28.03.2014 Views

Toimintakertomus | Verksamhetsberättelse | Annual Report

Toimintakertomus | Verksamhetsberättelse | Annual Report

Toimintakertomus | Verksamhetsberättelse | Annual Report

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

English summary<br />

The Cultural Office is an administrative body of the City<br />

of Helsinki, established to foster an encouraging<br />

atmosphere and a climate suitable for producing and<br />

experiencing art and culture in Helsinki.<br />

Concentrating and<br />

cooperating help in<br />

times of scarcity<br />

Amidst the clangour of arms, the muses fall silent, as<br />

the Romans used to say. To modernise this and put it<br />

less dramatically: in hard times, hard values hold sway in<br />

administration. In the debate on the city budget, the<br />

importance of culture has not been accentuated. Very<br />

few candidates in the parliamentary elections this spring<br />

chose culture as a campaign theme. Culture is a vitamin:<br />

it is only noticed if it is missing (Paavo Jännes).<br />

Helsinki Cultural Office is a small administrative division<br />

of the city, accounting for about one per cent of the<br />

municipal budget. In many respects the Cultural Office is<br />

safeguard particularly art education for children and young<br />

people, regional interactive cultural work, promoting<br />

multiculturalism and retaining international visits in the<br />

programme. Among the higher-profile recipients of support<br />

are the Helsinki Festival, the Asia in Helsinki Festival, the<br />

Doc.Point documentary festival, the Love and Anarchy<br />

film festival, the Baltic Circle theatre event, the Etnosoi!<br />

festival and the Moving in November dance festival.<br />

Compared with operating grants to institutions of art,<br />

personal grants to artists are marginal. However, as it is<br />

impossible to increase significantly the sum of these, the<br />

Committee, to raise the level of individual grants, has<br />

made a radical decision: each year, grants will be shared<br />

out to only three branches of the arts. The first in line in<br />

2002 were modern dance, light music and media arts.<br />

Alongside focus, the other key word is cooperation. The<br />

paradigm of management by results overemphasised<br />

In times of financial stringency, every sphere of administration<br />

looks into the mirror. In addition to reassessing<br />

priorities, the in-house organisation is reviewed and support<br />

is given for the staff’s ability to bear stress. Target-setting<br />

and consciousness of the significance of the work<br />

were enhanced on the level both of the Cultural Office and<br />

of the units using the Balanced Scorecard methods. The<br />

Management Board has held training sessions of its own,<br />

and a two-day seminar plus a follow-up day about on-thejob<br />

welfare was held for the staff.<br />

The Cultural Office specified its internal administration<br />

by placing the planning of services for the Swedishspeaking<br />

population and the management of Nordic<br />

cooperation in the hands of the development unit.<br />

Methods of monitoring for the use of grants and the<br />

results obtained with them have been improved. Another<br />

sign of streamlining was the removal of the International<br />

Cultural Centre Caisa from two addresses to one, where<br />

the premises are more spacious. Johanna Lindstedt, who<br />

has returned from serving abroad, took over the management<br />

of the Annantalo Arts Centre.<br />

In 2002 the Cultural Office was at its maximum physical<br />

extent. At the turn of the year the centre gave up the<br />

White Hall, its share of the Kurkimäki Community Centre,<br />

and the café in the Lasipalatsi building in order to effect<br />

savings on rent.<br />

Artist in Residence<br />

The three-year agreement on the mutual exchange of artists<br />

between the cities of Helsinki and Brussels and the<br />

Finnish Cultural Institute for Benelux expired at the end of<br />

the year. An exhibition of photography and media art by<br />

three artists from Brussels and three from Helsinki was<br />

staged at the White Hall in December and at the Maison<br />

de l’Art Actuel des Chartreux in Brussels in November.<br />

The Cultural Office operated actively in the following<br />

international networks:<br />

■ Aerowaves<br />

■ ASSITEJ<br />

■ EUnetArt<br />

■ Eurocities<br />

■ European Drama Encounters (Edered)<br />

■ European Forum for Arts and Heritage<br />

■ European Network of Cultural Centres (ENCC)<br />

■ Informal European Theatre Meeting (IETM)<br />

■ International Society for Education through Art (InSEA)<br />

■ Réseau Art Nouveau Network<br />

■ Trans Dance Europe 2000<br />

Cultural Office premises<br />

one of a kind. It has more of an international interface<br />

than any other branch of Helsinki’s municipal administration.<br />

In the international networks of the culture sector,<br />

Helsinki has come to be seen as an expert in taking the<br />

initiative and as a high achiever in implementation. The<br />

