21.01.2014 Views

Anna Ohlsson - Det smäller till dig, fäller dig till marken och trampar ...

Anna Ohlsson - Det smäller till dig, fäller dig till marken och trampar ...

Anna Ohlsson - Det smäller till dig, fäller dig till marken och trampar ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

”<strong>Det</strong> smäller <strong>till</strong> <strong>dig</strong>, fäller <strong>dig</strong><br />

<strong>till</strong> <strong>marken</strong> <strong>och</strong> <strong>trampar</strong> på <strong>dig</strong>”<br />

Om Charlotte Perkins Gilmans Den<br />

gula tapeten<br />

Av <strong>Anna</strong> <strong>Ohlsson</strong><br />

Färgen är nog så hisklig <strong>och</strong> undanglidande<br />

<strong>och</strong> enerverande, men mönstret är rent plågsamt.<br />

Man tror att man bemästrat det men just<br />

som man kan följa det riktigt bra gör det en<br />

baklängesvolt <strong>och</strong> så står man där igen. <strong>Det</strong><br />

smäller <strong>till</strong> <strong>dig</strong>, det fäller <strong>dig</strong> <strong>till</strong> <strong>marken</strong> <strong>och</strong><br />

<strong>trampar</strong> på <strong>dig</strong>. <strong>Det</strong> är som en otäck dröm. 1<br />

