29.09.2013 Views

Katalog 76 - Svenska Antikvariatföreningen

Katalog 76 - Svenska Antikvariatföreningen

Katalog 76 - Svenska Antikvariatföreningen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

antikvariat<br />

mats rehnström<br />

<strong>Katalog</strong> <strong>76</strong><br />

V i t t e r h e t<br />

från 1800-talet


Denna katalog består i huvudsak av nykatalogiserat material och har<br />

vuxit fram under några år. Den innehåller vitterhet – branschens benämning<br />

på äldre skönlitteratur – från svenskt 1800-tal. Den äldsta skriften är<br />

Lorenzo Hammarskölds Försök öfver konsten att öfversätta poemer från 1807<br />

och den yngsta Fjällrosen. Poetisk kalender för 1872 tryckt 1871.<br />

De 250 posterna är alla utvalda exemplar som antingen är fint bundna eller<br />

häftade och efter omständigheterna i bra skick, har intressanta provenienser<br />

eller dedikationer. Sammanlagt finns ett trettiotal dedikationsexemplar i<br />

katalogen och några ypperliga associationsexemplar. Många av de klassiska<br />

samlarna på området passerar också revy: Axel Abramson, Gustaf Berndtsson,<br />

bröderna Bengt och Gustaf Bernström, Christoffer Eichhorn, Elof Förberg,<br />

J. Viktor Johansson, Thorsten Laurin, Lars A. Lindgren och Per A.<br />

Sjögren. Här finns också skrifter ur herrgårdsbibliotek som Herrborum,<br />

Odensviholm och Östanå.<br />

Den aktuella tidsperioden är spännande ur litteraturhistoriskt perspektiv.<br />

Seklet inleddes med en strid mellan vad som kallas den gamla och nya<br />

skolan. I katalogen finns från den sistnämnda många av de centrala stridsskrifterna<br />

och programpublikationerna, bl.a. tre intressanta exemplar av<br />

Phosphoros och en sällsynt fin svit av Poetisk kalender. Under perioden skedde<br />

en litterär omorientering från idyll och fransk-klassicism över romantik<br />

och göticism till realism och samtidsskildring. Det i många diktsamlingar<br />

från seklets början vanliga inslaget av översättningar och tolkningar var<br />

nästan uteslutande av antik, fransk och tysk litteratur, medan Thekla Knös<br />

på 1850-talet introducerar samtida amerikanska poeter för en svensk publik.<br />

1800-talets uppfinningar, händelser och omvälvningar avspeglar sig i ämnesval,<br />

som ångfartygs- och järnvägsvisor, dikter om daguerrotypin och frimärket,<br />

förlusten av Finland 1809, grekiska frihetskriget, Polens frihetskamp<br />

och upploppen i Stockholm 1838, liksom industrialismen och demokratiska<br />

strävanden.<br />

Även tekniskt och kommersiellt blåser förändringens vind genom materialet,<br />

då boken under denna tid utvecklas från att vara en hantverksprodukt


för en relativt begränsad publik till en industriell vara på något som börjar<br />

likna en massmarknad.<br />

Materialens utveckling och försämring vad gäller papprets och skinnens<br />

hållbarhet gör att det är svårt att hitta vissa böcker i riktigt goda exemplar<br />

från seklets mitt och andra hälft. Exempelvis är många av romanerna därför<br />

i dålig kondition, där ett flitigt läsande också spelat in. Boksamlaren måste<br />

ha andra skickglasögon för denna period, än när det gäller 1800-talets början.<br />

Att hitta Blanches Bilder ur verkligheten i acceptabelt skick är en utmaning<br />

och Almquists romaner som här bjuds ut är svåra att finna i så prydliga<br />

exemplar. Beskrivningarna i katalogen är som vanligt petigt noggranna,<br />

trots att det i de flesta fall rör sig om mycket fina exemplar.<br />

Även för dem som inte redan är bitna vill jag med denna katalog slå ett<br />

slag för den svenska 1800-talsvitterheten som samlarområde. Det rör sig<br />

om ett intressant litterärt landskap där det finns mycket att upptäcka i såväl<br />

texterna som den historiska bakgrunden. Tiden rymmer både svavelosande<br />

stridsrop och varma vänskapsband, liksom småskuren provinsialism och<br />

nyväckt internationalism. Här finns en del av den bästa svenska skönlitteraturen<br />

och poesin samt några av de mest utstuderade pekoralen. Vackra<br />

bokband och läckra tryckta omslag tävlar om uppmärksamheten och duktiga<br />

typografer har smyckat många medelmåttiga texter, samtidigt som ett<br />

mästerverk som Liljor i Saron lyfter trots tryckeriets slitna stilar.<br />

Trevlig läsning!<br />

Mats Rehnström<br />

Ps. Antikvariatet ger oregelbundet, men vanligen varannan vecka, ut nyhetsbrev<br />

via e-post. De innehåller alltid 25 nykatalogiserade poster från firmans olika ämnesområden.<br />

Dessutom publiceras några gånger om året cyberkataloger med<br />

speciella teman. Dessa utskick är självfallet gratis. Anmäl dig gärna för att få dem<br />

till din e-postadress om du inte redan är prenumerant. Ds.


1. (afzelius, a. a.) Smedsflickan från Söderfors. Minne från Gustaf IV Adolfs<br />

hof. Sthlm, Z. Hæggström, 1844. 12:o. iv, 42, (1) s. Häftad i tryckt grönt omslag.<br />

Oskuren. Några småfläckar på främre omslaget. Lätt lagerfläckig. Fint ex. *1000<br />

På vers.<br />

2. ahlstrand, j. e. Skaldestycken. Sthlm, Dahlströmska boktryckeriet, 1856.<br />

8:o. 168 s. Häftad i lätt solkigt vitt glättat tryckt omslag. Ryggen med liten<br />

skada upptill och en kort reva nedtill. Bra inlaga med några enstaka obetydliga<br />

småfläckar. Fint ex. *1500<br />

J. E. Ahlstrand (f. 1814) var snushandlare från Kristianstad och känd pekoralist, ”poet<br />

i H. Bagers manér” enligt Linnström. Hans lyriska ådra uppmärksammades av bl.a.<br />

Strindberg. I dikten ”Vintern” finns t.ex. följande stämningsbild: ”Ibland flickan mellan<br />

tvenne knän / uppå kälken, syns hos gossen åka / uppå isen vid ett skönt månsken, / men<br />

fogelfängarn skådar knappt en kråka.”<br />

3. (almquist, c. j. l.) Amalia Hillner. Roman af författaren till Törnrosens bok.<br />

I–II. Sthlm, L. J. Hjerta, 1840. Stor 12:o. (4), 253 + 250 s. Obetydligt nött samtida<br />

mönsterpressat blått klbd. Brunstänkta snitt. Ryggen lätt blekt. Pärmhörnen<br />

med små stötmärken. Liten fläck i marginalen på titelbladet. Fläckar på<br />

s. 121–26 i andra delen. Med Louise Sederholms namnteckning, Georg Odéens<br />

och Carl Olov Sommars exlibris. Fint ex! *2500<br />

Almquistiana 233. Översattes tidigt till danska och tyska.<br />

4. (almquist, c. j. l.) Amorina eller historien om de fyra. I–II. Jönköping, J. P.<br />

Lundström, 1839. 8:o. (4), xl, (2), 224 + (4), 225–364 s. Marmorerat och lackat<br />

hfrbd med guldornerad rygg och gulbrun titeletikett. Stänkta snitt. De tryckta<br />

omslagen medbundna. Ytterfalsarna lite nötta. Nya för- och eftersättsblad. Enstaka<br />

småfläckar. Ngt lagerfläckig på s. 17–32, 192–216 och 247–56. Litet hål i<br />

s. 17 med förlust av en bokstav. Små revor i övre marginalen på s. 177 och 193.<br />

Med Gustaf Hallgrens exlibris. *4500<br />

Almquistiana 229. Amorina påbörjades 1821 och var nästan färdigtryckt året därpå. Av<br />

hävd har antagits att några ark då föll i händerna på Almquists farbror, biskopen i


1, 2, 26, 51.


Härnö sand Eric Abraham Almquist, och att denne fick sin brorson att inställa utgivningen.<br />

Bo Bennich-Björkman presenterade 1986 en alternativ förklaring som tar fasta på<br />

en brand 1822 hos Almquists förläggare boktryckaren E. A. Ortman. Delar av Ortmans<br />

lager förstördes och den ekonomiskt hårt trängda förläggaren var sannolikt tvungen att<br />

välja säkrare investeringar än Amorina. De redan tryckta arken tycks ha sålts som makulatur<br />

och bara några ytterst få exemplar är bevarade. Föreliggande omarbetade andra<br />

upplaga är den första kompletta.<br />

5. (almquist, c. j. l.) Amorina eller historien om de fyra. I–II. Jönköping, J. P.<br />

Lundström, 1839. 8:o. (2), xl, (2), 224 + (4), 225–364 s. Fint obetydligt nött<br />

samtida grönt halvsaffianbd med guldornerad rygg och grönstänkta snitt. En<br />

lagad reva i övre marginalen på s. vii i del I och i samma del en gammal lagning<br />

tvärs över s. 145 med smärre bokstavsförluster. Ett litet hål med viss förlust<br />

av pagineringen på s. 139 och 187 i del I. Ett tumavtryck i yttermarginalen på<br />

s. 149–50 och några små solkfläckar i nedre marginalen på s. 163–64 och i<br />

övre marginalen på s. 167–68, även dessa i del I. Liten brun fuktfläck nedtill i<br />

inre marginalen på s. 287–310 i del II. Med P. E. Bergfalks och Herman Rydins<br />

namnteckningar, den senare daterad 1890. Boken har enligt en handskriven<br />

notering från 1930 tillhört Ebba och Anton Blanck. Första delen saknar ett<br />

smutstitelblad. *2500<br />

Uppsalaprofessorn Pehr Erik Bergfalk (1798–1890) var jurist och ekonom samt elev och<br />

vän till E. G. Geijer och juristen och politikern Herman Rydin. Denne hade en son med<br />

samma namn som 1907 blev utnämnd till generaldirektör och chef för Telegrafstyrelsen.<br />

Hans dotter Ebba var gift med professorn i litteraturhistoria Anton Blanck.<br />

6. (almquist, c. j. l.) De dödas sagor. Med ett föregående bref om den skandinaviska<br />

Nordens betydelse för Europas fornhistoria. Jönköping, J. Sandwall,<br />

1845. 8:o. (2), clxxxii, (2), 180 s. Ngt nött samtida hfrbd med guldornerad<br />

rygg och stänkta snitt, etikettsignerat O. E. Teurner. Svaga repor i skinnet på<br />

ryggen och tryckt nummeretikett överst på främre pärmen. Obetydligt bruntonad.<br />

Bra ex. med Herman Asplings namnstpl på försättsbladet. Ur Nils Bonniers<br />

samling. *1750<br />

Almquistiana 309. Första tryckta upplagan av det tidiga outgivna arbetet ”Murnis” från<br />

1819, dock mycket omarbetat. Texten trycktes senare om i Törnrosens bok, imperialoktavutgåvans<br />

tredje del, 1850, under den ursprungliga titeln ”Murnis”. Bertil Romberg<br />

sammanfattar handlingen i sin biografi över Almquist från 1993: ”En man trolovas med<br />

sin älskade, men gud skiljer de båda älskande åt på jorden, och kvinnan drunknar. […]<br />

När han dör kommer han till himmelen och återförenas där med sin älskade. De stiger<br />

upp till Murnis’ ö, den mest paradisiska delen av himmelen. Här får de – liksom alla andra<br />

som troget älskat varandra på jorden – fortsätta sitt samliv efter döden […]”. Texten<br />

röjer Almquists intresse för swedenborgianismen och är sannolikt det första svenska<br />

försöket att omsätta Swedenborgs andevärld i skönlitterär form. Almquistbiografen<br />

Henry Olsson (1937) meddelar också att boken präglas av ”en erotisk detaljering, som<br />

mest av allt liknar pubertetsönskedrömmar”. Stycket om ”Nordens betydelse för Europas<br />

fornhistoria” inleder sannolikt volymen för att de hädangångna andarna i romanen<br />

var galler, bosatta på ön Aurigny utanför Bretagne.


7. (almquist, c. j. l.) Det går an. En tafla ur lifvet af författaren till Törnrosens<br />

bok. Sthlm, L. J. Hjerta, 1839. 12:o. 168 s. Lätt nött samtida hfrbd med guldornerad<br />

rygg och sprängda snitt. Bra inlaga med endast några enstaka lagerfläckar.<br />

Sista bladet med en gammal lagning i inre marginalen. Med Harald<br />

Swanbergs namnteckning. *7500<br />

Almquistiana 231. Andra upplagan som har ett nyskrivet förord. Första upplagan trycktes<br />

1838 men makulerades och är endast känd i ett par exemplar. Inget har synts till på<br />

marknaden sedan Göteborgs universitetsbibliotek köpte ett på Carlanders auktion 1892.<br />

8. (almquist, c. j. l.) Det går an. En tafla ur lifvet af författaren till Törnrosens<br />

bok. Sthlm, L. J. Hjerta, 1839. 12:o. 168 s. + (snellman, j. v.) Det går<br />

an. En tafla ur lifvet. Fortsättning. Sthlm, L. J. Hjerta, 1840. 12:o. (4), 188 s. +<br />

(palmblad, v. f.) Törnrosens bok. Nemligen den äkta och veritabla, utgifven<br />

icke av Richard Furumo utan af hofmarskalken Hugo Löwenstjerna sjelf. Uppsala,<br />

Leffler och Sebell, 1840. 8:o. (4), 139, (1) s. + (silfverstolpe, malla<br />

montgomery) Månne det går an? Fortsättning af Det går an. Uppsala, Leffler<br />

& Sebell, 1840. 12:o. (2), 64 s. + (blanche, a.) Sara Widebeck. En tafla ur<br />

lifvet, af –e. Fortsättning till: Det går an n:o 1 och Det går an n:o 2. Sthlm,<br />

A. G. Hellsten, 1840. 12:o. 96 s. + (stålberg, wilhelmina) Eva Widebeck,<br />

eller det går aldrig an. En arabesk ur lifwet. Af faster Karin. Sthlm, Elmén &<br />

Granberg, 1840. 12:o. 96 s. Två trevliga samtida hfrbd med blindpressade och<br />

guldornerade ryggar samt rödstänkta snitt. Ryggarna ngt blekta och skinnet<br />

ställvis ytligt nött. Rester av en bortskrapad gammal namnteckning på insidan<br />

av främre pärmarna. En mindre fuktfläck i nedre marginalen på s. 51–52 i det<br />

första arbetet. Små sotfläckar i övre marginalen på s. 18–19 i det tredje arbetet.<br />

De följande arbetena har författarnamnen skrivna med blyerts och därefter<br />

ifyllda med kulspetspenna på sina respektive titelblad. Det sista arbetet oskuret<br />

och med en liten solkfläck i övre hörnet på s. 20. Små hål i nedre marginalen<br />

på s. 29–31. Med A. Lundströms exlibris. *10000<br />

Almquistiana 231 för första arbetet. Leijonhufvud & Brithelli s. 156 för det fjärde arbetet<br />

och s. 163 för det sista. Almquist i andra upplagan som har ett nyskrivet förord. Snellmans<br />

fortsättning är den mest betydelsefulla bidraget i ”Det går an”-debatten. Trycket<br />

är utformat på samma sätt som originalet. Även de övriga arbetena är inlägg i debatten<br />

och tillsammans utgör de ett representativt urval av de många skrifterna i ämnet. Undertiteln<br />

på Blanches arbete anspelar på Almquists original och J. V. Snellmans följdskrift<br />

till vilka han har skrivit en farsartad fortsättning. ”Arabesken” utspelar sig även den i<br />

Lidköping.<br />

9. (almquist, c. j. l.) Folkskrifter. Berättelser ur fäderneslandets historia. N:o<br />

1. Gustaf Wasa i Dalarne. Sthlm, Elméns och Granbergs tryckeri, 1839. 8:o. 26<br />

s. Häftad och oskuren. Ngt nött och med enstaka småfläckar, bl.a. en liten fläck<br />

i texten på s. 17–24. Bläckplump i nedre yttre hörnet på titelbladet. *1500<br />

Setterwall 1094. Jämför Almquistiana 277 för en upplaga från samma år men med helt<br />

avvikande kollationering. En ny upplaga utkom 1840.


