09.03.2014 Views

Cykla_Sidorna_1-6:Cykla i Italien - Italienska Statens Turistbyrå

Cykla_Sidorna_1-6:Cykla i Italien - Italienska Statens Turistbyrå

Cykla_Sidorna_1-6:Cykla i Italien - Italienska Statens Turistbyrå

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Cykla</strong><br />

I ITALIEN


<strong>Cykla</strong><br />

I ITALIEN<br />

– en njutning för kropp och själ.<br />

Låt oss guida dig till fem av <strong>Italien</strong>s regioner!


© <strong>Italien</strong>ska <strong>Statens</strong> Turistbyrå (ENIT)<br />

PUBLICERADE FOTON<br />

Omslag Siena-provinsen, copyright Toscana<br />

Promozione<br />

Sid 1 Distriktet Langhe i Piemonte, copyright<br />

Regione Piemonte<br />

Sid 3 Nationalparken Stelvio, copyright Trentino<br />

SpA / foto av Franco Gionco<br />

Sid 4 Toscana, copyright Toscana Promozione<br />

Sid 6 Gran Paradiso, copyright Parco Nazionale<br />

Gran Paradiso / foto av Enzo Massa Micon<br />

Valle d’Aosta<br />

Sid 7 Torgnon, copyright Assessorato al Turismo<br />

Regione Valle d’Aosta<br />

Sid 8 Aosta, copyright Assessorato al Turismo<br />

Regione Valle d’Aosta<br />

Sid 8 Aymaville, copyright Assessorato al Turismo<br />

Regione Valle d’Aosta<br />

Sid 10 Aymaville, copyright Assessorato al Turismo<br />

Regione Valle d’Aosta<br />

Sid 11 Cogne, copyright Assessorato al Turismo<br />

Regione Valle d’Aosta<br />

Sid 12 Verrès, copyright Assessorato al Turismo<br />

Regione Valle d’Aosta<br />

Sid 14 Cykeltävling, copyright Assessorato al<br />

Turismo Regione Valle d’Aosta<br />

Emilia Romagna<br />

Sid 15 Cervia, copyright APT Servizi Emilia Romagna<br />

Sid 16 Floden Savio, copyright Provincia Forlì-<br />

Cesena / foto av G. Senni<br />

Sid 18 Vinfält, copyright APT Servizi Emilia<br />

Romagna<br />

Sid 17 Sant’Arcangelo di Romagna, copyright APT<br />

Servizi Emilia Romagna<br />

Sid 18 Forlì-provinsen, copyright Provincia Forlì-<br />

Cesena / foto av M. Antonelli<br />

Sid 20 Sant’Arcangelo di Romagna, copyright APT<br />

Servizi Emilia Romagna<br />

Sid 20 Po-deltat, copyright APT Servizi Emilia<br />

Romagna<br />

Toscana<br />

Sid 23 Livornos kust, copyright APT Costa degli<br />

Etruschi / foto av Lidia Pachetti<br />

Sid 24 Sassetta, copyright APT Costa degli Etruschi<br />

Sid 26 San Guido, copyright APT Costa degli<br />

Etruschi / foto av Marco Di Quattro<br />

Sid 27 Massa Marittima, copyright APT Maremma<br />

Sid 28 Castiglione della Pescaia, copyright APT<br />

Maremma<br />

Sid 30 Orbetello, copyright APT Maremma<br />

Umbria<br />

Sid 31 Spello, copyright APT Umbria / foto av<br />

Walter Leonardi<br />

Sid 31 Assisi, copyright APT Umbria (Fototeca ENIT)<br />

Sid 32 Assisi, copyright APT Umbria / foto av Walter<br />

Leonardi<br />

Sid 34 Eremitklostret i Assisi, copyright APT Umbria<br />

(Fototeca ENIT)<br />

Sid 34 Monte Cucco, copyright APT Umbria / foto<br />

av Mauro Guiducci<br />

Sid 34 Villa Fidelia, copyright APT Umbria / foto av<br />

Walter Leonardi<br />

Sid 35 Umbertide, copyright APT Umbria<br />

Sid 36 Trevi, copyright Fototeca ENIT / foto av Vito<br />

Arcomano<br />

Sid 38 Montefalco, copyright Fototeca ENIT / foto<br />

av Vito Arcomano<br />

Sid 38 Keramik, copyright Fototeca ENIT / foto av<br />

Vito Arcomano<br />

Basilicata<br />

Sid 39 Castelmezzano, copyright APT Basilicata<br />

Sid 40 Pierfaone, copyright APT Basilicata<br />

Sid 40 Grumentum, copyright APT Basilicata<br />

Sid 43 Castelsaraceno, copyright APT Basilicata<br />

Sid 44 Grumento, copyright APT Basilicata<br />

Sid 44 Grumento, copyright APT Basilicata<br />

Sid 46 Marateas kust, copyright APT Basilicata<br />

Sid 47 Piemonte, copyright Turismo Torino e<br />

Provincia / www.corbis.com<br />

Sid 47 Monte Baldo vid Gardasjön, copyright<br />

Progetto Interregionale Lago di Garda<br />

Sid 48 Friuli Venezia Giulia, copyright Agenzia<br />

Turismo FVG / foto av Maurizio Valdemarin<br />

Tack till / Si ringraziano<br />

Assessorato al Turismo Regione Valle d’Aosta<br />

APT Servizi Emilia Romagna<br />

Toscana Promozione<br />

APT Costa degli Etruschi<br />

APT Maremma<br />

APT Umbria<br />

APT Basilicata


Upptäck <strong>Italien</strong> från cykelsadeln<br />

<strong>Italien</strong> är ett land som imponerar och fascinerar; världsberömda byggnader och konstnärliga<br />

mästerverk står i rader, och drabbar gärna den tillfällige besökaren med lyrisk andnöd.<br />

Det är också ett land som surrar av känslor och livskraft, av inspirerande kreativitet, och<br />

av färgstarkt mänskligt myller.<br />

Men det finns också ett lantligt <strong>Italien</strong>, där det råder lugn och ro i gränderna, ett stilla<br />

gemyt på torgen. Platser där intrycken hinner landa, miljöer där skönheten i ett lugnare<br />

tempo kliver innanför huden. Att från cykelsadeln bekanta sig med detta <strong>Italien</strong> är en<br />

strålande idé.<br />

Naturen är förstås ett skådespel i sig. Den italienska geografin spänner från glaciärer till<br />

afrikansk hetta, och de olika landsändarna har helt olika upplevelser att bjuda cykelturisten.<br />

Framför allt Poslätten men också dalgångar och kuster har flacka partier, men terrängen är<br />

annars mestadels kuperad – berg eller mjuka kullar upptar nästan hela <strong>Italien</strong>. Slätter och<br />

sluttningar består till stor del av odlad mark. Olika grödor avlöser varandra, från en region<br />

till en annan, och från en säsong till nästa. Här finns också vildmark och stora naturskyddsområden<br />

att utforska, som liksom havet och kusterna erbjuder ett oavbrutet skådespel.<br />

Färger och dofter skiftar, intrycken är ständigt nya.<br />

Trentino<br />

Den här guiden är inte på något sätt en komplett vägledning, men vill visa ett tvärsnitt av<br />

cykelmöjligheterna i <strong>Italien</strong>. Innehållet baserar sig på rundtursförslag framtagna av lokala<br />

turistbyråer i <strong>Italien</strong>. Guiden koncentrerar sig på vägcykling, men för mountainbike finns<br />

oändliga möjligheter över hela landet.<br />

Vi har valt att lyfta fram fem regioner (Valle d’Aosta, Emilia Romagna, Toscana, Umbria<br />

och Basilicata), och att presentera två turförslag från vardera regionen. Övriga regioner<br />

har också utarbetade cykelförslag, och i slutet av denna guide ger vi vidare hänvisningar.<br />

Nedladdningsbara pdf-filer av cykelbroschyrer finns också på vår hemsida<br />

www.italiantouristoffice.se.<br />

Fram med cykelbyxorna, dags att ladda för en riktigt aptitretande semester!


Toscana


Innehåll<br />

Valle d’Aosta<br />

sid 7–14<br />

Bolzano<br />

TRENTINO-<br />

ALTO ADIGE<br />

Trento<br />

FRIULI<br />

VENEZIA<br />

GIULIA<br />

Aosta<br />

VALLE<br />

D’OSTA<br />

Torino<br />

PIEMONTE<br />

LIGURIA<br />

LOMBARDIA<br />

Milano<br />

EMILIA ROMAGNA<br />

Genova<br />

VENETO<br />

Venedig<br />

Cervia<br />

Bologna<br />

Trieste<br />

Emilia Romagna<br />

sid 15–22<br />

Florens<br />

TOSCANA<br />

Ancona<br />

MARCHE<br />

Perugia<br />

UMBRIA<br />

Umbria<br />

sid 31–38<br />

Toscana<br />

sid 23–30<br />

Rom<br />

LAZIO<br />

L’Aquila<br />

ABRUZZO<br />

MOLISE<br />

Campobasso<br />

Bari<br />

PUGLIA<br />

Neapel<br />

CAMPANIA<br />

Potenza<br />

BASILICATA<br />

SARDINIEN<br />

Basilicata<br />

sid 39–45<br />

CALABRIA<br />

Cagliari<br />

Catanzaro<br />

Palermo<br />

SICILIEN<br />

Mer information ..................................... sid 47


Nationalparken Gran Paradiso (Valle d’Aosta)


Valle d’Aosta<br />

VALLE D’AOSTA<br />

Den första turen vi föreslår i Valle d’Aosta utgår från huvud orten Aosta,<br />

den andra från Saint-Vincent 27 km öster därom.<br />

Aosta Saint-Vincent<br />

Aosta ligger mitt i dalgången med samma namn, på 580 meters<br />

höjd. Staden grundades av romarna år 25 f Kr och ligger på den punkt<br />

där Dora Balteas flodområde är som bredast och där huvudvägarna som leder till Frankrike<br />

och Schweiz sammanstrålar.<br />

Närheten till passen Piccolo och Gran San Bernardo har gjort att Aosta sedan urminnes<br />

tider haft en strategisk position, också ur transportsynpunkt (i dag även tack vare vägtunnlarna<br />

vid Monte Bianco och Gran San Bernardo).<br />

Aosta är omgiven av storslagna berg, bl a Grand Combin och Mont Vélan i norr, Emilius och Becca<br />

di Nona i söder och Testa del Ruitor i väster.<br />

Förutom att staden är rik på minnesmärken från förhistorisk och romersk tid, från medeltiden<br />

och efterföljande tidsepoker, är Aosta också kulturhistoriskt intressant för sina folkligare och var -<br />

dags nära konstskatter, som t ex antika vägar, källor och tvättstugor, bönekapell, solur, historiska<br />

bostäder och kvarter.<br />

Bland alla de monument som är värda ett besök vill vi nämna megalitområdet Saint -Martin<br />

de Corleans, som kommer att öppnas för allmänheten inom en snar framtid. I Aosta finns gott<br />

om lämningar från romersk tid, som den östliga stadsporten Porta Praetoria, teatern, de till hälften<br />

nedsänkta arkadgångarna Criptoportico Forense, en mycket välbevarad villa utanför muren och<br />

så kejsar Augustus praktfulla triumfbåge. Här finns också två medeltida mästerverk: katedralen och<br />

klosterkyrkan Collegiata di Sant’Orso, som båda är rikt utsmyckade med takfresker, golvmosaiker<br />

och vackra kor.<br />

Bland de många evenemang som hålls i Aosta måste den tusenåriga Fiera di Sant’Orso nämnas.<br />

Det är en hantverksmarknad och kulturfestival, som hålls i centrala Aosta den 30 och 31 januari<br />

varje år. Uppkomsten är något oklar, men man har har för enkelhetens skull fastställt år 1000 som<br />

ursprungsdatum för festligheterna, och därifrån numreras upplagorna.<br />

Många av de klassiska skiddestinationerna i regionen har också mycket fina erbjudanden för<br />

en aktiv sommarsemester. För passionerade mountainbikers har Pila – inte långt från de turer vi<br />

här presenterar – ett fint utbud att komplettera med.<br />

VALLE D’AOSTA 7


Från antikens Aosta<br />

längs historiska bergsvägar<br />

Aosta<br />

Med utgångspunkt från Ponte Suaz i Aosta, på<br />

550 meters höjd, passerar vi på bergsformationens<br />

högra sida vid Dora Baltea och fortsätter i<br />

riktning mot Aymavilles. Denna by, som du når<br />

efter 7,4 km, ligger vid öppningen till Cognes<br />

dalgång. Platsen är mycket gynnsam för vinodling,<br />

vilket har medfört en blomstrande utveckling<br />

av bygden. Snart kommer du till Villeneuve<br />

(655 m ö.h.) som ligger vid början till dalgångarna<br />

Valsavarenche och Rhêmes. Över byn<br />

höjer sig kyrkan Santa Maria och ruinerna av<br />

slottet Châtel-Argent, som fått sitt namn av<br />

att man präglade mynt på platsen.<br />

Du fortsätter till Arvier som reser sig i en liten dalsänka fylld av vinodlingar, och därefter till<br />