Orden är Charlotte Perkins Gilmans<br />

<strong>och</strong> återfinns i kortromanen The Yellow<br />

Wallpaper från 1892. Perkins Gilman<br />

föddes i Hartford, Connecticut,<br />

USA <strong>och</strong> levde mellan 1860 <strong>och</strong> 1935.<br />

Under sitt liv var hon verksam som<br />

författare <strong>och</strong> föreläsare, <strong>och</strong> hennes<br />

produktion omfattar både skönlitterära<br />

<strong>och</strong> teoretiska arbeten. De utopiska<br />

romanerna Moving the Mountain (1911),<br />

Herland (1915) <strong>och</strong> With Her in Ourland<br />

(1916) är bland de mest kända av hennes<br />

skönlitterära verk <strong>och</strong> har i Sverige<br />

studerats ur ett idéhistoriskt perspektiv<br />

av Sylvia Määttä. Till de teoretiska verken<br />

hör Women and Economics från 1898,<br />

som under de kommande åren översattes<br />

<strong>till</strong> en mängd olika språk. Under en<br />

följd av år utgav Perkins Gilman också<br />

på egen hand tidskriften The Forerunner.<br />

Perkins Gilman avled 1935 då hon<br />

sjuk i cancer valde att själv avsluta sitt<br />

liv. Psykisk ohälsa tycks hon ha lidit av<br />

under större delen av sitt liv. Under<br />

många år var hon i det närmaste bortglömd<br />

men återupptäcktes under 1960-<br />

talet. I dag ses hon inte sällan som en<br />

viktig feministisk föregångare. 2<br />

The Yellow Wallpaper – eller som romanen<br />

heter på svenska – Den gula<br />

tapeten, är en feministisk klassiker <strong>och</strong><br />

en suggestiv skönlitterär gestaltning av<br />

ett självupplevt psykiskt kris<strong>till</strong>stånd. 3<br />

Visserligen skall man akta sig för att<br />

18


dra alltför stora paralleller mellan en<br />

skönlitterär gestaltning – som Den gula<br />

tapeten i första hand är – <strong>och</strong> författarens<br />

eget liv, men i fallet med Den gula<br />

tapeten är kopplingen uppenbar för de<br />

flesta.<br />

Jaget i Den gula tapeten – vars namn<br />

möjligen är Jane 4 – har ordinerats vila.<br />

Hon är svag, med ”trasiga nerver” <strong>och</strong><br />

klen. Hennes make John, <strong>till</strong> professionen<br />

läkare, har hyrt ett stort hus på<br />

landet för hustruns skull. Maken är förnuftet,<br />

medan berättelsens jag får representera<br />

känslan, det oförnuftiga barnet<br />

– som inte vet sitt eget bästa – en ”liten<br />

gås”, som maken benämner sin fru. Insvept<br />

i den lantliga idyllen skall hustrun<br />

vila <strong>och</strong> göra ingenting alls, framför allt<br />

inte tänka eller skriva. Utanför huset<br />

står trasiga växthus; växandets plats är<br />

förödd. Hustrun skall inte skriva, men<br />

äta, gärna fett <strong>och</strong> mycket, <strong>och</strong> vila<br />

– här möter sysslolösheten som behandling.<br />

Makens syster Jennie sätts att<br />

sköta hushållet. Men jaget skriver likväl,<br />

i hemlighet. Kanske är det den gula tapeten<br />

i hennes rum – som ti<strong>dig</strong>are använts<br />

som barnkammare – som driver<br />

henne <strong>till</strong> den förbjudna handlingen, ty<br />

förbjuden är den. Varje gång John eller<br />

Jennie närmar sig läggs skrivdon <strong>och</strong><br />

papper undan. Jaget har visserligen ett<br />

rum, men det är knappast ett eget rum;<br />

rummet är stän<strong>dig</strong>t bevakat av Jennie<br />

<strong>och</strong> av John. Samti<strong>dig</strong>t börjar berättarjaget<br />

bevaka rummet; vad rör sig egentligen<br />

bakom tapeten. Just som berättarjaget<br />

tycker sig ett sammanhängande<br />

mönster ”smäller det <strong>till</strong> <strong>dig</strong>, fäller <strong>dig</strong><br />

<strong>till</strong> <strong>marken</strong> <strong>och</strong> <strong>trampar</strong> på <strong>dig</strong>.” 5 Vad är<br />

det hon ser?<br />

Den gula tapeten är förfärlig, ful,<br />

<strong>till</strong> <strong>och</strong> med stinkande men samti<strong>dig</strong>t<br />

lockande. 6 Bildar inte tapetens mönster<br />

ett galler, <strong>och</strong> finns det inte en kvinna<br />

därbakom, som försöker att ta sig ut.<br />

Kravlande <strong>och</strong> krälande rör hon sig<br />

därbakom, framför allt om natten när<br />

månen lyser. 7 Jaget ser sig själv bakom<br />

tapeternas gallermönster, en kvinna<br />

som inte <strong>till</strong>åts att leva utanför en<br />

mycket begränsad yta. Rummets gula<br />

tapeter blir tydliga symboler för jagets<br />

egen instängda <strong>och</strong> låsta livssituation.<br />

Jaget skapar tapetens mönster <strong>och</strong> bilder,<br />

liksom tapeten besjälas <strong>och</strong> kommer<br />

att skapa om berättarjaget. Berättarjaget<br />

ser sin egen fångenskap i det<br />

slutna rummet. Och liksom tapeten är<br />

gallerförsedd är också rummets fönster<br />

mot den växande grönskan utanför<br />

försett med galler. (En skräckinjagande<br />

<strong>och</strong> snarast sjukdomsframkallande taper<br />

möter som bekant också i Ingmar<br />

19


Bergmans film Såsom i en spegel från<br />

1961.)<br />

Den gula tapeten är en kort text,<br />

klaustrofobisk <strong>och</strong> rappt berättad. Men<br />

vad är det egentligen som händer mot<br />

slutet? En stegring <strong>och</strong> en <strong>till</strong>spetsning,<br />

