30.09.2013 Views

Provläs ett kapitel ur boken

Provläs ett kapitel ur boken

Provläs ett kapitel ur boken

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Om jag nu kanske trots allt ville berätta historien<br />

om den engelska flaggan, så som några<br />

vänner för några dagar – eller månader – sedan<br />

manade mig att göra, då borde jag nämna den<br />

bok som ingöt i mig en, låt oss kalla den motvillig,<br />

beundran för den engelska flaggan, då<br />

borde jag tala om vad jag läste på den tiden,<br />

om min lidelse för läsning, vad som närde denna<br />

lidelse, på vilka tillfälligheter den berodde<br />

– som för övrigt allt annat i vilket vi med tiden<br />

känner igen ödets logik eller dess meningslöshet,<br />

i alla händelser vårt eget öde –, jag borde<br />

då tala om när denna lidelse uppstod och vart<br />

den har fört mig, kort sagt, jag borde berätta<br />

nästan hela mitt liv. Och då d<strong>ett</strong>a är omöjligt –<br />

redan den oundgängliga tiden men också de<br />

nödvändiga kunskaperna saknas, ty vem skulle<br />

7


kunna påstå att han med hjälp av de få illusoriska<br />

insikter som han tror sig äga om sin<br />

tillvaro, d<strong>ett</strong>a (särskilt för honom själv) helt<br />

okända skeende, dess förlopp och utgång (exit<br />

eller exitus), också känner sitt liv – vore det<br />

antagligen lämpligast att jag började historien<br />

om den engelska flaggan med Richard Wagner.<br />

Och fastän Richard Wagner, likt <strong>ett</strong> ständigt<br />

återkommande ledmotiv, med en gåtfull säkerhet<br />

skulle leda oss raka vägen till den eng elska<br />

flaggan, borde jag, för att komma till honom,<br />

likväl börja med redaktionen. Denna redaktion<br />

existerar inte längre, lika litet som det hus i vilket<br />

den hade en för mig blott alltför påtaglig<br />

existens på den tiden (för att vara exakt: tre år<br />

efter kriget), denna redaktion med sina mörka<br />

korridorer, dammiga skrymslen, rökiga små<br />

kyffen med sina nakna glödlampor, sina telefonsignaler,<br />

skrik, skrivmaskinernas smatter,<br />

denna med övergående sinnesrörelser, bestående<br />

ångestkänslor, växlande stämningar, en<br />

oföränderlig och allt oföränderligare, <strong>ur</strong> alla<br />

vrår framträngande och undan för undan allt<br />

8


genomträngande rädsla fyllda redaktion, som<br />

sedan länge inte alls hade fört tanken till gångna<br />

tiders redaktioner, dit jag då var tvungen att gå<br />

varje morgon vid en plågsamt tidig tid, det vill<br />

säga klockan sju. Med vilka förhoppningar,<br />

frågade jag mig högt och öppet i den krets av<br />

vänner som manade mig att berätta historien<br />

om den engelska flaggan för dem. Denne unge<br />

man (kanske tjugo år gammal), som jag till<br />

följd av den sinnesvilla som vi alla faller offer<br />

för betraktade och förnam som mitt mest<br />

auten tiska jag, ser jag i dag som i en film, däri<br />

på verkas jag antagligen av det faktum att han<br />

själv på något sätt såg sig själv – eller jag såg<br />

mig själv – som i en film. Å andra sidan är det<br />

utan tvivel d<strong>ett</strong>a som gör denna historia formulerbar,<br />

som egentligen, som alla andra historier,<br />

är oformulerbar, det vill säga att det inte<br />

är en historia, och därför är det troligt, om jag<br />

trots allt berättade den, att jag skulle berätta<br />

raka motsatsen till det jag borde berätta. D<strong>ett</strong>a<br />

liv, d<strong>ett</strong>a tjugoårig­ung­mans­liv hölls uppe<br />

bara av dess formulerbarhet; med alla sina nerv­<br />

9


trådar och alla sina krampaktiga ambitioner<br />

utspelade sig d<strong>ett</strong>a liv uteslutande på formulerbarhetens<br />

nivå. D<strong>ett</strong>a liv strävade med alla sina<br />

krafter mot att leva och stod därmed i motsats<br />

till exempel till mina nuvarande strävanden<br />

och således också till det jag numera formulerar,<br />

dessa formuleringar som ständigt slutar i<br />

fiasko, ständigt törnar mot det oformulerbara,<br />

stångar pannan blodig i kamp med det oformulerbara:<br />

nej, då och där syftade min formuleringssträvan<br />

tvärtom till att hålla kvar det<br />

oformulerbara i dunklet, med andra ord det<br />

väsentliga, det vill säga det liv som flöt fram i<br />

mörkret, famlade i mörkret och bar tyngden av<br />

d<strong>ett</strong>a mörker, ty d<strong>ett</strong>a liv kunde den unge mannen<br />