10. almquist, c. j. l. Folkskrifter. Blandade ämnen. N:o 3. Ryska minnet i Norrköping<br />

eller ryssarnes härjning i Swerige år 1719. Berättelse. Sthlm, Elméns<br />

och Granbergs tryckeri, 1839. 8:o. 48 s. Häftad i senare ryggremsa. Oskuren<br />

och delvis ouppskuren. Lätt bruntonad och med enstaka småfläckar. Lätt naggad<br />

i kanterna och med liten skada i pappret på titelbladet. *2000<br />

Almquistiana 278.<br />

11. almquist, c. j. l. Folkskrifter. Blandade ämnen. N:o. 1. Arbetets ära. Sthlm,<br />

Elméns och Granbergs tryckeri, 1839. 8:o. 16 s. + almquist, c. j. l. Folkskrifter.<br />

Blandade ämnen. N:o. 2. Grimstahamns nybygge. Berättelse. Sthlm, Elméns<br />

och Granbergs tryckeri, 1839. 8:o. 36 s. + almquist, c. j. l. Folkskrifter.<br />

Blandade ämnen. N.o 3. Ryska minnet i Norrköping eller ryssarnes härjning i<br />

Swerige år 1719. Berättelse. Sthlm, Elméns och Granbergs tryckeri, 1839. 8:o. 48<br />

s. + (almquist, c. j. l.) Folkskrifter. Berättelser ur fäderneslandets historia.<br />

N:o 1. Gustaf Vasa i Dalarne. Sthlm, Elméns och Granbergs tryckeri, 1839. 8:o.<br />

26 s. + almquist, c. j. l. Ladugårds-arrendet. Berättelse. (8) Folkskrifter:<br />

blandade ämnen. Sthlm, Elméns och Granbergs tryckeri, 1840. 8:o. 35, (1) s.<br />

Grönt hklbd från 1900-talets mitt med sparsamt guldornerad rygg i försiktig<br />

tidspastisch och svart titeletikett i skinn (Bonniers bokbinderi). Inlagan lätt<br />

lagerfläckig på sina håll. Smärre fuktfläckar i det första arbetet fram till s. 8 och<br />

i det andra från titelbladet till s. 17. Bra ex. *5000<br />

Almquistiana 268 för Arbetets ära som omtrycktes som tredje boken av ”Lifvets hjelp” i<br />

Törnrosens bok, imperialoktavupplagans andra del. Almquistiana 273 för Grimstahamns<br />

nybygge som förmodligen är andra upplagan. Almquistiana 278 för Ryska minnet i Norrköping.<br />

Jämför Almquistiana 277 för en annan upplaga av Gustaf Vasa i Dalarne. Setterwall<br />

1094 för Gustaf Vasa i Dalarne. Almquistiana 279 eller 280 för Ladugårds-arrendet,<br />

detta exemplar har ”psalm- och evangelii-/bok” på s. 33. Samtliga arbeten utgivna i<br />

Uppsala av W. Lundeqvist. Ruben G:son Berg skriver i Svenskt biografiskt lexikon apropå<br />

föreliggande Almquistarbeten: ”Religiöst social är den vackra förkunnelsen ’Arbetets<br />

ära’, och i samband med dessa arbeten stå de folkskrifter, varmed han 1838 inledde den<br />

svenska allmoge- och hembygdsskildringen. […] ’Grimstahamns nybygge’ och ’Ladugårdsarrendet’<br />

äro fyllda av direkt folkuppfostrande tendens, ett slags egnahemsnovellistik<br />

sjutti år före egnahemsrörelsens framträde. Dessa skildringar äro icke endast de<br />

första utan alltjämt bland de yppersta i sitt slag.”<br />

12. (almquist, c. j. l.) Fria fantasier hvilka, betraktade såsom ett helt, af herr<br />

Hugo Löwenstjerna stundom kallades Törnrosens bok, stundom En irrande<br />

hind. I–XIV. Sthlm, J. Hörberg, 1832–51. 8:o. 114 + 244, 1–18 + (4), 282 + (4),<br />

499 s. & 1 blad musiknoter + (2), 86 + (2), 160, 1–34 + xvi, 190, 1–99 + (4), 99, (1<br />

blank), 1–28 + (4), 71, (1 blank), 1–69 + (8), 96, 1–65, (1 blank), 1–6 + (4), 110,<br />

1–9 + (4), 164 + (4), 147, (1 blank), 1–28 + (4), 182 s. Fem eleganta hfrbd utförda<br />

i tidstypisk stil med rikt guldornerade ryggar och rödstänkta snitt (Hedberg).<br />

De på sina håll ganska sköra inlagorna ställvis lager-, fukt- och småfläckiga och<br />

är i de två första delarna tryckta på blåtonat papper. Ganska snävt skurna i övre<br />

marginalerna på sina håll. Sporadiska revor och några avrivna hörn. Enstaka små


marginalanteckningar och förstrykningar i blyerts. I början en hel del revor och<br />

lagningar; i del II har titelbladet en reva och är lagat i yttre marginalen och i<br />

nedre hörnet. Även deltitelbladet lagat i nedre hörnet. Del III med ett lagat nedre<br />

hörn på s. 17 och i del IV är titel-, deltitelbladet och s. 1 lagade i inre marginalen.<br />

I samma del en lagad reva i nedre marginalen och in i texten på s. 73. Titel- och<br />

deltitelbladet till del IV lagade i marginalerna. Samma del med en liten tråkig<br />

fläck på s. 230–40 och ett par lagade hörn på s. 449–51. Del VI har en liten tråkig<br />

fläck på s. 70–83. Liten pappersförlust på titelbladet i del VIII. Delarna VIII–XII<br />

ställvis ngt mer fläckig än de övriga. I sista pagineringsföljden i del XIII är nedre<br />

marginalen bortklippt på sista bladet. Med Fredr. Langenbergs blå namnstplr på<br />

titelbladen. *15000<br />

Almquistiana s. 125–38. Samtliga delar i första upplagan. Till första delen trycktes även<br />

sex sidor med titeln ”Gudahataren”. Dessa makulerades och är idag kända i ett enda<br />

exemplar, som finns på Kungliga biblioteket och kommer ur Almquists eget bibliotek.<br />

13. (almquist, c. j. l.) Gabrièle Mimanso. Sista mordförsöket emot konung Ludvig<br />

Filip i Frankrike, hösten 1840. Roman af författaren till Törnrosens bok. I–III.<br />

Sthlm, L. J. Hierta, 1841–42. 12:o. (4), 236 + 234 + 292 s. Fint obetydligt nött samtida<br />

grönt halvsaffianbd med guldornerad rygg och grönstänkta snitt. Ryggen ngt<br />

blekt och med några små fläckar. Övre främre pärmhörn bräckt. Bra inlaga med<br />

enbart några småfläckar i sista delen på s. 203–04 i övre marginalen och i texten<br />

på s. 250. Med P. E. Bergfalks och Herman Rydins namnteckningar, den senare<br />

daterad 1890. Boken har enligt en handskriven notering från 1930 tillhört Ebba<br />

och Anton Blanck. Bra ex. *3750<br />

Almquistiana 234. För kommentarer om provenienserna se nr 5.<br />

14. (almquist, c. j. l.) Grå kappan, eller bedröflig och mycket angenäm historia<br />

om den däjelige prinsen Rosimandro, hwilken af en elak trollqwinna blifwit på<br />

det ömkeligaste förwandlad; dock sluteligen genom liuflig älskog igen till sin<br />

rätta gestalt återstäld. Nyköping, P. E. Winge, 1818. 8:o. 24 s. Tagen ur band. Skör i<br />

häftningen. Genomgående fuktfläckig och solkig. Inlagd i en välgjord nutida blått<br />

stänkdekorerad låda med blå titeletikett av skinn. *6000<br />

Almquistiana 240. Den ytterst sällsynta första upplagan! I Almquistiana förtecknas 26<br />

senare upplagor under varierande titlar från åren 1825–84.<br />

15. (almquist, c. j. l.) Gustaf Wasa i Dalarne. (2) Folkskrifter. – Fäderneslandets<br />

historia. Sthlm, Elméns och Granbergs tryckeri, 1840. 8:o. 24 s. Häftad i senare<br />

ryggremsa. Ngt solkig och med spridda småfläckar. Minimal reva överst på titelbladet<br />

och fuktrand i övre marginalen på s. 11–16. *900<br />

Setterwall 1094. Almquistiana 277 för första upplagan som utkom 1839 under titeln Folkskrifter.<br />

Berättelser ur fäderneslandets historia. N:o 1. Gustaf Wasa i Dalarne. Föreliggande<br />

tredje upplaga nämns inte alls.<br />

16. (almquist, c. j. l.) Hvad är kärlek? En vigtig fråga, till hvars utredande jag<br />

föranleddes genom några reflexioner under mitt sista vistande i Stockholm.<br />

Sthlm, A. Gadelius, 1816. 12:o. 36 s. Tunt lackat hfrbd från slutet av 1800-talet


3, 5, 6, 7, 8, 13, 19, 22, 24 (liggande).<br />

med guldornerad och blindpressad rygg. samt stänkta snitt. Det tryckta omslaget<br />

medbundet. Ryggen ngt blekt och med en liten fläck. Omslaget ngt solkigt, det<br />

främre mer. Författarnamnet skrivet för hand i samtiden i nedre marginalen på<br />

titelsidan. Med en fläck på det sista bladet. Med Elof Förbergs exlibris. *10000<br />

Almquistiana 201. Den mycket ovanliga skriften är inspirerad av Swedenborg enligt<br />

Martin Lamm. Elof Förberg var hovtandläkare och en av initiativtagarna till grundandet<br />

av <strong>Svenska</strong> Linnésällskapet. Han var en av de främsta boksamlarna i början av 1900-<br />

talet. Bland hans samlarområden märktes särskilt Stockholmiana, Linné och Strindberg<br />

samt svensk vitterhet.<br />

17. almquist, c. j. l. Ladugårds-arrendet. Berättelse. (8) folkskrifter: blandade<br />

ämnen. Sthlm, Elméns och Granbergs tryckeri, 1840. 8:o. 35, (1) s. Grönt mönstrat<br />

pappbd med tryckt titeletikett (Norstedts). Ryggen och delar av främre pärmen<br />

ngt blekta. Inlagan ngt nött och skrynklig. Titelsidan och sista opaginerade sidan<br />

ngt solkiga. Fuktränder från s. 13 till slutet. Thorsten Laurins exlibris. *1600<br />

Almquistiana 279 eller 280, detta exemplar har ”psalmbok och evangelii-/bok” på s. 33.


18. (almquist, c. j. l.) Parjumouf. Saga ifrån Nya Holland. Sthlm, A. Gadelius,<br />

1817. 12:o. 98 s. Grönt halvmarokängbd med upphöjda bind och guldornerad rygg<br />

(Hedberg). Övre guldsnitt. Ryggen lätt blekt. Främre tryckt omslag medbundet.<br />

De inledande bladen med några små lagningar i inre marginalen. Solkrand i inre<br />

marginalen på s. 23 och sista sidan ngt bruntonad. Inlagan sannolikt tvättad.<br />

Tryckt på blåtonat papper. Gustaf Bernströms guldpressade pärmexlibris. *9000<br />

Almquistiana 202. Almquists Parjumouf är förmodligen det första svenska skönlitterära<br />

verk vars handling är förlagd till Australien. Den nya kontinenten kallas förutom<br />

Nya Holland även ”Ulimaroa”, ett namn Almquist säkerligen funnit i geografen Daniel<br />

Djurbergs skrifter. Både Cook och Banks hade hört ordet användas på Nya Zeeland som<br />

beteckning för Australien.<br />

19. (almquist, c. j. l.) Smaragd-bruden. Följderna af ett rikt nordiskt arf. Af<br />

författaren till Törnrosens bok. Norrköping, Östlund & Berling, 1845. 16:o. 468,<br />

471–86 s. Fint obetydligt nött samtida grönt halvsaffianbd med guldornerad rygg<br />

och grönstänkta snitt. Pärmsidor och hörn ngt nötta. Ryggen med obetydliga småfläckar.<br />

Bra men aningen bruntonad inlaga. Med P. E. Bergfalks och Herman Rydins<br />

namnteckningar, den senare daterad 1890. Boken har enligt en handskriven<br />

notering från 1930 tillhört Ebba och Anton Blanck. *3750<br />

Almquistiana 236. Furuland O:4. Utkom i serien ”Original-bibliothek i den sköna litteraturen”.<br />

En dansk översättning utkom 1859–60. För provenienserna se nr 5.<br />

20. (almquist, c. j. l.) Syster och bror, en af Stockholms hemligheter. Romantiserad<br />

berättelse af författaren till Törnrosens bok. Norrköping, Östlund & Berling,<br />

1847. 8:o. 280 s. Nära samtida lätt nött hfrbd med guldornerad och blinddekorerad<br />

rygg. Ryggen med litet skrapmärke och frampärmens ytterfals bitvis<br />

med ytlig sprickbildning och liten spricka nederst. Ngt stötta hörn. Ett fåtal lätt<br />

lagerfläckiga blad. Några fläckar på s. 61–65 och en svag fuktrand på s. 69–110.<br />

Med Elof Förbergs exlibris. *1500<br />

Almquistiana 238. Furuland O:14. Utkom som häfte 8–10 i ”Original-bibliothek i den<br />

sköna litteraturen”. För kommentarer om proveniensen se nr 16.<br />

21. (almquist, c. j. l.) Syster och bror, en af Stockholms hemligheter. Romantiserad<br />

berättelse af författaren till Törnrosens bok. Norrköping, Östlund & Berling,<br />

1847. 8:o. 280 s. Enkelt samtida skinnbd med oxiderad titeltext. Ryggen med<br />

litet nagg upptill. Det blekrosa tryckta omslaget medbundet. En delvis beskuren<br />

samtida tillskrift upptill på det främre omslaget. Mindre solkfläckar på s. 6–7 och<br />

163–66. Små bläckfläckar i nedre marginalen på s. 95–102 och en mindre fuktfläck<br />

i yttermarginalen på s. 115–18. Liten reva i övre marginalen på s. 219. *2500<br />

Almquistiana 238. Furuland O:14. Utkom som häfte 8–10 i ”Original-bibliothek i den<br />

sköna litteraturen”.<br />

22. (almquist, c. j. l.) Tre fruar i Småland. Roman af författaren till Törnrosens<br />

bok. I–III. Jönköping, J. P. Lundström, 1842–43. 8:o. (4), vii, (1 blank), 192 + (4),<br />

204 + (4), 282, (1) s. Fint obetydligt nött samtida grönt halvsaffianbd med guldor-


nerad rygg och grönstänkta snitt. Några minimala småfläckar på ryggen. En liten<br />

bläckfläck i texten på s. 70 i del I, några tuschstreck på s. 83 i del II och en smärre<br />

solkfläck på s. 22. Sista delen har en del störande spegeltryck. Med P. E. Bergfalks<br />

och Herman Rydins namnteckningar, den senare daterad 1890. Boken har enligt<br />

en handskriven notering från 1930 tillhört Ebba och Anton Blanck. *6000<br />

Almquistiana 235. Två översättningar gjordes till tyska 1843–44 respektive 1845. För<br />

kommentarer om provenienserna se nr 5.<br />

23. (almquist, c. j. l.) Tre fruar i Småland. Roman af författaren till Törnrosens<br />

bok. I–III. Jönköping, J. P. Lundström, 1842–43. 8:o. (4), vii, (1 blank), 192 +<br />

(4), 204 + (4), 282, (1) s. Tre oskurna häften i blå tryckta omslag. Omslagen med<br />

smärre defekter och flera av dem loss. Snedlästa och delvis lösa i häftningen.<br />

Inlagda i välgjord löspärm med mörkröd skinnrygg, enkel guldornering och<br />

grön titeletikett samt med tillhörande skjutkassett. Några spridda lager- och<br />

småfläckar. Smårevor i inre marginalen på s. 133–40 i första delen. Bläckfläck<br />

på s. 157–60. Sista bladet loss och med smärre revor. Andra delen med lagerfläck<br />

på s. 24–25 och liten fläck i nedre marginalen på s. 35–40. Med W. Flincks<br />

namnteckning på omslagen. *5000<br />

Almquistiana 235. Två översättningar gjordes till tyska 1843–44 respektive 1845.<br />

24. (almquist, c. j. l.) Törnrosens bok. Imperial octav upplaga. (I)–III. Sthlm,<br />

P. A. Norstedt & söner, 1839–49 respektive Thimgren och Hultman, 1850. Stor<br />

8:o. (4), xxxvi, 164 + (4), 165–400 + (4), 192 s. Praktfullt lackat och marmorerat<br />

hfrbd med rikt guldornerad rygg och röd titel- respektive deltiteletikett (Hedberg,<br />

1945). Övre guldsnitt, övriga snitt putsade. Ryggen aningen blekt. Bra<br />

inlaga, med en fläck på s. 57 i del I och en del lite bruntonade sidor. Fint ex.<br />

med Per A. Sjögrens exlibris. *7500<br />

Almquistiana 224 respektive 226–227 som inte nämner de inledande opaginerade sidorna<br />

i tredje delen. En andra upplaga av den första delen utkom 1858.<br />

25. (almquist, c. j. l. & hammarsköld, l.) Hermes. Samling af afhandlingar.<br />

I–II. Sthlm, J. Imnelius respektive E. A. Ortman, 1821. 8:o. (8), 172 + (4), 75,<br />

i–iii, 77–171, 174–75, 174–210, (18) s. Samtida ngt nött hfrbd med sparsamt<br />

guldornerad rygg, brun titeletikett och gula snitt. Främre pärmen ngt nött vid<br />

det främre kanten. Författarnamnen skrivna i blyerts i innehållsförteckningen.<br />

Smärre marginalnoteringar i blyerts. Det första arbetet har en fuktfläck i övre<br />

marginalen på de första 20 sidorna. Även den andra delen har en del fuktfläckar<br />

i den övre marginalen på s. 57–75 och mot slutet av det opaginerade<br />

bihanget. Med A. Grafströms namnteckning. *5000<br />

Lundstedt 48. Almquistiana 301. Allt som utkom. Tidskriften, som redigerades av Almquist<br />

och Hammarsköld, innehåller litterära och filosofiska uppsatser. Almquist har författat<br />

artiklarna ”Om brottsliges behandling”, ”Om det nya stridssättets idee” och ”Om<br />

enheten af epism och dramatism”. Bland det övriga innehållet märks en lång artikel om<br />