en <strong>till</strong>tagande sorts nattmani; ett<br />

andra jag växer fram i månljuset: ”Jag<br />

mår väl<strong>dig</strong>t mycket bättre! Jag sover<br />

inte mycket på nätterna för det är så<br />

intressant att iaktta utvecklingen, men<br />

jag sover en hel del på dagen.” 8 Sinnena<br />

skärps; lukt- <strong>och</strong> synintryck förstärks;<br />

tapeten luktar ”gult”, lukten sprider sig<br />

<strong>och</strong> smälter successivt samman med<br />

berättarjagets hår <strong>och</strong> hud. Den yttre<br />

världen ter sig alltmer förvriden <strong>och</strong><br />

hotande: Jennie berättar för John att<br />

hans fru sover om dagarna; John ställer<br />

ideliga frågor, men berättarjaget<br />

tycker sig genomskåda allt <strong>och</strong> vaktar<br />

sina ord.<br />

Mot slutet river berättelsens jag beslutsamt<br />

ner tapeten; det är den yttre<br />

<strong>och</strong> tydliga handlingen: ”Jag drog <strong>och</strong><br />

hon [kvinnan bakom gallret] skakade,<br />

jag skakade <strong>och</strong> hon drog, <strong>och</strong> före<br />

morgonen hade vi skalat av metervis<br />

av tapeten.” 9 Kvinnan bakom tapeten<br />

mångfal<strong>dig</strong>as, <strong>och</strong> liksom jaget kryper<br />

<strong>och</strong> krälar de utsläppta kvinnorna omkring<br />

på golvet.<br />

Vad innebär denna handling <strong>och</strong><br />

vändning i berättelsen? Den stora galenskapen?<br />

Psykosen som leder <strong>till</strong><br />

asylen, psykosen utan återvändo? Jag<br />

vet inte. Men Den gula tapeten är en<br />

serie kapitulationer; berättelsens jag är<br />

driven <strong>till</strong> vansinne, ifrån sina sinnen<br />

krälar hon längs golvet, innesluten i en<br />

egen värld. Romanen kan läsas som ett<br />

tragiskt försök att slita sig loss från en<br />

livssituation vars innehåll bestäms av<br />

en annan, av John, som av ren välvilja<br />

driver sin hustru <strong>till</strong> galenskap. John säger<br />

att hustrun inte bör skriva, medan<br />

berättarjaget inget hellre önskar än att<br />

få tala med någon om sitt arbete. Johns<br />

agerande sker av omtanke, men han<br />

förstår inte vilka konsekvenser förbudet<br />

får. I likhet med den amerikanske<br />

”nervspecialisten” Silas Weir Mitchell<br />

rekommenderar John <strong>till</strong> vila förklädd<br />

sysslolöshet <strong>till</strong> en person vars egen vilja<br />

han inte förstår eller kanske ens bryr<br />

sig om att försöka förstå.<br />

Den gula tapeten gavs ut på svenska<br />

först 1983, nittioett år efter att romanen<br />

först publicerats i The New England<br />

Magazine. I svenska dagstidningar gavs<br />

boken positiva om än kortfattade omdömen.<br />

Genomgående lyfts Perkins<br />

Gilman fram som en feministisk pionjär.<br />

Nästan lika genomgående är beto-<br />

20


ningen på berättelsens aktualitet; som<br />

sjukdomsbeskrivning ses Den Gula<br />

tapeten som högst relevant också för<br />

samtidens förståelse av psykisk sjukdom.<br />

Ytterligare en återkommande<br />

tanke i recensionerna är ett slags omvänt<br />

perspektiv på galenskapen. Följande<br />

är ett exempel på hur det kunde<br />

se ut:<br />

”Den gula tapeten” handlar om hur en<br />

kvinna kunde uppleva sin situation under<br />

slutet av 1800-talet. Huvudpersonen glider<br />

allt längre in i en psykos samti<strong>dig</strong>t som det<br />

med små medel påvisas att det är hon som är<br />

frisk, att hennes reaktion är en naturlig revolt<br />

mot den roll hon tvingas spela. 10<br />

En liknande tanke möter på baksidestexten<br />

<strong>till</strong> den svenska utgåvan av<br />

boken, där den finlandssvenska författaren<br />

Märta Tikkanen skriver att i Den<br />

gula tapeten är det ”den sinnessjuka<br />

kvinnan” som ser klart; hon är ”den<br />

som genomskådat det patriarkaliska<br />

samhällets tvångströja för kvinnorna.” 11<br />

<strong>Det</strong>ta galenskapens omvända perspektiv<br />

kan ses som typiskt för 1960- <strong>och</strong><br />

70-talens radikala kritik mot psykiatrin<br />

<strong>och</strong> syn på galenskapen – galenskap<br />

som protest mot en sjuk omgivning<br />

– medan referensen <strong>till</strong> ett, visserligen<br />

opreciserat men dock, patriarkat lägger<br />

<strong>till</strong> en feministisk dimension <strong>till</strong> analysen.<br />