Avise. Denna gamla by är högt belägen på den västra bergssluttningen vid floden Dora. Där ovanför<br />

ligger ruinerna av tre medeltida slott och blickar ner mot byn. Under romartiden var detta en<br />

strategisk punkt på vägen mot Gallien.<br />

När du kommit upp på 1200 meters höjd väntar byn Saint-Nicolas som ligger på gränsen till<br />

en liten solig och grönskande dalsänka. Orten är säte för ”Centre d’Etudes Franco-provençales”, ett<br />

institut som verkar för att bevara och lyfta fram ”patois”, en lokal dialekt – eller snarare ett eget<br />

språk – med frankoprovensalskt ursprung.<br />

Efter 31,4 km når du turens högsta punkt, nämligen byn Meod som klänger sig fast på 1 530<br />

meters höjd. Här börjar sedan nedfärden, som passerar Ville sur Sarre, därefter Arpuilles och väg -<br />

skälet Gignod varifrån du snabbt tar dig ned mot Aosta.<br />

8 VALLE D’AOSTA


N<br />

A<br />

<br />

T O<br />

S<br />

<br />

V E R<br />

<br />

<br />

BALTEE<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

START:<br />

Aosta (Ponte Suaz)<br />

MÅL:<br />

Aosta<br />

LÄNGD:<br />

52,7 km<br />

NIVÅSKILLNAD:<br />

980 m<br />

VÄGUNDERLAG:<br />

asfalt<br />

SVÅRIGHETSGRAD:<br />

medel<br />

CYKELTYP:<br />

vanlig växelcykel / racercykel / hybrid<br />

LÄMPLIG PERIOD:<br />

maj–oktober<br />

FÖR MER INFORMATION: www.lovevda.it<br />

2000 m<br />

1500 m<br />

1000 m<br />

500 m<br />

550 m Ponte Suaz<br />

635 m Aymavilles<br />

655 m Villeneuve<br />

750 m Arvier<br />

780 m Cerellaz avfart<br />

1250 m Cerellas<br />

1285 m Vens/Saint-<br />

Vincent avfart<br />

1530 m Meod<br />

1000 m<br />

Arpuilles<br />

– Gignod/<br />

Aosta avfart<br />

1200 m<br />

Villair sur Sarre<br />

690 m<br />

korsning med<br />

väg SS27<br />

590 m Aosta<br />

0 m<br />

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 53 km<br />

VALLE D’AOSTA 9


MISSA INTE!<br />

Färdvägen består inte bara av enastående vackra landskap och miljöer, den är också rik på gamla<br />

bosättningar, pittoreska byar och traditioner.<br />

Ett fint alternativ, bland många, är att ägna lite tid är den intressanta byn Aymaville, där vi gör<br />

ett stopp efter drygt 7 km. Byn ligger vid början till Cognes dalgång, en aning högre upp än den<br />

centrala dalgången (646 m ö h), i en grön dalsänka bland vin- och fruktodlingar. Läget är gynnsamt<br />

vilket har medfört en blomstrande utveckling av vinproduktionen, och den viktigaste produkten är<br />

det röda vinet ”Torrette”.<br />

Ortnamnet Aymaville härrör troligen från Caius Avilius Caimus, en man med ursprung från<br />

Padova som år 3 f Kr byggde och sedan ägde bron Ponte di Pondel; den uppmärksamme kan utläsa<br />

detta ur inskriptionen på en av hörnstenarna. Den romerska bron/akvedukten är ett av de äldsta<br />

och mest spektakulära monumenten i Valle d’Aosta. Den byggdes för att överbrygga en djup ravin<br />

vid floden Grand Eyvia och konstruerades med syfte att leda vattnet från den vänstra bergssluttningen<br />

Val di Cogne mot Aostas slättland. Bron är 56 meter hög, 50 meter lång och 2,5 meter bred,<br />

och har ett enda valv som mäter 14 meter i brospannet.<br />

Aymaville har också ett riktigt sagoslott, byggt på 1300 talet med utsikt över landskapet.<br />

Slottet omgärdas av en park och har fyra runda fästningstorn, en arkitektur som gör det till ett<br />

unikum i Valle d'Aosta.<br />

Här finns två församlingskyrkor av intresse: den ena är Saint-Martin, som byggdes på 1700<br />

talet, och den andra är Saint-Léger, som byggdes 1762 på ruiner från 1000-talet. Den senare har<br />

en fasad med vackra fresker, och det romanska klocktornet har två rader med spetsbågsfönster<br />

och är krönt av en spira.<br />

Kort därefter kommer du till Villeneuve, en plats som genom sitt geografiskt centrala läge<br />

passar utmärkt som utgångspunkt för utfärder i dalgångarna i nationalparken Gran Paradiso och<br />

för upptäcktsfärder i hela Valle d’Aosta.<br />

På 665 meters höjd kröns landskapet av ruinerna från slottet Châtel-Argent som varit av stor<br />

militärstrategisk vikt. Det stammar från 1200-talet och namnet kommer av att man präglade<br />

mynt på platsen. Av den gamla byggnaden kvarstår i dag endast det runda tornet som är krönt av<br />

en krenelering, och ruinerna av kapellet som består av ett enda rektangulärt mittskepp som avslutas<br />

med en halvcirkelformig absid.<br />

Vid foten av slottet ligger den gamla kyrkan Santa Maria, som är ett av de mest intressanta<br />

religiösa monumenten i hela Valle d’Aosta. Under de arkeologiska utgrävningarna hittades lämningar<br />

från 400-talet. Kryptan från 1000-talet<br />

består av tre skepp, och det romanska, fyrkantiga<br />

klocktornet är smyckat med enkla, dubbla<br />

Slottet i Aymaville<br />

och tredelade spetsbågsfönster.<br />

Efter den pittoreska orten Arvier kommer<br />

du till närliggande Avise. Byn ligger högt upp<br />

på bergsslutningarna till vänster om Dora<br />

Baltea (762 m ö. h.). Detta är ett riktigt sagolandskap<br />

där tiden tycks stå stilla. Under<br />

medel tiden tillhörde orten adelsfamiljen Avise<br />

som var en av de äldsta och mest inflytelserika<br />

familjerna i regionen. Församlingskyrkan San<br />

Brizio har byggts om helt men har fortfarande<br />

kvar klocktornet från 1400-talet. Tre slott vittnar<br />

om att denna plats har haft stor strategisk<br />

betydelse: Cré, Blonay och Avise. Slottet Avise<br />

kännetecknas av ett fyrkantigt torn med tinnar<br />

och är fyra våningar högt. Det ornamenterade<br />

innertaket av trä är från sen medeltid.<br />

10 VALLE D’AOSTA


Trakten har ett stort historiskt arv med lämningar från romersk tid, som vägsträckan Strada<br />

delle Gallie, ofta kallad ”Pierre Taillée” (pierre, sten; taillée, skuren) därför att romarna – för att<br />

kunna öppna upp en passage mot dalgångarna vid Monte Bianco – var tvungna att använda sig av<br />

en mejsel för att forcera berget.<br />

Här finns många spår från medeltiden, bl a Maison de Mosse, Avise-familjens befästa hem som<br />

idag hyser olika utställningar.<br />

Bygden karaktäriseras av sina vinodlingar, och av druvorna framställs det välkända vinet ”Petit<br />

Rouge”.<br />

Med utgångspunkt från picknickområdet Lo Crou, intill landsvägen mot Cerellaz, når du lätt<br />

vattenfallet Frenay (ca 30 minuter till fots), eller också fortsätter du mot byn där regionens gastronomiska<br />

traditioner är omhuldade, med bagerier, mejeributiker m m.<br />

Om du fortsätter uppåt mot den underbart grönskande Vertosan-dalen, där man varje år<br />

håller den traditionella ko-fighten ”Batailles de Reines”, kan du beundra den storslagna utsikten<br />

över Château Blanc.<br />

”Sagra della Fiocca” är en folkfest som hålls i byn Béileun i juni varje år. I en grotta som alltid<br />

är belagd med is, och därmed mycket kall, vispar man grädde (”fiocca” på lokal dialekt) för hand,<br />

med avlövade videkvistar som vispar.<br />

Cogne-dalen<br />

VALLE D’AOSTA 11


Slottet i Verrès<br />

Panoramatur från spel borden<br />

i Saint-Vincent runt Col de Joux<br />

Saint-Vincent, som ligger i en dalsänka i skydd mot vindarna (575 m ö h), har många fina historiska<br />

lämningar att visa upp. Saint-Vincent har sedan 1947 varit känt för sitt kasino, ett av de få<br />

auktoriserade i <strong>Italien</strong>. Under sommaren kan man ta sig upp till Col de Joux, en sträcka på ca 16,2<br />

km. Detta är en av regionens absolut mest natursköna vägar, med strålande vyer. Ta dig tid att låta<br />

blicken svepa över dalgången och upp mot höjderna (max 1 620 m ö h).<br />

Härifrån cyklar du ned längs den motsatta bergssidan ända till Brusson (1 265 m ö h), för att<br />

sedan fortsätta längst ner i dalgången, förbi byarna Challand-Saint-Anselme och Challand-Saint-<br />

Victor. Direkt efter att ha passerat den senare, ser man redan Verrès (379 m ö h, efter 39,3 km från<br />

starten). Byn domineras av ett imponerande slott som byggdes under senare delen av 1300-talet.<br />

När du fortsätter i riktning mot Aosta, inte långt ifrån Verrès, kommer du till Champdepraz<br />

som är säte för naturreservatet Parco Naturale del Mont Avic, som sträcker ut sina domäner strax<br />

väster därom. Längre fram kommer du till den gamla byn Montjovet, strategiskt belägen längs den<br />

romerska vägen mot Gallien (”Via Gallarium”). Byn präglas av slottet Saint-Germain från 1000-<br />

talet, vars vackra torn och några delar av ringmuren fortfarande finns att se.<br />

Från Montjovet, som ligger på 390 m ö h, väntar en måttlig stigning i ett par kilometer tillbaka<br />

till Saint Vincent.<br />

12 VALLE D’AOSTA


RISERVA<br />

NATURALE<br />

LAGO DI VILLA<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

START: Saint-Vincent (Piazza Zerbion)<br />

MÅL: Saint-Vincent<br />

LÄNGD: 51 km<br />

NIVÅSKILLNAD: 1,241 m<br />

SVÅRIGHETSGRAD: medel / svår<br />

CYKELTYP: racercykel / hybrid<br />

LÄMPLIG PERIOD: maj–oktober<br />

VÄGUNDERLAG: asfalt<br />

FÖR MER INFORMATION: www.lovevda.it<br />

2000 m<br />

1500 m<br />

1000 m<br />

633 m Saint-Vincent spa<br />

500 m 575 m Saint-Vincent<br />

0 m<br />

1150 m<br />

Emarèse avfart<br />

1620 m Col de Joux<br />

1280 m Col de Joux avfart<br />

1265 m Brusson<br />

1130 m Arcesaz<br />

1030 m Challand-Saint-Anselme<br />

745 m Challand-Saint-Victor<br />

379 m Verrès<br />

390 m<br />

Montjovet<br />

575 m Saint-Vincent<br />

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 51 km<br />

VALLE D’AOSTA 13


MISSA INTE!<br />

Den krävande stigningen från Saint-Vincent upp till Col de Joux är väl värd mödan: naturen och<br />

vyerna är strålande mot konturerna av Monte Cervinos bergsmassiv. Sedan väntar kilometer efter<br />

kilometer med utförsbacke, med många trevliga stopp vid pittoreska orter som passeras.<br />

Självklart bekantar du dig med Verrès, en liten vacker stad med ca 2 700 invånare. Den ligger<br />

på 391 meters höjd där floderna Evançon och Dora Baltea löper samman i ett vidsträckt och flackt<br />

område. Stadens lilla centrum är ett av de mest betydande i hela Valle d’Aosta för sitt centrala<br />

läge, vilket också har varit tongivande genom historien. Orten grundades av en gallisk folkgrupp<br />

kallad ”Salassi”, och redan under romartiden var den känd som ett mycket aktivt samhälle. Ortsnamnet<br />

kommer från latinets ”Vitricium”, som antagligen härrör från det faktum att här tidigare<br />

fanns ett glasbruk.<br />

Uppe på en klippa vid infarten till dalen Valle d’Ayas ligger ett medeltida stenslott och blickar<br />

ner över Verrès. Slottet byggdes omkring 1390 av Ibleto di Challant och är ett fint exempel på ett<br />

klassiskt feodalslott. Denna enorma stenkub (30 m per sida) framhävs av dubbla spetsbågsfönster,<br />

valvdörrar, en imponerande trappa och av enorma eldstäder, regionens vackraste. Slottet är en<br />

fantasieggenade miljö i samband med karnevalen och historiska folkfester som firandet av Caterina<br />

di Challant, med tidstypiska kostymeringar etc.<br />

Kyrkan Collegiata di Saint-Gilles mitt i centrum går i samma arkitektoniska stil som slottet.<br />

Kyrkan har sitt ursprung från 1000-talet. Den genomgick intressanta till- och ombyggnader<br />

seklerna som följde, och stoltserar med ett fantastiskt gotiskt fönster, vänt mot bycentrum.<br />

Lantegendomen Murasse byggdes år 1512 och användes som stall av familjen Challant.<br />

Den består av en ringmur med tinnar på ena sidan, en lång och låg stallbyggnad med lågt välvt tak<br />

och ett torn försett med ett duvslag – ett tecken på överhöghet och adelns privilegier.<br />

I området runt omkring kan den kulturintresserade besöka också kapellen Addolorata,<br />

Madonna delle Grazie, San Grato och San Rocco.<br />

Efter några kilometer kommer du till Montjovet som varit bebott sedan yngre stenåldern,<br />

vilket det också finns spår av. Orten fick sitt namn av romarna: ”Mons Jovis”, Jupiters berg, d v s<br />

platsen för ett tempel till guden Jupiters ära.<br />

Montjovet hade sina glansdagar under medeltiden när skatter gjorde ortens herremän förmögna,<br />

slotten Chenal och St. Germain är tydliga bevis på detta. Feodalherrarna Montjovet och<br />

Challant kunde från dessa slott kontrollera vägen som går däremellan. Montjovets maktområde<br />

omfattade de nuvarande kommunerna Saint-Vincent, Emarèse, Champdepraz, Montjovet och<br />