latest result is a project approved and financed by the European<br />

Union, the aim of which is to undertake a two-year<br />

comparative survey of quality and quantity in different<br />

cities’ cultural policies.<br />

territoriality, and this is not easily overcome. However, we<br />

have experience – some older, some which we are pleased<br />

to say has accrued in recent years – of cooperation in the<br />

fields of art education and public education with such parties<br />

as the education department, Helsinki City Museum,<br />

the youth work department, and certain theatres and art<br />

colleges. The tangible programme includes cultural courses<br />

for pupils in the upper classes of secondary schools, which<br />

offer cultural cards facilitating access to events and<br />

Yrjö Larmola, Cultural Director<br />

International Networking<br />

Nordic cooperation<br />

Since 1 March 2002, the coordination of Nordic cultural<br />

collaboration has been in the hands of Marie-Louise<br />

REGIONAL CULTURAL CENTRES<br />

Kanneltalo, Malmitalo and Stoa are lively cultural centres<br />

making important contributions to their districts. In addition<br />

to a Cultural Office they have facilities such as a city library,<br />

a workers’ institute and a youth office. Very different<br />

cultural centres are linked by a common interest: that<br />

of prducing a high-quality, affordable programme for their<br />

local residents.<br />

International cooperation is on two levels. We learn from<br />

each others’ way of doing things and we constantly receive<br />

information on offerings and events. In the networks, the<br />

city is represented by officials; during the year under review,<br />

the committee familiarised itself with selection<br />

criteria for support to art institutions, interactive houses of<br />

the arts, multicultural theatre, libraries and an opera<br />

maintained mainly with bought-in services in Amsterdam<br />

and Rotterdam.<br />

Helsinki City Board requires administrative sectors to<br />

focus on their core functions. The Cultural Office’s<br />

activities are comprised of financial support for culture,<br />

providing arts venues and events, and art education. As it<br />

focuses its increasingly scanty financing and plans its<br />

activities, the Cultural and Library Committee seeks to<br />

programme calendars.<br />

The Annantalo Arts Centre has developed a distinctive,<br />

varied programme of art education for a decade and a half,<br />

and this has been made available at the other regional<br />

cultural centres for some years. Similarly, now that the International<br />

Cultural Centre Caisa has received new<br />

premises, forms of working are being developed for<br />

cooperation by people from different cultural backgrounds<br />

and for the integration of newcomers. These ideas are also<br />

expected to spread into wider use. Culture does not patent<br />

its achievements in the realm of ideas.<br />

One area of development is to reach out to those at risk<br />

of exclusion, encouraging them to become users of the<br />

cultural offerings. Partners have been found for this, but<br />

the work is still in its early days.<br />

Blåfield. She has attended various meetings held by the<br />

Nordic capital cities as the representative of Helsinki<br />

Cultural Office. An important sphere of her work has<br />

been to provide information and advisory services<br />

related to grants, scholarships and possibilities for<br />

cooperation.<br />

In the autumn a series of conferences on Nordic cultural policy<br />

began in Oslo. This is based on a broad-spectrum research<br />

project carried out 1998 - 2002, one of the financial backers of<br />

which was the Nordic Cultural Fund. Seminars specific to<br />

particular countries are held on the basis of analyses and<br />

reports, at which the cultural policy of each country is examined<br />

and topical national research projects are presented. The<br />

planning for the Helsinki conference in 2003 was started in<br />

cooperation with the Nordic Institute in Finland.<br />

Kanneltalo<br />

Kanneltalo is the Cultural Centre of Western Helsinki. Its<br />

programme strongly features music and children’s culture.<br />

Kanneltalo was ten years old in August. The anniversary<br />

was marked with a special week-long programme, the<br />

planning and implementation of which were performed by<br />

the Cultural Office as well as the building’s other administrative<br />

committees. The festival week reached its climax<br />

with a concert by Mari Palo, Seeli Toivio and eight cellists.<br />

The range of concerts was diverse. The programme<br />

embraced classical music, ethno and jazz as well as several<br />

cross-genre assemblies. The Kamari 21 series of chamber<br />

music performances continued with success. The series<br />

included performances by artists such as Cecilia Zilliacus<br />

and Bengt-Åke Lund (Sweden), Pekka and Jaakko<br />

26 ENGLISH SUMMARY 2002 ENGLISH SUMMARY 2002<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!