Persiens fornhävder signerad V. F. Palmblad. Artikeln, som omfattar nära 200 sidor, rör<br />

bl.a. zoroastrismen och Firdusi. Hermes avslutas med ett opaginerat bihang som inne-


håller handlingarna i tryckfrihetsmålet mot densamma. Det sista bladet i detta bihang<br />

består av bokreklam, bl.a. nämns att Amorina är under tryckning, liksom ett tredje häfte<br />

av Hermes. Anders Grafström (1790–1870) var student i Uppsala och medverkade med<br />

poetiska bidrag i nya skolans organ. Mellan honom och Hammarsköld verkar dock aldrig<br />

någon större sympati ha uppstått. Han var ledamot i <strong>Svenska</strong> akademien från 1839<br />

och gift i tur och ordning med två av F. M. Franzéns döttrar.<br />

26. (altén, v. a.) Spanska flugor från Pinden. Första flocken. Jönköping, N. E.<br />

Lundström, 1834. 16:o. 56 s. Häftad i ngt nött grönt glättat tryckt glättat pappomslag.<br />

Författarnamnet textat i bläck på främre omslaget. Enstaka lagerfläckar.<br />

En reva i titelbladet och inre marginalen på s. 15. Bra ex. med J. G. Dumraths<br />

namnteckning. *1000<br />

Omslaget med titeln: ”Spanka flugor från Pinden. Första flocken”. Allt som utkom. Innehåller<br />

bl.a. en dikt vid öppnandet av Göta kanal vid Söderköping den 26 september 1832.<br />

Författaren (1802–56) var handelskontorist i Stockholm och Göteborg samt förestod<br />

senare en undervisningsanstalt för unga fruntimmer i Jönköping.<br />

27. (ameen, g.) Aforismer. Minnen af litterära soiréer i Carlskrona vintren 1845–<br />

1846. På åhörarinnors önskan i tryck utgifne och dem tillegnade. Jönköping, J.<br />

Sandwall, 1846. 8:o. (8), 70, (1) s. Trevligt obetydligt solkigt halvpergamentbd<br />

med sparsamt guldornerad rygg och vinröd titeletikett i marokäng. Fint marmorerade<br />

snitt. Lätt bruntonad och med enstaka småfläckar. Små revor på de<br />

första bladen. Några smärre förstärkningar i innermarginalen. Bra ex. *900<br />

Innehåller bl.a. ”Om fru Nordenflycht”, ”Om romaner och romanläsning”, ”Om naturvetenskapernas<br />

studium” och ”Om nordisk folkpoesi och folkmusik”. Georg Fredrik<br />

Ameen (1811–98) var sjöfficer, boktryckare och postdirektör. Han lät utge ett flertal<br />

småskrifter och översättningar.<br />

28. (andrée, a.) Petter Drygbergs romantiska äfventyr vid akademien af Sankt<br />

Göran. Första delen. Malmö, N. H. Thomsons boktryckeri, 1830. 8:o. (4), 124 s.<br />

Häftad och oskuren i tryckt gråpappersomslag. Omslaget ngt fläckigt. Genomgående<br />

med fuktrand och en del smärre lagerfläckar. En del pappersförluster i<br />

yttermarginalen, t.ex. på s. 113. *1250<br />

Allt som utkom.<br />

29. (arfwedson, c. d.) Spionen i den förnäma werlden i Stockholm. Eller en<br />

och annan upptäckt om höga narrar, främmande äfventyrerskor och inhemska<br />

skojare, af en roturier. Första akten. Sommaren. Sthlm, Elméns & Granbergs<br />

tryckeri, 1831. 8:o. 34 s. Elegant rött halvsaffianbd från slutet av 1800-talet med<br />

sparsamt guldornerad rygg och marmorerade snitt (Hedberg). Några senare<br />

blyertsnoteringar på försättsbladet och marginalanteckningar i bläck i yttermarginalen<br />

på s. 4. Sista bladet har några mindre fläckar i nedre marginalen.<br />

Med Pontus Nohres exlibris. *2800<br />

Klemming s. 251. Akrell 959. En andra upplaga trycktes samma år. Någon fortsättning<br />

utkom ej. Författarattribueringen är inte helt säkerställd och H. Wretman har också utpekats<br />

som ett alternativ till Arfwedson som författare. L. Manderström var en av de karikerade<br />

under namnet baron Slusk och F. Ridderstolpe var Djurgårds-skojaren i denna<br />

ryktbara pamflett. Anteckningarna på sidan 4 löser de olika pseudonymerna i rollistan.


30, 31.<br />

30. arwidsson, a. i. <strong>Svenska</strong> fornsånger. En samling af kämpavisor, folk-visor,<br />

lekar och dansar, samt barn- och vall-sånger. I–III. Sthlm, P. A. Norstedt &<br />

söner, 1834–42. 8:o. xxiii, (1 blank), 424, (32) + xvi, 482, (48) + xxvi, 562 s. +<br />

arwidsson, a. i. Prenumerations anmälan. [=rubrik]. Sthlm, P. A. Norstedt<br />

& söner, 1832. 4:o. (1) s. Tre fina samtida lätt nötta hfrbd med breda upphöjda<br />

bind, rikt guldornerade och blindpressade ryggar. Gula snitt. Ryggen till del<br />

II aningen mera nött och ryggen till den tredje delen med ngt avvikande men<br />

snarlik ryggdekor. Delvis lätt lagerfläckiga inlagor med enstaka fuktfläckar.<br />

Titelbladen ngt lagerfläckiga, till del I–II endast i marginalen. En liten pappersförlust<br />

i yttre marginalen på s. 37 i del III. Anmälans är vikt och dess nederdel,<br />

där prenumeranter skulle teckna sig, är bortklippt. Stilig svit på bättre och<br />

tjockare papper med L. F. Rääfs exlibris. *14000<br />

Arwidsson hade sedan 1827 i samarbete med L. F. Rääf planlagt vad som skulle bli <strong>Svenska</strong><br />

fornsånger, trots att Rääf upplevde sig ha dåliga erfarenheter av att låta utomstående ta<br />

del av sina samlingar. Arbetet drog ut på tiden och det dröjde till den 11 maj 1832 innan<br />

en prenumerationsanmälan trycktes. I denna uppger Arwidsson att hans arbete ska utgöra<br />

”ett slags fortsättning” på Geijers och Afzelius <strong>Svenska</strong> folk-visor och huvudsakligen<br />

innehålla L. F. Rääfs och J. Wallmans samlingar, ”frukter af långvariga och oförtrutna<br />

bemödanden.” I ett brev från Rääf till Arwidsson daterat bara 15 dagar efter prenumerationsanmälan<br />

framgår att Rääf deltog aktivt i värvandet av subskribenter. Han betonade<br />

att anmälan borde delas ut frikostigare och helst vara mer utförlig i sin beskrivning av


projektet, ”den borde omständligare utvecklas uti något tidningsblad, hvaraf exemplar<br />

skulle åtfölja listorna”. I förordet till del I framhålls ”den bekanta Rääfska samlingen,<br />

allmänt känd, bland älskare af våra fornqväden, såsom, i sitt slag, inom vårt land den<br />

rikaste till innehåll och mångfald.” Rääfs nära samarbete med Arwidsson framgår även<br />

av Rääfs otryckta självbiografi där han om <strong>Svenska</strong> fornsånger skriver att ”hvarje ark<br />

lemnades till min granskning”. Första delen recenserades i förhållandevis uppskattande<br />

ordalag av Geijer i första numret av Swenska litteratur-föreningens tidning 1835.<br />

31. arwidsson, a. i. <strong>Svenska</strong> fornsånger. En samling af kämpavisor, folk-visor, lekar<br />

och dansar, samt barn- och vall-sånger. I–III. Sthlm, P. A. Norstedt & söner,<br />

1834–42. 8:o. xxiii, (1 blank), 424, (32) + xvi, 482, (48) + xxvi, 562 s. Tre nära<br />

samtida mörkgröna skinnbd med upphöjda bind, guldornerade och blindpressade<br />

ryggar, dubbla pärmlinjer i guld respektive svart, kantförgyllning och<br />

inre denteller. Hela guldsnitt. Lite solk på pärmarna och obetydligt gultonade<br />

inlagor. Diskret lagning på titelbladet till första delen. Detta har även några<br />

småfläckar. Med liten reva nederst på s. 253 i andra delen och ljus fuktrand<br />

på s. 145 och 151 i tredje delen. Fint ex. med tillskrift från Leonie Kostner till<br />

Adelaïde Lewenhaupt daterad i Strasbourg 1854 på främre pärmens insida i<br />

vardera volymen. *4000<br />

Banden är sannolikt utförda i Strasbourg.<br />

32. aspelin, d. Skaldestycken. Sthlm, J. Imnelius, 1819. 8:o. (4), 99, (1 blank, 1)<br />

s. Samtida hfrbd med guldornerad rygg, brun titeletikett i glättad papp och<br />

svagt gula snitt. Ryggen ngt blekt och flammig. Inlagan med sporadiska lagerfläckar,<br />

dock mest i början. Gustaf Pipers kladdiga namnteckning upptill på<br />

titelbladet, vilken även har fläckat de efterföljande bladen. Med Gustaf Pipers<br />

litograferade exlibris och Nils Gyllenbågas namnteckning, den senare daterad<br />

1950. *1800<br />

Allt som utkom. Den vittra prästen David Aspelin tillhörde sedan ungdomen kretsen<br />

kring Tegnér. Denna samling innehåller bl.a. dikten ”Sång öfver Sveriges och Norriges<br />

förening” vilken tilldelats <strong>Svenska</strong> akademiens stora pris 1815 för att den stod ut i ”en<br />

tid, som börjat se bannlysta ur sin litteratur förnuft, smak och anständighet”. De oförnuftiga,<br />

smaklösa och oanständiga nya strömningarna i litteraturen lämnade dock inte<br />

heller Aspelin oberörd. I denna samling återfinns t.ex. den av göticism tydligt anfrätta<br />

”Joms-vikingarne. Forntida-saga i fyra sånger”. Gustaf Piper (1771–1857) var i sin ungdom<br />

militär och slutade sina dagar i Lidköping med överstekammarjunkares titel. Han<br />

ägde Mariedal och Stola i Västergötland och hans bibliotek om ungefär 4000 volymer<br />

ärvdes till Hedensberg i Västmanland.<br />

33. atterbom, p. d. a. Inträdes-tal i <strong>Svenska</strong> akademien den 29 maj 1840. Sthlm,<br />

P. A. Norstedt & söner, 1840. 8:o. (2), 123, (1) s. Grönt samtida mönsterpressat<br />

klbd med sparsamt guldornerad rygg och marmorerade snitt. Ryggen blekt<br />

och med några småskavanker upp- och nedtill. Inlagan ställvis lagerfläckad.<br />

En liten fuktfläck i övre marginalen från s. 115 till slutet. Med C. A. W. Keys<br />

och A. A. Sjögrens namnteckningar, den senare daterad 1890. Med en privat<br />

blindstpl i nedre yttre hörnet på försätts- och titelbladet. *900<br />

”Säljes till förmån för Lings enka och barn.” Atterbom efterträdde denne i akademien.


34. atterbom, (p. d. a.). Lycksalighetens ö. Sagospel i fem äfventyr. I–II. Uppsala,<br />

Palmblad & c., 1824–27. 8:o. (6), 342, (1) + (8), 459 s. Två fina samtida hfrbd<br />

med rikt guldornerade ryggar, bl.a. med lyror, och grönstänkta snitt. Ryggarna<br />

blekta och del II med en mindre fläck på titelfältet. Genomgående bra inlagor<br />

men med några smärre och oftast bleka solkfläckar i del I på s. 21, 160 och 339<br />

samt i del II på s. 153, 163 och 195–96. Del II är ställvis tryckt på tunt papper<br />

vilket förorsakat en del småhål, varav två med obetydliga bokstavsförluster på<br />

s. 98 och 102. Med T. Wensjoes namnteckning. *5000<br />

Klemming s. 228 och 240. En andra omarbetad upplaga utkom 1854. Översattes även till<br />

tyska. Ture Wensjoe (1801–65) var präst och översättare.<br />

35. atterbom, (p. d. a.). Lycksalighetens ö. Sagospel i fem äfventyr. I–II. Uppsala,<br />

Palmblad & c., 1824–27. 8:o. (6), 342, (1) + (8), 459 s. Två trevliga blåmarmorerade<br />

pappbd med guldlinjerad rygg och benvita titeletiketter (Johanna Röjgård).<br />

Övre stänkta snitt, i övrigt oskuren inlaga. I första delen är den yttersta<br />

delen av de övre yttre hörnen bortrivna fram till s. 39 och det nedre hörnet på<br />

s. 49. Nagg och smårevor i yttermarginalen på s. 193. I andra delen fuktfläckar<br />

i nedre hörnet fram till s. 10 och sporadiskt därefter. Även fuktfläckar upptill i<br />

yttermarginalen på s. 111–16. En reva i nedre hörnet på s. 121. Bra ex. *4800<br />

Klemming s. 228 och 240. En andra omarbetad upplaga utkom 1854. Översattes även<br />

till tyska.<br />

36. atterbom, p. d. a. Lycksalighetens ö. Sagospel i fem äfventyr. I–II. Örebro,<br />

N. M. Lindh, 1854. 8:o. xii, (2), 285, (1 blank, 1) + (6), 421, (1) s. Två samtida<br />

ganska nötta hfrbd med rikt guldornerade men helt oxiderade ryggar. Gröna<br />

sprängda snitt. Inlagan fläckig. De gråblå tryckta omslagen medbundna. Genomgående<br />

med diskreta blyertsmarkeringar. Med handskriven dedikation till<br />

Bernhard von Beskow ”från hans evigt tacksamme vän”, von Beskows exlibris<br />

och <strong>Svenska</strong> akademiens blåstpl. *9000<br />

Första upplagan utkom 1824–27, detta är en omarbetad upplaga utgiven kort före Atterboms<br />

död 1855. Den ingår som del I–II i Samlade dikter, vilket framgår av de medbundna<br />

serietitelbladen. Atterboms och Beskows vänskap var djup och varade från början av<br />

1820-talet fram till Atterboms död. Deras omfattande brevväxling publicerades 1926–28<br />

och berör bl.a. arbetet med Lycksalighetens ö. I ett brev till Beskow daterat den 21 december<br />

1854 skriver Atterbom: ”Med den härifrån i öfvermorgon (lördagen d. 23) afgående<br />

diligencen till Stockholm tager jag mig friheten tillsända dig några ex. af Lycks.


ö, af hvilka du torde vara god att sjelf behålla ett och låta de andra (5) utdelas enligt<br />

sina adresser. […] Nog vore det roligt, om de 5 exemplaren kunde hinna kringbäras på<br />

söndags-morgonen; men kanske låter detta ej göra sig utan förmycket omak.” Beskow<br />

svarade dagen därpå: ”Jag skall låta efterfråga bokpaketet, så att, om möjligt, innehållet<br />

kan komma såsom julklapp” och den 12 januari 1855 skrev Beskow: ”ännu en gång tack<br />

för din sköna Lycksalighets-ö, som är något annat än Skandiska lutar till att blifva under<br />

detta Verhängnissvolles Jahr! Gud gifve, att det må aflöpa någorlunda skonligt. ’Ön’<br />

utdelades till de uppgifna vännerna sjelva jul-aftonen, säkert en kärkommen jul-klapp.”<br />

Den 21 januari tackar Atterbom för besväret och skriver att han endast mottagit ett fåtal<br />

friexemplar att dela ut till vänner. ”Gud vet bäst, hur högt jag uppskattar ditt och din<br />

Lauras omdöme. Om min ’Ö’ i sin förnyade skepnad gör er nöje, och befinnes äfven ha<br />

något vunnit vid sin förnyelse: så är detta mig en ljuf belöning. […] Jag har visserligen ej<br />

kunnat genom mina mödor tillvägabringa ett verk, så omnibus numeris absolutum; men<br />

mitt bästa till dess förbättring har jag gjort; åtminstone så långt, som det under de mest<br />

ogynsamma yttre omständigheter kunnat göras. Hela denna revision har jag börjat, fortsatt<br />

och fullbordat i en ständig omgifning af dödens skuggor, nämligen vid sidan af en<br />

långsamt mot grafven tynande, outsägligt älskad maka, ja, så godt som omedelbart vid<br />

hennes dödssäng. […] De förbättringar jag gjort, äro många och (såsom jag tror) verkliga;<br />

att jag under lyckligare omständigheter hade kunnat göra ännu flera, är sannolikt.”.<br />

37. atterbom, (p. d. a.). Minnes-ord öfwer Per Ulrik Kernell talade på Östgötha<br />

nations sal i Upsala den 22 maj 1824. Andra upplagan. Uppsala, Palmblad & c.,<br />

1825. Liten 8:o. (4), 116 s. + atterbom, (p. d. a.). Tal i anledning af h.k.h. arfprinsen<br />

Carl Ludvik Eugen’s födelse; hållet på gustavianska lärosalen d. 18 maj<br />

1826. Uppsala, Palmblad & c., 1826. Liten 8:o. 56 s. Läckert samtida rött halvsaffianbd<br />

med guldornerad rygg och gula snitt. Första arbetet genomgående<br />

lagerfläckigt och det andra med en genomgående fuktfläck i de nedre marginalerna.<br />

