30.09.2013 Views

2005 - Suecia Polonia

2005 - Suecia Polonia

2005 - Suecia Polonia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

życie codzienne i artystyczne<br />

Jidisz, którym w Polsce, przed wojną,<br />

mówiło 10% obywateli, zniknął nieodwołalnie.<br />

Ani w Polsce, ani w Europie czy<br />

w USA, ani w Izraelu nikt go nie kultywuje,<br />

bo się go wstydzą. Wraz z językiem zniknęła<br />

i kultura. A dzieci z filmu? Też ich pewnie w<br />

Polsce dawno nie ma, bo w latach 50-tych<br />

i 60-tych, mniej lub bardziej dobrowolnie<br />

– wyjechały.<br />

„Nasze dzieci”, reż. Natan Gross i Shaul<br />

Goskind.<br />

„Arye” (reż. Roman Kochanow) to fabularny<br />

film rosyjski, którego polonicum<br />

stanowi grający główną rolę, jeden z najwybitniejszych<br />

polskich aktorów dzisiaj,<br />

Jerzy Stuhr. Ale nie tylko dlatego warto<br />

go zobaczyć. Film pokazuje litewską wieś,<br />

gdzie samotny młody chłop, w latach wojny,<br />

ukrywa dwójkę żydowskich dzieci z Kowna.<br />

A kończy się 60 lat później w Izraelu.<br />

Klamrą jest miłość dwojga młodocianych,<br />

a w końcu – kiedy spotykają się po tych 60ciu<br />

latach – podstarzałych bohaterów. Film<br />

stosuje pewien efektowny chwyt, który<br />

umiejętnie wykorzystywał również Jerzy<br />

Stuhr w filmach, które sam reżyserował:<br />

występują w nim postaci aniołów i diabłów,<br />

które, jako wytwory mózgu ekranowego<br />

bohatera, widziane są w filmie tylko przez<br />

niego. Nadaje to metafizyczny wymiar<br />

opowiadanej w filmie historii.<br />

Y<br />

Y<br />

Trettonde festivalen<br />

I Stockholm gick den trettonde judiska<br />

filmfestivalen av stapeln 16-19 april. Det<br />

här året fylld av jämna årsdagar. Festivalen<br />

bestod av samtida långfilmer som<br />

utspelar i Israel och övriga världen, från<br />

Argentina till Tyskland, med det judiska<br />

temat som gemensam nämnare, samt<br />

några dokumentärer. Särskilt rörande för<br />

alla åskådare, inte bara de polska, var en<br />

dokumentär producerad i Polen 1948,<br />

som såg dagens ljus först nyligen. Det är<br />

dokumentären regisserad av Natan Gross<br />

och Shaul Goskind ”Nasze dzieci” (Våra<br />

barn), men originaltiteln lyder ”Unzere<br />

Kinder”, då det är en film på jiddisch. Var<br />

det av den anledningen, på grund av någon<br />

kommunistisk tjänstemans beslut, som den<br />

blev liggande på en hylla i nästan 60 år?<br />

Vem kommer nu att ta reda på det?<br />

vardag & kulturevenemang<br />

Två judiska komiker, kända i Polen före<br />

kriget, ger en föreställning på ett barnhem i<br />

Helenówek i Polen för barn som har räddats<br />

undan Förintelsen. Barnen skrattar förvisso,<br />

men åt det naiva i föreställningen, och<br />

börjar själva att berätta sina historier från<br />

kriget.<br />

För en nutida polsk åskådare som själv<br />

inte bevittnat dessa tider är filmen som en<br />

arkeologisk utgrävning. Jiddisch, som före<br />

kriget talades av 10 % av invånarna i Polen,<br />

har oåterkalleligt försvunnit. Varken i Polen,<br />

Europa eller i USA, inte heller i Israel, är det<br />

någon som månar om språket, eftersom<br />

man skäms för det. Tillsammans med<br />

språket har även en hel kultur försvunnit.<br />

Och barnen från filmen? De finns säkert<br />

inte heller kvar i Polen, de lämnade landet<br />

under 50- och 60-talet, mer eller mindre<br />

självmant.<br />

Arye (regi Roman Kochanow) är en rysk<br />

långfilm vars polska inslag utgörs av Jerzy<br />