Saint-Germain. Byarna fungerade som obligatoriska rastställen för vägfarande, och här fanns<br />

gott om härbärgen.<br />

Dagens Mongiovetta etablerades så sent<br />

som 1771 då kung Karl Emanuel III förbättrade<br />

vägen i syfte att gynna handeln och nyttjandet<br />

av brunnsvattnet, vilket också omnämns på en<br />

minnestavla. Montjovets två församlingskyrkor<br />

och många medeltida byggnader med vackra<br />

portaler och stenfönster vittnar om byns<br />

historia.<br />

De vackra bergssluttningarna som täcks av<br />

de karakteristiska vinodlingarna som producerar<br />

ett utsökt DOC-vin, erbjuder också härliga<br />

promenader i skogar och kastanjelundar.<br />

Montjovet är också en kuriositet i Valle d'Aosta,<br />

med störst antal fri liggande historiska kommundelar,<br />

mindre orter och byar. Det finns<br />

ett femtiotal, och de allra flesta är fortfarande<br />

bebodda.<br />

14 VALLE D’AOSTA


Emilia Romagna<br />

EMILIA ROMAGNA<br />

De två turer vi föreslår i denna region utgår båda<br />

från Cervia, en rofylld badort vid Romagnas<br />

riviera. Tanken är att visa hur fint man kan kom<br />

EMILIA ROMAGNA<br />

binera en sol- och badsemester med härliga<br />

Cervia<br />

cykelupplevelser.<br />

Bologna<br />

Cervia – saltets och fiskarnas stad – ligger<br />

20 km söder om kulturstaden Ravenna, och har<br />

länge varit en uppsakttad badort med sina 10 km<br />

långa och barnvänliga kust, med långgrunda<br />

stränder av idel finkornig sand. Redan mot slutet av 1800-talet kom de första bad turisterna, och<br />

när så den intilliggande ”trädgårdsstaden” Milano Marittima projekterades 1912, intill den gamla<br />

pinjeskogen, var succén given.<br />

En vistelse i staden innebär förstås att du strosar i de gamla kvarteren runt Piazza Garibaldi,<br />

den lilla stadens hjärta med stadens viktigaste byggnader, men också platsen för marknader och<br />

konserter. Intilliggande Piazza Pisacane är riktigt gemytligt. En orgelkonsert i kyrkan Chiesa del<br />

Suffragio ska man heller inte missa. Du besöker troligen också saltmagasinerna, saltmuséet och<br />

saltbassängerna. Sedan antiken finns i Cervia saltutvinnings bassänger; de plana slätterna vid havet<br />

visade sig vara utmärkt mark för denna aktivitet, och att kontrollera salthandeln har genom historien<br />

varit en viktig maktfaktor. Idag är Cervias havssalt något för finsmakaren att ta med sig hem.<br />

Vill du ha elegant shopping och inten sivare nattliv så beger du dig till Milano Marittima, bara<br />

på andra sidan hamnkanalen. Just vid bron, på Piazzale dei Salinari, kan du beundra den vackra<br />

mosaik fontänen i form av en flygande matta (”Il tappeto sospeso”).<br />

Med utgångspunkt från Cervia finns ett stort antal färdförslag utöver de två vi här presenterar.<br />

Närmast kusten breder den bördiga Poslätten ut sig, men det närbelägna inlandet är mjukt kuperat,<br />

och gömmer mängder av fascinerande miljöer.<br />

Hamnen i Cervia<br />

EMILIA ROMAGNA 15


Från Cervias salt bassänger till vinbyn<br />

Bertinoro tur och retur<br />

Det här är en ypperlig tur för de som inte har något emot att kombinera lite fysisk<br />

ansträngning med historia, spänning och tradition. Stigningen från La Panaghina<br />

upp till Bertinoro är tuff, precis vad som behövs för att sätta konditionen på prov.<br />

Om man har för avsikt att köpa med sig vin är det förstås bättre att ta bilen. Den<br />

här cykelturen kan gå lätt, men det beror på: vissa klarar den under två timmar,<br />

andra drar ut på tiden. Det är klokt att välja en dag när det inte är för blåsigt,<br />

eftersom du cyklar genom stora områden av öppna, odlade fält.<br />

Floden Savio<br />

Efter att ha korsat huvudvägen som följer kustlinjen, startar du från landsvägen SP254/Via Salara.<br />

Vägens namn betyder Saltvägen, och inte utan anledning. Här ligger saltutvinningsbassängerna,<br />

också intressanta för sitt rika fågelliv, och du cyklar tätt förbi dem.<br />

Ta av vid det första vägskälet på vänster sida, ut på SP6/Via Cervara. Om du känner en bris<br />

i ansiktet betyder det att morgonens cykeltur kommer att vara uppfriskande, och att du kommer<br />

att ha medvind på tillbakavägen. Nästa avtagsväg är ganska nära, till höger ut på Via del Beneficio<br />

Primo Tronco. Sväng till vänster ut på Via Crociarone, sedan är det en lätt cykling genom Pisignano<br />

och Cannuzzo som vilar inbäddade bland fälten. Floden Savios lopp vid Cannuzzo är ett naturskyddsområde<br />

under uppbyggnad, en av entréerna till parken är vid bron i Cannuzzo. Kanske dags<br />

för paus med kaloriintag? Fina cykelstråk ska så småningom länkas till andra naturreservat i regionen,<br />

som t ex det vid floden Pos delta.<br />

När du har passerat den skummande floden Savio väntar två skarpa svängar till vänster, sedan<br />

ut på Via Mensa. Den lokala trafiken består endast av några få bilar och någon enstaka traktor.<br />

Nästa avtagsväg på höger sida leder till vägbron som går över huvudvägen Dismano. Sväng till<br />

vänster, sedan höger och rakt fram mot Santa Maria Nuova. Följ vägbron med Bertinoro i sikte,<br />

sedan ned mot Via Emilia, men var uppmärksam på trafikljuset eftersom du måste stanna.<br />

Rakt fram ligger La Panighinas centrum, och vägen börjar stiga. Vid Villa Norina träder du in<br />

i områdets historia, men ännu är inte resan över. Hittills har lutningen inte varit mer än 18 %,<br />

men den sista sträckan till höger om byn är väldigt brant. Det är svårt att skjuta fart men till sist<br />

kommer du till fontänen längst upp i byn Bertinoro, som är en bra plats för omgruppering.<br />

Vänd tillbaka på samma väg som du kom hit. Du kommer snart att få upp farten i den branta<br />

backen. Håll till vänster, vägen blir lite jämnare där det finns en öppning in mot vinodlingarna,<br />

sedan stupar det brant nedför igen.<br />

Nära slutet ligger Via Lago och den parallella vägen som följer konturen av de vackra Anelli -<br />

bergen. Till höger ligger landsbygdskyrkan Santuario Madonna del Lago som motiverar till en sista<br />

ansträngning. Lyckligtvis är inte alla kullar som denna. Ta sedan till vänster och gör en sista kraft -<br />

ansträngning, så kommer du upp till Via Emilia. Rakt fram ligger Santa Maria Nuova, sedan huvudvägen<br />

Dismano, Matellica, Cannuzzo, Pisignano och åter till Cervia, vilket är en lätt körning.<br />

16 EMILIA ROMAGNA


START:<br />

Cervia<br />

MÅL:<br />

Cervia<br />

LÄNGD:<br />

60 km<br />

NIVÅSKILLNAD:<br />

255 m<br />

VÄGUNDERLAG:<br />

asfalt<br />

SVÅRIGHETSGRAD:<br />

lätt / medel<br />

CYKELTYP:<br />

vanlig växelcykel /<br />

racercykel / hybrid<br />

LÄMPLIG PERIOD:<br />

april–november<br />

FÖR MER INFORMATION:<br />

www.cycle-r.it<br />

www.adriacoast.com<br />

300 m<br />

257 m Bertinoro<br />

200 m<br />

100 m<br />

0 m<br />

2 m Cervia<br />

8 m Pisignano<br />

10 m Matellica<br />

26 m S. Maria Nuova<br />

26 m S. Maria Nuova<br />

10 m Matellica<br />

8 m Pisignano<br />

2 m Cervia<br />

0 10 20 30 40 50 60 km<br />

EMILIA ROMAGNA 17


MISSA INTE!<br />

Destinationen Bertinoro är, förutom landskaps -<br />

vyerna, huvudattraktionen på denna tur. Den<br />

lilla staden, som är känd för sina viner och sin<br />

färgstarka historia, är belägen på ett berg med<br />

panoramautsikt och kallas därför ”Romagnas<br />

balkong”. Molnfria dagar kan man se ut över<br />

slätterna mot havet.<br />

Castrun Bretenomi (det latinska namnet<br />

för Bertinoro) fanns redan på 1000-talet. Det<br />

var centralorten där män från Cesena, Forlì<br />

och Rimini drabbade samman i blodiga strider.<br />

Ortnamnet härstammar från en folksägen som<br />

handlade om Albanavinernas kvalitet och Gallia<br />

Placidia (dotter till kejsar Theodosius). Det<br />

sägs att Galla Placidia, efter att ha druckit av<br />

det utsökta vinet, utropade ”vorrei berti in oro”<br />

(jag skulle vilja dricka dig i guld). Bertinoro är<br />

också känt för sin gästfrihet . ”Colonna degli<br />

anelli” – en stolpe för besökare att binda fast<br />

sina hästar vid – anses vara ett tecken på<br />

denna hundra åriga tradition. Denna stolta<br />

Klocktornet i Bertinoro<br />

tradition firas varje år första helgen i september<br />

med en fest med olika folkloristiska inslag på programmet.<br />

I Bertinoro finns mycket att uppmärksamma, missa t ex inte stadshuset som ursprungligen<br />

härstammar från 1396, men som under åren har ändrats ett antal gånger. På ena sidan står klocktornet<br />

som förstärktes 1599. Domkyrkan stammar från 1500-talet och är byggd i den stil som var<br />

utmärkande för Bramante. Fästningen hyste Fredrik I Barbarossa 1177, och håller nu på att återfå<br />

sin forna glans genom en restaurering.<br />

I Polenta, som ligger i Bertinoros utkanter, ligger den lilla romanska landsortskyrkan Pieve di<br />

San Donato som även kallas Chiesa di Polenta. Kyrkan blev omsjungen av Giosuè Carducci (en av<br />

<strong>Italien</strong>s stora 1800-talspoeter) som också antydde att Dante kanske knäböjde här, och vips blev<br />

det en sanning!<br />

Om du vill berika din tur ytterligare så ligger Forlimpòpoli, grundad av romarna 132 f Kr,<br />

mycket nära Bertinoro och färd vägen. Området<br />

har varit bebott sedan stenåldern, nya<br />

arkeologiska rön har fastställt detta. Under<br />

det första århundradet f Kr blomstrade Forum<br />

Popili (stadens latinska namn) genom sin närhet<br />

till den viktiga hamnen Classis som staden<br />

försåg med amforor för transport av vin. Man<br />

hade även en betydande jordbruksproduktion.<br />

En av stadens historiska sevärdheter är det<br />

imponerande och välbehållna 1500-talsslottet<br />

som ligger i stadens centrala delar. Slottet<br />

hyser de lokala myndigheterna, det arkeologiska<br />

museet, en teater och musikskolan.<br />

Strax utanför staden ligger Santa Maria<br />

delle Grazie di Fornò, som är en av <strong>Italien</strong>s<br />

mest betydande kyrkor med cirkulär planlösning<br />

(sent 1400-tal).<br />

18 EMILIA ROMAGNA


Från havet till syrsornas tuffa bergspass<br />

Bara tanken på denna rutt får adrenalinet att pumpa. Stigningen upp till Passo delle<br />

Siepi, och området kring Sogliano och Ponte dell’Uso är denna cykelturs mest fantastiska<br />

ögonblick. De har ungefär samma svårighetsgrad, långa men överkomliga,<br />

och bör om möjligt göras med en växel på 39x21. Passo delle Siepi kallas allmänt<br />

”Passo del Grillo” eftersom här kunde de gamla cykellegenderna sommartid höra<br />

det omisskännliga ljudet från syrsor (”grillo”, syrsa). Här är landskapet kargt och<br />

den vildväxande naturen liksom de gamla fästningarna<br />

hänger fast vid klipporna; det har sin alldeles egna charm. Det<br />

är dock platt och lättrampat nere på slätten, persikoträd i<br />

rader och andra odlingar kantar vägen, och det är bitvis tätt<br />

mellan samhällena. Det mesta av denna tur är en ringled, bara<br />

en kort sträcka närmast Cervia behöver du cykla två gånger.<br />

Inte långt från Cervias järnvägsstation börjar landsvägen SS254 / Via Salara med riktning inåt land,<br />

och här startar cykelturen. I horisonten skymtar Apenninernas profil, och bergskedjans tuffa branter<br />

inleds av kullar och dalgångar som du snart ska ge dig i kast med. Badorterna här vid kusten drar<br />

många besökare, men startar du tidigt så förekommer du trafiken.<br />

Ganska snart svänger landsvägen åt vänster, men du fortsätter istället rakt fram på den gamla<br />

vägen SP6 / Via Cervara. Vid kröken vid Villa Inferno slår du in åt vänster på Via Beneficio, och fortsätter<br />

på denna (även om den byter namn) till korsningen med den större vägen SS71bis / Via<br />

Cervese, där du tar av åt höger mot Montaletto och Cesena. Strax efter att du passerat Montalto<br />

på vänster hand kommer du till en ny korsning där du svänger vänster riktning Villata (du ska alltså<br />

inte fortsätta mot Cesena) på en mindre väg SP33.<br />

Villata ligger rakt innanför badorten Cesenatico. Fortsätt rakt fram i Villata, så småningom<br />

förbi samhället Sala, så under motorvägen, därefter förbi Gatteo och till Savignano sul Rubicone.<br />

Det var här Julius Caesar lär ha sagt de bevingade orden ”Tärningen är kastad”, när han trotsade<br />

EMILIA ROMAGNA 19


senaten och gick över floden Rubicone. Från<br />

korsande Via Emilia – en av alla vägar som bär<br />

till Rom, projekterad under antiken – är det<br />

fina vyer, men du ska inte svänga av än.<br />

Fortsätt rakt igenom Savignano, snart kommer<br />

du till den första backen uppför, i riktning<br />

Borghi. Du ska strax efter Savignano svänga av<br />

åt vänster mot Canonica, och avfarten kan<br />

vara svår att finna så var mycket uppmärksam.<br />

En riktigt smal väg tar dig ut mellan vinfälten,<br />

och Uso-dalen öppnar sig. Än hör du inga syrsor, men snart hörs ljudet av växelbyten!<br />