Smärre solkfläckar och lagerfläckig mot slutet. Med Eric Törnqvists<br />

exlibris. *2200<br />

Det första arbetet avslutas med dikten ”Am Grabe Peter Ulrich Kernell’s” av August<br />

von Platen. Kernell var Atterboms kusin och Malla Silfverstolpes favorit. Han umgicks i<br />

Uppsalaromantikernas kretsar och uppskattades särskilt som Bellmansångare. Han efterlämnade<br />

en reseskildring som kom att tryckas i många upplagor. Arvprinsen i det<br />

andra arbetet blev sedermera kung under namnet Karl XV.<br />

38. atterbom, p. d. a. Samlade dikter. I–II. Uppsala, Leffler & Sebell, 1837–38.<br />

8:o. viii, 328, (4) + (2), 383, (5) s. Två ljusbruna lackade hfrbd med breda upphöjda<br />

bind, rikt guldornerade ryggar och övre guldsnitt, övriga snitt endast<br />

putsade (Hedberg). Ryggarna ngt blekta. De tryckta omslagen medbundna. I<br />

den första delen några sotfläckar i yttermarginalen på s. 87–88. Fläckar efter<br />

ett bokmärke upptill i inre marginalen och i den övre på s. 222–23. Gamla<br />

lagningar nedtill i yttermarginalen på s. 281 och på s. 283 in i texten. Smärre<br />

revor på s. 111 och 273 i texten och i nedre marginalen på s. 273, 305 och 313.<br />

I del II revor i nedre marginalen på s. 15–17 och i texten på s. 17 och 31. Stiligt<br />

ex. *2500


33, 34, 37, 39.<br />

39. atterbom, p. d. a. Skrifter. I. Uppsala, Palmblad & c., 1835. 8:o. (7, 1 blank), x,<br />

16, 16:1–8, 17–556, (3) s. Elegant samtida hfrbd med breda upphöjda bind, rikt<br />

guldornerad och blindpressad rygg och brunstänkta snitt. Skinnet överst på<br />

ryggen till en mindre del bortnött och pärmhörnen ngt stukade. En praktiskt<br />

taget ren inlaga som till en del är tryckt på blåtonat papper. *2000<br />

Allt som utkom. Denna del innehåller ”Studier till philosophiens historia och system”<br />

som även har ett eget titelblad med impressum.<br />

40. becker, c. von. Försök i skaldekonsten. Sthlm, J. Imnelius, 1820. 8:o. (8),<br />

146 s. + (boileau-despreaux, n.) Skalde-konsten. Öfversättning med förändringar.<br />

Sthlm, A. Gadelius, 1817. 8:o. (8), 56 s. Samtida obetydligt nött elegant<br />

mörkgrönt halvsaffianbd med trevligt guldornerad rygg, bl.a. i form av<br />

lyror. Stänkta snitt. Liten fläck på titelbladet till första arbetet. Andra arbetet<br />

tryckt på ljusblått papper. Trevligt samlingsband. *2500<br />

Carl von Becker (1775–1831) var lagman i Västergötland och bodde på Traneberg på Kållandsö<br />

vid Vänern. Enligt legenden ska han ha mördat sin svåger Carl Svante Ulfsparre<br />

i trädgården, låtit trädgårdsmästaren få skulden och sedan först på sin dödsbädd erkänt<br />

mordet. Men han skrev också poesi och belönades därför av <strong>Svenska</strong> akademien inte<br />

mindre än fem gånger. Boileau-Despreux L’art poetique utkom första gången 1674 och i<br />

svensk översättning första gången 1721. För översättningen i föreliggande upplaga stod


G. Snoilsky, som också passade på att ersätta Boileaus många exempel med motsvarande<br />

svenska, bl.a. av Kellgren, Leopold och Gyllenborg. Översättaren var farbror till den<br />

berömda skalden och boksamlaren.<br />

41. (beronius, b.) Härolden H. Skaldestycke. Skara, P. Hedenius 1832. 8:o. 32 s.<br />

Häftad i samtida ngt nött blått omslag. Titelbladet med vad som tycks vara en<br />

kontrollstpl. *1500<br />

Författaren var kyrkoherde i Segerstad i Västergötland och Warholm menar i sitt herdaminne<br />

att han ”i synnerhet gjort sig känd såsom utgifvare af ’Härolden H.’, en bok,<br />

hvaruti alla orden börja med H.” Stämpeln består också av ett H.<br />

42. (beskow, b. von) Erik den fjortonde. En dramatisk dikt. I–II. Sthlm, J. Hörberg,<br />

1827. 8:o. (8), vii, (1 blank, 2), 166 + (2), 117 s. Trevligt samtida lätt nött<br />

hfrbd med rikt guldornerad rygg och gröna titeletiketter i glättad papp. Ryggens<br />

mittfält med guldornerad strålkrans med inlagd papprundel med förgylld<br />

stjärna. Grönstänkta snitt. Den nedre titeletiketten lite naggad i kanten. Titelbladet<br />

till del I bundet efter preliminärbladen. Några småfläckar, se t.ex. s. 6–12<br />

och 57–60 i del II. Ett rättelseblad saknas, vilket ofta är fallet i dedikationsexemplaren.<br />

Med handskriven dedikation på försättsbladet till ”fru grefvinnan<br />

De Geer”. Fint ex. *2500<br />

Klemming s. 238. Första delen har undertiteln ”Erik konung”, andra delen ”Eriks försoning.<br />

Sorgespel i fem akter”. Utspelar sig bl.a. på Stockholms och Gripsholms slott, i<br />

Storkyrkan, Vadstena och Uppsala.<br />

43. beskow, b. von. Minnesbilder. I–II. Sthlm, P. A. Norstedt & söner, 1860–66.<br />

8:o. Litograferat titelblad, (2), 324 s. + litograferat titelblad, (2), 392 s. Två<br />

samtida mönsterpressade mörklila klbd med guldornerade ryggar och blindpressade<br />

pärmar. Ryggarna och övre delen av bakre pärmen till första volymen<br />

hårt blekta. Första delen med enstaka småfläckar och liten reva överst på s. 91.<br />

Andra delen med liten fuktrand inledningsvis samt med lite solk på s. 155. Med<br />

Hjalmar Bergmans namnteckning. *1000<br />

Innehåller minnesteckningar över Johan Olof Wallin, Fabian Wrede, Lars Nilsson Kagg,<br />

Urban Hjärne, Bengt Erland Fogelberg, Jonas Magnus Stjernstolpe, Johannes von Müller,<br />

Emanuel Swedenborg, Per Frigel, Gustaf Fredrik von Rosen och Axel Arvid Raab.<br />

Namnteckningen tillhör en namne till författaren Hjalmar Bergman.<br />

44. beskow, b. von. Ryno, eller den vandrande riddaren. Skådespel med sång<br />

i tre akter. Första gången uppförd på Kongl. stora theatern den 16 maji 1834.<br />

Musiken af E. Brendler och en musik-älskare. Sthlm, P. A. Norstedt & söner,<br />

1834. 8:o. (4), 90 s. Ngt nött samtida hfrbd med sparsam guldornering på den<br />

rikt blinddekorerade ryggen och stänkta snitt. Alrotsmarmorerade pärmsidor.<br />

Inlagan med en fuktfläck i yttermarginalen till s. 48. En del vikta hörn. Med<br />

en handskriven dedikation till Fr. Tholander och Torsten Bloms namnteckning<br />

daterad 1974. *2000<br />

Klemming s. 257. Musikälskaren som bidrog till musiken var kronprins Oskar (I). Brendler<br />

hade nämligen avlidit mitt i arbetet. Dramat utspelar sig i Sverige omkring år 1500.<br />

Fredrik Tholander (1806–72) var läkare i Stockholm och familjen von Beskow tillhörde<br />

hans patienter. Han kallades <strong>Svenska</strong> läkaresällskapets ”lefvande lexicon”.


45. beskow, b. von. Schwedens Ahnen, ein, mit dem grossen Preise von der<br />

Schwedischen Akademie belohntes Gedicht. Übersetzung mit beigefügtem<br />

Originaltexte, wie auch mit geschichtlichen Anmerkungen versehen. Göteborg,<br />

S. Norberg, 1838. 8:o. 82 s. Obetydligt nött samtida blått mönsterpressat<br />

pappbd med helt guldsnitt. Bra inlaga. Fint ex. med en handskriven dedikation<br />

till Hans Järta från utgivaren. *1750<br />

Med svensk och tysk parallelltext, den senare i frakturstil. Titelbladet anger att skriften<br />

såldes ”in Commission bei J. J. v. Rohden in Lübeck”. Översättaren D. W. Dunckel var<br />

”Königl. Schwed. Hofprediger, Probst und Pfarrer der Deutschen Gemeinde zu Gothenburg”.<br />

Diktcykeln Sverges anor trycktes första gången 1827.<br />

46. (beskow, b. von) Sverges anor. Egenhändigt diktmanuskript. 4:o. (24) s. +<br />

beskow, b. von. Sverges anor. Skaldestycke. Skrift, som vunnit <strong>Svenska</strong> akademiens<br />

stora pris, 1824. Sthlm, J. Hörberg, 1827. 8:o. (2), 17 s. Det första arbetet<br />

är bundet i ett obetydligt nött läckert blått saffianimiterande samtida pappd<br />

med guldpräglade pärmbordurer och oval röd titeletikett på främre pärmen.<br />

Med en handskriven dedikation till J. W. Sprengtporten. Det tryckta arbetet<br />

häftat i ett fint samtida glättat blått omslag med helt guldsnitt. Omslaget med<br />

några småfläckar. Bra inlaga tryckt på fint tunt velinpapper. Även här en handskriven<br />

dedikation till J. W. Sprengtporten. *9000<br />

Separattryck ur <strong>Svenska</strong> akademiens handlingar del XI 1827. En tysk översättning utkom<br />

1838. Dikten, som närmar sig Esaias Tegnérs bildrika manér, blev senare föremål<br />

för Rune bergs nedgörande kritik. Jacob Wilhelm Sprengtporten (1794–1875) var vid<br />

denna tid överhovjägmästare och blev 1830 överståthållare i Stockholm. Han gav själv<br />

ut ”Vittra tidsfördrif” 1855. Han var gift med Ulrika Vilhelmina Brahe och hade ett stort<br />

bibliotek och en manuskriptsamling på sitt gods Sparreholm i Södermanland.


47. beskow, b. von Sverges anor. Skaldestycke. Skrift, som vunnit <strong>Svenska</strong> akademiens<br />

stora pris, 1824. Sthlm, J. Hörberg, 1827. 8:o. (2), 17 s. Samtida trevligt<br />

ngt nött mörkrött saffianryggbd med helt guldsnitt. Pärmarna med mönsterpressat<br />

rött saffianimiterande pärmpapper med förgylld ramlinje och hertigkronor<br />

i hörnen. Exemplar på velinpapper. Med kronprins Oskar (I):s pärmexlibris,<br />

prins Augusts namnstpl och Ellen von Platens exlibris. *5000<br />

Sjögren 306 för Oskar I respektive 388 för prins August. Separattryck ur <strong>Svenska</strong> akademiens<br />

handlingar del XI 1827. En tysk översättning utkom 1838. Dikten, som närmar sig<br />

Esaias Tegnérs bildrika manér, blev senare föremål för Runebergs nedgörande kritik.<br />

Bernhard von Beskow utnämndes till handsekreterare hos kronprins Oskar 1825.<br />

46.<br />

48. beskow, b. von. Wandrings minnen. I–II. (Sthlm), J. Hörberg, 1833–34. 8:o.<br />

Litograferat titelblad, (3, 1 blank, 2), viii, 249 s. & 7 faksimilplr + litograferat<br />

titelblad, (2), 302, (1) s. Ngt nött rött samtida halvsaffianbd med guldornerad<br />

rygg och gula snitt. Pärmarna, i synnerhet den främre, hårt nött upptill. Inlagorna<br />

lagerfläckiga på sina håll och med en fläck i texten på s. 207–08 i del I.<br />

Några gamla lagningar på s. v–vi i inre marginalen och i yttre marginalen på s.<br />

247 i del I. En reva i texten på s. 114, en smärre pappersförlust i nedre marginalen<br />

på s. 145 i del I och en liten reva i övre marginalen på s. 141 i del II. *1750<br />

Kleberg 690. Del I utkom i en andra upplaga 1834. De litograferade titelbladen med


40, 42, 43, 44, 45, 47, 48.<br />

fina vinjetter vilka avbildar ”Carls-Kilde vid Echrum” och ”Petrarcha’s graf vid Arqua”.<br />

Faksimilerna är skriftprov av Oehlenschläger, Baggesen, Amalie von Helvig, Goethe,<br />

Tieck, Grillparzer m.fl. Behandlar Beskows resa 1819–21 till Tyskland, vidare över Prag<br />

och Wien samt slutligen till Italien, som hela andra delen beskriver. De musikbilagor och<br />

den plansch som var tänkta till andra delen utkom aldrig och av en tredje del trycktes de<br />

första 160 sidorna, vilka dock inte utgavs och bara är kända i några få exemplar.<br />

49. blanche, a. Banditen. Berättelse. Norrköping, Östlund & Berling, 1848. 12:o.<br />

496 s. Samtida mörkbrunt hfrbd med guldornerad rygg och grönstänkta snitt.<br />

Några smärre skrapskador på rygg och främre fals. Bra inlaga men några små<br />

tråkiga fläckar på s. 368–72 och 382–86. Med Theodor Rudelius respektive<br />

Folke Rudelius exlibris och den senares namnteckning. *1500<br />

Furuland O:20. Ingick i ”Original-bibliothek i den sköna litteraturen”. Översattes till<br />

tyska 1852 och danska 1853.<br />

50. blanche, a. Bilder ur verkligheten. I–IV. Sthlm, J. & A. Riis respektive Hörbergska<br />

boktryckeriet, 1863–65. 8:o. Extra litograferat titelblad, (2), 231 + 238,<br />

(2) s. + extra litograferat titelblad, (4), 230, (2) + 256, (4) s. Två samtida ngt<br />

nötta hfrbd med upphöjda bind, sparsamt guldornerade och blindpressade<br />

ryggar samt rödstänkta snitt. Ryggarna blekta och första volymen med ett litet<br />

hål överst. Pärmkanter och hörn lite stötta. Inlagorna med en del småfläckar


och del I genomgående ngt bruntonad. Solkfläckar på s. 44–47 och 132–36 i<br />

del II där det även återfinns en äldre lagning i övre marginalen på s. 237. I del<br />

III några revor i texten på s. 15 och även solkfläckar på s. 131–34 och 187–88.<br />

Ett par små hål, dock utan textförluster på s. 203 i del IV. Med Evy Stjernwalls<br />

namnteckning och Carl von Knorrings namnstpl, den senare på försättsbladen<br />

och i nedre marginalen på s. 61 i del I och III. *4000<br />

Sista två opaginerade sidorna i del IV med bokannonser från Bonniers. Av del I utkom<br />

en andra upplaga 1864. En femte del publicerades posthumt i senare utgåvor av verket.<br />

Texterna hade ursprungligen publicerats som följetonger i Illustrerad tidning, vilken<br />

Blanche utgav 1857–63. Delarna innehåller en mängd småberättelser samlade under deltitlarna:<br />

”Hyrkuskens berättelser”, ”En prestmans anteckningar”, ”En skådespelares äfventyr”<br />

och ”Strödda anteckningar”. Här finns mycket teaterinteriörer, situationsbilder<br />

från Stockholm och personporträtt, bl.a. av Emelie Högqvist och Jenny Lind.<br />

51. (blanche, a.) Publiken och tidningarne, eller den rysliga tuppfäktningen.<br />

Stort spektakel i två öppningar, med chörer, balletter, fäktningar, evolutioner,<br />

saltomortalsprång och sidosparkar. Andra upplagan. Sthlm, D. M. Lublin & co.,<br />

1838. 8:o. 64 s. Häftad i lätt solkigt och nött tryckt omslag. Ouppskuren och<br />

med sporadiska fuktränder. *800<br />

Klemming s. 2<strong>76</strong>. Debutboken. Första upplagan utkom tidigare samma år, liksom en<br />

norsk översättning. I det satiriska ”skådespelet” innehas rollerna av sin tids ledande<br />

tidningar: Aftonbladet, Dagligt allehanda, Argus, Granskaren, Minerva, Freja m.fl.<br />

52. blanche, a. Wålnaden. Roman. I–IV. Sthlm, Hörbergska boktryckeriet, 1847.<br />

8:o. 180 + 181–378 + 379–600 + 601–<strong>76</strong>8 s. Nött samtida hfrbd med ngt fläckad<br />

guldornerad rygg och alrotsmarmorerade, lite ojämnt blekta pärmar. Stänkmarmorerade<br />

snitt. Enstaka smärre fläckar. Hyggligt ex. med P. E. Bergfalks<br />

namnteckning. *2000<br />

Med en tryckt dedikation ”Till mina vänner i Norrland!”. Utkom ursprungligen i 12<br />

häften. Förläggare var L. G. Rylander som för säkerhets skull angivit på titelbladen att<br />

firman höll till i ”Bazarn å Norrbro”. Romanen utspelar sig i Stockholm och Uppsala.<br />