(jag) bara leva på d<strong>ett</strong>a sätt. Jag stod i förbindelse<br />

med världen genom läsningen, denna<br />

överhud på min tillvaros olika lager, som genom<br />

en skyddsdräkt. Denna genom läsningen<br />

lindrade, denna genom läsningen fjärmade,<br />

denna genom läsningen tillintetgjorda värld<br />

var en falsk värld, men min enda möjliga, ja,<br />

ibland nästan uthärdliga värld. Till sist infann<br />

10


sig det förutsebara ögonblick då jag gick förlorad<br />

för denna redaktion, och därmed också …<br />

jag var på vippen att säga, för samhället, om<br />

det hade funnits <strong>ett</strong> samhälle, mera exakt om<br />

det som fanns hade varit <strong>ett</strong> samhälle, då gick<br />

jag för lorad för d<strong>ett</strong>a slags samhälle, för denna<br />

utsvultna hord som än kved som en slagen<br />

hund, än tjöt som en hungrig hyena, ständigt<br />

på jakt efter <strong>ett</strong> byte att slita i stycken; för mig<br />

själv hade jag gått förlorad för länge sedan, och<br />

jag var nära att gå förlorad också för livet. Men<br />

till och med på denna lägsta punkt – åtminstone<br />

uppfattade jag den då som den lägsta,<br />

tills jag lärde känna det ännu djupare och till<br />

och med det bottenlösa djupet – till och med<br />

på denna lägsta punkt hölls jag uppe av möjligheten<br />

att kunna for mulera det, man skulle<br />

kunna tala om kamera inställningen, till exempel<br />

en detek tivromans lins. Jag vet inte var jag<br />

hade jag fått tag i den, vad den hade för titel<br />

och vad den handlade om. Jag läser inte längre<br />

detektivromaner alltsedan jag mitt i en av dem<br />

insåg att jag helt enkelt inte intresserade mig<br />

11


för vem mördaren var, att det i denna värld –<br />

en mördande värld – inte bara var vilseledande<br />

utan i själva verket upprörande men också<br />

onödigt att bry min hjärna med frågan vem<br />

mördaren är: det är alla. Men på den tiden –<br />

kanske för så där fyrtio år sedan – hade denna<br />

berättelse inte ens dykt upp i min hjärna, d<strong>ett</strong>a<br />

var inte en berättelse som skulle ha gagnat<br />

mina strävanden på den tiden – kanske för sådär<br />

fyrtio år sedan – det var ju bara <strong>ett</strong> faktum,<br />

<strong>ett</strong> av dessa elementära fakta – fastän helt visst<br />

inte <strong>ett</strong> av de oväsentligaste – bland vilka jag<br />

levde, måste leva (ty leva ville jag): mycket<br />

större vikt tillskrev jag den vana huvudpersonen<br />

hade – en person som utövade <strong>ett</strong> farofyllt<br />

yrke, kanske privatdetektivens – att innan han<br />

kastade sig in i något av sina dödligt farliga<br />

företag »unna sig något«: en whisky, ibland<br />

en kvinna, från tid till annan nöjde han sig med<br />

att susa fram på vägarna utan mål och med faslig<br />

fart. Det var denna detektivroman som lärde<br />

mig att människan under de få avbrotten i tortyren<br />

har behov av glädje: fram till dess skulle<br />

12


jag aldrig ha vågat formulera det, eller om jag<br />

ändå hade gjort det, så bara som synd. Vid den<br />

tiden l<strong>ur</strong>ade redan dödliga faror på mig på<br />

redaktionen, för att vara mera exakt, dödligt<br />

tråkiga men inte desto mindre dödliga faror,<br />

ständigt nya, fastän ändå samma. Vid den tiden,<br />

efter <strong>ett</strong> kort och alldeles omotiverat och<br />

övergå ende uppehåll, blev det på nytt dags för<br />

ransonerings kort på livsmedel, särskilt på kött,<br />

för övrigt helt i onödan, framför allt när det<br />

gällde kött, eftersom ransonerings korten på<br />

kött saknade varje form av täckning som skulle<br />

ha rättfär digat deras utfärdande. Alldeles intill<br />

tidnings redaktionen öppnades – eller åter öppnades<br />

– vid den tiden resta<strong>ur</strong>ang Corvin, det<br />

vill säga den så kallade resta<strong>ur</strong>angen Corvin<br />

tillhörande det så kallade varuhuset Corvin, där<br />

man (efter som varuhuset var i främmande,<br />

mera exakt: i ockupationsmaktens ägo) serverade<br />

kött, ja, till och med utan ransoneringskort,<br />

visserligen till dubbelt så högt pris (det<br />

vill säga till dubbelt så högt pris som man skulle<br />

ha begärt på andra ställen ifall man hade haft<br />

13


kött att ser vera), och vid den tiden, när <strong>ett</strong> nytt<br />

dödstråkigt dödshot l<strong>ur</strong>ade på mig på redaktionen<br />

– mestadels i form av det ädelt klingande<br />

ordet »sammanträde« – hände det att jag<br />

ibland först »unnade mig« en schnitzel på<br />

denna resta<strong>ur</strong>ang (mycket ofta med hjälp av <strong>ett</strong><br />