Canonica är bara en liten liten by (åt vänster i vägskälet du kommer till). Håll höger istället<br />

och sväng sedan vänster med riktning Camerano och Poggio Berni, orter som du dock inte passerar.<br />

Fortsätt rakt fram till korsningen med SP14 som du slår in på åt höger. Här håller du dig stadigt<br />

ett tag, parallellt med floden Marecchia, ända till Ponte Verucchio där du korsar floden. Vill du så<br />

kan du ta en avstickare några km upp till charmiga Verucchio, annars fortsätter du direkt längs<br />

den större vägen SP258 söderut, genom samhället Pietracuta, för att lite längre fram korsa samma<br />

flod igen vid Ponte Santa Maria Maddalena.<br />

Snart är du i Secchiano och här startar lite äventyrligare cykling. Skyltarna för Sogliano al<br />

Rubicone visar dig åt höger, och hitåt ska du. Här följer ungefär 6 km nöjsamt uppförslut, aldrig<br />

mer än 6%, varvat med flackare sträckor som tar dig till Passo del Grillo / Passo dei Siepi (väg<br />

SP10). Utsikten uppifrån passet är fantastisk; du ser ner över Sogliano, och du kan se borgen San<br />

Leo på sin klippa mot horisonten. Vägen efter Passo dei Grilli är SP30 förbi Alessio. Här bär det<br />

utför mot Ponte dell’Uso, från 434 m ner till 164 m nere vid flodbädden. Floden Uso är bitvis en<br />

smal krängande liten fors, många gånger helt dold av vegetationen, och ibland har den ätit sig ner<br />

i berget. Branterna kläs omväxlande av odlade fält, vildväxande ängar och skogsdungar, och spännande<br />

klippformationer bryter av i det gröna. Byarna du passerar är ofta mycket små, ibland bara<br />

några hus.<br />

Håll vänster och förbered dig på ytter ligare en stigning upp till Sogliano al Rubicone på 379 m<br />

höjd. Kanske dags för en liten paus?<br />

Fortsätt rakt norrut – om än i krokar och krumbukter – via småbyarna Bottega Fortuna och<br />

Santa Paola på väg SP9. Därefter blir det lätt uppför igen till Montiano. <strong>Cykla</strong> rakt igenom Montiano<br />

och glöm inte att njuta av landskapet; 1500-talets härförare Giacomo Malatesta beskrev just<br />

dessa kullar som de vackraste i Romagna. Härefter rullar du ner till 159 m ö h, och du närmar dig<br />

åter slättlandskapet.<br />

När du åter korsar större landsvägen Via Emilia har du på din högra hand först Ca’ Missiroli<br />

(Case Missiroli), sedan Bulgaria på andra sidan korsningen. Fortsätt på väg SP70; vid Bulgaria gör<br />

vägen först en gir åt vänster (då heter den Via Violetti) och sedan åt höger (då heter den Via<br />

Ruffio), men sedan fortsätter den i nordlig riktning. Efter ett tag kommer du till en korsning där<br />

man kommer till byn om man svänger åt vänster, men du fortsätter ett litet stycke till rakt fram.<br />

Nästa korsning är en rondell med en större väg, och där tar du höger i riktning Cesenatico, och<br />

vägen kallas också Via Cesenatico.<br />

Ganska snart passerar du under motorvägen, och därefter har du två alternativ. Antingen<br />

fortsätter du fram till Villata och svänger vänster in på väg SP33 och följer därmed samma rutt<br />

tillbaka till Cervia som du startade rundan med, eller också väljer du att gena över fälten för lite<br />

omväxling. Då ska du innan Villata (ett par km från motorvägen) i stället svänga vänster (norr ut)<br />

in på Via Capannaguzzo. Observera att Via Capannaguzzo söderut (åt höger) kommer något före<br />

den norrgående som du ska ta. Fortsätt Via Capannaguzzo till Via Montalto, där du svänger höger,<br />

och sedan tar du vänster in på SP33 / Via Confine. Här känner du säkert igen dig, vid rondellen<br />

svänger du höger in på SS71bis som går förbi Montaletto, sedan vänster in på SP6 / Via Bene ficio,<br />

följ vägen åt höger runt Villa Inferno på Via Cervara, och snart ser du åter Cervias saltberedningsbassänger.<br />

Där bakom väntar havet!<br />

20 EMILIA ROMAGNA


START:<br />

Cervia<br />

MÅL:<br />

Cervia<br />

LÄNGD:<br />

110 km<br />

NIVÅSKILLNAD:<br />

432 m<br />

VÄGUNDERLAG:<br />

asfalt<br />

SVÅRIGHETSGRAD:<br />

medel<br />

CYKELTYP:<br />

vanlig växelcykel /<br />

racercykel / hybrid<br />

LÄMPLIG PERIOD:<br />

april–november<br />

FÖR MER INFORMATION:<br />

www.cycle-r.it<br />

www.adriacoast.com<br />

500 m<br />

400 m<br />

300 m<br />

200 m<br />

100 m<br />

0 m<br />

2 m Cervia<br />

6 m Villalta<br />

32 m Savignano<br />

46 m Canonica<br />

116 m Ponte Verrucchio<br />

230 m Secchiano<br />

434 m Passo del Grillo<br />

351 m Sogliano<br />

159 m Moniano<br />

164 m Ponte Uso<br />

2 m Cervia<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 km<br />

EMILIA ROMAGNA 21


MISSA INTE!<br />

Befästa byn Verucchio var Malatesta-dynastins<br />

vagga, de som länge regerade över trakten med<br />

säte i Rimini. Verucchios välbevarade centrum<br />

från medeltid och renässans är mycket pittoreskt,<br />

och kanske tar du en titt på konstskatterna<br />

i kyrkan Collegiata. Är du här i slutet av<br />

juli när det är musik festival, stannar du kanske<br />

över en natt.<br />

Charmiga Sant’Arcangelo di Romagna<br />

ligger bara ett kort stycke ifrån denna rutt, några<br />

km från Canonica. Här kan du bl a besöka den<br />

medeltida borgen, och äta en rustik måltid.<br />

I början av juli arrangeras sedan många år en<br />

färgstark gatuteater festival.<br />

Vid Ponte dell’Uso kan man eventuellt<br />

göra en avstickare åt vänster längs med floden<br />

Uso till ruinernas Pietra dell’Uso, där den<br />

numera stängda kyrkan och resterna av den<br />

medeltida borgen klamrar sig fast vid klipporna.<br />

Ytterligare ett stycke åt detta håll på 400 m<br />

ö h ligger lilla Montetiffi, och det är här en<br />

riktigt genuin ”piadina” bakas – det mjuka<br />

tunnbrödet som är regionens stolthet, och som<br />

erbjuds med diverse mellanlägg på barer.<br />

Sogliano al Rubicone är inte bara känd för<br />

sin goda ost (formaggio di fossa), men är historisk<br />

mark där du kan söka lite svalka t ex i kyrkan<br />

Chiesa del Suffraggio. Den har enkel tegelfasad<br />

men den hyser Soglianos viktigaste<br />

konstskatter.<br />

Sant’Arcangelo di Romagna<br />

22 EMILIA ROMAGNA


Toscana TOSCANA<br />

Livornos kust<br />

Toscana har ett fantastiskt omväxlande landskap; den<br />

som en gång cyklat eller vandrat här vill garanterat tillbaka.<br />

Och samtidigt, den som utforskat en del av Toscana, kan<br />

vara säker på att få fullständigt nya upp levelser i en annan<br />

Firenze<br />

del av regionen.<br />

Apenninernas närmast alpina utmaningar, med hög frisk luft<br />

TOSCANA<br />

och milsvida hisnande vyer, har ganska lite gemensamt med de Livorno<br />

mjukt böljande kullarna som karaktäriserar andra områden, med<br />

vajande sädesfält och nickande solrosor där cikadorna spelar i hettan.<br />

Ute vid kusten planar vägarna ut, pinjeträden ger skön skugga<br />

Piombino<br />

Follonica<br />

och havsbriser letar sig in i byarnas gränder. Historien och folkliga<br />

traditioner gör sig påminda överallt, också de med olika lokala uttryck.<br />

Orbetello<br />

De turförslag vi lämnar för Toscana går båda i närheten av kusten, med<br />

angenäma sidosprång inåt land, i regionens sydligare delar. Havslinjen bjuder<br />

på alla typer av stränder, såväl organiserade med parasoller i rad som helt parasollfria vid natur -<br />

reservaten. Här finns karga klippor, och här finns finkornig strand. På cykelsadeln har du tid att<br />

observera nyanser som annars går den stressade turisten förbi, som jordens färgskiftningar på de<br />

plöjda fälten, eller den solvarma doften från vild rosmarin. Naturupplevelserna låter inte vänta på<br />

sig, här finns gott om genuina byar och städer, och den vinintresserade har kommit till sitt mecka.<br />

TOSCANA 23


Etruskernas kust<br />

och ”supertoskanska” vinfält<br />

Det här är en tur som den vane cyklisten kan köra i ett svep, men som den<br />

mindre tränade turisten troligen väljer att köra i etapper, för att njuta till fullo.<br />

Den som vill göra längre uppehåll i byarna i inlandet har alltid nära till det<br />

svalkande havet; från Bolgheri är det t ex 10 km till Marina di Bibbona, och<br />

från Castagneto Carducci är det bara 5 km till Marina di Donoratico.<br />

Sassetta<br />

Med start från Piazzale Mascagni strax söder om hamnområdet i centrala Livorno följer du kust -<br />

vägen söderut, längs med stadens vackraste promenadstråk Viale Italia, förbi gamla marinakademin,<br />

och genom residensområdena Ardenza och Antignano (6,5 km). Strax söder om Antignano mynnar<br />

vägen ut på en större landsväg, SS 1 / Via del Litorale, som du fortsätter på söderut med sol i blick.<br />

Du kommer snart till ett par badorter: i Quercianella byter vägen namn till Via Aurelia, och<br />

i klassiska Castiglioncello (19,5 km) tar du kanske en glasspaus. Söder om Castiglioncellos udde<br />

trampar du snabbt förbi ett industriellt område vid Rosignano Solvay (21,5 km). Vägen SS 1 följer<br />

rakt igenom centrum, och snart kan du ta in på en cykelväg som följer parallellt med denna.<br />

Efter ungefär 2,1 km, vid Piazza Garibaldi, svänger du höger in på en väg som följer söderut<br />

ett snäpp närmare havet, och härifrån finns flera stickvägar ner till vattnet om du vill ta dig ett<br />

dopp. Du passerar små badorter som Vada och campingarnas Mazzanta, för att till slut komma<br />

fram till Cecinas kanal som du korsar, och på andra sidan ligger Marina di Cecina (35 km) med<br />

stränder och båtar.<br />

Här är det dags att svänga av inåt land, på Via della Repubblica som tar dig ca 2 km upp till<br />

Cecina och rakt igenom centrum. Behöver du göra några inköp, så passa på här. Cecina är inte<br />

stort som Livorno, men här finns det nödvändigaste. När du passerat järnvägsspåret tar du<br />

vänster och genast höger så du fortsätter i samma riktning, och följer Viale Marconi förbi lasarettet<br />

(Ospedale di Cecina) fram till den stora rondellen (39,5 km) precis intill motorleden SS1 / E1.<br />

Här följer du skyltning mot Montescudaio, inledningsvis på väg SP 29 / Val di Cecina. Efter<br />

ca 3 km kommer du till en liten rondell där du svänger höger in på väg SP 28 / Strada dei Tre<br />

Comuni, och nu börjar stigningarna upp mot Montescudaio. Det är 5 km som tar dig upp till<br />

242 m ö h , och en liten spurt till på 2,5 km tar dig därefter till Guardistallo.<br />

Efter att ha korsat Guardistallo fortsätter du rakt fram i nedförslut mot Casale Marettimo<br />

(54 km). Här delar sig vägen, du väljer vänster och kör i riktning Bibbona och Bolgheri. I Bibbona<br />

är det lite kruxigt, håll vänster och vänster igen till du har slagit in på Via Bolgherese / SP 16.<br />

I Bolgheri (63,8 km) tar du en välbehövlig paus. Den här lilla orten är en riktig pärla, och tid för<br />

en tallrik stärkande pasta har du säkert.<br />

24 TOSCANA


START:<br />

Livorno<br />

MÅL:<br />

Piombino<br />

LÄNGD:<br />

153 km<br />

NIVÅSKILLNAD:<br />

327 m<br />

VÄGUNDERLAG:<br />

asfalt<br />

SVÅRIGHETSGRAD:<br />

medel<br />

CYKELTYP:<br />

vanlig växelcykel /<br />

racercykel / hybrid<br />

LÄMPLIG PERIOD:<br />

april–november<br />

FÖR MER INFORMATION:<br />

www.<br />

costadeglietruschi.it<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

3 m Livorno<br />

242 m Montescudaio<br />

22 m Quercianella<br />

23 m Castiglioncello<br />

10 m Rosignano Solvay<br />

3 m Vada<br />

3 m Marina de Cecina<br />

278 m Guardistallo<br />

80 m<br />

Bibbona<br />

15 m Cecina<br />

214 m Casale<br />

Marittimo<br />

96 m<br />

Bolgheri<br />

330 m Sassetta<br />

194 m Castagneto Carducci<br />

205 m Prata<br />

70 m Populonia<br />

90 m<br />

Suvereto<br />

32 m San Lorenzo<br />

26 m Cafaggio<br />

11 m Venturina<br />

5 m Baratti<br />

21 m Piombino<br />

0 20 40 60 80 100 120 140 153 km<br />

TOSCANA 25


Ut ur Bolgheri följer du sedan en fantastisk cypressallé rakt ut mot kusten i 1,8 km, och där<br />

svänger du vänster i riktning Castagneto Carducci. Färden kantas av flerhundraåriga ekar. Vid T-<br />

korsningen i San Giusto (74,8 km) svänger du vänster till Castagneto Carducci och nu når stigningarna<br />

snart sitt slut, högsta punkten är i Sassetta (86,7 km) på 350 m ö h . Här vänder det, nu rullar<br />

du nedåt igen, och snart har du kommit till nästa historiska by, etruskernas Suvereto (100 km).<br />