53. (bolander, sophie) Georg Bogislaus Stael v. Holstein. Romantiserad teckning<br />

från svenska fångarnes vistande i Ryssland under Carl XII:s tid, af S – e<br />

– der. Göteborg, N. J. Gumpert & comp., 1854. 8:o. (2), 206 s. Samtida grönt<br />

halvsaffianbd med sparsamt guldornerad rygg och guldpräglad titeltext på<br />

rygg och främre pärm. Grönstänkta snitt. Ryggen blekt och med några minimala<br />

fläckar. Ovanligt ren inlaga med endast någon enstaka obetydlig fläck.<br />

Trevligt ex. från Östanå. *1250<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 36.<br />

54. braun, w. von. Samlade arbeten. I–VI:1–2. Sthlm, I. Marcus, 1867–70. 8:o.<br />

Grav. porträtt, iii–xxiii, (1 blank, 3, 1 blank), 4<strong>76</strong> + (6), 402 + (4), 384 + (2), 539,<br />

(1) + (2), 456, 1–101, (1) + (6), 416 + 242, (1) s. & 1 tryckt plansch. + carlén,<br />

j. g. Bihang. Några blad om Wilhelm von Braun. Hans lefnad och skaldskap<br />

antecknade. Sthlm, I. Marcus, 1870. 8:o. xxxxviii s. Sex brunröda oklbd med


ikt guldornerade rygg- och pärmdekorationer samt blindpressade ramverk på<br />

pärmarna. Författarens guldpräglade profil på ryggarna och främre pärmar.<br />

Brunstänkta snitt. Ryggarna obetydligt nötta överst och nederst. Det graverade<br />

porträttet har gjort avtryck på titelbladet till del I. Rena inlagor med några<br />

enstaka obetydliga fläckar. Delar av yttermarginalerna på s. 17–18 och 23–24 i<br />

del V bruntonade. Ytliga sprickor i häftningen i del I och IV samt i bihanget.<br />

Med Elof Förbergs respektive Carl Reuterswärds exlibris. Fin svit. *2500<br />

Utkom ursprungligen i 22 häften.<br />

55. braun, w. von. Z. Poetisk kalender. Sthlm, J. Beckman, 1858. 8:o. (4), 261, (1<br />

blank, 2) s. Samtida trevligt mönsterpressat brunt klbd med sparsamt guldornerad<br />

rygg och enkel blindpressad ramdekor på pärmarna. Svag fuktfläck i<br />

nedre snittet som trängt in i marginalen. Liten fläck på s. 10 och i nedre marginalen<br />

på s. 75–87. Bra ex! *750<br />

Utgiven på Adolf Bonniers förlag. Klemming s. 375 för ”Carl XI i Åhus prestegård”.<br />

Wilhelm von Braun (1813–60) var militär och författare och en av sin tids mest folkkära<br />

poeter. Genom att sälja sina dikter till bl.a. kalendrar lyckades han med det för tiden<br />

ovanliga konststycket att försörja sig på sitt skrivande.<br />

56. (bremer, fredrika) Nya teckningar utur hvardagslifvet. Andra delen. Nina.<br />

Komplett i tvänne afdelningar. I–II. Sthlm, L. J. Hjerta, 1835. 12:o. (6), 419 +<br />

(2), 421–841 s. Samtida hfrbd med guldornerad rygg och ljusbruna snitt. Ryggen<br />

ngt nött och flammig. Fin inlaga. En samtida namnteckning, Lilljecrona,<br />

och Nina Pleijels daterad 1929. *1750<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 39. Översattes till danska, engelska, holländska, polska och<br />

tyska. Arbetet med denna fristående fortsättning av Presidentens döttrar påbörjades<br />

sanno likt våren 1834 men utkom först i december året därpå. Romanen möttes av hård<br />

kritik i samtiden.<br />

57. (bremer, fredrika) Trälinnan. En teckning ur forntiden, af författarinnan<br />

till Teckningar ur hvardagslifvet. Sthlm, L. J. Hjerta, 1840. 12:o. 115, (1 blank,<br />

4) s. Häftad i tryckt omslag. Oskuren. Omslaget med liten fuktfläck på främre<br />

omslaget och några små lagerfläckar. Enstaka blad med mindre lagerfläckar,<br />

t.ex. s. 22–27. Bra ex. med D. Dahlqvists namnteckning. *2500<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 40. Klemming s. 286. De avslutande opaginerade sidorna<br />

består av förlagsreklam från L. J. Hjertas förlag. Översattes till danska och engelska.<br />

Läsdramat Trälinnan var färdigskrivet redan 1836 men omarbetades och trycktes inte<br />

förrän fyra år senare. Carina Burman skriver i sin biografi över Bremer: ”Stycket är<br />

remarkabelt genom att nästan alla roller är skrivna för kvinnor, men också eftersom<br />

Bremer valt att placera en kvinnlig träl i huvudrollen. Hennes romaner utspelar sig ju<br />

mestadels i högreståndsmiljöer, där berättaren ofta avviker genom sin blygsammare<br />

härkomst. ’Trälinnan’ är dock skriven ur ett verkligt ’underdog’-perspektiv.” Bremer<br />

skriver 1841 till Tegnér: ”Mina stackars barn äro bra fulla af fel och brister, Ingen är rätt<br />

som jag ville ha den, utom – trälinnan. Hon har vunnit föga gunst hos publiken, men<br />

jag har för henne en moderlig – – kanske svaghet.” D. Dahlqvist tycks ha haft all svensk<br />

skönlitteratur från 1800-talets första hälft i fina häftade exemplar.


58. brinkman, c. g. von. Inträdes-tal, hållit i <strong>Svenska</strong> akademien, den 3 november<br />

1828. Aftryck för vänner. Sthlm, C. Deleen, 1828. 8:o. (2), 98 s. Bra rött halvsaffianbd<br />

från 1900-talets första hälft med guldornerad rygg och rödstänkta<br />

snitt. Några obetydliga nötningar upp- och nedtill på ryggen. Enstaka lager-<br />

och småfläckar. Med Herman Meeths exlibris. *900<br />

Separat ur <strong>Svenska</strong> akademiens handlingar. Talarens ämne är en minnesteckning över<br />

Johan Adam Tingstadius, företrädaren på akademistolen. Herman Meeths (1880–1957)<br />

drev den varuhuskedja med hans namn som fusionerade med Åhlén & Holm 1971.<br />

Meethsvaruhus fanns bl.a. i Stockholm vid Hötorget och på Kungsgatan i Göteborg.<br />

Hans exlibris har valspråket ”Framåt”.<br />

54.<br />

59. brinkman, c. g. von. Vitterhets-försök. Aftryck för vänner och bekanta. I–II.<br />

Sthlm, C. Deleen, 1842. 8:o. (4), 190, viii + (2), 1<strong>76</strong>, xiv, (1) s. Två volymer,<br />

häftade i tryckta gula omslag. Ryggarna lätt blekta. Andra delens bakre omslag<br />

med reva. Inlagorna stundtals lite lösa i häftningen, försättsbladet i första delen<br />

och s. 131–34 i andra delen är helt loss. Reva nederst på s. 21 i första delen<br />

och småfläckar i övre marginalen på s. 91–96 i samma del. Fint ex. *1750<br />

Carl Gustaf von Brinkman (1<strong>76</strong>4–1847) var ämbetsman och diplomat, liksom ledamot av<br />

både <strong>Svenska</strong> akademien och Vetenskapsakademien. Han debuterade som skönlitterär<br />

författare i Tyskland redan 1789 under pseudonymen ”Selmar”. På svenska framträdde


58, 60, 61, 64, 66.<br />

han inte i vitterheten förrän i mitten av 1820-talet. Brinkman var också boksamlare och<br />

byggde upp en av de finaste boksamlingarna som funnits i Sverige. Den överläts efter<br />

hans död till Uppsala universitetsbibliotek och hans stora handskriftssamling placerades<br />

hos Trolle-Wachtmeister på Trolle-Ljungby i Skåne.<br />

60. brinkman, c. g. von. Vitterhets-försök. Aftryck för vänner och bekanta. I–II.<br />

Sthlm, C. Deleen, 1842. 8:o. (4), 190, viii + (2), 1<strong>76</strong>, xiv, (1) s. Lätt nött samtida<br />

mörkgrönt halvsaffianbd med blindpressad och guldornerad rygg och glättade<br />

gula snitt. Ryggen obetydligt blekt. Främre ytterfalsen med mindre spricka<br />

nedtill. Spår av maskbesök i den inre främre falsen. Inlagan genomgående lätt<br />

bruntonad i marginalerna och med enstaka småfläckar. Några småfläckar på<br />

s. 81–82 i del I. Med en handskriven dedikation till ”hr. kansli rådet Myhrman”<br />

och A. von Posts exlibris. *4000<br />

Kanslirådet och fullmäktigesuppleanten i Jernkontorets direktion, Gustaf Myhrman<br />

(1780–1872), var bl.a. en av stiftarna av Götiska förbundet 1811. Han var vän med Eric<br />

Gustaf Geijer och mecenat åt Johan Niclas Byström. Hans syster var gift med Esaias<br />

Tegnér, Brinkmans vän.<br />

61. börjesson, j. Brödraskulden. Erik XIV. Senare avdelningen. Tragedi i fem<br />

akter. Sthlm, Hörbergska boktryckeriet, 1861. 8:o. (6), 81 s. Samtida blått oklbd<br />

med guldpräglad titel på främre pärmen. Aningen blekt rygg. Svag missfärg-


ning på s. 58–59. Fint ex. med handskriven dedikation till teaterdirektören Edv.<br />

Stjernström. *1000<br />

Klemming s. 393. Arbetet är mer en fristående del än en fortsättning på förra avdelningen<br />

som utgavs 1846 och året därpå sattes upp på Dramatiska teatern. Händelserna<br />

utspelar sig 1577 i Vadstena, Gripsholm, Stockholm och Örbyhus. Edvard Stjernström<br />

(1816–77) var skådespelare och drev 1854–63 Mindre teatern i Stockholm.<br />

62. (böttiger, c. w.) Den gamle kungen. Poem för svenskar. Sthlm, P. A. Norstedt<br />

& söner, 1841. 8:o. 8 s. + <strong>Svenska</strong>rnes svar på poemet, Den gamle kungen.<br />

Sthlm, Nordströmska boktryckeriet, 1841. 8:o. (4) s. Elegant marmorerat pappbd<br />

med rödbrun titeletikett i skinn på främre pärmen (Hedberg). Obetydliga<br />

lagerfläckar i nedre marginalen på s. 8. Med Lars A. Lindgrens exlibris. *600<br />

Hyllning till Karl XIV Johan.<br />

63. (böttiger, c. w.) En majdag i Wärend. Swenskt tillfällighetsstycke i en akt,<br />

med sång och dans. Första gången uppfördt på Kongl. theatern i Stockholm,<br />

thorsdagen den 11 maj 1843, årsdagen af h.m. konungens kröning. Sthlm, Hörbergska<br />

boktryckeriet, 1843. 12:o. <strong>76</strong> s. + Plancher till En majdag i Wärend. U.o.,<br />

(1843). Folio. (1) s. & 4 handkolorerade litograferade plr. Två enkla hklbd med<br />

handskrivna titeletiketter på främre pärmen. Textdelen oskuren. Några fuktränder<br />

i nedre marginalen och minimal reva överst på s. 73 i första volymen.<br />

Planschvolymen med småfläckar och lagningar på titelbladet samt med delvis<br />

lagad pappersskada på baksidan av första planschen, som också är ngt gulnad.<br />

Enstaka fukt- och småfläckar på planscherna, vilka även har diskreta blyertsanteckningar.<br />

Den andra planschen med visst färgkladd. Med Carl Trolle-<br />

Bondes monogramstpl på etiketterna, hans exlibris i två varianter och med<br />

Trolleholms stpl på försättsbladet till planschvolymen. *6000<br />

Klemming s. 298. Den ovanliga och separat utgivna planschbilagan omnämns inte av<br />

Klemming. Linnström placerar volymen i sitt Svenskt boklexikon under ”Malmberg” med<br />

kommentaren att det ”om denne saknas uppgift”. Svenskt konstnärslexikon tror att det<br />

kanske är ett missförstånd och lanserar litografen L. T. Öberg som en möjlig upphovsman.<br />

De avbildade skådespelarna är enligt gamla anteckningar: C. Hjortsberg, Almlöf,<br />

Jenny Lind, Dannström och Belletti. Den sistnämnda spelade en kringfarande italienare<br />

som sålde gipsfigurer.


64. böttiger, c. w. Nyare sånger. Jämte öfversättningar af några Uhlands romanser<br />

m.m. Sthlm, J. Hörberg, 1833. Stor 12:o. 132 s. Samtida grönt halvsaffianbd<br />

med sparsamt guldornerad rygg. Blåstänkta snitt. En obetydlig fläck<br />

i titelfältet. Enstaka småfläckar. Bra ex. med C. J. Schmidts namnteckning på<br />

försättsbladet. *1000<br />

Översättningarna av Uhland upptar s. 95–120 och 126.<br />

65. böttiger, c. w. Nyare sånger. Jämte öfversättningar af några Uhlands romanser<br />

m.m. Sthlm, J. Hörberg, 1833. Stor 12:o. 132 s. Häftad i obetydligt<br />

solkigt tryckt vitt omslag. Oskuren och delvis ouppskuren. Fint ex. från Herrborum.<br />

*900<br />

66. böttiger, c. w. Ungdomsminnen från sångens stunder. Uppsala, Palmblad<br />

& c., 1830. 8:o. (2), 131 s. Elegant samtida rött halvsaffianbd med guldornerad<br />

rygg med lyra. Pärmarna ställvis ytligt nötta och pärmhörnen stukade. Bra<br />

inlaga med någon enstaka obetydlig fläck. En gammal notering i blyerts på<br />

försättsbladet. *1500<br />

Författarens debut. En andra upplaga utkom samma år och redan 1833 kom tredje upplagan.<br />

Anteckningen berättar att boken tillhört Dora Albertina Indebetou, född Almgren.<br />

67. (cajander, z.) C. J. L. Almqvists ”Det går an,” uppfattad såsom en christlig<br />

idé, af en finsk flicka, jemte postscriptum eller några finska runor. Sthlm, (P. A.<br />

Norstedt & söner respektive) I. Marcus, 1847. 8:o. 33 s. Fint marmorerat pappbd<br />

från 1900-talets första hälft med röd titeletikett av skinn (Norstedts). Ryggen<br />

ngt blekt. Titelbladet och de sista två bladen lagade i inre marginalen. Titelsidan<br />

och sista blanka sidan ngt solkiga. Med Harald Nordensons guldpressade<br />

spegelmonogram på den främre pärmens insida. *1000<br />

Tryckningen påbörjades av P. A. Norstedt & söner.<br />

68. carlén, j. g. Samlade dikter. Med musikbilagor. Sthlm, I. Marcus, 1870. 8:o.<br />

(4), 3<strong>76</strong> s. Samtida amatörbundet klotryggbd med handskriven titeltext på rygg<br />

och främre pärm. Pärmarna klädda med vaxat rutat papper. Sporadiska småfläckar.<br />

Pappersförlust i nedre marginal på s. 49 och en trist solkfläck på s.<br />

58–66, även denna i nedre marginalen. Inlagan ngt bruntonad på de inledande<br />

opaginerade sidorna och från s. 209 till slutet. En handskriven dikt på främre<br />

pärmens insida och en inklistrad handskriven dedikation till J. E. Martin daterad<br />

den 28 mars 1872. *1000<br />

Det är inte bara papperskvalitén som ändras vid sidan 209 utan det tycks vara ett annat<br />

tryckeri som tar vid och sannolikt är de första 208 sidorna tryckta vid ett tidigare<br />

tillfälle. Skriftställaren Johan Gabriel Carlén (1814–75), kanske mest känd genom sitt<br />

äktenskap med Emilie Flygare-Carlén, ägnade sig i sin ungdom åt juridiska studier och<br />

lät bl.a. utge en ny upplaga av 1734 års lag. Här finns dikter som ”Kinnekulle”, ”Gamle<br />

tornväktarens nattvisa”, ”Leckö”, ”Jul-marknaden i Stockholm”, ”Kontoristens kärlekssång”,<br />

”Boktryckerikonstens uppfinnare”, ”Rysslands frihetsbön”, ”Från Bellmans<br />

skugga vid en folkfest på Djurgården”, ”Långods från torget”, ”Linné”, ”Kommunism”,


63.


