05.11.2013 Views

MikroDigger XC16 Handbok

MikroDigger XC16 Handbok

MikroDigger XC16 Handbok

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

S Y S T E M<br />

INTELLIGENT MASKINSTYRNING<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong><br />

<strong>Handbok</strong><br />

Version 1.0<br />

Svenska<br />

Y+<br />

Y-<br />

L<br />

S<br />

+<br />

-<br />

X+<br />

X-<br />

+<br />

0.00<br />

3D<br />

-<br />

F1 F2 F3 F4 F5 F6<br />

MENU<br />

XC 16<br />

Esc


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Introduktion<br />

2<br />

Introduktion<br />

Köp<br />

Gratulerar till ditt köp av <strong>XC16</strong>.<br />

<strong>XC16</strong> är ett förträffligt verktyg för att öka produktiviteten inom alla typer av entreprenadarbeten.<br />

Denna bruksanvisning innehåller viktiga säkerhetsföreskrifter, samt instruktioner för inställning<br />

och användning av instrumentet. Se kapitel "7 Säkerhetsföreskrifter" för ytterligare<br />

information.<br />

Läs noggrant igenom handboken innan du startar instrumentet.<br />

För att på säkraste sätt använda systemet ska riktlinjer och instruktioner i Bruksanvisning<br />

och Säkerhetshandbok från:<br />

• Maskintillverkare och<br />

• Systemtillverkare följas.<br />

Produkidentifiering<br />

Produktens typ- och serienummer anges på märkplåten på enhetens undersida.<br />

Notera dessa uppgifter i bruksanvisningen och använd alltid dessa uppgifter när Ni vänder<br />

Er till vår importör, Mikrofyn eller behörig serviceverkstad.<br />

Typ: <strong>XC16</strong> Serienr.: _________________________


Symboler<br />

Symbolerna i denna handbok har följande innebörd:<br />

Typ<br />

Fara<br />

Varning<br />

Försiktigt<br />

<br />

Beskrivning<br />

Indikerar en farlig situation vilken omedelbart resulterar i svåra skador<br />

för användaren eller användarens död.<br />

Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte undviks,<br />

kan resultera i svåra skador för användaren eller användarens död.<br />

Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte undviks,<br />

kan resultera i mindre skador för användaren, men avsevärd materiell<br />

och finansiell skada samt miljömässig påverkan.<br />

Viktiga avsnitt, som bör följas vid praktisk hantering, därför att de<br />

möjliggör att produkten används på ett tekniskt korrekt och effektivt<br />

sätt.<br />

Varumärken • Bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörande Bluetooth SIG, Inc.<br />

Alla andra varumärken tillhör respektive ägare.<br />

<strong>Handbok</strong>ens omfattning<br />

<br />

Denna bruksanvisning gäller för <strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>.<br />

För effektivaste användning av <strong>XC16</strong> är det viktigt att läsa den bruksanvisning som medföljer<br />

programvaran som används i <strong>XC16</strong>.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Introduktion 3


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Innehållsförteckning<br />

4<br />

Innehållsförteckning<br />

I denna handbok Tema Sidan<br />

1 Produktöversikt 7<br />

1.1 Produktbeskrivning och funktioner 7<br />

1.2 De olika delarna 10<br />

2 Idrifttagning 11<br />

2.1 Installation 11<br />

2.2 Kontroll före idriftsättning 13<br />

2.3 Idrifttagning 13<br />

3 Gränssnitt 14<br />

3.1 Externa kontakter på baksidan 14<br />

3.2 Externa kontakter på undersidan 16<br />

4 2D Driftläge 17<br />

4.1 Styrbox 2D 17<br />

4.2 Enkelt falläge utan laser 19<br />

4.3 Enkelt falläge med laser 22<br />

4.4 Dubbelt falläge 27<br />

4.5 Profiler 30<br />

4.6 Snabbinställningar 36<br />

4.7 Skopväljare 38


5 3D Driftläge 39<br />

5.1 Styrbox 3D 39<br />

5.2 Lagringspunkter 42<br />

5.3 Återställning av rotationskalibrering, endast en GPS 43<br />

5.4 Vertikal förskjutning 44<br />

5.5 Ändra skopans fixpunkt 46<br />

5.6 Bildinställningar 46<br />

5.7 Andra inställningar 47<br />

5.8 Arbeta med terrängmodeller 48<br />

5.8.1 Riktlinje 48<br />

5.8.2 Låsning av hårkorsets fall 50<br />

5.9 Arbeta med MBS (Volymberäkningsmodell) 53<br />

5.9.1 Välja riktlinje 53<br />

5.9.2 Hålla fall 54<br />

5.10 Arbeta med stränglinjemodeller 57<br />

5.10.1 Välja riktlinje 57<br />

5.11 Övervakningsskärm 63<br />

5.12 Växla mellan enkel och dubbel GPS 64<br />

5.13 Överföra filer via USB 65<br />

5.14 Välja projekt och referensmodeller 66<br />

5.15 Inställningar för lokalisering (koordinatsystem) 68<br />

6 Underhåll och transport 73<br />

6.1 Allmäna kommentarer 73<br />

6.2 Transport 73<br />

6.3 Förvaring 74<br />

6.4 Rengöring och torkning 74<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Innehållsförteckning 5


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Innehållsförteckning<br />

6<br />

7 Säkerhetsföreskrifter 75<br />

7.1 Allmänt 75<br />

7.2 Avsedd användning 75<br />

7.3 Begränsningar i användande 76<br />

7.4 Ansvarsförhållanden 77<br />

7.5 Risker vid användning 78<br />

7.6 Elektromagnetisk acceptans EMV 82<br />

7.7 FCC- bestämmelser, gäller i USA. 84<br />

8 Tekniska data 86<br />

8.1 <strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong> Tekniska data 86<br />

8.2 Överensstämmelse med nationella bestämmelser 89<br />

9 Internationell begränsad garanti, Programlicensavtal 91


1 Produktöversikt<br />

1.1 Produktbeskrivning och funktioner<br />

Allmänt<br />

<strong>XC16</strong> är utrustad med knappsats och pekskärm som användargränssnitt. Displayen är 7-tums<br />

widescreen och har bästa tänkbara ljusstyrka, vilket gör det möjligt att använda den även i<br />

solljus.<br />

Det tåliga IP54-höljet är konstruerat för tuffa miljöer.<br />

Strömförsörjning,<br />

kommunikation<br />

• <strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong> strömmatas via hållaren och bygger på avancerad induktionsöverföring,<br />

medan dataöverföringen sker trådlöst via IR mellan hållaren och <strong>XC16</strong>, inga kablar<br />

eller kontakter används för dataöverföring mellan <strong>XC16</strong> och "PS10 hållaren Mikrofyn".<br />

I denna bruksanvisning används "Hållaren" som kortnamn.<br />

• <strong>XC16</strong> stöder även trådlös överföring via WLAN och Bluetooth.<br />

• På undersidan av <strong>XC16</strong> finns kontakter för SD-kort och USB.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Produktöversikt 7


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Produktöversikt<br />

8<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong><br />

a<br />

b<br />

a c d e<br />

+<br />

-<br />

3D<br />

S Y S T E M<br />

<strong>XC16</strong>_001<br />

a) Knappsats<br />

b) 7-tums LCD-display, widescreen<br />

c) WLAN-antenn<br />

d) IR-port för dataöverföring<br />

e) Bluetooth-antenn<br />

f<br />

g<br />

h i j k f<br />

f) Omvända SMA-kontakter<br />

g) Ventilationskåpa<br />

h) Skydd för kommunikationsportar<br />

i) USB 2.0-anslutning<br />

j) Fullstorleks SD-kortläsare<br />

k) Kontakt för extern strömmatning (RS422)<br />

• Täck inte över IR-porten för dataöverföring, det kan leda till avbrott i överföringen.<br />

• Antenner för Bluetooth och WLAN är inte monterade på <strong>XC16</strong> vid leverans.<br />

• För att förvara <strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong> i transportväskan måste båda antennerna vara<br />

avtagna.


Varning<br />

Denna produkt får endast installeras i byggmaskiner av en utbildad och behörig tekniker.<br />

Varning<br />

Obehörig förändring av maskiner vid montering av produkten kan förändra maskinens<br />

funktion och säkerhet.<br />

Motåtgärder:<br />

Följ instruktionerna från maskintillverkaren. Om lämpliga instruktioner saknas ska maskintillverkaren<br />

kontaktas och instruktioner erhållas innan produkten installeras.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Produktöversikt 9


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Produktöversikt<br />

10<br />

1.2 De olika delarna<br />

Väska för instrument och<br />

levererade tillbehör<br />

+<br />

-<br />

3D<br />

S Y S T E M<br />

a<br />

b c d e<br />

f<br />

<strong>XC16</strong>_002<br />

a) <strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong><br />

b) Bruksanvisning<br />

c) WLAN-antenn<br />

d) Bluetooth-antenn<br />

e) Transportväska<br />

f) USB-minne


2 Idrifttagning<br />

2.1 Installation<br />

Installationsinformation<br />

<strong>XC16</strong> är klar för drift när den levereras från fabrik, kräver inget installationsarbete.<br />

För att starta <strong>XC16</strong> ska följande steg utföras:<br />

1. Knäpp fast <strong>XC16</strong> i hållaren.<br />

2<br />

+<br />

-<br />

För att ansluta <strong>XC16</strong> i hållaren:<br />

1. Placera <strong>XC16</strong> på krokarna i botten av<br />

hållaren.<br />

2. Knäpp sedan fast <strong>XC16</strong> i hållaren genom<br />

att trycka den mot hållaren.<br />

3D<br />

S Y S T E M<br />

1<br />

1<br />

<strong>XC16</strong>_003<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Idrifttagning 11