Stuhr, en av Polens nu mest framstående<br />

skådespelare, som spelar huvudrollen. Men<br />

det är inte bara av den anledningen som<br />

den är sevärd. Filmen skildrar en litauisk<br />

by, där en ensamstående ung bonde<br />

under kriget gömmer två judiska barn från<br />

Kaunas. Den slutar 60 år senare i Israel.<br />

Ramen i filmen utgörs av kärleken mellan<br />

de två tonåringarna, som i slutet, när de<br />

återser varandra efter dessa 60 år, är två<br />

till åren komna hjältar. Filmen använder<br />

sig av ett effektfullt grepp som Jerzy Stuhr<br />

även har utnyttjat skickligt i filmer han själv<br />

regisserat: där visar sig änglar och djävlar<br />

som bara huvudpersonen själv kan se,<br />

eftersom de är produkter av hans fantasi.<br />

Det skänker en metafysisk dimension åt<br />

historien som filmen återberättar.<br />

Y<br />

Dorota Miśkiewicz goes to<br />

heaven<br />

Jedną z bardziej udanych imprez w Jazzclubie<br />

Fasching w Sztokholmie, które<br />

zawdzięczamy staraniom Instytutu<br />

Polskiego, był występ Doroty Miśkiewicz z<br />

zespołem: Marek Napórkowski na gitarze,<br />

Michał Tokaj na klawiszach, Robert Kubiszyn<br />

na gitarze basowej i Robert Luty na perkusji.<br />

Dynamiczny jazzrock (bardziej jazz<br />

niż rock), który świetnie brzmi w małym<br />

klubowym pomieszczeniu jak i wielkiej sali,<br />

standardy śpiewane (i grane) jednocześnie<br />

tradycyjnie i z wyraźną pieczątką<br />

osobowści artystki, nastrojowe ballady i<br />

ostre „rockowe” kompozycje – to wszystko<br />

zaoferowała Dorota Miśkiewicz z kolegami<br />

z zespołu. Dziękujemy im i Instytutowi<br />

Polskiemu!<br />

Jedna tylko uwaga. Na miejscu byłaby,<br />

moim zdaniem, jakaś ulotka informująca<br />

bywalców klubu Fasching, kiedy i w jakich<br />

klubach w Polsce, powiedzmy do końca<br />

b. r., mogą posłuchać i zobaczyć Dorotę<br />

Miśkiewicz na żywo (a przy okazji może<br />

innych znakomitych polskich jazzmanów).<br />

Jej występ w Sztokholmie byłby wtedy nie<br />

tylko jednorazowym olśnieniem, ale wizytówką<br />

i zaproszeniem do odwiedzenia<br />

jazzowej Polski.<br />

Y<br />

Dorota Miskiewicz goes to<br />

heaven<br />

Ett av de mer lyckade arrangemangen på<br />

jazzklubben Fasching i Stockholm, och det<br />

har vi Polska institutet att tacka för, var ett<br />

framträdande med Dorota Miskiewicz och<br />

hennes band: Marek Napórkowski på gitarr,<br />

Michal Tokaj på klaviatur, Robert Kubiszyn<br />

på basgitarr och Robert Luty på trummor.<br />

Dorota Miskiewicz och hennes bandmedlemmar<br />

bjöd på allt ifrån dynamisk<br />

jazzrock (mer jazz än rock) som låter lika<br />

utmärkt i en liten klubblokal som i en stor<br />

konserthall, standardnummer som sjöngs<br />

(och spelades) traditionellt samtidigt som<br />

de bar artistens personliga prägel, stämningsfulla<br />

ballader och råa ”rockkompositioner”.<br />

Vi tackar Dorota Miskiewicz och Polska<br />

institutet!<br />

Bara en liten anmärkning. Det skulle<br />

enligt min mening vara på sin plats med en<br />

liten folder för Faschings stamgäster som<br />

informerar om när och på vilka klubbar i<br />

Polen, låt oss säga fram till slutet på året,<br />

de kan lyssna på och se Dorota Miskiewicz<br />

live (och kanske samtidigt andra polska<br />

framstående jazzmusiker). Då skulle hennes<br />

framträdande i Stockholm inte bara bli en<br />

engångshändelse, utan ett visitkort och en<br />

inbjudan till att besöka Jazz-Polen.<br />

Y<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!