Härifrån följer du först vägen SP 398 med riktning Monteverdi-Monterotondo i 3 km, där du<br />

i trevägskorsningen fortsätter rakt fram (nu har du lämnat SP 398 och kör på SP 19) med riktning<br />

Massa Marittima och Montioni. I nästa korsning håller du höger in på SP 22 och passerar snart det<br />

pyttiga samhället San Lorenzo, och därefter lantgården Casalappi på vänster hand efter en krök.<br />

Strax därpå krumbuktar sig vägen och svänger tvärt vänster, men du fortsätter rakt fram på<br />

en mindre väg. Vid nästa korsning håller du<br />

vänster, följer elgatan, och vid nästa T-kors<br />

tar du höger in på SP 21 mot Cafaggio<br />

(116,1 km).<br />

Fortsätt mot termalkällornas Venturina och<br />

till T-korsningen med gamla Via Aurelia (120,1<br />

km). Här svänger du höger, och efter 700 m<br />

svänger du vänster in på SP 23 / Via Caldarelle<br />

med riktning Baratti. Efter ett tag kommer du<br />

till en rondell som du trampar rakt igenom,<br />

sväng vänster och sedan höger mot Baratti<br />

och fortet Rocca di Populonia.<br />

För att sedan ta dig till den lilla hamnstaden<br />

Piombino tar du SP 23 i motsatt riktning<br />

(söder ut). Denna väg är ofta starkt trafikerad,<br />

och kör du MTB eller hybrid är ett fint alternativ<br />

att köra stigen som utgår från Reciso (mellan<br />

Baratti och Polulonia), går upp över berget<br />

och ner till Salivoli vid Piombino, och du får<br />

strålande vyer ut till Elba på köpet.<br />

MISSA INTE!<br />

Florentinska Medici-familjens garnisonstad Livorno, med kanaler och fästningar, har sin vagga<br />

i 1500-talet. Grundstrukturen är fort farande den militära bastiljonens, men mycket har fått<br />

rekonstrueras efter andra världskriget. Här tar du en promenad längs huvudgatan Via Grande<br />

som leder fram till bronsmonumentet vid gamla hamninloppet, liksom i de forna fiskarnas<br />

och sjömännens pittoreska kvarter som kallas ”Venezia Nuova” (Nya Venedig).<br />

Törnrosaslumrande lilla Bolgheri har välsorterade vinkällare i sitt prydliga pyttiga centrum.<br />

Orten ligger mitt i vindistriktet som bl a ger de renommerade moderna viner som brukar kallas<br />

”supertoscani”. Området som turen tar dig till är en del av etruskernas rike, folket som dominerade<br />

centrala <strong>Italien</strong> innan romarna tog över, och många av byarna har över tvåtusen år på nacken.<br />

Etruskerna var skickliga hantverkare, och just i dessa trakter bröt man och bearbetade järn och<br />

andra metaller, liksom marmor. Idag har byarna en genuin medeltida prägel, som t ex Campiglia<br />

Marittima och Suvereto.<br />

Populonia, etruskernas blomstrande stad – med akropolis uppe på klippan och hamnen<br />

Baratti nedanför – visar idag upp en välbevarad medeltida miljö. Mycket intressanta etruskiska<br />

gravfält finns i omgivningarna, och stränderna är vilt vackra.<br />

Piombino är hamnen varifrån man tar färjan till bl a Elba, överfarten tar bara en timme, och<br />

där finns också fina utmaningar på cykel, t ex med utgångspunkt från Marina di Campo. Piombino<br />

är också en riktigt livlig liten stad, med folkmyller på gatorna om kvällen.<br />

Massa Marittima är en vacker liten stad inte långt härifrån, ett gammalt biskopssäte med<br />

suggestivt centrum, där den medeltida katedralen hamnar i första blickfånget.<br />

26 TOSCANA


Solens väg: Maremmas stränder,<br />

naturreservat och medeltida byar<br />

Den här turen har utarbetats också med tanke på den som tänkt transportera sig till<br />

området med tåg. Tåglinjen Rom-Genova har stationer i t ex Follonica, Grosseto och<br />

Orbetello. Var uppmärksam bara så att du tar ett tåg som stannar på den station du<br />

tänkt stiga av. Cyklingen är mestadels lätt, men inlandet är kuperat och de historiska<br />

byarna ligger i princip alltid strategiskt placerade på kullarnas toppar, och får pulsen<br />

att stiga. Vägarna går i mjuka bågar, silvergröna olivträd avlöser vinstockarnas rader,<br />

och cypresser i givakt kantar de odlade fälten.<br />

Starten på turen går i badorten Follonica, och cyklingen blir genast angenäm. Den som tänkt<br />

inkvartera sig i området några dagar – en god tanke – kan annars med fördel välja någon av<br />

semesterbyarna Punta Ala och Riva del Sole, eller gemytliga Castiglione della Pescaia med fiskehamn<br />

och välskötta stränder, ett litet stycke söderut på denna cykelrutt. Med start från Castiglione<br />

della Pescaia blir turen i stället 76,6 km lång.<br />

Nåväl, från Follonica tar du väg SP 158 utmed kusten söderut till lilla byn Puntone (4,8 km)<br />

där du lämnar havet för att gena över udden ner till Castiglione della Pescaia på södra sidan<br />

(17,7 km). När du närmar dig kusten igen så byter vägen namn till SS 322 som leder direkt till<br />

Castigliones fiskehamn. Om du vill se stranden och havet kan du välja att svänga av åt höger för<br />

att följa den mindre strandpromenaden Via Roma som löper parallellt med SS 322 fram till hamnkanalen.<br />

På morgontimmarna är det full rush kring fiskebåtarna som kommit in med dagens fångst.<br />

Du fortsätter på samma väg även efter att du kört över hamnkanalen, med havet på höger<br />

hand, ut ur Castiglione. Snart kommer du in i pinjeskogen Pineta del Tombolo, och en cykelfil tar<br />

dig härifrån till Marina di Grosseto (28,8 km). Här lämnar du kusten för inlandets utmaningar.<br />

Sväng vänster innan kanalen, upp till korsningen med landsvägen, och härifrån (30,2 km) följer<br />

du cykelvägen riktning Grosseto (41,7 km). Grosseto är huvudort här i den sydligaste provinsen<br />

i Toscana; Maremma är ett annat namn på området.<br />

Cykelvägen tar dig till centrala Grosseto (41,7 km), och här cyklar du längs med järnvägen<br />

söderut (skyltar mot Siena och Scansano) tills du kommer till en rondell där du passerar under<br />

järnvägen. På andra sidan järnvägen svänger du höger, d v s söderut, och följer väg SP 154 / Via<br />

Aurelia Sud som inledningsvis går parallellt med järnvägsspåret, med riktning Rom.<br />

Du kör nu ut från stan igen, och korsar ganska snart floden Ombrone (45,3 km). Efter bron<br />

följer några snabba svängar: först ska du svänga höger (skyltar riktning Istia d’Ombrone och<br />

Pratini), i rondellen fortsätter du mot Scansano och Istia d’Ombrone och passerar därmed under<br />

landsväg SP 154. I korsningen som sedan följer håller du höger med riktning Scansano, Pratini och<br />

Strada Vicinale Montiano. Kör därefter under fyrfiliga SS 1 / E 80, följ skyltning ”Pratini A”, och slå<br />

TOSCANA 27


in på den lilla vägen Strada Grancia. Nu blir det lantligare miljöer, först i lätt uppförsbacke, och<br />

sedan i rullar du i angenämt utförslut förbi spridda lantbostäder. Följ huvudstråket, bortse från<br />

småvägar som sticker av.<br />

Så småningom, efter drygt 3 km på denna väg, kommer du fram till en T-korsning med landsväg<br />

SP 16 (vid 49,6 km) där du svänger vänster. (Här kan du förlänga besöket genom att göra en<br />

avstickare till naturskyddsområdet Parco Regionale della Maremma, se tips i slutet av detta kapitel.)<br />

Landsvägen tar dig söderut genom ett vackert kuperat landskap upp till Montiano (59,6 km)<br />

som kröner en av topparna framför dig. Terrängen vindlar uppåt och nedåt, genom vinfält och förbi<br />

flerhundraåriga ekar. Snart är du i nästa medeltida by på etruskisk grund, Magliano in Toscana<br />

(69,7 km), omgiven av olivlundar. Utsikten från de medeltida stadsmurarna når ut till havet.<br />

Från Magliano har du två alternativa fortsättningar på turen, antingen fortsätter du till sagobyn<br />

Capalbio, eller också trampar du ut mot kusten.<br />

Väljer du Capalbio så låter du väg SP 94 / Sant’Andrea med ett avspänt och konstant utförslut<br />

rulla ned dig till bron över floden Albegna. Strax efter floden korsar den större vägen SS 74 /<br />

Maremmana där du svänger höger, och efter bara 400 m ligger lilla medeltida Marsiliana (79,3<br />

km). Här lämnar du SS 74 och slår i stället in på SP 63 / Capalbio. Terrängen som följer är omväxlande<br />

kuperad, omväxlande flack mellan de odlade fälten och vildväxande partier. De sista 2 km<br />

upp till Capalbio centrum är uppförsbacke, sväng höger i T-korsningen mot centrum och du är<br />

framme (94,3 km). En välbehövlig måltid, någon…?<br />

Vill du hellre cykla mot kusten så slår du in på väg SP 160 i Magliano in Toscana, med riktning<br />

Albinia. Vägen slingrar sig mellan kullarna, det går mestadels utför, fram till bron över floden<br />

Albegna. Precis efter bron korsar du den större vägen SS 74 (vid 81,5 km) och trampar vidare rakt<br />

fram på SP 128, följ här skyltar mot lantgården La Parrina, och nu är det lättcyklad plan terräng.<br />

Efter ca 3 km kommer en avtagsväg åt vänster upp till lantgården, men du fortsätter rakt fram<br />

ett par km till. I Quattrostrade (86,5 km), och ca 50 m före det att vägen mynnar ut på landsvägen<br />

SS 1 / Aurelia, ska du svänga vänster på en liten gata som heter Via Vicinale dei Poggi och följa<br />

skyltar med texten ”Maneggio – Passeggiate a cavallo (Il Barbazzale)”, d v s mot ett ridhus. Efter<br />

500 m kommer du till en T-korsning där du svänger höger, fortfarande på Via Vicinale dei Poggi.<br />

Här följer 1,4 km grusväg innan du kommer upp på asfalt igen, följ vägens huvudsträckning, och<br />

så småningom (vid 89,6 km) kommer du ut på SS 1 / Aurelia där du svänger vänster i riktning<br />

Roma. Du har 500 m att cykla på denna trafikerade väg – ta det försiktigt – innan du kan svänga<br />

av mot Orbetello. Först kommer du till Orbetello Scalo, det är där järnvägsstationen ligger, och<br />

här följer du skyltar mot lasarettet (Ospedale), och i en rondell tar kan du sedan slå in på en cykelväg<br />

som tar dig till Orbetello (93,5 km), längs en smal landtunga tvärs igenom en lagun. Utanför<br />

Orbetello ligger sedan Monte Argentario, som en bergig ö med trådsmala länkar till fastlandet,<br />

med seglarmetropoler som Porto Ercole. Från Porto Santo Stefano tar man färja till småöar som<br />

exempelvis Giglio.<br />

Castiglione della Pescaia<br />

28 TOSCANA


START: Follonica<br />

MÅL: Orbetello<br />

LÄNGD: 93,5 km<br />

NIVÅSKILLNAD:<br />

240 m<br />

VÄGUNDERLAG: asfalt<br />

SVÅRIGHETSGRAD: medel<br />

CYKELTYP: vanlig växel cykel /<br />

racercykel / hybrid<br />

LÄMPLIG PERIOD:<br />

april–november<br />

FÖR MER INFORMATION:<br />

www.maremmabike.it<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

4 m Follonica<br />

17 m Pian d’Alma<br />

110 m<br />

5 m Riva del Sole<br />

4 m Castiglione della Pescaia<br />

1 m Marina di Grosseto<br />

10 m Grosseto<br />

159 m Montiano<br />

Strada Comunale<br />

della Grancia<br />

128 m Magliano<br />

in Toscana<br />

30 m<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 93,5 km<br />

4 m<br />

3 m Orbetello Scalo<br />

3 m Orbetello<br />

TOSCANA 29


Orbetellos lagun<br />

MISSA INTE!<br />

Castiglione della Pescaia är områdets viktigaste badort, med gammal fiskehamn och äldre gemytliga<br />

kvarter (Castiglione Castello) innanför de lite modernare hotellkvarteren längs den fina sandstranden.<br />

En renässansborg och antika murar ger ståtlig profil, och pinjeträd skänker skön skugga.<br />

Turen tar dig till flera små befästa byar, många grundade av etruskerna för över tvåtusen år<br />

sedan, och de flesta med välbevarad medeltida prägel. Magliano in Toscana är något större än de<br />

andra du passerar. Från kyrkan San Giovanni Battista följer du Corso Garibaldi genom historiska<br />

centrum, och slår dig förmodligen ner på någon servering för att njuta det lokala köket innan färden<br />

går vidare. En bit fårost (pecorino) och vildsvinssalami är annars perfekt snabbmat från området<br />

som du enkelt hittar i butikerna.<br />

Capalbio är pyttigt men suggestivt med sina gränder och sin välbevarade ringmur från 1400-<br />

talet som man kan promenera uppe på. Andra helgen i september arrangeras här en traditionsenlig<br />

folkfest, “Sagra del Cinghiale”, med historisk kortege och vildsvinsprodukter på menyn.<br />

När du anländer Orbetello möts du av imponerande stadsportar. Det var spanjorerna som<br />

på 1500-talet gjorde de sista förstärkningarna av de antika murarna. Där innanför väntar ett litet<br />

pittoreskt centrum, där katedralens fasad från 1300-talet är den konstnärliga huvudattraktionen.<br />