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Idrifttagning<br />

2. Starta <strong>XC16</strong>.<br />

12<br />

För att starta/stänga av <strong>XC16</strong> använder man<br />

strömbrytaren på hållarens högra sida. Detta<br />

är huvudströmbrytaren för hela systemet.<br />

Tar man bort <strong>XC16</strong> stängs strömmen<br />

av.<br />

<strong>XC16</strong>_004<br />

2<br />

+<br />

-<br />

För att frigöra <strong>XC16</strong> trycker man på<br />

frigörningsknappen i botten av hållaren<br />

och drar <strong>XC16</strong> mot sig och lyfter<br />

uppåt.<br />

3D<br />

S Y S T E M<br />

1<br />

<strong>XC16</strong>_005


2.2 Kontroll före idriftsättning<br />

Kontroll<br />

1. Kontrollera att hållarens strömbrytare är i läge OFF (från).<br />

2. Kontrollera att <strong>XC16</strong> sitter korrekt fast i hållaren.<br />

3. Kontrollera att hållarens LED:er fungerar som de ska.<br />

• Den övre LED:n ska blinka för att visa att meddelanden överförs från CANbus via IRlänken.<br />

• Den mittre LED:n ska blinka för att visa att meddelanden tas emot från CANbus via IRlänken.<br />

• Den nedre LED:n ska lysa konstant för att indikera att hållaren får ström.<br />

2.3 Idrifttagning<br />

Strömförsörjning<br />

<strong>XC16</strong> strömmatas på följande sätt:<br />

• Induktionsbaserad matning via baksidan på <strong>XC16</strong>, mot hållaren.<br />

• Via anslutningen för extern strömmatning (RS422). Denna är avsedd som back-up när IR<br />

inte är "säker".<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Idrifttagning 13


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Gränssnitt<br />

14<br />

3 Gränssnitt<br />

3.1 Externa kontakter på baksidan<br />

Strömanslutning<br />

Typ: Lemo HEG.1K.306.CLLP<br />

Stift Namn Beskrivning Riktning<br />

1<br />

2 7<br />

1 +12 V Strömförsörjning In<br />

3<br />

8<br />

6<br />

2 JORD Strömförsörjning retur Ut<br />

4 5<br />

3 JORD Strömförsörjning retur Ut<br />

4 RX+ RS422-mottagare, positiv ingång In<br />

5 RX- RS422-mottagare, negativ ingång In<br />

6 TX- RS422-sändare, negativ utgång Ut<br />

7 TX+ RS422-sändare, positiv utgång Ut<br />

8 JORD Signalreferenser -<br />

Bild: anslutningsstift sett från kopplingssidan.<br />

Omvänd SMA-kontakt<br />

Antennanslutningar, Bluetooth och WLAN<br />

Typ: Omvänd SMA, tvåpolig koaxial, hane, 50 Ohm<br />

Stift Namn Beskrivning Riktning<br />

a Centrumstift Signal In<br />

b Skärm Skärm Ut


Försiktigt<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong> är ett avancerat elektroniskt system. Den innehåller inga komponenter<br />

som du själv kan reparera. Kontakta Mikrofyn eller återförsäljaren om problem uppstår.<br />

De vanligaste orsakerna<br />

(Ska kontrolleras först)<br />

<strong>XC16</strong><br />

1. Är anslutningen till hållaren korrekt?<br />

2. Får <strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong> tillräckligt med ström från hållaren?<br />

1. Kontrollera om strömmen slagits till och att displayen lyser.<br />

2. Kontrollera strömkällan (hållaren).<br />

3. Kontrollera säkringar på batterikabeln till hållaren.<br />

4. Kontrollera om <strong>XC16</strong> har ställts in korrekt för önskad drift.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Gränssnitt 15


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Gränssnitt<br />

3.2 Externa kontakter på undersidan<br />

USB 2.0-anslutning Typ: USB-A-kontakt<br />

Stift Namn Beskrivning Riktning<br />

1 +5 V +5 V Strömförsörjning Ut<br />

1 2 3 4<br />

2 D- Datasignal, negativ In/Ut<br />

3 D+ Datasignal, positiv In/Ut<br />

4 JORD Strömförsörjningsretur och signalreferens In<br />

16<br />

Bild: Kontakter sett från kopplingssidan.<br />

SD-kortläsare<br />

8 7 6 5 4 3 2 1 9<br />

Typ: SD-kortläsare med "push-push", för standardkort 24x32x2.1 mm<br />

Stift Namn Beskrivning Riktning<br />

1 CD/D3 Kortdetektor/datalinje 3 In/Ut<br />

2 CMD Kommando/svar Ut<br />

3 JORD Strömförsörjningsretur och signalreferens Ut<br />

4 VDD Strömförsörjning In<br />

5 CLK Klocka In<br />

6 JORD Strömförsörjningsretur och signalreferens Ut<br />

7 D0 Datalinje 0 In/Ut<br />

8 D1 Datalinje 1 In/Ut<br />

9 D2 Datalinje 2 In/Ut


S Y<br />

4 2D Driftläge<br />

4.1 Styrbox 2D<br />

Styrbox<br />

Beskrivning av displayen<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

<strong>XC16</strong>_006<br />

a) Riktning för X<br />

b) Indikator för lutningsvinkel<br />

c) Visar skopans position:<br />

Bakgrunden är gul för HÖG, grön för I NIVÅ<br />

och röd för LÅG.<br />

d) Visning av fall lutning.<br />

Aktiv när lutningssensor är ansluten.<br />

e) Återstående djup (i rött), tills I NIVÅ.<br />

f) Y-fall<br />

g) Riktning för höjdmätning:<br />

vertikal, normal<br />

h) Vald skopa<br />

i) Önskad förskjutning över/under referensvärde<br />

j) Skopans position<br />

k) X-fall<br />

l) Indikator för skopvinkel<br />

m) Referensmetod: skopa, laser eller 3D<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 17


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

Beskrivning av knapparna<br />

Knapp<br />

Beskrivning<br />

Öka/minska fall i Y-riktning.<br />

18<br />

Öka/minska fall i X-riktning.<br />

Öka/minska förskjutning.<br />

Läs in och spara inställningshöjd.<br />

Återställningsknapp. Används för inställning av referensnivå och återställning<br />

till tidigare värden i menyn.<br />

Välja skopa.<br />

Esc<br />

Navigeringsknapp. Gör att man kan navigera i menyerna.<br />

Tryck på pil vänster/höger för att flytta mellan skopposterna.<br />

Vanliga namn i denna bruksanvisning:<br />

• : Enter-knapp<br />

• : Pilknappar vänster/höger<br />

• : Pilknappar upp/ner<br />

• : Escape-knapp<br />

Snabbinställningar Upp till tio användarinställningar kan lagras.<br />

X-riktning. Används för inställning av X-riktning.<br />

Återgå till huvudmenyn i UMC 3D.


4.2 Enkelt falläge utan laser<br />

Grundinställningar<br />

Kontrollera att korrekt referensmetod valts i menyn.<br />

1. Tryck på Enter-knappen .<br />

2. I menyn går man till INSTÄLLNING. Använd<br />

pilarna vänster/höger för att komma till HÖJD.<br />

3. Tryck på pil upp för att öppna undermenyn.<br />

4. Tryck på pil höger tills du kommer till NOLL-<br />

NINGSMETOD.<br />

5. Använd pilarna upp/ner för att välja STAN-<br />

DARD.<br />

6. Tryck på Enter-knappen för att återgå till<br />

driftläge.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 19


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

20<br />

Ställa in önskad förskjutning<br />

Använd knapparna och för att ställa in önskad förskjutning.<br />

Exempel:<br />

För att ställa in förskjutning 5 m under referensnivå trycker man på<br />

värdet -5.00.<br />

tills displayen visar<br />

På displayens högra sida visas:<br />

• SKOPA 1 som vald skopa.<br />

• Önskad förskjutning är 5 m under referensnivån.<br />

• X-fall är 0.0%<br />

• : Skopans spets används som referenspunkt.<br />

• : Avståndet mäts vertikalt.<br />

• R=-0.04 visar att skopan flyttats 4 cm mot maskinen sedan referensnivån återställdes (när<br />

man tryckt på ).


Gräva med fall i X-riktning<br />

(långt fall)<br />

Använd knapparna och för att ställa in önskat fall.<br />

Exempel:<br />

För att ställa in fall på 2 % trycker man på tills<br />

2.0 % visas i displayen.<br />

Positivt värde indikerar att nivån kommer att<br />

öka när skopan flyttas mot maskinen.<br />

Positivt fall<br />

Flytta grävmaskinen<br />

Kontrollera att du valt Skopa som referensmetod i menyn.<br />

1. Placera skopan där den kan nås efter att grävmaskinen<br />

flyttats (utan att svänga maskinen).<br />

2. Tryck på för att spara aktuell position. Siffrorna<br />

överst i displayen blinkar när positionsinställning<br />

sparats.<br />

3. Flytta grävmaskinen och placera skopan på den<br />

plats som anges ovan.<br />

4. Tryck på för att läsa in sparad position.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 21


RUGBY 400 DG<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

4.3 Enkelt falläge med laser<br />

22<br />

Grundinställningar<br />

Kontrollera att korrekt referensmetod valts i menyn.<br />

1. Tryck på Enter-knappen .<br />

2. I menyn går man till INSTÄLLNING. Använd<br />

pilarna vänster/höger för att komma till HÖJD.<br />

3. Tryck på pil upp för att öppna undermenyn.<br />

4. Tryck på pil höger tills du kommer till NOLL-<br />

NINGSMETOD.<br />

5. Använd pilarna upp/ner för att välja INBYGGD<br />

LASER.<br />

6. Tryck på Enter-knappen för att återgå till<br />

driftläge.<br />

7. Kontrollera att rotationslasern är aktiverad.<br />

8. Med stickans sensor flyttas den inbyggda lasermottagaren<br />

tills den registrerar laserstrålen.