”Skalden Ingelman”, ”Till Marcus Larsson vid anblicken af hans taflor” och ”Vid minnesvården<br />

öfver fornforskaren Axel Emanuel Holmberg”. Samlingen avslutas med diktsviterna<br />

”Romanser ur svenska folklifvet” och ”Minnen från tingslifvet för trettio år<br />

sedan”. Den handskrivna dikten på främre pärmens insida, ”1859. Den trettonde mars”,<br />

är sannolikt egenhändigt skriven av Carlén själv och troligen har han även förfärdigat<br />

det märkliga bandet.<br />

69. (cederborgh, f.) Toni. Dram i 3 akter. (Efter en verklig händelse på St.<br />

Domingo.) Sthlm, A. Gadelius, 1819. 8:o. 55 s. Häftad och oskuren i samtida<br />

gråpappersomslag. Enstaka småfläckar, se t.ex. s. 27–28. Titelbladet har en liten<br />

fläck och är lite solkigt i nedre marginalen. Bra ex. *2500<br />

Klemming s. 214. Utspelar sig på St. Domingo. I handlingen figurerar bl.a. ”Congo Hoango,<br />

neger”, ”Babekan, mulattska” och ”Toni, hennes dotter, mestiz”.<br />

70. cederström, r. Minnes-sång öfver konung Carl XIV Johan. Sthlm, Hörbergska<br />

boktryckeriet, 1846. 8:o. 37, (3 blanka) s. Häftad i tryckt pappomslag.<br />

Ryggen sprucken och med några smärre solkfläckar på främre omslaget. Inlagan<br />

obetydligt småfläckig på sina håll. Med en handskriven dedikation till Erik<br />

Flach. *500<br />

Rudolph Cederström föddes i Värmland 1816 och var bl.a. kammarherre. Han skrev<br />

även romanen Spanioren i Särna. Erik Flach (1783–1853) var major och på senare år<br />

postinspektor i Karlstad. Han var Georg Adlersparres adjutant och deltog i 1809 års<br />

statskupp.<br />

71. choræus, m. Samlade skaldestycken. Örebro, N. M. Lindh, 1815. 8:o. xxxiv,<br />

243, 144–150, 251–311 s. Vackert samtida hfrbd med guldornerad rygg, mörkbrun<br />

titeletikett och gula snitt, etikettsignerat H. G. Björkblad, Stockholm.<br />

Ryggskinnet med några småfläckar vid falsarna och ett litet ytligt skrapmärke<br />

upptill. Bra inlaga med några enstaka lager- och småfläckar. En bit av det nedre<br />

hörnet på s. 195 avrivet. Fint ex. *2500<br />

Utgiven med förord av F. M. Franzén. Bokbindaren Hans Gustaf Björkblad drev sin<br />

verksamhet från 1811 till 1827 då gesällen Carl Jonas Tollstén arrenderade verkstaden.<br />

H. G. Björkblad, som var född i Åbo, var son till Henrik Björkblad, även han bokbindaremästare.<br />

Han gick i lära hos H. C. Richter under åren 1803–06 och fick, då han<br />

den 8 juli 1811 ansökte om att få göra sitt mästarprov, genast tillåtelse att hos Benjamin<br />

Schneidler göra ett prov. Det godkändes den 5 augusti och Björkblad blev medlem av<br />

Bokbindareämbetet.<br />

72. choræus, (m.) & wallin, (j. o.). Omarbetade kyrko-psalmer. Ny upplaga.<br />

Sthlm, C. Delén, 1812. 12:o. (6), 236 s. Samtida fint hfrbd med guldornerad<br />

rygg och brunröd titeletikett i glättad papp samt gult snitt. Obetydliga nötningsmärken<br />

i skinnet på ryggen. Lite knappt skönjbara bläckstänk på titelbladet<br />

och delvis ngt lagerfläckig, se t.ex. s. 81–90. Reva och pappersnagg på s. 15.<br />

Mycket bra ex. *800<br />

Utgiven på A. Wiborgs förlag. Första upplagan utkom 1807. De senare upplagorna utvidgades<br />

successivt. Det här är den första samlade.


73. cramær, m. Ljud och oljud. Poetiska preludier. Sthlm, Schultze & comp.,<br />

1845. 8:o. (8), 242, (1) s. Samtida rött halvsaffianbd med guldornerad rygg<br />

och infärgade snitt. Pärmpappren mönsterpressade och i en ljusare röd nyans.<br />

Ryggen lite nött upptill och med en liten spricka överst i främre ytterfalsen. Ett<br />

litet maskhål i främre yttre falsen och angreppen fortsätter i den inre. Märken<br />

av lack på insidan av pärmarna. Inlagan genomgående bruntonad med vita<br />

fläckar. Sporadiska fuktränder, företrädesvis i övre marginalen. Ngt solkig på<br />

en del håll, t.ex. på s. 73–80. *2000<br />

Mauritz Cramær (1818–48) hette Palmlund fram till 1840. Enligt Svenskt biografiskt lexikon<br />

var Cramærs levnad ”så överfylld av näringsbekymmer, olyckor och sjukdomshemsökelser,<br />

att omfattningen av den litterära alstring, han ändå visade sig mäktig, verkar<br />

så mycket märkligare.” Efter att ha blivit anklagad för oredlighet och stöld men i den<br />

efterföljande rättegången blivit helt rentvådd, fortsatte dock den brutala behandlingen<br />

från polismyndighetens sida, vilket gjorde att hans radikalism och bitterhet blommade<br />

ut. Det framkommer bl.a. i detta arbete där hans sympati för en mer avancerade tidsrabulismen<br />

kommer till uttryck i en versifierad hyllning till M. J. Crusenstolpe (”Din<br />

penna så skarp och så blixtrande är/ som krigarens slipade svärd […]”). Det väsentliga<br />

i Cramærs litterära produktion är dock hans författarskap för scenen med teaterstycken<br />

som Femhundra riksdaler banko, Symamsellerna och En half million. Föreliggande arbete<br />

innehåller dikter som ”Den svenska scenen”, ”En söndagsmiddag på Norrbro”, ”Krutexplosionen<br />

å Kastellholmen”, ”Rånarens jubel”, ”Dramatikern August Blanche”, ”Skaldinnan<br />

Wilhelmina”, ”De olympiska spelen”, ”Konstberiderskornas farväl”, ”Katthafvet<br />

och Nybron” och sist ”Den svenska parnassen. Fantastisk morgondröm” med versifierade<br />

porträtt av Tegnér, Bremer, Knorring, Almquist, von Braun, Sätherberg och många fler.<br />

74. (crusenstolpe, m. j.) Morianen, eller Holstein-Gottorpiska huset i Sverige.<br />

Tidsbilder, tecknade på fästningen. I–VI. Sthlm, L. J. Hjerta, 1840–44. 12:o.<br />

Front, (2), 319, (1 blank, 1) s. + front, 400 s. + front, 324 s. + front, 430, (1) s. +<br />

front, 417 s. + front, 652 s. Sex samtida olivgröna mönsterpressade klbd med<br />

sparsamt guldornerade ryggar och grönstänkta snitt. Ryggarna ngt blekta och<br />

några med obetydliga småfläckar. Ryggen till del V med svag repa. Inlagorna<br />

ställvis lite småfläckiga och då sidorna på en del håll är bruntonade, även inslag<br />

av vita fläckar, vilket också är fallet på den litograferade planschen i del<br />

I. Fuktfläckar förekommer från början till s. 14 och sporadiskt till s. 22 i del<br />

II, överst i inre marginalen från s. 286 till slutet i del III, i nedre marginalen<br />

på s. 124–48 i del V och i nedre marginalen på s. 371–86 och 407–20 i del VI.<br />

Bläckfläck i texten på s. 340–42 i del II. Nagg i övre marginalen på s. 287–92,<br />

331–40 och 355–64, några avrivna nedre hörn på s. 277–79, en felaktigt skuren<br />

yttermarginal på s. 323 och några lagningar i inre marginalen på s. 414–15 i del<br />

IV. Slutligen en liten reva i övre marginalen på titelbladet till del VI. Med C. E.<br />

Billqvists namnteckning och B. W. Bengtssons exlibris. Bra svit. *2800<br />

Översattes till danska 1841–44 och till tyska 1842–44. Gav även upphov till en följdskrift<br />

av J. A. Fahlroth, ”Crispus patibuli” 1844. Möjligen är banden en tidig typ av originalklotband<br />

från Hjertas förlag.


75. (crusenstolpe, m. j.) Vedergällningsrätten. Novell. Sthlm, f.d. Imnelii<br />

tryck eri, 1821. 8:o. 50 s. Häftad och oskuren i samtida gråpappersomslag. Ryggen<br />

med förlust av omslagspapper. Delvis lätt lagerfläckig, det avslutande bladet<br />

hårdare. Med D. Dahlqvists namnteckning på titelbladet. *1500<br />

Med denna novell och de samma år utgivna Kollerstad och Denise från Normandie debuterade<br />

Crusenstolpe som författare. Dessa noveller återutgavs 1842 i samlingen Första<br />

fjätet på skriftställarebanan. D. Dahlqvist tycks ha haft all svensk skönlitteratur från<br />

1800-talets första hälft i fina häftade exemplar.<br />

<strong>76</strong>. dahlgren, c. (f.). Aftonstjernan. Poetisk kalender för år 1833. Sthlm, P. A.<br />

Norstedt & söner, 1832. 12:o. (4), 152 s. Trevligt hfrbd med guldornerad rygg<br />

med lyra. Blåstänkta snitt. Ryggskinnet skavt upp- och nedtill samt med en<br />

mindre ytlig reva överst vid den bakre falsen. Enstaka småfläckar. En reva vid<br />

det övre hörnet på s. 33. Några tumavtryck i marginalerna, t.ex. på s. 53 och 81.<br />

Bläckfläck i texten på s. 41–42 och solkfläckar i texten på s. 72–75 och ett nagg<br />

i yttermarginalen på s. 75. Med C. J. Risbecks stpl. *800<br />

Var tänkt som ett appendix till författarens Freja. Innehåller novellen ”Förlofningen”<br />

och ett antal dikter, bl.a. en elegi över Stjernstolpe och ”En skål för naturforskningen”.<br />

Här finns också dikten ”Något om Slompen”, en häst i Lappland som Læstadius beskrivit<br />

i sin Journal.<br />

77. dahlgren, c. (f.). Freja. Poetisk kalender för år 1832. (I)–II. Sthlm, P. A. Norstedt<br />

& söner, 1830–31. 12:o. (2), 48, 1–155, (1) + (2), 235, (1) s. + dahlgren,<br />

c. (f.). Freja. Poetisk kalender för år 1833. III. Sthlm, P. A. Norstedt & söner,<br />

1831. 12:o. (6), 179 s. Tre nötta häftade volymer med solkiga rosa tryckta omslag<br />

av glättat papper. Omslaget till del II delvis loss. Inlagorna oskurna, ställvis<br />

solkiga och med småhål och mindre revor i yttermarginalerna, t.ex. i del I där<br />

det även förekommer en gammal lagning. Ett avrivet övre hörn på s. 3 i del II<br />

och därifrån till s. 10 även kraftiga fuktfläckar. Med samtida namnteckningar,<br />

A. Engel, och spår av borttaget exlibris på främre omslagens insidor. *1500<br />

Innehåller bl.a. dikterna ”Till en flicka klädd som gosse”, ”Mollbergs frieri” och romanen<br />

”Ungdomsfantasier, eller Nahum Fr. Bergströms krönika af och öfver honom<br />

sjelf” samt novellen ”De tre familjerna”. Carl Fredrik Dahlgren (1791–1844) utbildade<br />

sig till präst i Uppsala och kom där i kontakt med fosforisterna. Tillsammans med A. J.<br />

Cnattingius stiftade han Manhemsförbundet och var sedermera även mycket aktiv i<br />

Bellmanska sällskapet, Aganippiska sällskapet och Par Bricole. Han publicerade texter<br />

i kalendrar och tidskrifter, och då främst Phosphoros. Dahlgren var en av de mest aktiva<br />

deltagarna i fosforisternas kommitté för utgivande av Markalls sömnlösa nätter och skrev<br />

där ”Andra natten” tillsammans med Livijn. Han var också en av utgivarna bakom tidningen<br />

Kometen som utkom 1825–27.<br />

78. (dahlgren, c. f.) Mollbergs epistlar. (I). Sthlm, J. Imnelius, 1819. 8:o. (2), 42<br />

s. + (dahlgren, c. f.) Mollbergs epistlar. Djurgården den första maji. En camera<br />

optica uti nio taflor. Andra häftet. Sthlm, Elméns och Granbergs tryckeri,<br />

1820. 8:o. (2), 88 s. Två fina glättade blå pappbd från 1900-talets första hälft<br />

med bruna titeletiketter och endast putsade snitt (Norstedt & söners bokbin-


65, 59, 57, 77.


71, 72, 73, 74.<br />

deri). Ryggarna lätt blekta och med några små nötningar. De ursprungliga<br />

gråpappersomslagen medbundna. Inlagorna genomgående med en del småskavanker.<br />

Del I har en fläck i texten och en gammal lagning i nedre hörnet på s.<br />

1. Bläckfläckar i nedre hörn på s. 11–20 och i yttermarginalen på s. 37–40. Den<br />

andra delen har gamla lagningar i nedre marginalen på titelbladet, i övre hörn<br />

på s. 18 och i övre marginal på s. 33–36 samt i hörnen på sista sidan. Bläckkludd<br />

i yttermarginalen på s. 6 och bläckfläckar i nedre hörn på s. 9–16. Fuktfläckar i<br />

yttermarginalen på s. 11–12 och några små fläckar på s. 25–26. Med en samtida<br />

signatur ”T. L. S. S.” nederst på första titelbladet och en handskriven dedikation<br />

i del II till ”friherrinnan Afzelius”. Gösta Häggströms exlibris. *2800<br />

Med denna skrift fick Dahlgren sitt genombrott som författare. Texterna kretsar kring<br />

smutsiga gator, fylleslag och slottsparker i Stockholm. Att påstå att Dahlgren var starkt<br />

influerad av Bellman är knappast en överdrift. Möjligen var dedikationens mottagare<br />

författaren Arvid August Afzelius fru Sofia Ottiliana Ramsay, förvisso inte av friherrlig<br />

släkt, men adlig.<br />

79. (dahlgren, c. f.) Odalgumman, icke en pendant till Odalmannen. Ett poëtiskt<br />

quodlibet för år 1830. Af författaren till Babels torn norr ut. Sthlm, L. J.<br />

Hjerta, 1829. 12:o. 120 s. Rött lackat hfrbd med hårt blekt guldornerad rygg<br />

och marmorerade snitt (Hedberg, osignerat). Det blå tryckta omslaget med-


undet, det bakre ngt solkigt. Något smutsiga vikspår i övre hörnet på s. 1–16.<br />

Sista bladet småfläckigt. Med Elof Förbergs exlibris. *750<br />

Odalmannen hette en kortlivad tidskrift utgiven 1823–24 av Hans Järta. För kommentarer<br />

om proveniensen se nr 16.<br />

80. dahlgren, c. f. Samlade ungdoms-skrifter. I–II. Sthlm, H. A. Nordström,<br />

1828. 8:o. (4), 188 + (8), 182, (2) s. Välbevarat och elegant rött samtida halvsaffianbd<br />

med breda upphöjda bind, guldornerad och blindpressad rygg samt<br />

grön titeletikett. Blåstänkta snitt. Några obetydliga smårevor och fläckar. Liten<br />

fläck i texten på s. 16 och lagad reva och fuktfläck i övre yttre hörnet på s.<br />

103–04 i del I och lagad reva i övre marginalen på s. 87–88 i del II. Stort ex.<br />

med en del bevarade råkanter. *3500<br />

Bland här föreliggande dikter märks: ”Thorilds monolog”, ”Den siste phosphoristen”,<br />

”Mollbergs philosophi”, ”Till Tegnér, då han blef biskop”, ”Fragmenter ur min journal<br />

vid en resa till Finland”, ”Försök till ett tal öfver en svafvelsticka”, ”Tal på Barbaradagen”,<br />

”Min resa till Småland” och ”Sannfärdig berättelse om den märkliga batalj, som<br />

i medio af november 1824 levererades mellan några böcker i mag. Wiborgs boklåda”.<br />

81. dahlgren, c. f. Samlade ungdoms-skrifter. Andra delen. Sthlm, H. A. Nordström,<br />

1828. 8:o. (10), 182 s. Ganska nött samtida hfrbd med guldornerad och<br />

blindpressad rygg samt stänkta snitt. Yttre falsar spruckna upptill. Inlagan<br />

genomgående lätt lagerfläckig och med sporadiska marginalnoteringar och<br />

understrykningar i blyerts. Med<br />

en handskriven dedikation till J.<br />

Hed rén och Harald Mårtensons<br />

exlibris. Ur Per-Erik Lindahls bibliotek.<br />

Del I saknas. *900<br />

Bland här föreliggande dikter märks: ”Min resa till Småland”<br />

och ”Sannfärdig berättelse om den märkliga batalj, som i<br />

medio af november 1824 levererades mellan några böcker i<br />

mag. Wiborgs boklåda”. Denna andra del består till stor del<br />

av ”Mollbergs epistlar”. Johan Jacob Hedrén (1775–1861) var<br />

vid denna tid kyrkoherde i Jakobs församling i Stockholm<br />

och överhovpredikant. Han slutade sina dagar som biskop i<br />

Linköpings stift.<br />

82. (dahlgren, c. f.) Toilett-kalender för 1833. Sthlm, Norstedt & söner, 1832.<br />

16:o. Grav. front, vi, (34), 132 s. Samtida mycket fint rött saffianbd med rikt<br />

guldornerad rygg- och pärmdekor, bl.a. i form av lyror som mittornament på<br />

pärmarna. Helt guldsnitt. I lätt nött nyare marmorerad kassett. Inledningsvis<br />

interfolierad i kalenderdelen. Titelbladet lätt bruntonat och med reva. Några<br />

småfläckar på s. 8–12 och pappersförlust med viss textförlust på s. 33–34.<br />

Handskriven dedikation ”till min hulda maka af författaren”. *2800<br />

Med novellerna ”Aning och sympathi” och ”Ja och nej” samt ett antal dikter. Dahlgren<br />

hade den 29 juli 1832 gift sig med Sofia Kristina Christiernson (1808–90).