Lagunen vid Orbetello är delvis WWF-reservat (vid nordliga landtungan). Våtmarksområdet är<br />

extra intressant för ornitologen september-april, med ett spektra som går från flamingo till svalor<br />

och rovfåglar. Lagunens sydliga landtunga har en vacker pinjeskog och sandstränder ut mot havet,<br />

och genomkorsas av en gångväg.<br />

Parco Regionale della Maremma är ett naturskyddsområde som sträcker sig från floden<br />

Ombrones utlopp och söderut, med bl a fantastiskt vackra naturstränder i Marina di Alberese.<br />

På ängarna betar bufflar, ibland vaktade av toscanska cowboys, “bùtteri”. Om du följer turförslaget,<br />

så från Strada della Grancia söder om Grosseto (se texten), svänger du i stället höger på SP 16<br />

i riktning Grosseto ett litet stycke, för att just innan påfarten till motorleden SS 1 ta av åt vänster<br />

på en grusväg. Efter 500 m passerar du en rastplats, och här svänger du vänster in på lilla vägen<br />

Strada di Valle Maggiore som tar dig ut i naturen och över en höjd. Efter ca 5 km vid en T-korsning<br />

svänger du höger. I korsningen efter ytterligare 1,5 km och strax efter lantgården Agriturismo<br />

Mimosa (rosa byggnad på vänster hand) tar du åter åt höger. Snart blir det grusväg igen, men du<br />

fortsätter glatt mellan olivträden till en T-korsning i samhället Enaoli där du svänger vänster mot<br />

Alberese. Efter att du passerat under SS 1 anländer du Rispescia, varifrån du kan ta dig vidare mot<br />

havet och ut i parkområdet.<br />

30 TOSCANA


Umbria UMBRIA<br />

Spello<br />

Valle Umbra kallas dalgången<br />

som sträcker UMBRIA<br />

sig söder ut från staden<br />

Perugia Spello<br />

Assisi. För mycket<br />

länge sedan låg här<br />

Montefalco<br />

en sjö. Historiska byar,<br />

villor och slott kröner<br />

kullarnas toppar, olivträd och vinfält klär in<br />

sluttningarna. Vi är mitt i <strong>Italien</strong>s mittersta<br />

region, och ”<strong>Italien</strong>s gröna hjärta” är regionen<br />

Umbrias talande smeknamn. Till största delen<br />

består regionen av frodiga berg och kullar.<br />

De två rundturerna vi föreslår snirklar sig<br />

i nämnda dalgång. Turerna tar dig också till områdets historiska små pärlor, ofta högt belägna med<br />

strålande vyer ut över det gröna böljande landskapet. Olivolja och viner är traktens stolta produkter<br />

och dessa odlingar sätter sin profil på cykelturerna. I regionens skogar trivs såväl svamp som<br />

tryffel, och är det säsong så njuter du förstås också av dessa produkter på lantgårdar och krogar du<br />

passerar. Det här är direkta upplevelser som är lätta att njuta, upplevelser som ger omedelbar livskvalitet!<br />

Författaren Hermann Hesse är en av många som fallit för regionens charm genom<br />

tiderna, ändå är regionen märkligt okänd för de flesta.<br />

Att utforska regionen i det långsmmare tempo som cykling innebär ger en perfekt inblick<br />

i forna tiders resande, de utmaningar och prövningar som landskapet bjöd. Vi har valt ut en enkel<br />

och en medelsvår rutt, den enkla fungerar också fint för den relativt orutinerade cyklisten och för<br />

familjer. Regionens alla småvägar bildar ett rikt cykelutbud, och här finns gott om alternativ också<br />

för den som vill ha tuffare utmaningar.<br />

Assisi<br />

UMBRIA 31


Från Spello till Assisi<br />

längs den gamla olivvägen<br />

Denna korta och enkla tur, som passar alla cyklister, tar oss ut i ett av Umbrias mest<br />

fascinerande och välkända områden. Naturen som spänner från Monte Subasios topp<br />

till slätterna vid Foligno är trivsamt omväxlande och städerna Assisis och Spellos<br />

konst- och kulturarv blir ett perfekt komplement till natur upplevelserna.<br />

Turen börjar på Spellos högsta punkt. Denna en gång romerska bosättning kan fortfarande ståta<br />

med talrika spår från denna epok. Lämna Spello genom Porta Montanara och följ skyltningen mot<br />

Perugia, men utan att ta uppförsbacken mot Collepino och Monte Subasio. <strong>Cykla</strong> längs vägen som<br />

heter Via Poeta. Håll till vänster när du kommer upp till det första vägskälet och kör nedför backen.<br />

Efter 300 meter tar du vägen till höger som heter Via degli Ulivi och följer skyltningen mot Frantoio<br />

Ragani, som är en av områdets olivoljeproducenter.<br />

Det här är en av de mest angenäma etapperna på turen. Du cyklar längs en väg som går halvvägs<br />

upp på bergssidan i flera kilometer och genom en fantastisk olivlund (vilket vägens namn<br />

antyder). Vid vägskälet efter 2,5 km, cykla rakt fram längs den väg som går halvvägs upp på bergssidan.<br />

Gör likadant vid nästa vägskäl vid 2,7 km. När du kommer till korsningen vid 3,3 km, kör rakt<br />

fram och fortsätt längs denna väg tills du kommer till Capodacqua (3,7 km). Håll höger vid korsningen<br />

när du kommer dit, men ta inte någon av de smala vägar som går ned mot dalgången på<br />

höger sida.<br />

Efter 6,5 km kommer du till Viole och vid korsningen fortsätter du uppåt till höger på huvudvägen<br />

SS147 som slingrar upp mot Assisi, men det är inte särskilt brant. Vid 9,6 km kommer du till<br />

en rondell strax utanför staden Assisi. Fortsätt cykla rakt fram om du vill komma till stadens centrum,<br />

som är en perfekt plats för en paus i vacker miljö. Annars tar du till vänster i rondellen mot<br />

Santa Maria degli Angeli och Basilica di San Francesco, och här tar stigningen slut!<br />

Vid 9,8 km, strax efter den stora bilparkeringen på din högra sida, sväng vänster och åk sedan<br />

nedför den branta backen mot Rivotorto.<br />

Vid 10,4 km har du kommit till korsningen vid San Damiano, och du fortsätter till höger mot<br />

Rivotorto Basilica.<br />

Vid 11,5 km slutar nedförsbacken<br />

vid en korsning där du cyklar rakt fram,<br />

tvärs över Via Francesca och in på Via<br />

Salette. Vid 12,8 km kommer du till<br />

korsningen med huvudvägen; fortsätt<br />

mot Foligno.<br />

Till sist, vid 13,2 km, kommer du<br />

till kyrkan vid Rivotorto. Härifrån fortsätter<br />

du rakt fram på huvudvägen<br />

som går parallellt med den tvåfiliga<br />

körbanan, och vid korsningen vid 15,5<br />

km fortsätter du rakt fram mot Foligno.<br />

Vid 17 km cyklar du genom Capodacqua<br />

och vid 20 km passerar du Villa<br />

Fidelia, en underbar 1500-talsvilla som<br />

kompletterades med en vacker italiensk<br />

trädgård under 1700-talet. Efter ytterligare<br />

1,5 km är du tillbaka i Spello. Följ<br />

skyltarna mot stadens centrum och<br />

cykla tillbaka upp till startpunkten.<br />

32 UMBRIA


START: Spello<br />

MÅL: Spello<br />

LÄNGD: 24 km<br />

NIVÅSKILLNAD: 170 m<br />

VÄGUNDERLAG: asfalt<br />

SVÅRIGHETSGRAD: lätt<br />

CYKELTYP: vanlig växelcykel / racercykel / hybrid<br />

LÄMPLIG PERIOD: april–november<br />

FÖR MER INFORMATION: www.bikeinumbria.it<br />

400 m<br />

300 m<br />

296 m<br />

Spello<br />

318 m Viole<br />

380 m S. Damiano<br />

231m<br />

Spello<br />

rondell<br />

296 m<br />

Spello<br />

200 m<br />

210 m<br />

Rivotorto<br />

227 m<br />

Capodacqua<br />

100 m<br />

0 m<br />

0 5 10 15 20 24 km<br />

UMBRIA 33


MISSA INTE!<br />

Eremo delle Carceri, Assisi<br />

Spellos medeltida centrum sträcker ut sig på<br />

en smal bergskam, och stoltserar också med<br />

ett flertal romerska lämningar, som en teater,<br />

en amfiteater, en badanläggning, och så<br />

Augustus triumfbåge. En antik stadsport,<br />

Porta Consulare, leder in till romarnas stad<br />

från söder.<br />

Kyrkan Santa Maria Maggiore (1100/1200-<br />

tal) är av konsthistoriskt intresse. På vänster<br />

sida av mittskeppet kan du se det praktfulla<br />

Cappella Baglioni, som tillhörde adelsfamiljen<br />

Baglioni under renässansen. Kapellet är<br />

utsmyckat med vackra fresker av Pinturicchio<br />

och Perugino, och har ett antikt kakelgolv från<br />

keramikstaden Deruta.<br />

Praktfulla Villa Fidelia, som ligger strax<br />

utanför Spello, byggdes på 1500-talet (och<br />

modifierades under 1800 talet) på den plats<br />

där Venustemplet, teatern och badanlägg -<br />

ningarna låg under antiken. Villan hyser en<br />

fin samling måleri (både äldre och modernt),<br />

skulpturer och antikviteter. Villan omgärdas<br />

av en terrasserad park.<br />

Du kan naturligtvis inte göra denna rundtur<br />

utan att också besöka den underbara<br />

staden Assisi, vars kyrkokomplex har förklarats<br />

som världsarv av UNESCO. Bland de många<br />

monumenten och byggnaderna av stort konsthistoriskt<br />

värde vill vi nämna kyrkan Santa<br />

Chiara, klostret San Domenico och den prakt -<br />

fulla kyrkan San Francesco. Strax utanför stadsmuren<br />

höjer sig fästningen Rocca Maggiore<br />

över staden. Den byggdes om år 1367 av<br />

kardinal Abornoz på platsen för ett tidigare<br />

feodalslott. Runt stadens centrum ligger flera<br />

intressanta sevärdheter med anknytning till<br />

franciskanerorden, t ex Eremo delle Carceri,<br />

4 km genom skogen på berget Monte Subasio<br />

(791 m ö h), och kyrkan Santa Maria degli<br />

Angeli som ligger 5 km norr om stadsmuren.<br />

Assisi är en lugn, meditativ och romantisk<br />

plats, men här anordnas många färgstarka<br />

event under året. Förutom de religiösa festligheterna<br />

hålls många folkloristiska evenemang,<br />

som ”Calendimaggio” i början av maj och<br />

”Palio della Balestra” i mitten av augusti.<br />

Besök också gärna det vackra närliggande<br />

naturreservatet Parco Regionale del Monte<br />

Subasio, på andra sidan Eremo delle Carceri,<br />

just utanför Assisi.<br />

Villa Fidelia


Montefalco och Sagrantino-vinets domäner<br />

Montefalco är känt över hela världen för sin utsökta Sagrantino, kanske det bästa av<br />

regionens alla viner. Montefalco har klassificerats som en av ”<strong>Italien</strong>s vackraste byar”, av<br />

organisationen med samma namn (”I Borghi più belli d’Italia”). Dess fantastiska läge med<br />

utsikt över regionens centrala delar har gett byn smeknamnet ”Umbrias balkong”, och<br />

den är en perfekt utgångspunkt för en vacker cykeltur.<br />

Vi startar precis utanför stadsmuren, från den stora parkeringsplatsen. Du börjar med att cykla<br />

genom byns centrum och fortsätter sedan till höger, i riktning mot Spoleto och Trevi.<br />

Vid 1,2 km: sväng vänster mot Trevi och vid nästa rondell tar du till höger mot Spoleto.<br />

<strong>Cykla</strong> nedför backen – ta det försiktigt! – mot dalgången. Om du vänder dig om när du kommit<br />

ned har du en bra utsikt över berget där Montefalco ligger, draperat i välordnade rader med olivträd<br />

och vinstockar.<br />

Vid slutet av backen följer du skyltningen mot Spoleto. Sväng vänster vid korsningen vid<br />

3,8 km, in på väg SP445. Vid korsningen med väg SP447 (vid 6,5 km) tar du till höger mot Spoleto,<br />

och vid korsningen med väg SP451 svänger du till vänster, alltjämt mot Spoleto. Vid 10,5 km<br />

kommer du till den lilla byn Bruna och här viker av från huvudvägen och svänger till vänster mot<br />

Beroide, där du först passerar Castel San Giovanni vid 12,5 km.<br />

När du har passerat dessa två byar, fortsätter du cykla längs den flacka vägen SP457 ända<br />

till 17,5 km. Där tar du av åt höger in på en mindre väg, och efter 200 meter längre fram svänger<br />

du till vänster. Vid 18,8 km tar du höger över den smala bron över floden Maroggia. <strong>Cykla</strong> vidare,<br />

ta den andra vägen på höger sida mot trafikljusen och sedan gångtunneln. Vid 19,4 km tar du till<br />

vänster, fortsätt tills du kommer till korsningen med väg SS3 Via Flaminia.<br />

Sväng höger in på Via Flaminia. Vid 20,5 km kommer du till källorna Fonti del Clitunno som<br />

är en härligt rofylld plats, perfekt för en avkopplande rast.<br />

Nu cyklar du tillbaka längs samma väg och efter ca 1 km ser du Pissignano på höger sida.<br />

Vid 21,5 km svänger du vänster in på Via Treponte och snart är du tillbaka vid gångtunneln som du<br />

tog tidigare. Vid 22 km, efter gångtunneln, sväng höger och cykla längs vägen som följer Maroggias<br />

flodbädd. Det här är ett trafikbegränsat område (ZTL), som är stängt för motorfordon utan tillstånd.<br />