9. När mottagaren känner av strålen<br />

kommer skärmen att se ut så som visas till<br />

höger.<br />

10. Tryck på för att ställa in referenspunkt.<br />

Fixpunkt accepteras när LASER till vänster i displayen börjar blinka. Värden som indikerar<br />

aktuellt djup och sidmått avgörs av aktuell position för sticka och skopa.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 23


RUGBY 400 DG<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

24<br />

Ställa in önskat djup Använd knapparna och för att ställa in önskad förskjutning.<br />

Observera att laserstrålen är fixpunkten.<br />

Exempel:<br />

För att ställa in förskjutning 5 m under referensnivå trycker man på<br />

i displayen.<br />

tills värdet 5.00 visas<br />

2.00 m<br />

3.00 m


RUGBY 400 DG<br />

Gräva med fall i X-riktning<br />

(långt fall)<br />

Använd knapparna och för att ställa in önskat fall.<br />

Fallinställningen i displayen ska alltid stämma<br />

med fallinställningen i rotationslasern.<br />

Exempel:<br />

För att ställa in fall på 2 % trycker man på<br />

2.0 % visas i displayen.<br />

tills<br />

Positivt värde indikerar att nivån kommer att öka när<br />

skopan flyttas mot maskinen.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 25


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

26<br />

Flytta grävmaskinen med<br />

laser<br />

Kontrollera att du valt Laser som referensmetod i menyn.<br />

1. Flytta grävmaskinen till önskad position.<br />

2. Flytta stickans mottagare tills den känner<br />

av laserstrålen.<br />

3. När mottagaren känner av strålen<br />

kommer skärmen att se ut så som visas till<br />

höger.<br />

4. Tryck på för att ställa in referenspunkt.<br />

Fixpunkt accepteras när LASER börjar blinka till vänster i displayen. Värdena anger<br />

aktuellt djup och sidmått avgörs av aktuell position för sticka och skopa.


4.4 Dubbelt falläge<br />

Grundinställningar 1. Tryck på Enter-knappen .<br />

2. Använd pilarna vänster/höger för att komma till DUBBELT FALL.<br />

3. Använd pilarna upp/ner för att välja läge PÅ.<br />

4. Tryck på Enter-knappen för att stänga menyn.<br />

Justering av Y-fall (tvärfall)<br />

Justering av X-fall (långt<br />

fall)<br />

Använd knapparna och för att ställa in önskat Y-fall.<br />

Positivt värde indikerar att fallet är neråt från vänster till höger.<br />

Vid arbete med laser ska rotationslaserns fallinställning vara samma som displayens<br />

fallinställning<br />

1. Vänd grävmaskinen så att skopan är riktad i önskad X-riktning.<br />

2. Tryck på för att använda aktuell riktning som X-riktning.<br />

Det är mycket viktigt att man ställer in X-axel när man arbetar med dubbelt falläge.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 27


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

28<br />

Exempel:<br />

Lasern (blå) justeras till följande fall:<br />

4.0 % i X-riktning och 1.0 % i Y-riktning.<br />

Justering av X-fall (långt<br />

fall)<br />

Använd knapparna och för att ställa in önskat X-fall.<br />

Positivt värde indikerar att nivån ökar när skopan flyttas mot maskinen.<br />

Vid arbete med laser ska rotationslaserns fallinställning vara samma som displayens<br />

fallinställning.


Ställa in önskat djup Använd knapparna och för att ställa in önskat värde.<br />

På displayens högra sida visas:<br />

• SKOPA 1 som vald skopa.<br />

• Önskat djup är -5.00 m under laserstrålen.<br />

• X-fall är 4.0%<br />

• Y-fall är 1.0%<br />

Systemet kommer ihåg senaste X-riktning, det innebär att man endast behöver ställa in ny<br />

X-riktning om man ska använda en ny riktning. Man behöver med andra ord inte alltid ställa<br />

in X-riktning när maskinen flyttats och man kan fortsätta använda samma inställning.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 29


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

4.5 Profiler<br />

30<br />

Allmän information<br />

Profiler gör det möjligt att kopiera/spara ett slutfört jobb och skapa en förinställd längd och<br />

fall inställning. När längd och fall inställningar har angetts eller jobbet sparats kan grävning<br />

utföras längs programmerade sträckningar.<br />

När man arbetar med profiler kan man endast arbeta med enskilda fall och det går inte att<br />

använda laser som referens.<br />

Kontrollera att DUBBELT FALL inte är inställt på AV och att systemet inte är inställt på laserläge<br />

i menyn.<br />

Kopiera/spara ett befintligt<br />

jobb<br />

1. Tryck på Enter-knappen för att öppna användarmenyn.<br />

2. Använd pilarna vänster/höger för att komma<br />

till PROFILER.<br />

3. Använd pilarna upp/ner för att välja profilnummer<br />

under PROFILER.<br />

• Profilnummer 0 (noll) anger att profilläget är<br />

avstängt.<br />

• Profilnummer 11 är en demo-profil som inte<br />

kan ändras.


4. När man valt profilnummer mellan 1-10 trycker<br />

man på Enter-knappen för att aktivera den<br />

valda profilen.<br />

En liten ikon visar vilket profilnummer som är<br />

aktiverat.<br />

5. Tryck på för att ändra inställning för den<br />

valda profilen.<br />

6. Placera skopan på profilens bortersta punkt som<br />

ska LOGGAS/sparas.<br />

7. Tryck på för att LOGGA/spara denna inställning<br />

som profilens första punkt.<br />

8. Placera skopan på profilens andra punkt.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 31


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

32<br />

9. Tryck på för att spara inställningen som den andra punkten. Fall och längd mellan<br />

punkterna visas i displayen.<br />

10. Placera skopan på profilens tredje punkt.<br />

11. Tryck på för att spara inställningen som den tredje punkten. Fall och längd mellan<br />

punkterna visas i displayen.<br />

12. Fortsätt tills alla punkter i profilen har sparats. Det går att spara upp till tio punkter i<br />

varje profil.<br />

13. Tryck på för att se en grafisk översikt av<br />

profilen.<br />

14. Tryck två gånger på och avsluta profilinställning.


• Den gröna linjen anger nollpunkt, profilens första<br />

punkt.<br />

På följande sätt kan man flytta nollpunkten:<br />

Öppna profilen, använd pilarna upp/ner för att<br />

flytta den röda listen till den punkt som önskas<br />

som ny nollpunkt, tryck därefter på .<br />

• Det gröna området anger det område i profilen<br />

där skopan är.<br />

• Det blå området anger att detta område ingår i<br />

profilen men att skopan just nu är över ett annat<br />

område.<br />

• Det röda området anger ett område som inte<br />

ingår i profilen.<br />

Ställa in/ändra profil<br />

genom att ställa in värde<br />

för längd och fall<br />

1. Tryck på Enter-knappen för att öppna användarmenyn.<br />

2. Använd pilarna vänster/höger för att komma<br />

till PROFILER.<br />

3. Använd pilarna upp/ner för att välja profilnummer<br />

under PROFILER.<br />

• Profilnummer 0 (noll) anger att profilläget är<br />

avstängt.<br />

• Profilnummer 11 är en demo-profil som inte<br />

kan ändras.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 33


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

4. När man valt profilnummer mellan 1-10 trycker<br />

man på Enter-knappen för att aktivera den<br />

valda profilen.<br />

En liten ikon visar vilket profilnummer som är<br />

aktiverat.<br />

34<br />

5. Tryck på för att ändra inställning för den<br />

valda profilen.<br />

6. Tryck på pil höger för att välja/ändra den valda<br />

profilen.<br />

7. Tryck på eller för att ställa in längd för<br />

profilens första sträcka.<br />

8. Tryck på eller för att ställa in fall för<br />

profilens första sträcka.


9. Tryck på pil ner för att gå till nästa sträcka.<br />

10. Ställ in värde för längd och fall med hjälp av ,<br />

, och .<br />

11. Upprepa för varje sträcka i profilen.<br />

12. Tryck på för att se en grafisk översikt av<br />

profilen.<br />

13. Tryck två gånger på och avsluta profilinställning.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 35


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

4.6 Snabbinställningar<br />

36<br />

Allmänt<br />

Grundtanken med snabbinställning är att användaren ska kunna växla mellan tio olika<br />

inställningar.<br />

Varje inställning innehåller värden för:<br />

Djup, fall i X-riktning, Y-fall (tvärfall), referens sidmått (nollpunkt höjd), X-riktning och vald<br />

skopa.<br />

Justera snabbinställningar<br />

1. Tryck på för att öppna menyn snabbinställning.<br />

2. Använd pilarna upp/ner för att välja nummer<br />

(rad) i snabbinställningar.<br />

Den gröna listen anger vilken snabbinställning<br />

som är aktiv när man återgår till driftläge.


3. Tryck på Enter-knappen för att återgå till<br />

driftläge/-skärm och ställ in värden.<br />

4. Ställ in värde för djup, fall, skopa, etc. med ,<br />

, , , , och så vidare. De valda<br />

värdena sparas nu i snabbinställningar som röd<br />

list.<br />

5. Det går nu att välja ett nytt nummer i snabbinställning<br />

med hjälp av pilarna upp/ner . Tryck<br />

på Enter-knappen för att återgå till driftläge<br />

och ställa in värde enligt beskrivningen i. 4.<br />

Växla mellan snabbinställningar<br />

1. Tryck på för att öppna menyn snabbinställning.<br />

2. Använd pilarna upp/ner för att flytta den<br />

gröna vallisten till önskad snabbinställning.<br />

3. Tryck på för att aktivera den valda snabbinställningen,<br />

man kommer då tillbaka till driftläge/-skärm.<br />

4. Nu kan du börja arbeta.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge 37


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 2D Driftläge<br />

4.7 Skopväljare<br />

38<br />

Välja skopa<br />

1. Tryck en gång på .<br />

2. Använd pilarna upp/ner för att välja önskad<br />

skopa.<br />

3. Tryck på för att återgå till driftläge.


S Y<br />

5 3D Driftläge<br />

5.1 Styrbox 3D<br />

Styrbox<br />

Beskrivning av displayen<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

+<br />

-<br />

3D<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

<strong>XC16</strong>_007<br />

a) Skopans aktuella tvärfall och modellens fall. Symbolen till vänster visar fallets riktning.<br />

b) Värde för CUT/FILL för vänster skopkant. Bakgrunden är blå för fyll, grön för inre tolerans och<br />

röd för CUT.<br />

c) Zoom-knappar, tryck på skärmen för att visa knapparna.<br />

d) Skopans fixpunkt, växla med pilarna höger/vänster på navigeringsknappen.<br />

e) Växla mellan 2D/3D i planvy.<br />

f) Fixpunkterna är placerade på centrumlinjen.<br />

g) Fixpunkter sida längd mot centrumlinje.<br />

h) Längd till guidelinje. Val av linje beror på aktiv referens.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 39