83. dahlgren, c. f. Tumme-liten. Poetisk riksdagskalender för år 1841. Sthlm,<br />

P. A. Norstedt & söner, 1840. 12:o. (4), xi, (1 blank), 92 s. Häftad och oskuren<br />

i samtida gult tryckt omslag. Främre omslaget med en oidentifierad signatur<br />

överst, ”CGWg”. Lite slarvigt uppskuren här och där med en del obetydliga<br />

pappersförluster i hörnen, t.ex. på s. 65–67. *600<br />

Inleds med en ”Vördsam dedikation till h:r brukspatron Thore Petré” och fortsätter<br />

med bl.a. ”Stats-utskotts-visa”, ”Visa om auktorieteterne på ståndsläktarne”, ”Sång till<br />

herrar riksdagsmän från Östergöthland” och ”Till riksdagsmannadottern för detta ’liten<br />

Charin’ numera den stora, på hennes bröllopsdag”.<br />

84. dahlgren, c. f. Verser vid skalden Karl A. Nicanders jordfästning den 18<br />

februari 1839. Inkomsten tillfaller hans i torftiga vilkor stadde moder. Sthlm,<br />

P. A. Norstedt & söner, 1839. 8:o. 8 s. Häftad. Med smärre veck i marginalerna.<br />

Sista sidan med mörktonad rand i högerkanten. Duplettmarkering i blyerts på<br />

titelsidan. *750<br />

Häftet såldes för 4 skilling b:co.<br />

85. edman, j. f. Familien eller åskslaget. Skådespel i fem öppningar författadt.<br />

Mariefred, (J. F. Edman), 1817. 8:o. (4), 115, (3) s. & 1 utvikbart grav. notblad.<br />

Häftad i ngt nött samtida glättat blått pappomslag med handskriven nummeretikett<br />

upptill på ryggen och diskret tryckt nummer på främre pärmen. Omslaget<br />

ngt fläckigt, med blekt rygg och fuktskada på bakre delen. Inlagan delvis<br />

loss från omslaget. Delvis bruntonad och lätt lagerfläckig samt med spridda<br />

småfläckar. *1750<br />

Klemming s. 208. I en inledande anmärkning beklagas tryckets bristfällighet. Innehåller<br />

några insprängda brev från det svenska fälttåget i Tyskland 1813 och en avtryckt<br />

längre soldatvisa med fotnoten ”af våra soldater verkeligen sjungen, då de gingo ut til<br />

Tyskland”. I det självutlämnade efterordet berättar författaren om sina olyckor i livet<br />

och hur en ovädersdag födde idén till föreliggande skönlitterära försök. Han påpekar<br />

också att det lilla arbetet är ”et utbrott af en gammal mans känslor, icke författad för<br />

att af kritiken bedömmas --- Den är endast för mig, de närmast anhörige och kanske,<br />

för någre deltagande vänner. -- Den känslofulle, som bevärdigar den med några ögonkast,<br />

hoppas jag öfverser dess brister, och då -- då hafva de tårar, som vid författandet,<br />

deraf så ofta, fugtade papperet, icke runnit förgäfves ifrån författaren.” J. F. Edman var<br />

boktryckare, ärvde fadern J. Edmans officin i Uppsala 1794, vilken han drev till 1810.<br />

1817 startade han det första tryckeriet sedan reformationen i Mariefred. Han dog 1824.<br />

86. (engström, j.) Eolsharpan. Ett echo från fordom. I–II. Sthlm, Z. Hæggström,<br />

1830. 8:o. (8), 164 + (6), 152 s. Trevligt samtida hfrbd med breda upphöjda<br />

bind, guldpräglad och blindpressad rygg, vilken domineras av en lyra, ljusröd<br />

titeletikett i glättad papp och gula snitt. Ryggskinnet nött på binden. Ren inlaga<br />

med några obetydliga revor i övre marginalen, t.ex. på s. 81 i del II. *1750<br />

Klemming s. 247. Innehåller dramerna ”Erik Segersäll” och ”Hjalmar och Ingeborg”<br />

samt ett antal dikter. På slutet av andra delen återfinns ett redigerat utdrag ur Anders<br />

Fryxells Berättelser ur svenska historien om gestalterna Hjalmar och Ingeborg. Jon Engström<br />

(1794–1870) var läkare, författare och tidningsredaktör, född i Fliseryds socken<br />

på gården Kärnebo. Efter undervisning av informator i hemmet studerade han först i


Uppsala och sedan i Lund där han 1818 blev medicine doktor och kirurgie magister. Han<br />

tillträdde sedan en befattning som bataljonsläkare vid Värmlands regemente. Efter sju<br />

år lämnade Engström denna tjänst och läkaryrket för gott och återvände till hemlänet<br />

där han köpte skogsgården Kolsrum i Högsby socken. 1829 blev han innehavare av<br />

herrgården Knapegården i Ryssby varifrån han kom att driva omfattande skogs- och virkesaffärer<br />

– de som skulle ge honom namnet ”Trädoktorn”. Efter att ha anlagt ett flertal<br />

sågverk med stora uppdämningar kom han i konflikt med andra markägare, varav flera<br />

tillhörde adeln. Redan under Värmlandstiden hade han börjat som författare med flera<br />

diktsamlingar och dramatiska arbeten. Mest känd har han blivit för sina nyckelromaner<br />

Nybyggarne (1838) respektive Björn Ulftand och konsorter (1840) som till stor del handlade<br />

om stridigheter mellan en skogsägare och hans grannar. I dessa böcker häcklar han<br />

sina antagonister, dåtidens aristokrater och byråkrater. Han utgav även flera reseskildringar.<br />

För att få en bättre plattform för att sprida sina omstridda åsikter startade han<br />

1841 tidningen Barometern med redaktion på Knapegården. I sin tidning, senare flyttad<br />

till Kalmar, uppmärksammade han tidens sociala problem, bl.a. det utbredda spritmissbruket.<br />

Han drev Barometern till 1865 då utgivningsbeviset övertogs av boktryckaren<br />

Anders Petersson.<br />

87. fahlcrantz, c. e. C. J. L. Almqvist såsom författare i allmänhet och såsom<br />

theolog isynnerhet. Skärskådad. I–II. Uppsala, Wahlström & c., 1845–46. 8:o.<br />

87, (1) + (4), 154, (1) s. Två fina marmorerade pappbd med rödbruna titeletiketter<br />

på rygg och på främre pärm samt stänkta snitt (Norstedts). De tryckta<br />

omslagen medbundna. Ryggarna ngt blekta liksom även upptill på de främre<br />

pärmarna. Titeletiketterna med felstavat författarnamn. Ren inlaga i del I, medan<br />

del II är lätt lagerfläckig. I denna del även en solkfläck i övre marginalen på<br />

s. 78–88 och några fuktfläckar i inre och övre marginalen från s. 145 till slutet.<br />

Med Harald Nordensons guldpressade spegelmonogram på de främre pärmarnas<br />

insidor. *1500<br />

Fahlcrantz var känd för sin ortodoxa syn på teologien och som hetsig polemiker mot<br />

oliktänkande, vilket föreliggande angrepp på Almquist är ett exempel på.<br />

82.


<strong>76</strong>, 78, 80, 86, 89, 91, 92, 93.<br />

88. Fjällrosen. Poetisk kalender för 1872. Sthlm, Associations-boktryckeriet, 1871.<br />

16:o. (6), 161, (6) s. & 1 stålsticksplansch och 1 litograferad plansch. Med tryckta<br />

noter i texten. Läckert rödbrunt oklbd med guldpräglad titeltext på främre<br />

pärm och marmorerade snitt. Guldpräglade girlanger på främre pärmen och<br />

blindpressade pärmlinjer på främre och bakre pärm. Övre främre pärmhörn<br />

ngt bräckt. Fin inlaga med det främre glättade litografiska omslaget medbundet.<br />

Handskriven dedikation av förläggaren Wilhelm Norén till C. Eichhorn.<br />

Med dennes och Gustaf Berndtssons exlibris. *2000<br />

Klemming s. 475 för ”Uppfostran. Komedi i två akter. Bearbetning från Blum” av V.<br />

Planckh som enligt en anteckning av Eichhorn var denna kalenders redaktör. ”Innehåller<br />

bl.a. ”Fjellrosen, tillegnan”, ”Nemi-sjön”, ”Förbjudna kyssar”, ”En fransk husars<br />

minnen” och avslutas med ett arrangemang för piano med titeln ”Lilla mormor”. Två<br />

översatta berättelser av Heinrich Zschokke ingår även. Bland bidragsgivarna fanns Claës<br />

Johan Ljungström och Eichhorn själv.<br />

89. (flygare)-carlén, emilie. Fideikommisset. Roman. I–III. Sthlm, N. H.<br />

Thomson, 1844. Liten 8:o. 320 + 368 + 270, (2 blanka) s. Trevligt men ngt nött<br />

samtida hfrbd med guldornerad rygg och gröna sprängda snitt. Inre främre<br />

falsen ngt sprucken. Sporadiska lagerfläckar. Första delen lite brunflammig


i början. I del II en liten solkfläck i texten på s. 364 och i sista delen en del<br />

fingeravtryck i nedre hörnet på s. 34, i nedre marginalen på s. 96–97 och i yttermarginalen<br />

på s. 202. *2500<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 71. Furuland K:98. Ingick i ”Kabinets bibliothek af den<br />

nyaste literaturen. Nionde samlingen”. Andra upplagan utkom 1870 och den tredje 1887.<br />

Översattes till danska, engelska, franska, holländska och tyska.<br />

90. flygare-(carlén), emilie. Kyrko-invigningen i Hammarby. I–III. Sthlm,<br />

N. H. Thomson, 1840–41. Liten 8:o. 247 + 249–496 + 497–718 s. Två samtida<br />

bruna hfrbd med guldornerade och blindpressade ryggar. Ryggarna lite nötta<br />

upp- och nedtill. Vid främre yttre fals till del I är skinnet lite avskavt. Ytterfalsar<br />

och pärmar med en del skavanker och pärmhörnen lite stötta. Inlagorna<br />

generellt lite småsolkiga och med en del fukt- och lagerfläckar. Enstaka bläcknoteringar<br />

i marginalerna. Några större bruna fläckar på s. 161–62 och 173–<strong>76</strong><br />

i nedre marginal och text och i övre hörn på s. 197–98 i del I. Några fläckar i<br />

yttermarginalen på s. 577–84 i del III. Med C. J. Risbecks bokägarmärke. *1750<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 71. Furuland K:69. Aberstén & Tiselius 1844. Ingår i Thomsons<br />

”Kabinets bibliotek af den nyaste litteraturen. Sjette samlingen.” Kyrko-invigningen<br />

gavs ut i en andra upplaga 1869 och en tredje 1884. Översattes även till danska, holländska<br />

och tyska.<br />

91. franzén, f. m. Om svenska drottningar. Historiskt tal, i anledning af konung<br />

Gustaf IV Adolphs förmälning med prinsessan Fredrika Dorothea Wilhelmina<br />

af Baden, hållet den 4 november 1797 för kongl. academien i Åbo. Ny oförändrad<br />

upplaga. Örebro, N. M. Lindh, 1823. 8:o. (4), 106, (2) s. Fint samtida rött<br />

halvsaffianbd med guldornerad rygg och gula snitt. Försättsbladet ngt missfärgat<br />

efter tidigare inlagt tidningsurklipp. Bra inlaga som bara är obetydligt<br />

lagerfläckig. Ett bortrivet nedre hörn på s. 81. Med Fredrik von Rosens grav.<br />

exlibris. *1350<br />

Setterwall 332. Första upplagan trycktes i Åbo 1797. Fredrik von Rosen (1782–1846) var<br />

adjungerad ledamot av Svea hovrätt och hovmarskalk. Carlander påpekar att hans exlibris<br />

av misstag försetts med en friherrlig krona i stället för en adlig.<br />

92. franzén, f. m. Skaldestycken. Första bandet. Åbo, J. C. Frenckell, 1810. 8:o.<br />

(2), xvi, 412 s. Elegant alrotsmarmorerat samtida hfrbd med guldornerad rygg,<br />

röd titeletikett och gula snitt. Ett ytligt litet maskangrepp på bakre pärm. Genomgående<br />

bra inlaga men med ett par gamla lagade revor i nedre marginalen<br />

på s. vi och 265, en liten tryckfärgsfläck på s. 116 och en liten, men intensiv<br />

lagerfläck på s. 134–43. Även ett par svaga fuktfläckar på s. 148. Med de förgyllda<br />

initialerna ”P. H. E.” nederst på ryggen. Stort fint ex. *6500<br />

Allt som utkom. Med den omtryckta varianten av s. 353–54. Den ursprungliga mycket<br />

sällsynta varianten innehöll dikterna ”Den sedda”, ”Inskrift på en galge” och ”Tankespråk.<br />

Efter Augustus” som ersattes av dikterna ”Sång efter Sappho” och ”Neni efter<br />

Catullus”. Boken är av allt att döma bunden i Finland.


93. franzén, f. m. Skaldestycken. Första bandet. Åbo, J. C. Frenckell, 1810. 8:o.<br />

(2), xvi, 412 s. Lätt nött samtida mörkblått glättat pappbd med guldornerad<br />

rygg, rödbrun titeletikett och gula snitt. Bra inlaga men med en fläck i texten<br />

på s. 13–14, smärre pappersförlust nedtill i yttermarginalen på s. 213 och ett hål<br />

på s. 303. Med Folke Trägårdhs namnteckning. Ett trevligt ex. om än ngt snävt<br />

skuret. *3500<br />

94. (fryxell, s.) Pehrmässefärden eller Daniels resehändelser. Komisk originalroman<br />

af Frans Filibert Törntagg. I–II. Göteborg, L. Torbjörnsson, 1824–25.<br />

Liten 12:o. (2), 208 + 240 s. Ngt nött lackat hfrbd från slutet av 1800-talet<br />

med sparsamt guldornerad rygg och svarta infärgade ryggfältsavdelare. Röda<br />

snitt. Författarnamn i bläck på första titelbladet. Fuktfläckar i första delen på<br />

s. 87–90 och s. 97. Andra delen med spridda råkanter, bl.a. i form av förlorade<br />

hörn på s. 73–80. Mycket liten fläck på s. 62 i samma del. Bra ex. med Axel Abramsons<br />

exlibris och stpl. *4800<br />

Åhlén & Åhlén 18.92. Böök fann ett Stagneliusporträtt (magister Zirkelström) i boken<br />

och detta styrks av att Stagnelius och Samuel Fryxell varit kurskamrater i Uppsala. Boken<br />

blev beslagtagen p.g.a. utfall mot prästerskapet och dopsakramentet och Fryxell<br />

avsattes som präst och dömdes till fängelse. Av de 500 exemplar som ska ha tryckts av<br />

vardera delen beslagtogs 196 exemplar av första delen och 102 av den andra.<br />

95. geijer, e. g. Minnen. Utdrag ur bref och dagböcker. Första delen. Uppsala,<br />

Palmblad & c., 1834. 8:o. (4), 204, (1) s. + geijer, e. g. Skaldestycken. Uppsala,<br />

Palmblad & c., 1835. 8:o. (6), 175, (7), iv s. Samtida lätt nött hfrbd med guldornerad<br />

och blindpressad rygg och gula snitt. Bra inlaga, där det andra arbetet<br />

mestadels är tryckt på blåtonat papper. Enstaka smärre lagerfläckar. Mindre<br />

pappersförluster i de övre hörnen på s. 143 och 159 i det första arbetet. Bägge<br />

arbetena avslutas med en namnteckning i blyerts, Broman. En anteckning på<br />

försättsbladet, ”Till minne efter farbror. 8/3 –74.” och Hanna Bromans namnteckning.<br />

*1250<br />

Setterwall 4685 för det första arbetet som var allt som utkom. En andra upplaga gavs ut<br />

samma år. I det andra arbetet är dikterna ordnade kronologiskt.<br />

96. geijer, e. g. Skaldestycken. Uppsala, Palmblad & c., 1835. 8:o. (6), 175, (7),<br />

iv s. Brandrött samtida mönsterpressat pappbd med gula snitt. Ryggen med<br />

några smärre skavanker, bl.a. en pappersförlust nedtill där den ljusa underpappen<br />

tittar fram. Pärmhörnen lite stötta.<br />

Inlagan tryckt på blåtonat papper. Enstaka<br />

lager- och småfläckar. Ett tumavtryck i yttre<br />

marginalen på s. 52. Med Olof Östergrens<br />

namnteckning och exlibris, Pro Finlandiaauktionens<br />

exlibris och en handskriven dedikation<br />

till ”friherrinnan Jennings, född<br />

Rosenhane”. *6750


Dikterna är ordnade kronologisk. Sofia Eleonora Jennings, född Rosenhane (1757–1837)<br />

var gift med hovmarskalken och legationssekreteraren Johan Jakob Frans Jennings och<br />

”stod i mycken nåd hos drottning Sofia Magdalena” enligt Elgenstierna. Hon var en<br />

framstående mecenat. Pro Finlandiaauktionens exlibris är formgivet av Otto G. Carlsund.<br />

Boken klubbades för 62 kronor på auktionen.<br />

97. geijer, e. g. Valda smärre skrifter. I–II. Sthlm, L. J. Hjerta, 1842. 8:o. (6),<br />