Följ denna väg i flera kilometer, över fyra korsningar och förbi slottet i Pissignano och den<br />

söta staden Trevi på höger sida. Vid 31,9 km svänger du till vänster över floden Teverone och tar<br />

cykelvägen som går längs motsatta stranden tills du kommer till foten av berget där Montefalco<br />

ligger. Vid 36 km cyklar du under väg SP444, viker av från cykelvägen och trampar mot Montefalco<br />

genom att följa skyltarna. De sista kilometerna tillbaka till utgångspunkten består av en stigning<br />

som inte är altför brant (5–6 %). Vid korsningen vid 40,5 km svänger du till vänster mot byns<br />

centrum, och vid 41 km svänger du till höger för att komma tillbaka till parkeringsplatsen.<br />

UMBRIA 35


Olivoljans Trevi<br />

36 UMBRIA


START: Montefalco<br />

MÅL: Montefalco<br />

LÄNGD: 41 km<br />

NIVÅSKILLNAD: 249 m<br />

VÄGUNDERLAG: asfalt<br />

SVÅRIGHETSGRAD: medel<br />

CYKELTYP: vanlig växelcykel / racercykel / hybrid<br />

LÄMPLIG PERIOD: april–november<br />

FÖR MER INFORMATION: www.bikeinumbria.it<br />

500 m<br />

400 m<br />

457 m Montefalco 457 m Montefalco<br />

300 m<br />

200 m<br />

100 m<br />

238 m<br />

avfart mot<br />

Spoleto<br />

250 m<br />

Bruna<br />

240 m<br />

Beroide<br />

232 m<br />

Fonti del<br />

Clitunno<br />

214 m<br />

cykelväg<br />

börjar<br />

208 m<br />

avfart mot<br />

Montefalco<br />

0 m<br />

0 5 10 15 20 25 30 35 40 41,5 km<br />

UMBRIA 37


Montefalco<br />

MISSA INTE!<br />

Sagrantino-vinets Montefalco har ett fantastiskt läge uppe på en kulle. Byn ståtar med flera<br />

intressanta byggnader, t ex San Francescokyrkan, som numera fungerar som museum. Kyrkan<br />

byggdes av franciskanermunkar mellan åren 1335 och 1338. De medeltida freskerna i kyrkan är<br />

fantastiska. Intill kyrkan ligger ett konstmuseum (Pinacoteca) och en krypta med arkeologiska<br />

fynd, skulpturer och föremål från olika tidsepoker.<br />

Byn omsluts fortfarande av en mur från 1200-talet, i mitten tronar kyrkan S. Agostino, och<br />

från torget Piazza del Comune strålar de medeltida gränderna som en sol. Ta Via Ringhiera till<br />

bästa utsikten!<br />

Bara några kilometer från Montefalco ligger Foligno som är Umbriens tredje största stad med<br />

många betydelsefulla byggnader av historiskt och konstnärligt intresse. Bland dessa kan nämnas<br />

katedralen, den romanska kyrkan Santa Maria Infraportas, kyrkan San Salvatore, den tidigare<br />

kyrkan San Domenico och kapellet Oratorio<br />

della Nunziatella. Piazza della Repubblica är<br />

stadens hjärta. Här i Foligno trycktes de första<br />

300 kopiorna av Dantes Den gudomliga komedin.<br />

Är du i trakterna på höstkanten så missa<br />

inte historiska folkfesten Giostra della Quintana,<br />

andra/tredje söndagen varje september.<br />

Andra sevärdheter längs vägen är slottet<br />

i Pissignano som byggdes under 1000- och<br />

1100-talet, och som fortfarande bebos.<br />

Källorna Fonti del Clitunno är en riktig liten<br />

oas, och väl värda ett besök.<br />

Alldeles nära denna cykelrutt ligger också<br />

lilla Trevi, uppflugen på en kulle där katedralens<br />

kupol markerar stadens centrum och<br />

högsta punkt. Runt om de vackra renässans -<br />

palatsen snirklar sig de gamla gränderna som<br />

ett snäckskal. Kanske tar du en titt in på Palazzo<br />

Lucarini med spännande samtida konst.<br />

Strax norr om Montefalco ligger Bevagna,<br />

pyttelitet men med en närmast intakt medeltida<br />

miljö på torget Piazza Silvestri. Här finns<br />

också lämningar från romersk tid.<br />

38 UMBRIA


Basilicata BASILICATA<br />

Castelmezzano<br />

Även om regionen är nästan helt okänd i Skandinavien – bortsett från<br />

den berömda spökstaden ”i Sassi” i Matera, som är ett av UNESCOs<br />

världsarv – kan Basilicata locka med många sevärdheter, och här finns BASILICATA<br />

mycket för just cyklister att upptäcka. Det finns två skäl till varför<br />

Potenza<br />

Basilicata är en utmärkt region för cykelturism. För det första finns<br />

här cirka 60 invånare per kvadratkilometer, vilket innebär att det<br />

Grumentum<br />

finns väldigt få fordon på vägarna. För det andra är landskapet mycket<br />

omväxlande, vilket gör att cykelturisten kan planera en resrutt för en<br />

Maratea<br />

dag som omfattar både hav och berg.<br />

Så gott som samtliga av vägarna man färdas på i de två utvalda turerna kan klassas som vägar<br />

med låg trafikintensitet, uppskattningsvis mellan 10 och som högst 100 fordon per timme, bortsett<br />

från vägarna i närheten av Potenza och Matera.<br />

Vad beträffar höjdskillnaderna under de olika turerna finns inga särskilt svåra etapper, med<br />

några enstaka undantag, och backarna överstiger 6 % bara under kortare sträckor. Man bör dock<br />

komma ihåg att regionens ortografiska egenskaper gör att turerna oundvikligen består av upp- och<br />

nedförsbackar, och att fler än ett bergspass måste passeras under samma etapp. Upplägget av de<br />

föreslagna turerna ska givetvis ses som exempel på hur du kan upptäcka Basilicata med cykel.<br />

BASILICATA 39


Från Apenninernas höjder<br />

till Marateas badvikar i två etapper<br />

Den första turen utgår från Potenza, som är regionens huvudstad, och som efter två<br />

bergsetapper över de napoletanska Apenninerna tar oss till Maratea, den omtalade<br />

semesterorten i Policastrobukten. Innan du sätter dig på cykeln för att möta stigningen<br />

i den första etappen, föreslår vi att du ägnar en stund åt staden Potenza och<br />

dess sevärdheter. Bara ett par kilometer från turens utgångspunkt ligger naturskyddsområdet<br />

”Riserva Naturale Regionale Pantano di Pignola” samt orten Pignola<br />

med sina särpräglade stenportaler i centrum. Efter Pignola omsluts du av de täta<br />

skogar som täcker den här delen av Apenninerna, och efter en storslagen nedförs -<br />

körning kommer du till dalen Val d’Agri och de arkeologiska utgrävningarna av den<br />

romerska staden Grumentum. Nästa etapp innebär en lummig bergsrutt till toppen<br />

av Monte Sirino. Därefter bjuder den på en störtdykning ned till den magnifika<br />

Policastrobukten där vackra stränder väntar vid Marateas höga kust.<br />

Grumentum<br />

1: Från Potenza till utgrävningarna i Grumentum<br />

Från centralstationen (Potenza Inferiore) når du Potenzas gamla stadsdel genom en stigning till<br />

820 m ö h. Börja vid domkyrkan från 1100-talet tillägnad stadens skyddshelgon San Gerardo.<br />

San Gerardo firas den 29 maj med processionen ”la Sfilata dei Turchi”. Från domkyrkan tar du en<br />

promenad längs antika Via Pretoria. Här finns ytterligare ett par kyrkor som är värda att besöka:<br />

San Michele från 1100 talet, och San Francesco som byggdes 1274 med en vacker stenportal och<br />

rikt skulpterade dörrar. Norr om stadskärnan, i förorten Santa Maria, ligger den vackra tempel -<br />

kyrkan Santa Maria del Sepolcro (1300-tal). Inte långt därifrån ligger det intressanta arkeologiska<br />

museet Museo Archeologico Provinciale, som dokumenterat områdets historia med start från<br />

800-talet f Kr.<br />

På återvägen mot tågstationen börjar etappen med att du cyklar över slätten (en kort sträcka<br />

längs vägen SS94 mot Picerno), i västlig riktning. Följ vägskyltarna mot naturreservatet ”Oasi<br />

WWF del Pantano”. Vägen bjuder på en liten uppförsbacke, men den fungerar bra som uppvärmning<br />

före klättringen mot bergspasset Sellata. Naturreservatet ligger bara 2 km bort.<br />

När du har lämnat sjön och svängt till vänster börjar klättringen upp mot centrala Pignola.<br />

Belägen på en bergstopp, har Pignola ett lokaltypiskt utseende, med siluett av kyrkan och berg<br />

i bakgrunden likt en amfiteater. Den som utforskar stadens gator och gränder kan beundra de<br />

praktfulla stenportaler som pryder många av byggnaderna.<br />

40 BASILICATA


START:<br />

Potenza<br />

MÅL:<br />

Grumentum<br />

(Grumento Nova)<br />

LÄNGD:<br />

79 km<br />

NIVÅSKILLNAD:<br />

860 m<br />

VÄGUNDERLAG:<br />

asfalt<br />

SVÅRIGHETSGRAD:<br />

svår<br />

CYKELTYP:<br />

racercykel / hybrid<br />

LÄMPLIG PERIOD:<br />

april–juni och<br />

september–oktober<br />

FÖR MER INFORMATION:<br />

www.aptbasilicata.it<br />

1500 m<br />

1200 m<br />

900 m<br />

600 m<br />

300 m<br />

0 m<br />

1360 m Maddalena<br />

1230 m Sellata<br />

880 m Pignola<br />

755 m Lago di Pantano<br />

670 m Potenza<br />

1340 m<br />

Piana del Lago<br />

1200 m<br />

avfart<br />

mot<br />

Calvello<br />

1130 m avfart mot<br />

Volturino – Calvello<br />

1290 m Madonna del Saraceno<br />

1305 m<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80 km<br />

1038 m Marsicovetere<br />

622 m<br />

Villa d’Agri<br />

650 m<br />

540 m<br />

580 m Grumentum<br />

Genom att följa den svagt stigande landsvägen fortsätter etappen upp mot bergspasset Sellata.<br />

Det är en naturskön väg och man kan följa hela bergskammen till berget Pierfaone. Berget är lätt<br />

att identifiera p g a två stora antennmaster. Tittar man ned mot dalgången kan man tydligt se<br />

järnvägssträckan som förband Potenza med Laurenzana via bergspasset Sellata. Efter en färd längs<br />

bergets sida på cirka 6 km försvinner vägen plötsligt in i en tät bokskog med höga träd, som formligen<br />

skapar en grön tunnel. Efter ca hundra meter når man bergspasset Sellata (vid 20 km), som<br />

ligger på 1 230 m ö.h. Klättringen fortsätter mot skidstationen (följ vägskyltarna) och sedan följer<br />

BASILICATA 41


en väg full av upp- och nedförsbackar. Vägen fortsätter genom Pierfaones täta bokskog till den<br />

vidsträckta Maddalena-platån.<br />

Här avtar lutningen och vid Piana del Lago svänger vägen till vänster, följt av anvisningar mot<br />

Calvello-Volturino, där en angenäm nedfärd börjar. Den här vägsträckan bjuder på ett storslaget<br />

landskap. Det är därför synd att vägen är i ett sådant skick att den faktiskt kräver full uppmärksamhet<br />

av cyklisten; håll alltså ögonen också på asfalten och inte bara på de vackra vyerna! Vid<br />

den här delen av etappen syns två AGIP-oljekällor, en nere i dalen och en annan längre upp på<br />

berget. Dessa, liksom andra oljekällor som finns spridda i ett vidsträckt område, kritiseras starkt<br />

av miljögrupper, inte minst för att olja utvinns inom nationalparken Val d’Agri.<br />

Nedfärden tar slut vid korsningen med den väg som förbinder Calvello med berget Volturnios<br />

skidpister. Här ska du svänga till höger in på denna väg, och fortsätta etappen uppför sluttningen.<br />

Stigningen har några svåra partier där man bör kunna växla mellan olika tempon, men det är värt<br />

mödan. Belöningen är en hisnande vacker utsikt och en källa med friskt bergsvatten. Efter kapellet<br />

Madonna del Saraceno som är byggt på en utlöpare, kommer en fyrvägskorsning på den vidsträckta<br />

högplatå där boskapshjordar och hästar betar. Om du tar till vänster, utanför färdvägen,<br />

når du övernattningsstugan Fontana dei Pastori inom 3 km. Här börjar stigningen upp mot sanktuariet<br />

Madonna di Viggiano, som är områdets viktigaste religiösa vallfartsort. Etappen fortsätter<br />

dock i riktning mot Marsicovetere, längs en lång och skön nedförsbacke som är full av hårnåls -<br />

kurvor och bjuder på ett vidunderligt panorama över dalen Val d’Agri.<br />

Turen går vidare genom den historiska staden Marsicovetere (vid 52 km), en typisk liten<br />

bergsort med vackra stenhus, och fortsätter nedför bergssluttningen ända ner till Villa d’Agri,<br />

dalgångens viktigaste ekonomiska centrum.<br />

Passerat centrum följer du skyltar mot Grumentum längs en väg som går tvärs över hela slätten,<br />

genom ett prunkande landskap bestrött med bondgårdar, ända fram till utkanten av staden Grumento<br />

på andra sidan dalgången. Där rundar du staden på vänster sida genom att ta väg SS103 mot<br />

Moliterno. Sväng till höger vid nästa korsning, och efter 3,5 km svänger du vänster in på en liten<br />

landsväg och följer turistskyltarna mot Grumentum. Vid stranden till sjön Persillo ligger de arkeo -<br />

logiska utgrävningarna av Grumentum, och detta är slutdestinationen för den första etappen.<br />

MISSA INTE!<br />

Förutom Potenza (se ovan) rekommenderas ett besök vid Pantano WWF Oasi i Pignola. Sjön är<br />

en gammal sumpmark som nyligen stängts av genom en liten fördämning i syfte att samla upp en<br />

större vattenmängd. Denna delvis konstgjorda sjö är viktig ur miljösynpunkt eftersom strandkantens<br />

svaga lutning och en minskad variation av vattennivån främjar växtligheten i sjön. Därmed kan sjön<br />

erbjuda perfekta förhållanden för många fågelarter som migrerar och bygger bo. Ett antal fågel -<br />

arter finns här året runt, men den bästa perioden att skåda flyttfåglar är vid årstidernas växlingar<br />