12<br />

Den gula tapeten kan läsas både som<br />

en kritik av vad litteraturvetaren Deborah<br />

Thomas benämner ”The Cult<br />

of True Womanhood” 13 <strong>och</strong> som en<br />

kritik av en psykiatrisk behandlingsmetod,<br />

närmare bestämt den amerikanske<br />

psykiatern Silas Weir Mitchells så kalllade<br />

vilokur. 14<br />

Perkins Gilman var ti<strong>dig</strong> i sin kritik,<br />

både av dåtidens kvinnoroll <strong>och</strong> den<br />

mitchellska vilokuren, men hon var<br />

inte ensam om att mot slutet av 1800-<br />

talet konstnärligt <strong>och</strong> kritiskt gestalta<br />

erfarenheter av den tidens psykiatriska<br />

vård. I Skandinavien utgavs kring sekelskiftet<br />

1900 den norska författaren<br />

Amalie Skrams (1846-1905) böcker<br />

Professor Hieronimus (1895) <strong>och</strong> På S:<br />

t Jörgen (1895) – två skildringar som<br />

mötte ett förnyat intresse i <strong>och</strong> med<br />

den nya kvinnorörelsen på 1970-talet. 15<br />

Teologen Laura Petris (1879-1959) Jag<br />

anklagar från 1916 är ytterligare ett exempel<br />

på en förhållandevis ti<strong>dig</strong> kritik<br />

mot dåtidens sinnessjukvård, baserad<br />

på egna erfarenheter. 16<br />

<strong>Det</strong> finns intressanta skillnader <strong>och</strong><br />

likheter mellan dessa skildringar. En<br />

central sådan rör själva rummet: medan<br />

Skrams karaktär Else Kant <strong>och</strong> jaget<br />

21


hos Laura Petri vistas<br />

inom den slutna institutionen,<br />

befinner sig<br />

berättarjaget i Den gula<br />

tapeten utanför densamma.<br />

Else Kant <strong>och</strong><br />

Laura Petri står under<br />

ett annat slags behandling<br />

än jaget i Den gula<br />

tapeten: i Else Kants fall<br />

Charlotte Perkins Gilman<br />

liv redan var starkt begränsat<br />

<strong>och</strong> kringskuret.<br />

Kvinnorna hos Perkins<br />

Gilman, Petri <strong>och</strong> Skram<br />

delar en längtan ut <strong>och</strong><br />

bort, <strong>till</strong> ett annat slags<br />

liv; jaget i Den gula tapeten<br />

vill <strong>till</strong>baka <strong>till</strong> sitt<br />

skrivande, Petri <strong>till</strong> arbetet<br />

inom Frälsningsarmén<br />

är dagarna ändlösa, ensamma <strong>och</strong> sysslolösa,<br />

medan Laura Petri upplever sig<br />

tvingas ner i långbadets glödheta vatten.<br />

Vistelser i denna ”våta cell” 18 , som<br />

de prolongerade baden metaforiskt har<br />

kallats, var en vanlig behandlingsmetod<br />

inom svensk psykiatri ända in i 1930-<br />

talet <strong>och</strong> ordinerades för utagerande,<br />

oroliga <strong>och</strong> så kallat osnygga patienter.<br />

Sjuksköterskan <strong>och</strong> psykoterapeuten<br />

Gunnel Svedberg påpekar dessutom i<br />

sin avhandling om svensk psykiatrisk<br />

vård under 1900-talets första hälft,<br />

att kvinnor oftare än män utsattes för<br />

långbad. 19<br />

Berättarjaget i Den gula tapeten, liksom<br />

Else Kant <strong>och</strong> Laura Petri är emellertid<br />

alla föremål för behandlingsmetoder<br />

som är tänkta att s<strong>till</strong>a oro men<br />

också, om än implicit, snäva in ett<br />

handlingsutrymme, som med avseende<br />

på kvinnans ställning i dåtida samhällsriet<br />

medan det för Else Kant är måle-<br />