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

i) Värde för CUT/FILL för höger skopkant. Bakgrunden är blå för fyll, grön för inre tolerans och<br />

röd för CUT.<br />

j) Guidelinje visas som streckad blå linje vid genomskärningsvy.<br />

k) Centrumlinje visas som svart och vit linje i genomskärningsvy.<br />

l) Höjning av skopans referenspunkt.<br />

m) GPS-status till höger:<br />

• CQ (precision) för PowerBox<br />

• DOP för andra mottagare<br />

n) Referensmodellens höjd i skopans fixpunktsposition.<br />

Beskrivning av knapparna<br />

40<br />

Knapp<br />

Beskrivning<br />

Dessa knappar förskjuter referensmodellen uppåt eller neråt. En tryckning<br />

på knappen motsvarar 1 cm.<br />

Öppnar grävmaskinens interna system medan menyn för val av skopa är<br />

öppen.<br />

Öppnar ett fönster för grävmaskinens interna system. I detta läge går<br />

det inte att ändra grävmaskinens systeminställningar. Tryck på knappen<br />

igen för att stänga fönstret.<br />

Öppnar grävmaskinens interna system. Systemet är fortfarande i 3Dläge<br />

(GPS). Grävmaskinens systeminställningar kan ändras.


Knapp<br />

Esc<br />

Beskrivning<br />

Navigeringsknapp. Gör att man kan navigera i menyerna.<br />

Tryck på pilarna vänster/höger för att ändra skopans referenspunkt.<br />

Vanliga namn i denna bruksanvisning:<br />

• : Enter-knapp<br />

• : Pilknappar vänster/höger<br />

• : Pilknappar upp/ner<br />

• : Escape-knapp<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 41


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

5.2 Lagringspunkter<br />

42<br />

Lagringspunkter<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Inställningar lagra punkt.<br />

3. Välj den Datafil som mätpunkt ska sparas i.<br />

4. Ange Punktnamn. Punktnummer ökas automatiskt<br />

med ett när en punkt sparas.<br />

5. Tryck på Mät för att spara skopans position.<br />

Knappen är grön om mätnoggrannhet uppfyller<br />

kraven, i annat fall är den röd. Punkter kan endast<br />

sparas när knappen är grön.<br />

6. Markera rutan Visa i körläge för att använda<br />

knappen Mät direkt via körläget.<br />

Genom att trycka på denna knapp hämtas den valda datafilen till planvyn, mätpunkter<br />

visas i grafiken på skärmen.<br />

Tryck på denna knapp för att skapa en ny koordinatfil.


5.3 Återställning av rotationskalibrering, endast en GPS<br />

<br />

Återställning av rotationskalibrering<br />

Ibland kan rotationskalibrering vara bristfällig och behöva göras om. Detta märker man om<br />

skopans precision är bristfällig, speciellt när maskinen flyttats.<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Kalibrera grävmaskin.<br />

3. Maskinen måste roteras innan arbetet återupptas.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 43


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

5.4 Vertikal förskjutning<br />

<br />

Ställa in vertikal förskjutning<br />

Denna funktion förskjuter referensmodellen uppåt eller neråt.<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Vert. offset.<br />

3. Ett fönster öppnas där man kan justera vertikal<br />

förskjutning.<br />

44<br />

4. Värden för CUT/FILL i övre hörnet hänvisar till<br />

flyttad yta, i genomskärningsvyn visas detta med<br />

blå linje.<br />

5. Den gröna linjen utgör ursprungsnivån.<br />

Knappar för vertikal<br />

förskjutning<br />

Tangent Beskrivning<br />

Motsvarar en förskjutning på 10 cm.<br />

Motsvarar en förskjutning på 1 cm.<br />

Motsvarar en förskjutning på 1 mm.


Tangent Beskrivning<br />

Vertikal förskjutning ställs in så att aktuella värden för CUT/FILL för skopans<br />

fixpunkt är noll, därför "flyttas" referensmodellen till skopan.<br />

På <strong>XC16</strong> kan man justera vertikalförskjutning med knapparna / . Ett<br />

knapptryck motsvarar en förskjutning på 1 cm.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 45


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

5.5 Ändra skopans fixpunkt<br />

46<br />

Ändra skopans fixpunkt Genom att tryck på pilarna vänster/höger kan man under körläge ändra skopans referenspunkt.<br />

5.6 Bildinställningar<br />

Bakgrundsbelysning och<br />

tema<br />

Bakgrundsbelysning och tema, som t.ex. knappfärger,<br />

kan justeras via huvudmenyn under Verktyg > Teman.<br />

1. Välj ett Tema i listan.<br />

2. Skärmens bakgrundsbelysning justeras under<br />

Brightness.


5.7 Andra inställningar<br />

Andra inställningar<br />

Andra inställningar, så som språk, enheter för vinkel,<br />

kalibrering av pekskärm finns under Inställningar ><br />

Övrigt i huvudmenyn.<br />

Alternativ<br />

Data IO<br />

Lokal<br />

Bild<br />

Gridinställningar<br />

Service<br />

Återställ HMC<br />

Loggning<br />

Kalibrera<br />

Beskrivning<br />

Inställning av IP-adress och visa inkommande data från portar.<br />

Inställningar för språk, enheter, etc.<br />

Avancerad bildinställning, så som bakgrundsfärg i körläge, punktstorlek,<br />

storlek på hårkors, dölj maskinvy i körläge, etc.<br />

Inställning för hantering av rutnätsmodeller (modifieringsmodeller).<br />

Aktivering av fjärrkontroll för <strong>XC16</strong>.<br />

Återställ <strong>XC16</strong>: maskininställningar, instrumentinställningar, etc. tas<br />

bort från <strong>XC16</strong>. Projekt lämnas orörda.<br />

Aktiv loggning för felsökning.<br />

Detta är inte en funktion för loggning av punkter.<br />

Kalibrera pekskärm.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 47


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

48<br />

5.8 Arbeta med terrängmodeller<br />

5.8.1 Riktlinje<br />

Hur man väljer riktlinje<br />

Välja riktlinje<br />

Man kan välja riktlinje på två olika sätt när man arbetar med en terrängmodell:<br />

• från en fil i LIN-format<br />

• grafiskt genom att peka på skärmen, från en fil i GEO-format.<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Guidelinje.<br />

Välj riktlinje från fil:<br />

1. Markera rutan till höger om Guidelinje.<br />

2. I rullgardinsmenyn väljer man den fil som har<br />

relevant riktlinje.<br />

3. Genom att mata in ett värde för Hor. offset<br />

förskjuts linjen horisontellt med det angivna<br />

värdet.<br />

4. Tryck på Passa för att ställa in horisontellt sidmått<br />

med samma längd som skopans längd till riktlinjen.


Välj riktlinje genom att peka på skärmen:<br />

1. Markera rutan till höger om Brytlinjefil.<br />

2. I rullgardinsmenyn väljer man den fil som innehåller<br />

linjearbete.<br />

3. Tryck på Pick polyline.<br />

4. På pekskärmen väljer man den linje som ska<br />

användas som riktlinje.<br />

5. Tryck på Använd för att aktivera den valda riktlinjen<br />

och återgå till körläget.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 49


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

5.8.2 Låsning av hårkorsets fall<br />

<br />

Möjligheter att hålla fall<br />

För att använda denna funktion måste man välja en centrumlinje i inställningarna för referensmodell.<br />

I terrängmodellen finns två metoder att hålla ett tvärfall:<br />

• Från centrumlinjen<br />

a<br />

50<br />

a) Håll lutande längd från centrumlinjen<br />

b<br />

b) Centrumlinje<br />

Fallet beräknas mellan två punkter vid en längd om 25 cm på respektive sida om längd till<br />

centrumlinje i den aktuella tvärsektionen.<br />

• Användarinställt<br />

a<br />

b<br />

a) Fallet är konstant längs centrumlinjen<br />

och korsar centrumlinjen i<br />

samma nivå som referensytan.<br />

b) Centrumlinje


Ange alternativ för håll<br />

fall<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Låsa lutning inst..<br />

Från centrumlinjen:<br />

1. Välj Från centrumlinje i Lås tvärfall alt..<br />

2. Ange längd från centrumlinje där fallet ska låsas.<br />

Se i "Från centrumlinjen", sidan 50, för mer information.<br />

3. Tryck på Passa för att automatiskt ställa in längd<br />

till skopans aktuella position.<br />

4. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 51


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

52<br />

Användarinställt<br />

1. Välj Användarinställt (User defined) i Håll fallläge<br />

(Hold slope mode).<br />

2. Ange en konstant fallinställning. Se i "Användarinställt",<br />

sidan 50, för mer information.<br />

3. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.<br />

4. I körläge trycker man på Lås tvärfall för att hålla<br />

tvärfallet enligt inställningarna som angetts<br />

ovan.


5.9 Arbeta med MBS (Volymberäkningsmodell)<br />

5.9.1 Välja riktlinje<br />

Välja riktlinje<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Guidelinje.<br />

3. Markera rutan till höger om Guidelinje.<br />

4. Välj riktlinje som: Centrumlinje, Närmsta element<br />

eller Horisontell korsning.<br />

5. Genom att ange ett värde för Hor. offset förskjuts<br />

linjen horisontellt enligt det angivna värdet.<br />

6. Tryck på Passa för att ställa in horisontellt sidmått<br />

till skopans aktuella längd från riktlinjen.<br />

7. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 53


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

5.9.2 Hålla fall<br />

54<br />

Håll fallet<br />

När man arbetar med MBS kan fallet hålla på två sätt:<br />

• Över det element där skopan är placerad.<br />

• Håll fallet för ett specifikt element genom att välja elementets kod. Kom ihåg! För att<br />

denna funktion ska finnas tillgänglig måste elementet vara kodat när MBS skapades.<br />

I körläge trycker man på Lås för att hålla fallet.<br />

Knappen blir grön när funktionen är aktiverad.<br />

• Fall över aktuellt element kommer automatiskt att<br />

hållas om ingen av nedanstående inställningar<br />

ändras.<br />

• Fallinställning för den valda koden kommer att<br />

hållas om funktionen aktiverats i inställningarna.<br />

Se i "Hålla fall för element med hjälp av kod" på<br />

sidan 55 för mer information.