– vinter/vår och sommar/höst.<br />

Vid slutet av etappen väntar det arkeologiska området i Grumentum. Grumentum var en av<br />

de viktigaste romerska städerna i södra <strong>Italien</strong>. Staden grundades omkring år 130 f Kr på platsen<br />

av en tidigare bosättning som erövrats och ödelagts av den romerska armén. Man har grävt fram<br />

ruinerna av stadens amfiteater, bad, torg (med stora mosaiktäckta ytor), teater och akvedukt.<br />

I utkanten av det arkeologiska området ligger Museo Nazionale dell'Alta Val d'Agri, som nyligen<br />

renoverats. Här kan du ta del av områdets historiska utveckling, från förhistorisk tid fram till det<br />

romerska rikets fall.<br />

Längre söderut i regionens inland ligger Matera. Stadsdelen "i Sassi" är unik i sitt slag, och<br />

står sedan 1993 på UNESCOs världsarvslista. De grottor i berget som förmodligen beboddes<br />

redan under forntid, togs senare i anspråk av först munkar, och i takt med att folk valde att lämna<br />

kusterna för inlandets jordbruk befolkades grottorna. En hel stad växte fram, där endast husens<br />

fasader är murade i tuffsten, medan det inre är uthugget ur i berget. På 1950-talet beordrades<br />

utflyttning, och kvar står en nästan folktom stad, full av konsthistoria från medeltid och framåt.<br />

42 BASILICATA


2: Via inlandets hårnålskurvor till tyrrenska kustvägen<br />

Den andra etappen av den föreslagna turen tar dig från inlandet genom en stor del av frodiga Val<br />

d’Agri, runt bergsmassivet Sirino (vars högsta punkt är Monte Papa, 2 005 m ö h), till Policastrobukten.<br />

Den första delen av vägen är krokig och lite svårforcerad, sedan blir det lättare ett tag,<br />

innan en tuff sträcka tar sin början i Rivello. När du ser den fascinerande kustlinjen blir dagens<br />

mödor som bortblåsta och allt kommer att kännas enkelt.<br />

Turen är perfekt för cyklister som har racercykel, och den går längs en väg som är idealisk för<br />

cykelturism.<br />

Du startar från utgrävningarna vid Grumentum (eller orten Grumento Nova) i sydlig riktning<br />

längs SP25 (f d SS103). Vägen sluttar lätt utför och leder mot avfarten mot Moliterno. Här, vid<br />

7,7 km, följ skyltarna till vänster mot Lauria. Efter att ha passerat en liten stenbro håller du hela<br />

tiden till vänster, i riktning mot Lauria, upp på väg SP19. (Ett alternativ för den som cyklar<br />

mountainbike är att följa en rutt i riktning mot Montesano. Kort efter Lagonegro går denna väg<br />

samman med huvudrutten).<br />

I närheten av avfarten mot Rimintiello (Rimindiello)-Monte Sirino, går rutten mot vänster,<br />

fort farande på SP19 mot Lauria. Körbanan är ganska bra, trafiken obefintlig och tystnaden full -<br />

ständig. Backen är inte svår och när luften slutligen blir friskare är bergspasset Tempa del Conte<br />

(1100 m ö h) nära (vid 16,9 km). Med en liten kyrka på vänster hand, och efter en omedelbar<br />

nedförsbacke, fortsätter vi längs en av de lättaste och mest njutbara sträckorna för dagen.<br />

Castelsaraceno<br />

Vägen slingrar parallellt längs forsen Cogliandrino. Vid 23,2 km, nästan vid slutet av nedförsbacken,<br />

porlar på vänster sida en magnifik källa där du kan fylla tomma vattenflaskor. Fortfarande väntar<br />

långa, flacka sträckor samt en sträcka med lätt uppförslut som kräver 39 x18 eller 39 x 20. Vid<br />

avfarten mot Cogliandrino svänger vägen till vänster längs huvudvägen Sapri-Ionio som – efter att<br />

ha passerat genom det pittoreska landskapet med den konstgjorda sjön med samma namn och<br />

Monte Alpis snötäckta topp – leder till bergspasset Serra Cavallo på 905 meters höjd (vid 38 km).<br />

Först går turen över floden Sinni, sedan passerar den Arena Bianca och Casa Anania, där en bred<br />

krök plötsligt öppnar upp utsikten över Noces dalgång.<br />

Det här är ett av <strong>Italien</strong>s blötaste områden, med en årlig nederbörd på 2 000 mm, så det är<br />

ingen slump att landskapet karakäriseras av vattenblänk.<br />

Fortsätt längs SS104 i riktning mot Lauria och utnyttja nedförsbacken som går under motorvägen<br />

A3, så kommer du till Pecorone di Lauria där vägen ändrar riktning och går mot Lagonegro,<br />

längs SS19. Vi håller oss på denna väg ända till sjön Sirino. Här (vid 47,5 km) sammanstrålar vi<br />

med eventuella mountainbikeåkare från Lagonegro.<br />

BASILICATA 43


Nästa destination är Rivello, som nås genom att vi följer väg SP27 som passerar de små<br />

byarna Vignale och Santa Margherita. Var försiktig i den branta nedförsbacken. Väl framme i Rivello<br />

(vid 57,7 km), inte långt efter begravningsplatsen och nära carabinieri-kasernen, håller vi till höger<br />

och följer SS104 mot Rivello och Sapri. Denna avtagsväg är dåligt märkt, så var uppmärksam.<br />

Staden Rivello passar utmärkt för en kort rast. Det är en av de mest intressanta städerna i om -<br />

rådet, med en panoramautsikt utöver det vanliga.<br />

Väl ute på färdvägen igen ser vi en hög stenbro över floden Noce (vid 59,3 km, vägunderlaget<br />

är i dåligt skick, så var försiktig). Här ändras stigningsgraden i den här etappen, som slutar nära<br />

Sorba. I närheten av sanktuariet i Sorba finns utmärkt vatten. Direkt efter fontänen går rutten över<br />

väg SS585, längst ned i Nocedalen, och du tar dig med en liten kraftansträngning till passet före<br />

avfarten till vänster mot Sapri (vid 66,7 km). Dagens ansträngningar går nu mot sitt slut, och det<br />

vackra landskapet som väntar blir din belöning. Efter en vänstersväng bjuder de första kilometerna<br />

på oväntade vyer på hög höjd över Policastrobukten. Vägen är flack ända till avfarten mot San<br />

Costantino, som kännetecknas av en grupp stenhus som sannolikt är omgiven av betande får.<br />

Du fortsätter emellertid rakt fram. Här börjar en snabb och kurvig nedfart, men med god sikt<br />

och bra vägförhållanden.<br />

I närheten av Medichetta har du en fontän på höger sida. Ta en paus och njut av utsikten över<br />

havet. Vägen slingrar sig genom de olivodlingar som kännetecknar området, ända till milstolpen<br />

där nycklarna till den trevliga lilla staden Sapri symboliskt överlämnas (vid 84,5 km). Sapri är en<br />

landsortsstad i modernt snitt, en populär bad ort med turisthamn.<br />

Här tar du väg SS18 Tirrenia mot Maratea. Vägen stiger nu helt lätt, och klippiga utlöpare,<br />

blommande oleander, kaktusar och ruiner av gamla torn kantar vägen. Det är värt att stanna upp<br />

ett par minuter och fånga ögonblicket, innan du kommer in i den korta tunnel som grävts ur för<br />

hand i klippan (vid 90,3 km).<br />

På andra sidan tunneln framträder äntligen till fullo utsikten över Marateas kust. Denna kust är<br />

en av de vackraste i <strong>Italien</strong> med skyddade vikar, små avskilda stränder, frodig grönska och spektakulära<br />

klippformationer. Turismen har inte lyckats förstöra dess skönhet.<br />

44 BASILICATA


START:<br />

Grumentum<br />

(Grumento Nova)<br />

MÅL:<br />

Maratea<br />

LÄNGD:<br />

101 km<br />

NIVÅSKILLNAD:<br />

980 m<br />

VÄGUNDERLAG:<br />

asfalt<br />

SVÅRIGHETSGRAD:<br />

svår<br />

CYKELTYP:<br />

racercykel / hybrid<br />

LÄMPLIG PERIOD:<br />

april–juni och<br />

september–oktober<br />

FÖR MER INFORMATION:<br />

www.aptbasilicata.it<br />

1000 m<br />

800 m<br />

600 m<br />

400 m<br />

200 m<br />

0 m<br />

580 m Grumentum<br />

690 m Lauria avfart<br />

620 m Monte Sirino<br />

990 m Tempa del Conte<br />

905 m Serra Cavallo-passet<br />

790 m Sirino-sjön<br />

760 m<br />

620 m SS 104<br />

780 m<br />

645 m<br />

545 m<br />

350 m Rivello<br />

300 m<br />

600 m avfart mot Sapri<br />

475 m<br />

530 m<br />

10 m Sapri – SS18 vägkorsning<br />

155 m Tunnel<br />

85 m Acquafredda<br />

10 m Porto di Maratea<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 km<br />

Härifrån kan man se Acquafredda med sina citron- och apelsinträd, Cersuta och längre bort<br />

tornet i Santa Venere. Nu återstår bara 4–5 kilometer. Drick lite uppfriskande vatten från fontänen<br />

i Cersuta under järnvägsbrons valv, och sätt igång slutspurten!<br />

Vid avfarten till Fiumicello, en liten semesterort från 1960-talet, fortsätter du rakt fram och<br />

följer skyltarna mot Porto di Maratea. Vid nästa korsning nära Ginestra svänger du höger, och med<br />

ökad fart förbi johannesbrödträd och bougainvillea möts du av ett vackert sceneri av segel, båtar<br />

och fiskenät mot glittrande hav – en suggestiv epilog till en oförglömlig sträcka på 101,1 km!<br />

BASILICATA 45


MISSA INTE!<br />

Byn Rivellos charmiga, medeltida centrum är väl värt ett besök. En del av kapellen och adelspalatsen<br />

bär fortfarande spår av jordbävningen 1998, men centrum bjuder på en genuin upplevelse.<br />

Den mest betydelsefulla byggnaden är klostret Sant’Antonio, vackert beläget i den lummiga nedre<br />

delen av byn. Det började byggas år 1512, och besökaren möts av rofyllda pelargångar och intressanta<br />

fresker. På övervåningen ligger det arkeologiska museet. Bland övriga kyrkor, välj Santa Maria<br />

del Poggio från högmedeltiden, belägen som en fästning på toppen av kullen ”Poggio”.<br />

Mountainbikeåkare som tagit vägen via Lagonegro tar givetvis en paus här. Det är en gammal<br />

stad, på en plats som varit bebodd sedan förhistorisk tid. Den övre delen, som kallas ”Castello”,<br />

kan nås via trappsteg från 1600-talet. Enligt en folksägen är Mona Lisa från den berömda målningen,<br />

som dog här 1506, begraven i kyrkan San Nicola.<br />

Vår sista anhalt är Maratea vid tyrrenska kusten. Förutom sitt klippansikte som blickar ut över<br />

havet, har Maratea en välbevarad medeltida stadskärna, kallad ”Borgo”, med många kyrkor och<br />

gemytliga kvarter, små torg och pittoreska gränder. Turistboomen under senare år har tillfört<br />

butiker och kaféer. Ägna gärna lite tid åt besök i kyrkan Annunziata, Calata-tornet, klostret Minori<br />

Osservanti och Rosariokyrkan. Stränderna ligger nedanför klipporna, i bl a Fiumicello-Santa<br />

Venere, Porto och Marina di Maratea.<br />

46 BASILICATA


Mer<br />

information<br />

Hela <strong>Italien</strong><br />

<strong>Italien</strong>ska <strong>Statens</strong> Turistbyrå (ENIT)<br />

Box 14040, 104 40 Stockholm<br />

Tel 08-545 683 30<br />

italiantouristoffice.se@telia.com<br />

www.italiantouristoffice.se<br />

(cykelbroschyrer som pdf-filer)<br />

<strong>Italien</strong>s regioner, från norr till söder<br />

VALLE D’AOSTA<br />

www.lovevda.it<br />

PIEMONTE<br />

www.piemontefeel.org<br />

www.torinopiupiemonte.com<br />

LOMBARDIA<br />

www.turismo.regione.lombardia.it<br />

TRENTINO<br />

www.visittrentino.it<br />

ALTO ADIGE<br />

www.suedtirol.info<br />

VENETO<br />

www.veneto.to<br />

FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

www.turismo.fvg.it<br />

LIGURIA<br />

www.turismoinliguria.it<br />

EMILIA ROMAGNA<br />

www.emiliaromagnaturismo.it<br />

TOSCANA<br />

www.turismo.intoscana.it<br />

Monte Baldo vid Gardasjön<br />

UMBRIA<br />

www.umbria-turismo.it<br />

www.bikeinumbria.it<br />

LAZIO<br />

www.atlazio.it<br />

www.turismolazio.it<br />

MARCHE<br />

www.le-marche.com<br />

ABRUZZO<br />

www.abruzzoturismo.it<br />

MOLISE<br />

www.regione.molise.it<br />

CAMPANIA<br />

www.turismoregionecampania.it<br />

PUGLIA<br />

www.viaggiareinpuglia.it<br />

BASILICATA<br />

www.aptbasilicata.it<br />

CALABRIA<br />

www.turiscalabria.it<br />

SICILIEN<br />

www.regione.sicilia.it/turismo<br />

SARDINIEN<br />

www.sardegnaturismo.it<br />

CYKLA I ITALIEN 47


Friuli Venezia Giulia


Langhe (Piemonte)


Layout: Original Et AB · Tryck: Brommatryck&Brolins AB, Stockholm 2009<br />

ITALIENSKA STATENS TURISTBYRÅ<br />

STOCKHOLM<br />

SE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!