som drar <strong>och</strong> lockar.<br />

Men aktivitet <strong>och</strong> arbete uppfattas<br />

som destruktiva sysselsättningar. Någon<br />

tanke på att det skulle kunna förhålla<br />

sig precis tvärtom – förbudet att<br />

arbeta <strong>och</strong> skapa kan ses som en orsak<br />

<strong>till</strong> kris – finns inget utrymme för i ett<br />

samhälle vars ideologi kan sammanfattas<br />

med orden ”The Cult of True Womanhood”<br />

<strong>och</strong> som ser kvinnan i första<br />

hand som maka <strong>och</strong> mor. ”Sjukdomen”<br />

blir protesten; i sjukdomen får kvinnan<br />

skapa en aktiv – men fiktiv – värld som<br />

arbetet annars kunde ha erbjudit.<br />

Berättarjaget i Den gula tapeten är en<br />

nybliven mor som gjord <strong>till</strong> barn eller<br />

”en liten gås”, innesluten i en gammal<br />

barnkammare gör uppror genom att<br />

riva ner de förhatliga tapeterna, samti<strong>dig</strong>t<br />

som hon själv faller i bitar. Finns<br />

det någonting försonande i detta? <strong>Det</strong><br />

22


är en av de sista satserna i berättelsen<br />

som ger upphov <strong>till</strong> min fråga:<br />

”Jag har äntligen sluppit ut”, sade jag, ”trots<br />

<strong>dig</strong> [John] <strong>och</strong> Jane. Och jag har slitit bort<br />

det mesta av tapeten, så du kan inte stänga<br />

in mig igen!” 20<br />

Är detta att se som ett slags befrielse?<br />

Är jaget en fri människa endast för att<br />

hon ”äntligen sluppit ut”? Eller kommer<br />

instängningen <strong>och</strong> den delvis självvalda<br />

isoleringen i den gamla barnkammaren<br />

snart att ersättas av en inlåsning<br />

någon annanstans? Frågorna låter sig<br />

knappast besvaras slutgiltigt, men om<br />

man vänder blicken bort från den fiktiva<br />

berättelsen <strong>till</strong> Perkins Gilmans eget<br />

liv finns en fortsättning, ett liv, av allt<br />

att döma knappast särskilt lyckligt men<br />

dock vid skrivbordet. Charlotte Perkins<br />

Gilman lyckades resa sig <strong>till</strong>räckligt ur<br />

sin kris för att kunna skriva Den gula<br />

tapeten <strong>och</strong> en mängd andra texter om<br />

kvinnans situation i det ti<strong>dig</strong>a 1900-<br />

talets Amerika. Eller som poeten <strong>och</strong><br />

dramatikern Kristina Lugn skrev 1983 i<br />

sin recension av Den gula tapeten:<br />

Om Gilmans novell bygger på egna erfarenheter<br />

– vilket i <strong>och</strong> för sig är sannolikt – så<br />

är den i grunden hoppingivande. Då slutar<br />

den inte med att den stackars kvinnan fraktas<br />

bort, då måste hon ha kommit <strong>till</strong>baka igen,<br />

segrande. <strong>Anna</strong>rs skulle hon inte ha kunnat<br />

göra litteratur av sin fasansfulla verklighet. 21<br />

<strong>Det</strong>samma torde gälla även för Amalie<br />

Skram <strong>och</strong> Laura Petri, som även de<br />

gjorde litteratur av sina egna erfarenheter.<br />

Noter<br />

1<br />

Charlotte Perkins Gilman, Den gula tapeten,<br />

Stockholm 1983, s. 23.<br />

2<br />

Sylvia Määttä, Kön <strong>och</strong> Existens: Charlotte Perkins<br />

Gilmans feministiska utopier 1911-1916, diss,<br />

Nora, s. 2.<br />

3<br />

<strong>Det</strong>ta kris<strong>till</strong>stånd, som jag väljer att benämna<br />