förskott på min nästa månadslön, eftersom<br />

institutionen med förskott, antagligen till följd<br />

av <strong>ett</strong> förbiseende, ännu en tid fortsatte att<br />

finnas kvar när allt annat för länge sedan hade<br />

för lorat sin giltighet; och h<strong>ur</strong> många dödstråkiga<br />

faror jag än måste ställas inför, och h<strong>ur</strong><br />

talrika de än var, hjälpte blotta vetskapen om<br />

att jag hade »unnat mig« mig något, alltså<br />

vetskapen om att jag hade gjort mina förberedelser,<br />

att jag hade en hemlighet, ja, vetskapen<br />

om min frihet, som låg i schnitzeln utan ransoneringskort<br />

och det förskott jag hade tagit för<br />

att betala den, omständigheter som ingen kunde<br />

känna till, på sin höjd kyparen, men bara<br />

när det gällde schnitzeln, och på sin höjd kamrern,<br />

men bara rörande förskottet: den dagen<br />

hjälpte mig denna vetskap att komma över alla<br />

14


vederstygglig heter, skändligheter och förödmjukelser.<br />

Vid den tiden hade nämligen vardagarna,<br />

från soluppgång till soluppgång, förvandlats<br />

till en systematisk skändlighet som<br />

varade från soluppgång till soluppgång, men<br />

det sätt på vilket de hade förvandlats till en<br />

systematisk skändlighet, berättelsen – eller<br />

ra den av berättelser – d<strong>ett</strong>a för övrigt säkert<br />

högst intressanta förlopp, förekommer inte<br />

bland mina berättelseminnen, följaktligen antagligen<br />

inte heller bland mina berättelser på<br />

den tiden. Anledningen till d<strong>ett</strong>a – som jag tidigare<br />

sa – torde vara att mitt formulerande<br />

tjänade till att upprätthålla min dagliga livsföring,<br />

dess blotta fortbestånd från soluppgång<br />

till soluppgång, samtidigt som de betraktade<br />

livet självt som <strong>ett</strong> en gång för alla givet faktum,<br />

som luften jag måste andas och vattnet<br />

jag måste simma i. Livets kvalitet som föremål<br />

för formulering hade mina berättelser helt enkelt<br />

inte fäst avseende vid, mina berättelser<br />

tjänade nämligen inte till att lära känna livet<br />

utan tvärtom – som jag redan sa – till att göra<br />

15


det möjligt att leva, det vill säga till att låta bli<br />

att formulera det. Vid den tiden pågick till exempel<br />

vissa processer i landet, och på de frågor<br />

som ställdes av mina vänner, vilka manade mig<br />

att berätta historien om den engelska flaggan,<br />

på de pres sande, envisa frågorna från dessa<br />

vänner – mestadels mina tidigare elever, män<br />

tjugo till tr<strong>ett</strong>io år yngre än jag och därmed<br />

inte längre så unga – som inte bekymrade sig<br />

om att de med sina frågor avbröt mig och avlägsnade<br />

mig från historien om den engelska<br />

flag gan, på dessa frågor alltså om h<strong>ur</strong>uvida jag<br />

hade – så att säga – »trott« på de anklagelser<br />

som uttalats i dessa processer, om jag hade<br />

»trott« på de anklagades skuld och så vidare,<br />

svarade jag att denna fråga, nämligen den om<br />

dessa processers trovärdighet eller brist på trovärdighet,<br />

på den tiden inte ens hade snuddat<br />

vid min tanke. I den värld som omgav mig då,<br />

lögnens, fasans och mordets värld – så kan jag<br />

visserligen beskriva den sub specie aeternitatis,<br />

men då har jag inget sagt om dess realitet eller<br />

dess egenart – i denna värld dök det alltså inte<br />

16


ens upp i mitt huvud att dessa processer, undantagslöst<br />

alla, kunde vara annat än konstruerade,<br />