Hålla fall för element<br />

med hjälp av kod<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Konfigurera modell.<br />

3. Markera rutan Använd. Om rutan inte markeras<br />

kommer fallinställningen för element över<br />

skopans aktuella position att låsas.<br />

4. Välj en kod för elementet som ska låsas i Lås med<br />

kod.<br />

5. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.<br />

Välja ett lager<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Konfigurera modell.<br />

3. Välj Överyta eller Underlag i Aktivt lager. Värde<br />

för CUT/FILL pekar på ett aktivt lager.<br />

4. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 55


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

56<br />

Välja förhållanden för<br />

yttre fall och underlagets<br />

nivå<br />

Vinkeln för det yttre fallet och underlagets nivå varierar beroende på terrängen som<br />

maskinen arbetar i. Fallets branthet och nivåns längd förskjuts baserat på avgöranden när<br />

man skapat .mbs-filen.<br />

Om skopan är placerad över MBS referensytan kommer det yttre fallet att beräknas enligt<br />

CUT-förhållande, fallet blir uppåt. Om skopan är under referensytan kommer det yttre fallet<br />

att beräknas enligt FILL-förhållande (punkt neråt).<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Konfigurera modell.<br />

3. För Villkor väljer man mellan: Fyll, Jord, Berg,<br />

Anv.1 eller Anv.2. Vinkeln för yttre fall och underlagets<br />

nivå varierar beroende på valda alternativ.<br />

4. Om rutan Alltid Fyll är markerad kommer yttre<br />

fall att beräknas enligt FILL-förhållande, även om<br />

skopan är över MBS-referensyta. Detta kan<br />

användas när man bygger upp en vägbank och<br />

man vill ha ett fast fall riktat neråt.<br />

5. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.


5.10 Arbeta med stränglinjemodeller<br />

5.10.1 Välja riktlinje<br />

Välja riktlinje 1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Guidelinje.<br />

3. Markera rutan till höger om Guidelinje.<br />

4. Välj riktlinje som: Centrumlinje, Närmsta element<br />

eller Horisontell korsning.<br />

5. Genom att ange ett värde för Hor. offset förskjuts<br />

linjen horisontellt enligt det angivna värdet.<br />

6. Tryck på Passa för att ställa in horisontellt sidmått<br />

till skopans aktuella längd från riktlinjen.<br />

7. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 57


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

58<br />

Terrass sidmått<br />

Det går att flytta terrass vertikalt - inte hela referensytan som när det gäller vertikal förskjutning.<br />

Detta kan vara bra när man bygger upp en vägbank med fasta nivåer.<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Konfigurera modell.<br />

3. Ange den längd som terrassen ska flyttas.<br />

När terrassen ska flyttas neråt måste värdet vara<br />

negativt (-).<br />

4. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.<br />

Låsning av fall<br />

När man arbetar med linjemodell kan fallinställningar låsas på två sätt:<br />

• Över det element där skopan är placerad.<br />

• Låsa fallet för ett specifikt element genom att välja elementets kod. Kom ihåg! För att<br />

denna funktion ska finnas tillgänglig måste elementet vara kodat när stränglinjemodellen<br />

skapas.<br />

I körläge trycker man på Lås för att låsa fallet.<br />

Knappen blir grön när funktionen är aktiverad.<br />

• Fall över aktuellt element kommer automatiskt att<br />

låsas om ingen av nedanstående inställningar<br />

ändras.<br />

• Fallinställning för den valda koden kommer att<br />

låsas om funktionen aktiverats i inställningarna.<br />

Se i "Låsa fall för element med hjälp av kod" på<br />

sidan 59 för mer information.


Låsa fall för element med<br />

hjälp av kod<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Konfigurera modell.<br />

3. Markera rutan Använd. Om rutan inte markeras<br />

kommer fallinställningen för element över<br />

skopans aktuella position att låsas.<br />

4. Välj en kod för elementet som ska låsas i Lås på<br />

kod.<br />

5. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 59


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

60<br />

Parallellt sidmått vid<br />

låsning av element<br />

Ett element kan flyttas parallellt i rät vinkel från det<br />

låsta elementet. Observera att detta är inte samma<br />

som vertikal förskjutning där referensytan förskjuts<br />

vertikalt uppåt eller neråt.<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Konfigurera modell.<br />

3. Vid Parallell offset anger man längden som det<br />

låsta elementet ska parallellförskjutas.<br />

4. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.


Välja ett lager<br />

När man skapar en linjemodell går det att lägga till information om vilken uppbyggnad som<br />

finns för modellens underlag och dess tjocklek. Om denna information finns går det att välja<br />

vilket lager beräkningen ska baseras på.<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Konfigurera modell.<br />

3. I Aktivt lager väljer man vilket täcklager man vill<br />

arbeta med. Värden för CUT/FILL hänvisar till valt<br />

lager.<br />

4. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.<br />

Använda specialfall<br />

Specialfall kan användas för att minimera förbrukningen av dyra material. Det går att<br />

använda ett billigare, sämre material. Fall för specialfall ställs in när man skapar en linjemodell.<br />

I nedanstående exempel är ytlagret blått och underlaget är rosa.<br />

Special-fall är inte aktiverat.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 61


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

62<br />

Special-fall är aktiverat, billigare material kan användas<br />

utanför avsmalningen.<br />

Aktivera specialfall<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Konfigurera modell.<br />

3. Markera rutan Använd släntkil.<br />

Observera att informationen om avsmalnande<br />

fall måste läggas till när man skapar linjemodell, i<br />

annat fall fungerar inte funktionen på rätt sätt.<br />

4. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.


5.11 Övervakningsskärm<br />

Allmän information<br />

Välja övervakningsskärm<br />

I övervakningsskärmen visas information som kan användas för att kontrollera systemet,<br />

samt för felsökning. Denna information innehåller GPS-status, skyplot (karta med satellittäckning),<br />

uppmätta koordinater, systeminformation, etc.<br />

1. Tryck på Verktyg.<br />

2. Välj Monitorskärm.<br />

3. I övervakningsskärmen finns flera sidor. Använd<br />

pilarna och för att växla mellan dem.<br />

4. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 63


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

5.12 Växla mellan enkel och dubbel GPS<br />

64<br />

Växla mellan enkel och<br />

dubbel GPS<br />

Det går att växla mellan enkel och dubbel GPS (en eller två GPS-antenner) under Inställningar<br />

> Instrument.<br />

1. Tryck på inställningstangenten till höger om<br />

sensor i skärmens övre del.<br />

2. Gå till sidan 3 för denna skärm med hjälp av<br />

pilarna eller .<br />

3. För att aktivera dubbel GPS markerar man rutan<br />

RedLine Dubbel GPS. GPS Riktn. Korrig. måste ges<br />

ett värde när man använder dubbel GPS.<br />

Om eldriven antenn är placerad på bakre högra<br />

sidan har den normalt sett ett värde på ungefär<br />

90 grader. Om den sitter på vänster sida bak är<br />

värdet ungefär -90 grader.<br />

När man använder enkel GPS (en antenn) ska<br />

rutan vara omarkerad.<br />

4. Tryck på Till rover.<br />

5. Använd knappen Skopa för att gå tillbaka.


5.13 Överföra filer via USB<br />

Överföra data till Testprojekt<br />

Det går att överföra referensmodellen Example.trm från en dator, t.ex. en bärbar dator till<br />

ett testprojekt genom att <strong>XC16</strong> använda USB-minne.<br />

1. USB-minnet måste ha en rotkatalog med namnet<br />

IN och en som heter OUT.<br />

2. Sätt USB-minnet i datorn.<br />

3. Skapa en mapp i IN-mappen på USB-minnet och<br />

ge den namnet Test.<br />

4. Kopiera filen Example.trm från datorn och klistra in den i Test-mappen på USB-minnet.<br />

5. Ta bort USB-minnet från datorn.<br />

6. Sätt USB-minnet i <strong>XC16</strong>. Det kan ta upp till 10 sekunder innan USB-minnet får kontakt<br />

med <strong>XC16</strong>.<br />

7. Gå till Verktyg > Dataöverföring i huvudmenyn på <strong>XC16</strong>.<br />

8. Tryck på Sync.<br />

9. Tryck på OK när överföringen är klar.<br />

10. Det går nu att arbeta med referensmodellen Example.trm.<br />

• I programversioner för UMC 3D som är före 1.5 måste man skapa projektet i UMC 3D<br />

innan filen kan överföras till den.<br />

• Om Testprojektet visas i filhanteraren men inte finns som ett alternativ beror det på att<br />

projektet inte fanns i <strong>XC16</strong> när filen överfördes. Radera Test-mappen i filhanteraren,<br />

skapa ett nytt projekt med namnet Test (stora/små bokstäver i projektnamnet (Test)<br />

måste vara samma som på USB-minnet) och överför filen en gång till.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 65


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

5.14 Välja projekt och referensmodeller<br />

<br />

Välja ett projekt<br />

Referensmodeller, lokalisering (koordinatsystem), etc. lagras i projektmappen.<br />

För att välja ett projekt går man till Inställningar ><br />

Projekt.<br />

Välj ett Projekt i listan.<br />

eller:<br />

Eftersom menyn inställningar kan vara lösenordsskyddad<br />

kan man välja projekt i Projekt i huvudmenyn.<br />

Förinställda referensmodeller och lokaliseringar aktiveras<br />

automatiskt.<br />

Välj ett Projekt i listan.<br />

66<br />

Välja referensmodell<br />

Under Inställningar > Referens kan man välja referensmodell.<br />

1. Välj Referenstyp.<br />

2. Välj Referens.<br />

3. Om man arbetar med en terrängmodell kan man<br />

aktivera och välja en Centrumlinje. Låsta fall med<br />

terrängmodeller relateras till denna linje.


