Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ziąć górę nad przeciwnikiem oznaczało zgromadzić większe<br />
siły i zepchnąć go w rejony wygłodzonych zgliszcz yle że<br />
ruszając w pościg wejść musiano na te same tereny zniszczone<br />
teraz dodatkowo przez wycofujących się o z kolei zmuszało<br />
do rozpuszczania wojsk gdyż utrzymanie licznej armii było<br />
niepodobieństwem ten sposób jednak tracono wyjściową<br />
przewagę co uniemożliwiało dobicie wroga ytuacja bez wyjścia<br />
a miejsce zabitych lub niezdolnych już do walki żołnierzy<br />
pchali się chotnicy wszelkich narodowości i wyznań edni sku<br />
szeni skądinąd coraz malejącą perspektywą łupów inni dlatego<br />
tylko że przy siłą rekwirującym pożywienie wojsku większą wyda<br />
wała się szansa na przeżycie ten sposób armie zmieniały się w stada<br />
rozbestwionej hałastry nic doprawdy nie mającej wspólngo<br />
z legiami rzymskimi ijanym wsiom i miastom narzucano<br />
tzw podatek ogniowy – jeśli nie dostarczą odpowiedniej<br />
ilości dóbr wszystko zostanie podpalone i zrównane z ziemią<br />
ie miało to najmniejszego związku z ideologicznoreligijnym<br />
charakterem konfrontacji ikogo przecież nie obchodziło od<br />
dawna czy wydziera kęs chleba protestantowi czy katolikowi ie<br />
pomagało nawet to że oficerowie wysupływali własne pieniądze<br />
aby nakarmić swych podkomendnych ponieważ miasta i wsie były<br />
tak wyludnione i splądrowane że nie było w nich już nic na sprzedaż<br />
awet złoto straciło swoją wartość na spustoszonych przez wojsko<br />
terenach ślad za głodem pojawiły się choroby pidemie<br />
wybuchały z bolesną regularnością atwo do tego dochodziło<br />
jeśli obóz był duży ytuacja stawała się jeszcze gorsza ponieważ<br />
wiele trupów zabitych ludzi i zwierząt zapełniało rzeki i inne<br />
zbiorniki wodne poza tym wszędzie widać było niepogrzebane<br />
zwłoki poniewierające się wzdłuż błotnistych dróg i w pobliżu<br />
okopów mród gnijących ciał towarzyszył żołnierzom przez<br />
całe lato tak samo jak opady deszczu o raz kolejny dawała<br />
o sobie znać stara prawda mówiąca iż wojna śmierdzi<br />
kresy czeski duński szwedzki ładnie to sobie po latach<br />
potomni posegregowali óż natomiast mogło obchodzić<br />
znękaną ludność kogo teoretycznie reprezentują mordujący<br />
ją najemnicy wszelkich narodowości przerażeniu szukano<br />
winowajców niewytłumaczalnej dziejącej się grozy i znajdowano<br />
ich w postaci ydów lub czarownic dla których wznoszono stosy<br />
Il. Germanisches Nationalmuseum, Nürnberg<br />
att splittra hären i mindre grupper då det inte gick att försörja en<br />
stor armé å så sätt förlorade man det numerära övertaget och<br />
därför lyckades man aldrig besegra fienden et fanns inget sätt<br />
att vinna på<br />
n mängd frivilliga av alla nationaliteter och trosriktningar vän<br />
tade på att få avlösa sårade och döda issa hoppades på – de allt<br />
mer sinande – plundringsmöjligheterna medan de plundrade sökte<br />
sig till trupperna efter mat för att överleva å så sätt förvandlades<br />
arméerna till bestialiska horder som verkligen inte hade något ge<br />
mensamt med romerska legioner yar och städer som passerades<br />
brandskattades oberoende av nationell eller religiös tillhörighet<br />
ngen brydde sig längre om ifall man stal den sista brödbiten från<br />
en katolik eller en protestant et hjälpte inte att officerare sköt till<br />
egna pengar för att köpa sina hungrande soldater mat för städerna<br />
och byarna hade blivit så tomma och utplundrade att inget fanns<br />
där till salu – tillochmed guldet hade tappat sitt värde i denna av<br />
människor skapade ödemark hungerns spår kom – som alltid<br />
– sjukdomarna pidemier flammade upp med plågsam regelbun<br />
denhet den sommaren et var lätt hänt när lägren var så stora<br />
som här essutom blev det än värre genom att så många döda<br />
människor och djur flöt omkring i vattendragen samtidigt som<br />
obegravda kroppar gick att skåda här och var längs de moddiga<br />
vägbanden och i loppgravarna – likstanken var något som liksom<br />
hällregnet följde soldaterna rakt genom hela sommaren en gam<br />
mal sanning blev då uppenbarad för de nya krigarna den att krig<br />
alltid luktar illa<br />
en tjeckiska danska och svenska perioden de efterlevande har<br />
delat upp allt så snyggt i efterhand en plågade befolkningen<br />
brydde sig inte särskilt mycket om vilket land som betalade de<br />
etniskt blandade legotrupperna som råkade slakta dem vid just<br />
det tillfället ren förskräckelse sökte man efter syndabockar som<br />
kunde beskyllas för den obegripliga fasan som omgav dem an<br />
pekade ut judar och häxor brände dem på bål och på så sätt dog<br />
ännu fler u mer kaotiskt läget blev desto svårare var det att finna en<br />
rationell lösning för att få ett slut på det hela ånga höstar och vå<br />
rar passerade an väntade egentligen på att parterna skulle bränna<br />
ut sig själva ill slut slöt man fred efter trettio år fyra månader<br />
och tjugofyra dagar ch då kom den värsta perioden för områdets<br />
23