det här, har tolkats på olika sätt, dels som<br />

en (ospecificerad) psykos, dels som en post partum-depression.<br />

Se <strong>till</strong> exempel Nils-Erik Landell,<br />

”Nils-Erik Landell om Den gula tapeten”,<br />

i Charlotte Perkins Gilman, Den gula tapeten,<br />

Stockholm 1983, s. 55 samt Gunnel Svedberg,<br />

Omvårdnadstraditioner inom svensk psykiatrisk vård<br />

under första hälften av 1900-talet, diss, Stockholm<br />

2002, s. 44.<br />

4<br />

Namnet Jane dyker upp i berättelsen först<br />

på näst sista sidan, då berättarjaget säger <strong>till</strong> sin<br />

make att hon äntligen sluppit ut, ”trots <strong>dig</strong> <strong>och</strong><br />

Jane.” Elaine R. Hedges skriver i efterskriften<br />

<strong>till</strong> Den gula tapeten: ”<strong>Det</strong> har aldrig ti<strong>dig</strong>are<br />

refererats <strong>till</strong> någon ’Jane’ i berättelsen. […] <strong>Det</strong><br />

kan tänkas vara ett tryckfel, eftersom det finns<br />

både en Julia <strong>och</strong> en Jennie i berättelsen. [---] Å<br />

andra sidan kan det också vara så att Gilman refererar<br />

<strong>till</strong> berättaren själv, <strong>till</strong> berättarens känsla<br />

av att ha blivit fri både från sin man <strong>och</strong> sitt jag<br />

som ’Jane’ : fri, således från sig själv såsom hon<br />

definieras genom äktenskap <strong>och</strong> samhälle.” Se<br />

not 18 i Hedges efterskrift.<br />

5<br />

Charlotte Perkins Gilman, Den gula tapeten,<br />

s. 23.<br />

6<br />

Enligt Viola Garcia refererade färgen gult<br />

i Gilmans kulturella kontext” ‘not only to the<br />

23


Chinese, Japanese, and the light-skinned African-Americans<br />

but also to Jews, Poles, Hungarians,<br />

Italians, and even Irish’ and symbolized<br />

‘inferiority, strangeness, cowardice, ugliness,<br />

and backwardness’”. Viola Garcia, “Links for<br />

the Primary Symbols and Images” (citerat efter<br />

Susan S. Lanser, “Feminist Criticism, ‘The Yellow<br />

Wallpaper’, and the Politics of Colour in<br />

America”, Feminist Studies 1989: 15), http://<br />

itech.fgcu.edu/faculty(wohlpart/alra/gilman.<br />

htm, 30. 5. 2006.<br />

7<br />

<strong>Det</strong> är om natten som berättarjaget kommer<br />

<strong>till</strong> liv; det är då tankarna löper fritt. Se även<br />

Viola Garcia, ordet ”Moonlight”, http://itech.<br />

fgcu.edu/faculty(wohlpart/alra/gilman.htm,<br />

30. 5. 2006.<br />

8<br />

Den gula tapeten, s. 25.<br />

9<br />

Den gula tapeten, s. 29.<br />

10<br />

Barbro Gummerus, ”Förtätad tidsbild:<br />

Feminist vid sekelskiftet berättar”, Arbetet den<br />

17. 4. 1983. Se även Gunder Andersson, ”Ett<br />

lyckat olycksfall”, Aftonbladet den 18. 10. 1983,<br />

Kristina Lugn, ”Sjukdomsbeskrivning – ja, men<br />

skönlitteratur”, Göteborgs Tidning den 30. 5. 1983.<br />

Se även Elaine R. Hedges efterskrift <strong>till</strong> den<br />

svenska utgåvan av Den gula tapeten, s. 43.<br />

11<br />

Märta Tikkanen, baksidestext <strong>till</strong> Den gula<br />

tapeten.<br />

12<br />

Se även Elaine R. Hedges efterskrift <strong>till</strong> Den<br />

gula tapeten. Hedges gör visserligen inga direkta<br />

kopplingar <strong>till</strong> 1960- <strong>och</strong> 70-talens radikala psykiatrikritik,<br />