Visa hjälpmodeller i det<br />

grafiska fönstret<br />

Bakgrundsbilder (hjälpmodeller) kan visas i planvyn i<br />

<strong>XC16</strong>. Hjälpmodeller är endast ett visuellt verktyg och<br />

kan inte användas för beräkningar. Det går att visa<br />

flera hjälpmodeller samtidigt. Exempel på hjälpmodeller<br />

innehåller vägrenar, el-kablar, etc.<br />

För att välja hjälpmodell går man till Inställningar ><br />

Hjälpmodeller.<br />

1. Välj Typ av fil.<br />

2. Välj den Modell som önskas.<br />

3. Markera rutan På/Av för att aktivera hjälpmodell.<br />

Alla modeller i Aktiva modeller kan visas i planvyn i<br />

körläge.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 67


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

5.15 Inställningar för lokalisering (koordinatsystem)<br />

<br />

Använda lokalisering i<br />

SBG LOK-format<br />

Lokalisering (omvandling från globala till lokala koordinatsystem) kan endera utföras i UMC<br />

3D eller direkt i PowerBox.<br />

1. Överför LOK-filen till det aktuella projektet på<br />

vanligt sätt, t.ex. via USB-minne.<br />

2. Gå till Inställningar > Lokalisering.<br />

3. Välj passande Lokalisering i listan.<br />

Om en geoid-modell användes när LOK-filen<br />

skapades ska den sparas i mappen Global. Se i "Överföra<br />

en geoid-modell till UMC 3D" på sidan 72 för mer<br />

information.<br />

68<br />

Använda förinställda<br />

koordinatsystem i UMC<br />

3D<br />

Det finns flera nationella/regionala koordinatsystem lagrade i UMC 3D.<br />

1. Gå till Inställningar > Lokalisering > Förinställd.<br />

2. Välj Land/Region och Koordinatsystem.<br />

3. För att använda en geoid-modell markerar man<br />

rutan Använd Geoidmodell och väljer lämplig fil.<br />

Geoid-modellen måste sparas i mappen Global. Se i<br />

"Överföra en geoid-modell till UMC 3D" på sidan 72<br />

för mer information.


Lokal omvandling i SBG<br />

TPF-format<br />

1. Överför TPF-filen till det aktuella projektet på<br />

vanligt sätt, t.ex. via USB-minne.<br />

2. Gå till Inställningar > Lokalisering > Gamla SBGformat<br />

(första sidan).<br />

3. Välj Land/Region och Koordinatsystem som TPFfilen<br />

skapats i.<br />

4. Välj lämplig Transformationfil (TPF).<br />

5. Om en geoid-modell används när en TPF-fil<br />

skapas ska rutan Använd Geoidmodell markeras<br />

och lämplig fil väljas.<br />

Geoid-modellen måste sparas i mappen Global. Se i<br />

"Överföra en geoid-modell till UMC 3D" på sidan 72<br />

för mer information.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 69


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

70<br />

Koordinatsystem i äldre<br />

SBG-format (GTR, CSD,<br />

GRD, TPF)<br />

1. Överför filer för koordinatsystem till aktuellt<br />

projekt, t.ex. via USB-minne.<br />

2. Gå till Inställningar > Lokalisering > Gamla SBGformat<br />

(första sidan).<br />

3. Gå till sidan två i denna skärm med hjälp av<br />

pilarna eller .<br />

4. Ange om GTR-fil är sparad i mappen Global eller i<br />

mappen Projekt i listan till vänster. Välj GTR-fil i<br />

listan till höger.<br />

5. Ange om CSD-fil är sparad i mappen Global eller i mappen Projekt i listan till vänster.<br />

Välj CSD-fil i listan till höger.<br />

6. För lokal omvandling ska rutan till höger markeras, ange om TPF-fil sparas i Global eller<br />

Projekt i listan till vänster. Välj TPF-fil i listan till höger.<br />

7. Om en geoid-modell används när en TPF-fil skapas ska rutan till höger markeras, ange<br />

om Geoid-fil sparas i Global eller Projekt i listan till vänster. Välj geoid-fil i listan till<br />

höger. Observera att geoid-filen måste sparas i mappen Global. Se i "Överföra en geoidmodell<br />

till UMC 3D" på sidan 72 för mer information.


Aktivera lokalisering i<br />

Leica PowerBox<br />

(TRFSET.DAT)<br />

Det går att överföra en lokaliseringsfil (TRFSET.DAT) till Leica PowerBox och aktivera en<br />

lokaliseringsfil från UMC 3D. PowerBox måste vara ansluten och kopplad till strömkällan.<br />

1. Överför filen TRFSET.DAT till aktuellt projekt i<br />

UMC 3D på vanligt sätt, t.ex. via USB-minne.<br />

2. Gå till Inställningar > Instrument.<br />

3. Tryck på inställningstangenten till höger om<br />

sensorn i den övre rutan.<br />

4. Gå till sidan fyra i denna skärm med hjälp av<br />

pilarna eller .<br />

5. Välj TRFSET - Använd denna lokaliseringsfil i Leica<br />

PowerBox.<br />

6. Tryck på Skicka trfsetfil för att ladda upp TRFSETfilen<br />

till PowerBox.<br />

7. Välj passande lokalisering i listan Omvandling. Observera att tillgängliga alternativ i<br />

listan läses från TRFSET.DAT, som är lagrad i PowerBox.<br />

Om lokalisering utförs i UMC 3D ska Omvandling ställas in på WGS84.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge 71


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, 3D Driftläge<br />

Överföra en geoidmodell<br />

till UMC 3D<br />

Geoid-modeller måste sparas i mappen Global.<br />

Uppgraderade filer med geoid-modeller och koordinatsystem sparas på USB-minnet, som<br />

medföljer systemet eller kan laddas ner från:<br />

http://www.sbg.se/download-umc-3d.html<br />

1. Skapa en mapp på USB-minnet och ge den<br />

namnet System. Vilket USB-minne som helst kan<br />

användas.<br />

2. Kopiera DAT-filen och klistra in den i systemmappen.<br />

3. I UMC 3D går man till Verktyg > Dataöverföring.<br />

4. Tryck på Uppgradera.<br />

5. Välj passande DAT-fil i listan.<br />

6. Tryck på OK.<br />

7. Följ instruktionerna på displayen.<br />

72


6 Underhåll och transport<br />

6.1 Allmäna kommentarer<br />

Allmän information<br />

Periodiska kontroller<br />

Systemet kräver endast begränsad service. Alla elektronikkomponenter är inbyggda i en<br />

robust kåpa som skyddar dem mot mekaniska skador.<br />

Om någon <strong>XC16</strong> komponent utsätts för allvarliga stötar ska man kontrollera dess funktion<br />

innan systemet används.<br />

6.2 Transport<br />

Transport i fält<br />

Transport i fordon<br />

Transport<br />

Vid transport av utrustningen i fält ska man alltid transportera produkten i originaltransportväskan.<br />

Utrustningen skall aldrig transporteras liggande löst i fordon. Starka stötar och vibrationer<br />

kan påverka instrumenten. Transportera alltid utrustningen säkert i transportväskan.<br />

Använd Mikrofyn originalförpackning (transport- behållare eller kartong) vid transport med<br />

järnväg, flyg eller båt. Förpackningen skyddar för stötar och vibrationer.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Underhåll och transport 73


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Underhåll och transport<br />

6.3 Förvaring<br />

74<br />

Instrument<br />

Tänk alltid på gränsen för förvaringstemperaturer när utrustningen förvaras i fordon, speciellt<br />

under sommartid. Se "8 Tekniska data" för information om temperaturgränser.<br />

6.4 Rengöring och torkning<br />

Instrument • Blås bort damm.<br />

• Använd en ren, mjuk luddfri bomullsduk vid rengöring. Fukta vid behov duken med<br />

vatten eller ren sprit.<br />

Använd inga aggressiva rengöringsvätskor. De kan skada plastdelarna.<br />

Kablar och kontakter<br />

Fuktig utrustning<br />

Håll kontakterna rena och torra. Blås bort eventuell smuts som samlats i kabelkontakterna.<br />

Torka produkterna vid en temperatur som inte överstiger 40 °C/108 °F och rengör dem.<br />

Packa ner utrustningen först efter fullständig torkning.


7 Säkerhetsföreskrifter<br />

7.1 Allmänt<br />

Beskrivning<br />

Följande föreskrifter är avsedda att underlätta för personal ansvarig för instrumentet och<br />

de som använder instrumentet att undvika riskabla arbetssätt.<br />

Den som ansvarar för produkten ska se till att alla användare förstår dessa instruktioner och<br />

följer dem.<br />

7.2 Avsedd användning<br />

Tillåten användning • Avgör positionen för schaktblad eller grävskopa.<br />

• Beräkna längden mellan blad/skopa och referensmodellen (yta, linje eller punkt).<br />

• Automatisk justering av schaktbladets/väghyvelns hydraulsystem för att matcha bladet<br />

med referensmodellen.<br />

Otillåten användning • Instrumentets användning utan instruktion.<br />

• Användning utanför de tänkta begränsningarna.<br />

• Inaktivering av säkerhetssystem.<br />

• Avlägsnande av anvisnings- och varningstexter.<br />

• Öppnande av instrumentet med hjälp av verktyg (skruvmejsel o dyl.), om ej uttryckligen<br />

tillåtet för speciella fall.<br />

• Modifiering eller konvertering av utrustningen.<br />

• Idrifttagning efter stöld.<br />

• Användning av utrustning med uppenbara skador eller defekter.<br />

• Användning av tillbehör från annan tillverkare utan föregående medgivande från<br />

Mikrofyn.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter 75


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter<br />

• Otillräckliga säkerhetsanordningar på arbetsplatsen, t.ex. vid arbete på vägar.<br />

• Styrning av maskiner eller rörliga objekt eller liknande mobila applikationer utan ytterligare<br />

kontroll- och säkerhetsinstallation.<br />

Varning<br />

Otillåten användning kan medföra skador eller felfunktioner.<br />

Det åligger den instrumentansvarige att informera användaren om risker och hur dessa skall<br />

undvikas.<br />

Instrumentet får endast användas sedan användaren instruerats.<br />

Varning<br />

Obehörig ändring av byggnations-/konstruktionsmaskiner för montering/installation av<br />

produkten kan påverka maskinens funktion eller säkerhet.<br />

Motåtgärder:<br />

Följ instruktionerna från maskintillverkaren. Om lämpliga instruktioner saknas ska maskintillverkaren<br />

kontaktas och instruktioner erhållas innan produkten installeras/monteras.<br />

76<br />

7.3 Begränsningar i användande<br />

Miljö<br />

Avsedd för användning i normala levnadsmiljöer: ej avsedd att användas i aggressiva eller<br />

explosiva miljöer.<br />

Fara<br />

Instrumentansvarige måste kontakta lokal säkerhetsmyndighet och säkerhetsexpertis innan<br />

arbete utförs i farlig miljö, t.ex. i närheten av elinstallationer eller likvärdig miljö.


