979.0114.000 981.0114.000 983.0114.000<br />

Grå/grå 1.29mm / 0.050” 979.0129.000 981.0129.000 983.0129.000<br />

Gul/gul 1.42mm / 0.055” 979.0142.000 981.0142.000 983.0142.000<br />

Gul/blå 1.52mm / 0.060” 979.0152.000 981.0152.000 983.0152.000<br />

Blå/blå 1.65mm / 0.065” 979.0165.000 981.0165.000 983.0165.000<br />

Grön/grön 1.85mm / 0.070” 979.0185.000 981.0185.000 983.0185.000<br />

Lila/lila 2.05mm / 0.080” 979.0205.000 981.0205.000 983.0205.000<br />

Lila/svart 2.29mm / 0.090” 979.0238.000 981.0238.000 983.0238.000<br />

Lila/orange 2.54mm / 0.100” 979.0254.000 981.0254.000 983.0254.000<br />

Lila/vit 2.79mm / 0.110” 979.0279.000 981.0279.000 983.0279.000<br />

* Slang för autoklavering: Silikonslang är lämplig för autoklavering men standard Marprene kragar är inte lämpliga<br />

och kommer att separera från slangen vid höga temperaturer. Marprene slang, försedd med speciella kragar<br />

avsedda för autoklavering, kan beställas. Vänligen byt ut sista siffran “0” i artikelnumret med “+”, till exempel,<br />

979.0238.00+.<br />

24


501RL pumphuvud<br />

501RL och 501RL2 pumphuvuden är lämpliga för slangar med en innerdiameter på upp till 8.0mm. 501RL<br />

modellen är fabriksinställd för 1.6mm slangvägg och 501RL2 är inställd för 2.4mm slangvägg.<br />

De fjäderbelastade rullarna ger en ökad livslängd på slangen. Pumphuvudet bör rotera medurs för bästa<br />

möjliga livslängd på slangen, eller moturs för högre tryck. Pumphuvudskyddet skall vara helt stängd medan<br />

pumpen är i drift.<br />

501RL, 501RL2 installation<br />

501RL spåret passar in i drivenheten i tre riktningar. Fäst spåret med fixeringsskruvarna.<br />

Rotorn griper in I drivaxeln via en delad hylsa. Försäkra er om att drivaxeln är avfettad innan rotorn<br />

monteras. Detta motverkar att rotorn rör sej på axeln vid drift. Spänn rotorskruven med momentnyckel till<br />

3Nm.<br />

Spår och rotor kan avlägsnas från pumpen för rengöring eller för att passa till spåret på pumpen.<br />

Det finns en driftpinne inuti rotorhylsan så att korrekt anliggning sker mot drivaxeln. För att driftpinnen ska<br />

ligga an korrekt mot drivaxeln, rekommenderar vi att hylsan sitter kvar på axeln då rotorn avlägsnas.<br />

Håll rotorn i ett fast grepp och avlägsna rotorskruven. Drag av rotorn från drivaxeln och låt hylsan sitta kvar<br />

på drivaxeln.<br />

Avlägsna spårets fixerskruvar. Det är möjligt att dra ut spåret eller vrida det till en ny position. Rikta spåret och<br />

skruva tillbaka spårets fixerskruvar. Sätt tillbaka rotorn.<br />

Montering av slang<br />

Slå från huvudströmbrytaren. Lås upp och öppna pumphuvudskyddet.<br />

Välj en slanglängd på minst 240mm. Fäst en slangända i klämman.<br />

Rotorn har slanginföringsrullar som drar slangen in i pumphuvudet vid laddning. Vrid försiktigt på rotorn tills<br />

slangen dras av rullarna. Fortsätt att vrida på rotorn och mata in slangen mellan införingsrullarna.<br />

Då slangen dragits runt pumpspåret, fäst den andra slangändan i klämman. Kontrollera att slangen ligger<br />

an naturligt mot spåret för bästa livslängd på slangen. Lossa klämmorna och justera slangen om den slackar,<br />

är vriden eller för hårt sträckt.<br />

25


Klämmorna kan hantera olika slangstorlekar genom att griparmarna inuti klämman trycks in, eller dras ut.<br />

Justera klämman så att den har minsta möjliga tryck mot slangen.<br />

Återstarta pumpen. Öppna klämman nedströms, medan pumpen är i drift, så att slangen kan få sin naturliga<br />

längd. Håll fingrarna borta från den roterande rotorn. Stäng och lås skyddet då justeringen är utförd.<br />