däremot citerar hon den amerikanska<br />

poeten Emily Dickinson: ”Stor galenskap är<br />

högsta vett… Stort vett den renaste galenskap.”<br />

Se vidare s. 47.<br />

13<br />

Deborah Thomas skriver: ”This ideology,<br />

called the Cult of True Womanhood, legitimized<br />

the victimization of women. The Cult<br />

of Domesticity and the Cult of Purity were the<br />

central tenets of the Cult of True Womanhood.<br />

Laboring under the seeming benevolence of the<br />

Cult of Domesticity, women were imprisoned<br />

in the home or private sphere, a servant tending<br />

to the needs of the family. Furthermore,<br />

the Cult of Purity obliged women to remain<br />

virtuous and pure even in marriage, with their<br />

comportment continuing to be one of modesty.”<br />

Deborah Thomas, “The Changing Role<br />

of Womanhood: From True Woman to New<br />

Woman in Charlotte Perkins Gilman´s ´The<br />

Yellow Wallpaper`”, http://itech.fgcu.edu/faculty/wohlpart/alra.gilman.htm,<br />

30. 5 2006.<br />

14<br />

I Den gula tapeten hävdas aldrig explicit<br />

att berättarjaget konsulterat Mitchell; däremot<br />

hotar jagets make med att boka ett besök hos<br />

Mitchell, om hustrun inte blir bättre <strong>till</strong> hösten.<br />

Charlotte Perkins Gilman själv, däremot, var<br />

patient hos Mitchell. Elaine R. Hedges, Efterskrift<br />

av Elaine R. Hedges, i Charlotte Perkins<br />

Gilman, Den gula tapeten, Stockholm 1983, s. 42.<br />

Den gula tapeten skall därefter ha skrivits i direkt<br />

opposition mot Mitchells vilokur.<br />

15<br />

Gunnel Svedberg, Omvårdnadstraditioner, s.<br />

45. (För en relativt samtida sarkastisk <strong>och</strong> driven<br />

kritik av kvinnans påstådda psykologi återfinns<br />

bland annat i Mare Kandres roman Quinnan <strong>och</strong><br />

Dr Dreuf från 1994. Dreuf kan förstås läsas som<br />

ett anagram för Freud.)<br />

16<br />

Se även Gunnel Svedberg, Omvårdnadstraditioner<br />

inom svensk psykiatrisk vård under 1900-talets<br />

första hälft. Diss. Stockholm 2000, för en analys<br />

av Petris Jag anklagar.<br />

17<br />

Gunnel Svedberg <strong>och</strong> Gunilla Bjerén skriver<br />

att Petris upplevelse av vattnet som hett<br />

är något förvånande, eftersom temperaturen i<br />

långbaden skulle vara mellan 34 <strong>och</strong> 36 C grader.<br />

<strong>Det</strong>ta behöver dock inte innebära att man<br />

i praktiken alltid följde rekommendationerna.<br />

Gunnel Svedberg <strong>och</strong> Gunilla Bjerén, ”The Use<br />

of Prolonged Baths in Psychiatric Care: Understanding<br />

through Fiction”, Omvårdnadstraditioner,<br />

s. 3.<br />

18<br />

Uttrycket har myntats av etnologen Lars-<br />

Eric Jönsson i dennes avhandling <strong>Det</strong> terapeutiska<br />

rummet: Rum <strong>och</strong> kropp i svensk sinnessjukvård<br />

1850-1970, diss, Stockholm 1998, s. 198 f.<br />

19<br />

Gunnel Svedberg <strong>och</strong> Gunilla Bjerén, ”Prolonged<br />

Bath as Treatment, Care and Restraint:<br />

Ideology and practice in Swedish Psychiatric<br />

Care During the First Half of the Twentieth<br />

Century”, s. 15, 18.<br />

20<br />

Den gula tapeten, s. 32.<br />

21<br />

Kristina Lugn, ”Sjukdomsbeskrivning – ja,<br />

men skönlitteratur!”, Göteborgs Tidning den 30. 5.<br />

1983.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!