7.4 Ansvarsförhållanden<br />

Produkttillverkare<br />

Tillverkare av andra än<br />

Mikrofyn-tillbehör<br />

Instrumentansvarige<br />

Mikrofyn A/S, hädanefter hänvisat till som Mikrofyn, ansvarar för att produkten levereras på<br />

ett säkert sätt, inklusive bruksanvisning och originaltillbehör.<br />

Icke Mikrofyn tillverkare av tilläggsutrustning för instrumentet är ansvarig för utveckling<br />

och implementering samt information om sina produkters säkerhet samt för effektiviteten<br />

i dessa delar i kombination med Mikrofyn-produkter.<br />

Att förstå säkerhetsinstruktionerna för produkten och instruktionerna i handboken.<br />

• Att förstå säkerhetsinstruktionerna för produkten och instruktionerna i handboken.<br />

• Att känna till lokala säkerhets- och arbetarskyddsföreskrifter.<br />

• Att omedelbart informera Mikrofyn om produkten och applikationen skulle påvisa fel<br />

vilka kan påverka säkerheten.<br />

• Säkerställa att nationella lagar, bestämmelser och villkor rörande radiosändningar<br />

respekteras.<br />

Varning<br />

Instrumentansvarig måste försäkra sig om att utrustningen används i enlighet med instruktionerna.<br />

Instrumentansvarig åligger även utbilda personal som ska använda utrustningen<br />

samt ansvara för säkerheten under utrustningens användning.<br />

Varning<br />

Obehörig förändring av maskiner vid montering av produkten kan förändra maskinens<br />

funktion och säkerhet.<br />

Motåtgärder:<br />

Följ instruktionerna från maskintillverkaren. Om lämpliga instruktioner saknas ska maskintillverkaren<br />

kontaktas och instruktioner erhållas innan produkten installeras.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter 77


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter<br />

78<br />

Varning<br />

Denna produkt får endast installeras i byggmaskiner av en utbildad och behörig tekniker.<br />

7.5 Risker vid användning<br />

Varning<br />

Endast behörig Mikrofyn-serviceverkstad får reparera utrustningen.<br />

Försiktigt<br />

Installation i närheten av mekaniskt rörliga maskinkomponenter kan skada produkten.<br />

Motåtgärder:<br />

Håll undan mekaniskt rörliga maskinkomponenter, så långt som möjligt, och avgränsa en<br />

säker installationszon.<br />

Varning<br />

Var uppmärksam på otillräcklig styrning om maskinen är defekt, som t.ex. efter en kollision<br />

eller annan skada, eller förändringar på maskinen.<br />

Motåtgärder:<br />

Utför periodiskt kontrollmätning och justering på maskinen, enligt anvisningarna i bruksanvisningen.<br />

Under arbete ska byggnation och avjämning kontrolleras enligt praxis, t.ex. med<br />

avvägningsinstrument, tachometer, före och efter viktiga mätningsuppdrag.<br />

Varning<br />

Vid körning/förflyttning av maskinen kan olyckor inträffa på grund av: a) maskinskötaren är<br />

ouppmärksam på omgivningen (personer, diken, trafik, etc.) eller b) felfunktion (…på<br />

systemkomponent, störning, etc.).<br />

Motåtgärder:<br />

Maskinskötaren ska tillse att maskinen hanteras och övervakas av en behörig användare<br />

(t.ex. maskinförare). Användaren ska kunna vidta nödfallsåtgärder, t.ex. för nödstopp.


Varning<br />

Utebliven eller ej komplett instruktion kan leda till felaktig eller otillåten användning.<br />

Därmed ökas riskerna för svåra olyckor där människor är involverade och som kan ha materiella,<br />

ekonomiska och miljömässiga konsekvenser.<br />

Motåtgärder:<br />

Alla användare måste följa säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren och anvisningar från<br />

instrumentansvarig.<br />

Försiktigt<br />

Se upp för felaktiga mätningar om en defekt produkt används, efter ett fall eller andra otilllåtna<br />

påfrestningar resp. förändringar av produkten.<br />

Motåtgärder:<br />

Genomför periodiska kontrollmätningar och utför justering enligt handboken, särskilt efter<br />

onormal påfrestning och före/efter viktiga arbeten.<br />

Fara<br />

Vid arbeten med stolpar och skarvstycke i omedelbar närhet till elektriska anläggningar<br />

(t.ex. luftledningar, elektrisk järnväg) kan uppstå akut livsfara genom elektrisk stöt.<br />

Motåtgärder:<br />

Se till att ha säkerhetsavstånd till el- eller kraftledningar. Kan inte arbete under sådana<br />

omständigheter undvikas, kontakta lokal ansvarig myndighet och följ deras instruktioner.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter 79


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter<br />

80<br />

Varning<br />

Vid inmätning eller utsättning kan ouppmärksamhet mot omgivningen förorsaka en olycka,<br />

t.ex. trafikhinder, utgrävningar, diken.<br />

Motåtgärder:<br />

Den instrumentansvarige skall uppmärksamma alla användare på dessa eventuella faror.<br />

Varning<br />

Otillräckliga säkerhetsåtgärder på arbetsplatsen kan orsaka farliga situationer, t.ex. i<br />

trafiken, på byggplatser och inom industriinstallationer.<br />

Motåtgärder:<br />

Se alltid till att arbetsplatsen är ordentligt utmärkt och säkrad. Förhör dig alltid om lokala<br />

föreskrifter vad gäller säkerhets- och arbetarskydd samt trafik.<br />

Försiktigt<br />

Används utrustningen ej ändamålsenligt kan, på grund av mekanisk chock (t.ex. stötar, fall)<br />

eller felaktig montering av tillbehör, utrustningen eller personal ta skada.<br />

Motåtgärder:<br />

När utrustningen ställs upp, försäkra dig om att tillbehör, t.ex. stativ, trefot, monterbar<br />

avståndsmätare med motvikt, kablage, är korrekt anslutet, inpassat och låst i sitt riktiga<br />

läge.<br />

Skydda utrustningen mot mekanisk chock.<br />

Varning<br />

Om utrustningen skrotas på ett felaktigt sätt kan följande inträffa:<br />

• Om plastdelar bränns, kan giftiga gaser bildas som kan orsaka hälsorisker.<br />

• Om batterierna skadas eller upphettas kan de explodera och förorsaka förgiftning,<br />

brand, frätskador annan miljöpåverkan.


• Genom att göra sig av med utrustningen på ett oansvarigt sätt möjliggörs för obehöriga<br />

personer att använda den felaktigt och på så sätt utsätta sig själv och omgivningen för<br />

risker.<br />

Motåtgärder:<br />

Produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall. Se till att produkten<br />

avyttras i enlighet med lokala och nationella regler. Se alltid till att obehöriga<br />

inte får tillgång till utrustningen.<br />

Information om produktspecifik hantering och avyttring kan erhållas från din Mikrofynåterförsäljare.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter 81


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter<br />

7.6 Elektromagnetisk acceptans EMV<br />

82<br />

Beskrivning<br />

Med begreppet "elektromagnetisk kompatibilitet" menas instrumentets förmåga att<br />

fungera i en omgivning där elektromagnetiska fält och elektrostatiska urladdningar finns,<br />

utan att orsaka elektromagnetisk påverkan på annan utrustning.<br />

Varning<br />

Elektromagnetiska strålningar kan orsaka störningar i annan utrustning.<br />

Trots att instrumentet uppfyller alla gällande regler och normer kan inte Mikrofyn helt<br />

bortse från möjligheten att annan utrustning kan bli störd.<br />

Försiktigt<br />

Det finns risk för störningar i andra produkter när instrumentet används tillsammans med<br />

tillbehör från andra tillverkare, t.ex. fältdatorer, PC, kom.radio, diverse kablar, externa<br />

batterier.<br />

Motåtgärder:<br />

Använd endast utrustningen tillsammans med tillbehör rekommenderade av Mikrofyn.<br />

De klarar i kombination med instrumentet kraven på gällande regler och normer. När du<br />

använder datorer eller mobil radioutrustning, kontrollera informationen som erbjuds av<br />

respektive tillverkare.<br />

Försiktigt<br />

Störningar av elektromagnetisk strålning kan medföra felmätningar.<br />

Även om instrumentet klarar alla gällande regler och normer som finns, kan inte Mikrofyn<br />

helt utesluta att instrumentet kan påverkas av intensiva elektromagnetiska fält, t.ex. nära<br />

radiosändare, portabel radio, dieselgeneratorer.<br />

Motåtgärder:<br />

Kontrollera rimligheten i resultat erhållna under sådana omständigheter.