Vid användning av Marprene slang<br />

Återspänn den nya slangen efter 30 minuters drift. Stoppa pumpen. Öppna slangklämman vid utloppet. Dra<br />

slangen från pumphuvudet så att den inte är slak. Spänn klämman. Starta pumpen. Denna åtgärd kommer<br />

att korrigera den normala utsträckning som inträffar med nya Marprene slangar. Korrekt slangspänning är<br />

nödvändigt för god livslängd på slangen.<br />

Inställning av rotorn<br />

501RL och 501RL2 pumphuvud är fabriksinställda för att ge maximal livslängd på slangen då <strong>Watson</strong>-<br />

<strong>Marlow</strong> slang används. Vi rekommenderar att rotorer inte justeras eller att andra typer av slang används.<br />

Om rotorn behöver justeras, rekommenderar vi att den returneras till <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> för korrekt justering.<br />

Kontakta gärna vår tekniska avdelning för ytterligare information.<br />

Kontrollera rotorns rörliga delar, med jämna intervall, så att de roterar fritt. Smörj infästningspunkter och<br />

rullar vid behov med Teflon baserat smörjmedel.<br />

26


Reservdelar till pumphuvudet<br />

053.0001.L00<br />

501RL komplett pumphuvud<br />

053.0001.L20<br />

501RL2 komplett pumphuvud<br />

1 MN 0377M Låsbart pumphuvudskydd<br />

2 FN4502 Lock<br />

3 FN2341 Gångjärnsskruvar<br />

4 MN0266M Gångjärn<br />

5 MNA0114A Slangklämma, komplett<br />

6 FN 2332 Skruv<br />

7 MN0011T Huvudrulle<br />

8 MNA0143A 501RL Rotorenhet<br />

9 SG001 Fjädrar för 501RL (blå)<br />

9 SG002 Fjädrar för 501RL2 (röd)<br />

10 MN 0012T Drivrulle<br />

- XX 0095 Teflon smörjmedel<br />

27


Flödeshastigheter<br />

Angivna flödeshastigheter har uppmätts vid pumpning med vatten vid 20ºC utan sug eller tryckhöjd. För kritiska<br />

applikationer bör flödeshastigheten kontrolleras vid faktiska driftsförhållanden. Viktiga faktorer är sug och tryckhöjd,<br />

temperatur, och vätskans viskositet. Slangens livslängd förkortas vid pumpning mot tryck.<br />