att domarna, åklagarna, försvars advokaterna,<br />

vittnena, ja, även de anklagade gjorde<br />

annat än ljög och att det här kunde fin nas<br />

någon mer sanning än den som rådde utan<br />

uppe håll, nämligen bödelns, och att någon annan<br />

än gripandenas, inspärrningarnas, arkebuse<br />

ringarnas och hängningarnas sanning<br />

rådde eller skulle kunna råda här. Det är dock<br />

först nu som jag formulerar allt d<strong>ett</strong>a så tydligt,<br />

med så bestämt värderande ord – som om<br />

det på den tiden (eller i våra dagar) hade funnits<br />

(funnes) någon som helst fast grund för<br />

någon som helst värdering – nu, när man manar<br />

mig att berätta historien om den engelska<br />

flaggan, och därför är jag tvungen att berätta<br />

allt d<strong>ett</strong>a <strong>ur</strong> en historias synvinkel, tillmäta sådant<br />

betydelse som har fått betydelse sedan<br />

dess i det allmänna medvetandet – i d<strong>ett</strong>a falska<br />

medvetande som upphöjts till vedertagen sanning<br />

– men som i den då rådande verkligheten<br />

hade en ytterst obetydlig eller helt annan bety­<br />

17


delse – åtminstone för mitt vidkommande.<br />

Följaktligen kan jag till exempel inte säga att<br />

jag på den tiden skulle ha känt någon sorts moralisk<br />

förtrytelse i samband med de pågående<br />

processerna: jag minns inte att jag skulle ha<br />

gjort det och jag håller det inte heller för troligt,<br />

helt enkelt därför att jag inte kände någon<br />

som helst moral – vare sig inom mig själv eller<br />

runtomkring mig – i vars namn jag skulle ha<br />

kunnat känna förtrytelse. Med allt d<strong>ett</strong>a, upprepar<br />

jag, överbetonar och överförklarar jag i<br />

hög grad vad dessa processer betydde för mig<br />

– <strong>ett</strong> jag som jag i dag betraktar på mycket stort<br />

avstånd, som på en sliten, skakig film som gång<br />

på gång hotar att gå av – därför att i verkligheten<br />

nuddade de bara vid mitt medvetande;<br />

låt oss säga att de betydde en förtätning av den<br />

ständiga faran och därmed förstås också av min<br />

permanenta avsky, en stegring av faran som<br />

dock ännu inte hotade mig direkt, en fortsatt<br />

förmörkelse av horisonten, för att uttrycka det<br />

poetiskt, men fortfarande var det möjligt att<br />

läsa, förutsatt att det fanns något att läsa (till<br />

18


exempel Triumfbågen). De processer som pågick<br />

på den tiden drabbade mig inte med sina<br />

verkningar på moralens utan snarare på förnimbarhetens<br />

plan, följaktligen var de reaktioner<br />

som de utlöste hos mig inte moraliska, de<br />

rörde sig i stället på sinnesorganens och nervbanornas<br />

nivå, man skulle kunna säga att de<br />

påverkade mitt humör och orsakade den avsky<br />

jag tidigare nämnt, panik, bestörtning, momentant<br />

tvivel, allmän villrådighet. Jag minns<br />

till exempel att det var sommar och att den<br />

bröt in med en närapå olidlig värme. Jag minns<br />

att under denna hart när olidligt heta sommar<br />

hade någon på redaktionen kommit på tanken<br />

att de »unga medarbetarna«, som man sa,<br />

bor de ges en högre, så kallad teoretisk skolning.<br />

Jag minns att en särskilt het kväll under<br />

denna utomordentligt heta sommar en koryfé<br />

på tidningen, en av det Stora Partiets storfunktio<br />

närer, en allmänt fruktad pamp, mer<br />

chef och mer ansvarig än tidningens chef­ och<br />

ansvarige redaktör själv, trots att hans auktoritet<br />

förblev tämligen höljd i dunkel – om jag<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!