Varning<br />

Om instrumentet används med kablar inkopplade bara i en av två ändar (t.ex. extern batterikabel,<br />

gränssnittskabel) kan tillåten nivå av elektromagnetisk strålning överskridas och<br />

påverkan kan ske på annan utrustning.<br />

Motåtgärder:<br />

Se till att alla kablar är korrekt anslutna t. ex. instrument till externt batteri, instrument till<br />

PC i alla ändar när instrumentet används.<br />

Radioapparater<br />

Använda produkten tillsammans med radioapparater:<br />

Varning<br />

Elektromagnetiska fält kan förorsaka störningar i annan utrustning, t.ex.installationer,<br />

medicinsk utrustning (pacemakers eller hörapparater) och i flygplan. Denna strålning kan<br />

också påverka människor och djur.<br />

Försiktighetsåtgärder:<br />

Även om instrumentet klarar alla gällande regler och normer för radioutrustning eller<br />

mobiltelefoni rekommenderade av Mikrofyn kan inte Mikrofyn utesluta att den kan<br />

påverka annan utrustning, människor eller djur.<br />

• Använd inte produkten med radioutrustning eller mobiltelefon i närheten av bensinstationer,<br />

kemiska anläggningar eller annat område där explosionsrisk förekommer.<br />

• Använd inte produkten med radioutrustning i närheten av medicinsk utrustning.<br />

• Använd inte produkten med radioutrustning i flygplan.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter 83


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter<br />

7.7 FCC- bestämmelser, gäller i USA.<br />

84<br />

Tillämplighet<br />

Det gråtonade stycket här nedan gäller endast för produkter utan radio.<br />

Varning<br />

Denna utrustning är testad och motsvarar de gränsvärden som fastställts i FCC-bestämmelserna<br />

för digitala instrument, klass B, avsnitt 15.<br />

Dessa gränsvärden erbjuder ett tillräckligt skydd för störande strålning vid installation i<br />

bostadsområden.<br />

Utrustning av denna typ skapar och använder höga frekvenser och kan även utstråla<br />

desamma. Vid felaktig installation och användning kan därför störning av radiokommunikation<br />

förekomma.<br />

Det kan inte garanteras att störning ändå förekommer vid vissa installationer.<br />

Skulle instrumentet orsaka störningar vid radiomottagning, vilket man kan konstatera<br />

genom att slå av och på instrumentet, har användaren att vidta följande åtgärder för att<br />

häva störningen:<br />

• Justera eller flytta mottagningsantennen.<br />

• Öka avståndet mellan instrument och mottagare.<br />

• Inte använda samma elektriska uttag för instrument och mottagare.<br />

• Söka hjälp av radio- eller TV-tekniker.<br />

Varning<br />

Ändringar och modifikationer utan uttryckligt godkännande från Mikrofyn kan förverka<br />

användarens rätt att använda utrustningen.


Produktetikettering<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong><br />

<strong>XC16</strong>_008<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Säkerhetsföreskrifter 85


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Tekniska data<br />

86<br />

8 Tekniska data<br />

8.1 <strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong> Tekniska data<br />

<br />

Instrumentportar<br />

<strong>XC16</strong> är konstruerad att fungera med vanliga el-system i fordon (med 24V DC) - kontrollera<br />

att anslutning och polaritet är korrekt.<br />

Namn<br />

Beskrivning<br />

SD-kortläsare • 1x SD-kortläsare (fullstorlek)<br />

• Porten sitter i botten på instrumentet.<br />

USB-anslutning • 1x USB 2.0-anslutning<br />

• Porten sitter i botten på instrumentet.<br />

Extern strömförsörjning • 1x RS-422<br />

• Porten sitter på instrumentets baksida.<br />

• Via denna kontakt kan <strong>XC16</strong> matas direkt med 12V (±10%).<br />

Denna är avsedd som back-up när IR inte är "säker".<br />

BT • Bluetoothmodul för kommunikation.<br />

• Denna port finns i instrumentet.<br />

WLAN • Wi-Fi IEEE 802.1 a/g kontroller<br />

• 100MBit Ethernet<br />

• Denna port finns i instrumentet.<br />

Instrumentets mått<br />

Längd [mm] Höjd [mm] Bredd [mm]<br />

222 170 88


Vikt<br />

Strömförsörjning<br />

1,5 kg<br />

Extern strömmatning (hållare):<br />

Strömförbrukning:<br />

Nominell spänning 24 V DC, område 20 V-28 V<br />

1 A @ 24 V hållare och <strong>XC16</strong><br />

1,6 A @ 12 V <strong>XC16</strong> (exklusive hållare)<br />

Antenner • 1x WLAN-antenn, omvänd SMA-kontakt<br />

• 1x Bluethooth-antenn, omvänd SMA-kontakt<br />

Miljöspecifikationer<br />

Temperatur<br />

Typ Driftstemperatur [°C] Förvaringstemperatur [°C]<br />

Instrument -20 till +50 -40 till +85<br />

Stänkvattenskyddad, skyddad mot damm och sand<br />

Typ<br />

Skydd<br />

Instrument IP54 (IEC 60529)<br />

Luftfuktighet<br />

Typ<br />

Instrument<br />

Skydd<br />

Max 95% icke kondenserande<br />

Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta utrustningen<br />

torka helt.<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Tekniska data 87


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Tekniska data<br />

Allmänt<br />

Ingångar och knappar*<br />

• 4 knappar på respektive sida av displayen<br />

• 6 funktionsknappar under displayen<br />

• navigering, meny, Enter- och ESCknappar<br />

* knapparnas funktion kan variera beroende<br />

på vilket program som körs i <strong>XC16</strong>.<br />

CPU, kringkretsar, VGA och ljud<br />

• ADLink ETX667-423<br />

• Intel Celeron M 1Ghz 1Mb L2<br />

• NXP lpc2300 mikrokontroller<br />

• HDMI1.1-gränssnitt<br />

Minne<br />

• 256MB DDR2 SDRAM SO-DIMM<br />

88<br />

IDE-port<br />

• Compact FLASH 1 GB


8.2 Överensstämmelse med nationella bestämmelser<br />

Överensstämmelse med<br />

nationella bestämmelser<br />

Frekvensband<br />

• FCC, avsnitt 15 (gäller i USA.)<br />

• Härmed intygar Mikrofyn A/S att <strong>XC16</strong> följer de grundläggande kraven och andra<br />

berörda bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. För kungörelse om överensstämmelse,<br />

kontakta din Mikrofyn-återförsäljare.<br />

Klass 2 utrustning enligt EU-direktiv 1999/5/EC (R&TTE), för vilket<br />

följande EU-länder tillämpar restriktioner rörande marknadsföring<br />

eller servicebehörighet eller kräver behörighet för användning:<br />

• Frankrike<br />

• Italien<br />

• Norge (om den används inom ett geografiskt område på 20 km<br />

från centrum av Ny-Ålesund)<br />

• Konformiteten för andra länder vilka inte faller under FCC, avsnitt 15 eller EU-direktiv<br />

1999/5/EC måste godkännas före användning.<br />

Typ<br />

Frekvensband [MHz]<br />

WLAN 2412 - 2483.5<br />

Bluetooth 2400 - 2483.5<br />

Utgångseffekt<br />

Typ<br />

Uteffekt [dBm]<br />

WLAN<br />

15 @ 54 Mbps<br />

Bluetooth Minimum: -11 till -9<br />

Max: +14 till +18<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Tekniska data 89


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Tekniska data<br />

90<br />

Antenn WLAN: Förstärkning: 2 dBi vid 2,4 GHz<br />

Bluetooth: Förstärkning: 2 dBi vid 2,4 GHz


9 Internationell begränsad garanti, Programlicensavtal<br />

Internationell begränsad<br />

garanti<br />

Denna produkt omfattas av de villkor och bestämmelser som anges i den internationella<br />

begränsade garantin, som kan erhållas hos din Mikrofyn-återförsäljare.<br />

Ovannämnda garanti är exklusiv och ersätter alla andra garantier, villkor eller bestämmelser,<br />

uttryckta eller underförstådda, endera i praktiken eller genom lagstiftning, lagstadgade<br />

eller annat, inklusive garantier, villkor eller bestämmelser för säljbarhet, lämplighet för<br />

specifikt ändamål, tillfredsställande kvalitet och icke-intrång, allt detta avsäges uttryckligen.<br />

Programlicensavtal<br />

Denna utrustning innehåller förinstallerad mjukvara eller mjukvara som levereras på CDskiva<br />

eller som kan laddas ner online från Mikrofyn med licensuppgifter och kod. Dylik mjukvara<br />

är enligt lag upphovsrättsskyddad. Användningen av mjukvaran är definierad och<br />

reglerad via ett programlicensavtal med Mikrofyn. Detta avtal täcker men är icke begränsad<br />

till programlicensens omfattning, garanti, immateriell äganderätt, ansvarsbegränsningar,<br />

uteslutande av muntliga tillförsäkringar, gällande lag och domstolens säte. Se till att all<br />

användning och hantering av utrustningen sker enligt föreskrifterna i programlicensavtalet<br />

med Mikrofyn.<br />

Sagda avtal medföljer samtliga produkter och kan även hämtas hos din Mikrofyn-återförsäljare.<br />

Du får inte installera eller använda mjukvaran utan att ha läst igenom och accepterat föreskrifterna<br />

i programlicensavtalet med Mikrofyn. Installation eller användning av mjukvaran<br />

eller del därav gäller som acceptans av föreskrifterna i programlicensavtalet. Om föreskrifterna<br />

eller delar därav, i programlicensavtalet inte accepteras, får heller inte mjukvaran<br />

laddas ner, installeras eller användas. Mjukvaran skall återlämnas i obruten förpackning<br />

med medföljande dokumentation och köpekvitto till återförsäljare där utrustningen köptes,<br />

<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Internationell begränsad garanti, Programlicensavtal 91


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Internationell begränsad garanti, Programlicensavtal<br />

inom 10 dagar efter köpet. Köparen erhåller full återbetalning av köpesumman om dessa<br />

krav uppfylls.<br />

92


<strong>MikroDigger</strong> <strong>XC16</strong>, Internationell begränsad garanti, Programlicensavtal 93


INTELLIGENT MASKINSTYRNING<br />

Mikrofyn A/S · Odense · Denmark · www.mikrofyn.com<br />

Din återförsäljare:<br />

1329504<br />

1329504-1.0.0sv<br />

Översättning av originalet<br />

(1329500-1.0.0en)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!