501RL - 1.6mm, 501RL2 - 2.4mm (ml/min)<br />

Flow rates.<br />

mm 0.5 0.8 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0<br />

” 1/50 1/32 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16<br />

# 112 13 14 16 25 17 18<br />

1.5-220 0.06-9.2 0.18-27 0.64-94 2.8-410 6.1-890 9.5-1400 15-2200<br />

501RL - 1.6mm<br />

(1.6mm) Art nr<br />

mm ” # Marprene Bioprene CHEM-SURE® Platina silikon<br />

0.5 1/50 112 902.0005.016 903.0005.016 913.A005.016<br />

0.8 1/32 13 902.0008.016 903.0008.016 913.A008.016<br />

1.6 1/16 14 902.0016.016 903.0016.016 965.0016.016 913.A016.016<br />

3.2 1/8 16 902.0032.016 903.0032.016 965.0032.016 913.A032.016<br />

4.8 3/16 25 902.0048.016 903.0048.016 965.0048.016 913.A048.016<br />

6.4 1/4 17 902.0064.016 903.0064.016 965.0064.016 913.A064.016<br />

8.0 5/16 18 902.0080.016 903.0080.016 965.0080.016 913.A080.016<br />

mm ” # Tygon Fluorel Neoprene STA-PURE®<br />

0.8 1/32 13 920.0008.016<br />

1.6 1/16 14 950.0016.016 970.0016.016 920.0016.016 960.0016.016<br />

3.2 1/8 16 950.0032.016 970.0032.016 920.0032.016 960.0032.016<br />

4.8 3/16 25 950.0048.016 970.0048.016 920.0048.016 960.0048.016<br />

6.4 1/4 17 950.0064.016 970.0064.016 920.0064.016 960.0064.016<br />

8.0 5/16 18 950.0080.016 970.0080.016 920.0080.016 960.0080.016<br />

Notera: CHEM-SURE och STA-PURE levereras i längder om 305 mm.<br />

501RL2 - 2.4mm<br />

(2.4mm) Art nr.<br />

mm ” # Marprene Bioprene Platina silikon<br />

0.5 1/50 105 913.A005.024<br />

0.8 1/32 108 913.A008.024<br />

1.6 1/16 119 902.0016.024 903.0016.024 913.A016.024<br />

3.2 1/8 120 902.0032.024 903.0032.024 913.A032.024<br />

4.8 3/16 15 902.0048.024 903.0048.024 913.A048.024<br />

6.4 1/4 24 902.0064.024 903.0064.024 913.A064.024<br />

8.0 5/16 121 902.0080.024 903.0080.024 913.A080.024<br />

28


323 Dimensioner (mm)<br />

<strong>323E</strong>/D <strong>323S</strong>/D <strong>323U</strong>/D <strong>323Du</strong>/D<br />

<strong>323S</strong>/MC <strong>323U</strong>/MC <strong>323Du</strong>/MC<br />

323/S/RL, <strong>323U</strong>/RL, <strong>323Du</strong>/RL<br />

<strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong>, Loadsure, Bioprene och Marprene utgör av <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Limited inregistrerade<br />

varumärken.<br />

Tygon utgör ett av Saint Gobain Performance Plastics företaget inregistrerat varumärke.<br />

STA-PURE och CHEM-SURE är registrerade varumärken från W.L.Gore & Associates.<br />

Varning, Dessa produkter är inte avsedda för användning i samband med apparatur som ansluts till patienter.<br />

Den information som ingår i detta dokument anses vara riktig, men <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Ltd påtar sig inte någon<br />

ansvarsskyldighet för eventuella felaktigheter däri, och förbehåller sig rätten ändra specifikationerna utan<br />

meddelande på förhand.<br />

29


Product Use and Decontamination Certificate<br />

In compliance with the UK Health & Safety at Work Act and the Control of Substances Hazardous to Health Regulations you,<br />

the user are required to declare the substances which have been in contact with the product(s) you are returning to <strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> or<br />

any of its subsidiaries or distributors. Failure to do so will cause delays in servicing the product. Therefore, please complete this form<br />

to ensure that we have the information before receipt of the product(s) being returned. A FURTHER COPY MUST BE ATTACHED<br />

TO THE OUTSIDE OF THE PACKAGING CONTAINING THE PRODUCT(S). You, the user, are responsible for cleaning and<br />

decontaminating the product(s) before returning them.<br />

Please complete a separate Decontamination Certificate for each pump returned.<br />

RGA No: ...............................................................<br />

1. Company ..............................................................................................................................................................................<br />

Address ..............................................................................................................................................................................<br />

....................................................................................... Postcode ........................................................<br />

Telephone ....................................................................................... Fax number ........................................................<br />

2. Product ..................................................<br />

2.1 Serial number ..................................................<br />

2.2 Has the product been used?<br />

YES NO If yes, please complete all the following Sections. If no, please complete Section 5 only<br />

3. Details of substances pumped<br />

3.1 Chemical names<br />

(a) ..................................................................................<br />

(b) ..................................................................................<br />

(c) ..................................................................................<br />

(d) ..................................................................................<br />

3.2 Precautions to be taken in handling these substances<br />

(a) ..................................................................................<br />

(b) ..................................................................................<br />

(c) ..................................................................................<br />

(d) ..................................................................................<br />

3.3 Action to be taken in the event of human contact<br />

(a) ..................................................................................<br />

(b) ..................................................................................<br />

(c) ..................................................................................<br />

(d) ..................................................................................<br />

3.4 Cleaning fluid to be used if residue of chemical is<br />

found during servicing<br />

(a) ..................................................................................<br />

(b) ..................................................................................<br />

(c) ..................................................................................<br />

(d) ..................................................................................<br />

Note: Please describe current faults ...............................................................................................................................................<br />

............................................................................................................................................................................................................<br />

............................................................................................................................................................................................................<br />

............................................................................................................................................................................................................<br />

4. I hereby confirm that the only substances(s) that the<br />

equipment specified has pumped or come into contact<br />

with are those named, that the information given is<br />

correct, and the carrier has been informed if the<br />

consignment is of a hazardous nature.<br />

5. Signed ...................................................................<br />

Name ...................................................................<br />

Position ...................................................................<br />

Date ...................................................................<br />

<strong>Watson</strong>-<strong>Marlow</strong> Bredel Pumps Falmouth Cornwall TR11 4RU England Tel:+44 (0) 1326 370370 Fax: +44 (0) 1326 376009<br />

30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!