474 + (4), 359, (1) s. Charmigt samtida svart halvsaffianbd med lite snett och<br />

valhänt guldornerad rygg och gröna sprängda snitt. Bra inlaga med enbart<br />

enstaka obetydliga lagerfläckar. Sista bladet har en gammal lagning i inre marginalen.<br />

*1000<br />

Ur innehållet: ”Om falsk och sann upplysning afseende på religionen. 1811.”, ”Vid brukspatron<br />

B. G. Geijers graf. 1814.”, ”Om omqvädet i de gamla skandinaviska visorna. 1816.”,<br />

”Betraktelser öfver det europeiska colonialväldets grundläggning. 1819” och ”Thorild.<br />

Tillika en philosophisk eller ophilosophisk bekännelse. 1820.”<br />

98. geijer, e. g. & afzelius, a. a. <strong>Svenska</strong> folk-visor från forntiden, samlade<br />

och utgifne. I–III & noter. Sthlm, Strinnholm och Häggström respektive Z.<br />

Haeggström respektive Kongl. privilegierade not tryckeriet, 1814–(18). 8:o respektive<br />

4:o. Grav. titelblad, (2), lxviii, 249, (1) + (4), 258, 260–64, 264–304, (2)<br />

+ 254, (2) s. + 31 + 28 + 30 grav. notsidor. Fyra nötta samtida hfrbd med rikt<br />

guldornerade ryggar, titeletiketter av glättad papp och stänkta snitt. Ryggen<br />

till notbilagan skadad överst och dess titeletikett naggad. Smärre lagerfläckar,<br />

mest i del I. I del I har s. xlix ett avrivet övre hörn och s. lix–lx en liten<br />

bläckfläck. Del II med en solkfläck i övre marginalen på s. 179. Med Thorsten<br />

Laurins exlibris. *10000<br />

Det graverade titelbladet föreställer en blind sångare med harpa på macphersonskt manér.<br />

Tredje delen har också undertiteln ”med öfversättning av motsvarande skotska folksånger”.<br />

Likheterna mellan den skotska och svenska folkpoesin ses som ”tydliga vittnen<br />

om en tid, då alla dessa nordiska folk, som bebodde Östersjöns och Nordsjöns öar och<br />

stränder hade språk och litteratur gemensamt”.<br />

99. grafström, a. Skalde-försök. Första häftet. Sthlm, H. A. Nordström, 1826.<br />

8:o. (6), 94 s. Nött och blekt samtida glättat pappbd. En del av pappbandets<br />

ytliga skikt bortnött och det underliggande gråpappret tittar fram. Bra inlaga<br />

med några enstaka råkanter. Med en handskriven dedikation till J. H. Schröder,<br />

dennes exlibris, Georg Malmstens namnteckning och Axel Abramsons exlibris.<br />

*1000<br />

Ett andra häfte utkom 1832. Innehåller bl.a. dikten ”Norrland” och några ”öfversättningar<br />

och imitationer efter österländska skalder” hämtade ur Herders och Goethes<br />

bearbetningar. J. H. Schröder var professor och universitetsbibliotekarie i Uppsala.<br />

100. granberg, p. a. Skaldestycken. Sthlm, Elméns och Granbergs tryckeri, 1813.<br />

8:o. (4), 115, (1) s. Fint samtida rött halvsaffianbd med smakfullt guldornerad<br />

rygg och gula snitt. Försättsbladet lite bruntonat p.g.a. tidigare förvaring av<br />

tidningsurklipp. Genomgående ngt lagerfläckig och delvis lite småfläckig, t.ex.<br />

på s. 21. Med Fredrik von Rosens grav. exlibris. *1500


Klemming s. 198 för den lyriska tragedin ”Jorund” som upptar sidorna 65–115 och utspelar<br />

sig i Uppsalas omgivningar. Granbergs Skaldestycken innehåller bl.a. översättningar<br />

av Tibullus, Schiller, Rahbek och Baggesen. Fredrik von Rosen (1782–1846) var<br />

adjungerad ledamot av Svea hovrätt och hovmarskalk. Carlander påpekar att hans exlibris<br />

av misstag försetts med en friherrlig krona i stället för en adlig.<br />

101. gravallius, e. Skaldestycken. I. Sthlm, A. Gadelius, 1818. 8:o. (8), 174, (2) s.<br />

Samtida lätt nött hfrbd med guldornerad rygg och rödbrun ngt blekt och obetydligt<br />

naggad titeletikett. Rödstänkta snitt. Ryggen ngt solkig och med små<br />

ytliga maskangrepp i skinnet överst på främre ytterfalsen, där det även är en<br />

minimal spricka. Titelbladet med liten skada invid innerfalsen och därför delvis<br />

loss. Bitvis ngt lagerfläckig och med enstaka småfläckar. Inledningsvis ngt<br />

solkig. Trots småskavanker ett bra och trevligt ex. med Gustaf Pipers grav.<br />

exlibris samt med dennes delvis beskurna namnteckning på titelbladet. *1500<br />

Allt som utkom. Inleds med ett antal religiösa dikter till olika högtider och fortsätter<br />

sedan med allt från sorgverser, satirer som ”Spöket” och ”Bränvinsförbudet” till ”Vid<br />

riddareslaget på Näs sätesgård” och ”Min lilla dotters visa”. Daniel Ehrenfried Gravallius<br />

(1777–1849) prästvigdes 1803 och deltog som bataljonspredikant i fälttågen 1809<br />

och 1813–14. Han verkade vid sidan av sin prästgärning som satirisk poet och teologisk<br />

skriftställare under nära 50 år. Gravallius debuterade 1802 med Promenad-läsning och<br />

erhöll samma år ”mention” av <strong>Svenska</strong> akademien för sitt skaldestycke ”Religionen”.<br />

Gustaf Piper (1771–1857) var i sin ungdom militär och slutade sina dagar i Lidköping<br />

med överstekammarjunkares titel. Han ägde Mariedal och Stola i Västergötland och<br />

hans bibliotek om ungefär 4000 volymer ärvdes till Hedensberg i Västmanland.<br />

102. gravander, l. f. Skaldestycken. Falun, C. R. Roselli, 1831. 8:o. (8), 152 s.<br />

Samtida hfrbd med blindpressad och guldornerad rygg, mörkbrun titeletikett<br />

och gröna stänkta snitt. En liten gul nummeretikett upptill på främre pärmen.<br />

Ryggen lite blekt och nött. Bra inlaga med bara några smala fuktränder i övre<br />

marginalen i början och på slutet. Tryckt på blåtonat papper på s. 33–48. Med<br />

Bernhard von Beskows exlibris, Södermanlands och Nerikes nations i Uppsala<br />

stpl och Uppsala universitetsbiblioteks utgallringsstpl. *1100<br />

Utgavs av C. G. Kröningssvärd. Provinsialläkaren i Falun Lars Fredric Gravander (1778–<br />

1815) erhöll i början på 1810-talet flera pris av <strong>Svenska</strong> akademien för sina vittra stycken.<br />

Han ägnade sig även åt översättningar av klassiker och Hammarsköld noterar torrt att<br />

”de förråda alla en ganska knapp poetisk kallelse”. Bernhard von Beskow skänkte sitt<br />

betydande bibliotek att fördelas mellan ett antal institutioner och skolor. Mindre delar<br />

har senare kommit ut på marknaden vid gallringar.<br />

103. hallgrén, g. En liten samling tillfällighets-dikter. Nyköping, P. M. P. Lundberg,<br />

1865. 8:o. (4), 48 s. Häftad i gult tryckt omslag. Några spridda lagerfläckar.<br />

Bra ex. *750<br />

Författaren var arrendator i Sörmland och född i Arboga 1807. I denna samling återutgiver<br />

han en hel del dikter från Tillfällighets-dikter 1858, men nya är t.ex. ”Ännu är icke<br />

Polen förlorat”, ”Skarpskyttesång” och ”Skenäs 1861”.<br />

104. hallgrén, g. Tillfällighets-dikter. Eskilstuna, f.d. Larssonska officinen, 1858.<br />

8:o. 48 s. Samtida fint rött halvsaffianbd med rikt guldornerad rygg och guldpräglad<br />

titeltext på främre pärmen och gula snitt. Främre pärmen är obetydligt


lekt upptill. Genomgående lagerfläckig. Ett bokmärke har lämnat en del spår<br />

på s. 24–25. En liten reva i yttermarginalen på sista bladet. Med en handskriven<br />

dedikation till Mattias von Post på ett medbundet delvis förtryckt blad, Matts<br />

Esséns exlibris och bibl.stpl från Tullmuseum på Dalarö. *900<br />

Med dikter som ”Gustaf Wasas tal till dal-allmogen vid Mora kyrka 1520”, ”Tankar under<br />

ett starkt åskväder”, ”Till fru A. C. då hon som nygift öfverflyttade till Finnland”, ”Tecknadt<br />

i en landsflyktig ungrares dagbok”, ”Hälsning till Hagby”, ”Tankar vid excellencen<br />

grefve Gustaf Trolle Bondes graf” och ”Poesiens makt”.<br />

105. hallgrén, g. Tillfällighets-dikter. Eskilstuna, f.d. Larssonska officinen,<br />

1858. 8:o. 48 s. + hallgrén, g. En liten samling tillfällighets-dikter. Nyköping,<br />

P. M. P. Lundberg, 1865. 8:o. (4), 48 s. Bra halvpergamentbd från slutet<br />

av 1800-talet med sparsamt guldornerad rygg och röd titeletikett i skinn samt<br />

infärgade snitt. Ryggen lätt solkig. Inlagorna lätt bruntonade. Första arbetet<br />

med avrivet nedre hörn på s. 37, svag fuktfläck i marginalen på s. 23–48 samt<br />

några småfläckar på s. 41–44 och 47–48. Andra arbetet med ljus fuktrand överst<br />

på de sista bladen. Med ett medbundet delvis förtryckt dedikationsblad med<br />

handskriven dedikation till herr Emil Bogman. Axel Abramsons exlibris. *1250<br />

I andra arbetet, som delvis trycker om dikter från det första, återfinns bl.a. dikterna:<br />

”Ännu är icke Polen förlorat”, ”Skarpskyttesång” och ”Skenäs 1861”.<br />

106. (hammarsköld, l.) Allmänna journalistens heders-krans, flätad af några<br />

små oskyldiga anmärkningar och digter. Honom till rättvis berömelse och androm<br />

till förmodelig ro och uppmuntran. Sthlm, J. Imnelius, (1818)–19. 8:o.<br />

(4), 40 s. Fint marmorerat klbd med rödbrun titeletikett av skinn och rödstänkta<br />

snitt (Hedberg, 1925). Inlagan ställvis lätt solkig och ngt lagerfläckig.<br />

En bläcknumrering på titelsidan. *2000<br />

Åhlén & Åhlén 18.71. Smädesskrift mot P. A. Wallmark med anledning av en recension<br />

han skrivit i Allmänna journalen rörande första delen av Hammarskölds <strong>Svenska</strong> vitterheten.<br />

Arbetet avslutas med ”Testimonia eruditorum de Markallio”, ett förebud om Markalls<br />

sömnlösa nätter. Skriften kastades enligt uppgift in i Wallmarks bostad på julaftonen<br />

1818 ”under sjelva den glada familjemåltiden”!<br />

107. hammarsköld, l. Försök öfver konsten att öfversätta poemer. Skaldebref.<br />

Imitation efter Horatii epistel till pisonerna. Sthlm, C. F. Marquard, 1807. 8:o.<br />

15 s. Häftad i samtida gråpappersomslag. Obetydligt lagerfläckig. Med J. Bergstrands<br />

namnteckning daterad 1828 på främre omslagets insida och på sista<br />

sidan en rund stpl som vittnar om att häftet har sålts av Joh. E. Hedins antikvariat<br />

& pappershandel i Gävle. *1250<br />

108. (hammarsköld, l.) Kärleks-qväden. Uppsala, Stenhammar & Palmblad,<br />

1811. 8:o. 45, (2) s. Häftad i ngt solkigt tryckt vitt omslag. Bakre omslag med en<br />

liten skada i kanten. Inlagan med enstaka obetydliga fläckar. *1250<br />

Hammarskölds arbete har Ovidius och Goethe som mönster och uppvisar enligt Svenskt<br />

biografiskt lexikon ”en viss talang i skildringarna av en erotisk epikurism, som på vissa<br />

punkter förebådar Stagnelius”.


109. (hammarsköld, l.) Lyceum. I–II. Sthlm, C. Delén, 1810–11. 8:o. (2), 163,<br />

(1 blank), 1–30, (2) + (4), 219 s. Grönt stänkdekorerat pappbd från början av<br />

1900-talet med brun titeletikett i skinn och stänkta snitt (Norstedts). Ryggen<br />

ställvis ytligt nött och pärmhörnen stötta. De främre brandgula tryckta omslagen<br />

medbundna. I del I är titelbladet och det sista opaginerade bladet lagade i<br />

inre marginalen, några fläckar i inre marginalen på s. 5–7 och tämligen lagerfläckig<br />

på s. 129–63. Del II har svaga, men knappast störande, fuktfläckar i övre<br />

och yttre marginalen från och till på de första 90 sidorna och även från s. 209<br />

till slutet. Med Fr. Lagerbergs namnteckning och Thorsten Laurins guldpräglade<br />

pärmexlibris. *4000<br />

Lundstedt 392. Allt som utkom. Tidskriften var tänkt att ges ut i 12 häften om året.<br />

Utgivare var Lorenzo Hammarsköld i samarbete med Benjamin Höijer, J. J. Berzelius<br />

och C. A. Agardh. Bland uppsatserna märks ”Öfversigt af svenska litteraturen ifrån år<br />

1803, då Åbo litteratur-tidning upphörde, och till närvarande tid”, ”Anmärkningar öfver<br />

brännvinsbränning; af Chaptal”, ”Om Pestalozziska upfostringssättets grunder”,<br />

”Glucks idéer till omskapning af det lyriska skådespelet”, ”Försök till öfversättning af<br />

Iliadens 22:dra sång, efter Homeros”, ”Gylfe. Allegori” av Ling, ”Till recensenten af<br />

Aeneis på svenska öfversatt; af öfversättaren” av G. J. Adlerbeth, ”Försök till en sammanställning<br />

af de vigtigare kemiska upptäckter, som blifvit gjorde under loppet af de<br />

sist förflutna åren” av J. J. Berzelius, ”Försök till en bibliografi öfver de manuskripter<br />

och litterära rariteter som finnas i Kongl. allmänna biblioteket i Stockholm” av L. Hammarsköld<br />

och ”Försök att förklara upphofvet till skön konst och dess första arter” av B.<br />

Höijer. Dessutom finns ett antal grundliga recensioner. Ett prospekt till Lyceum, som<br />

publicerades i Stockholms posten hösten 1810, startade den tioåriga litterära fejden mellan<br />

den s.k. gamla och nya skolan.<br />

110. hammarsköld, l. Läsning i hvarjehanda. I–II. Skara, F. J. Leverentz, 1810.<br />

8:o. 95, (2) + 96 s. Två häftade och oskurna volymer med samtida ngt nötta<br />

klistermarmorerade omslag. Bakre omslag till del I med fläck och ryggen med<br />

reva nedtill. Främre omslag till del II med liten reva upptill. Liten fläck i del I<br />

på s. 24 och i yttermarginalen på s. 25 samt två små bläckfläckar på s. 64. Med<br />

L. F. Rääfs exlibris. *6000<br />

Lundstedt 384. Allt som utkom. Andra häftets titel avslutas med texten ”utgifven af<br />

sällskapet Pro joco”. Även detta häfte är dock utgivet av Lorenzo Hammarsköld. Han var<br />

vid denna tid livligt engagerad som publicist, inte minst sporrad av den nya tryckfrihetsförordningen<br />

och de nya strömningar inom litteraturen som började göra sig gällande<br />

i Sverige vid denna tid. Första häftet innehåller bl.a. Hammarskölds viktiga sonettcykel<br />

”<strong>Svenska</strong> skalder”. Bland översättningarna återfinns ”Några ord öfver resultaterne af<br />

fransosernes expedition till Egypten” (där bl.a. Åkerblads hieroglyfforskning refereras)<br />

och texter av t.ex. Goethe, Lukianos och Petrarca. I andra häftet publiceras bl.a. en<br />

omarbetad version av Lings ”Kärleken” och en översättning av ”Francesca och Paolo” ur<br />

Dantes Inferno. Författaren och publicisten Lorenzo Hammarsköld var sedan tidiga tonåren<br />

bekant med familjen Rääf och hyste under en tid en olycklig kärlek till L. F. Rääfs<br />

yngre syster Eleonora. Hammarsköld var under studietiden i Uppsala tongivande i de<br />

nyromantiska kamratgrupperingarna vid Östgöta nation i vilka också L. F. Rääf ingick.


111. hammarsköld, l. Poetiska studier. Sthlm, C. Delén, 1813. 8:o. (8), 197, (1<br />

blank, 4) s. Trevligt obetydligt nött samtida mörkbrunt hfrbd med fint guldornerad<br />

rygg och vinröd titeletikett. Gula snitt. Pärmarna ngt nötta. Lagerfläckig<br />

och med spridda småfläckar. Från undre snittet har två kraftiga fläckar trängt<br />

upp i nedre marginalen. Med Husebybibliotekets lilla etikett på bakre pärmens<br />

insida. Ur Per-Erik Lindahls bibliotek. *1500<br />

Innehåller förutom egna alster även översättningar av Ovidius, Dante, Herder, Goethe,<br />

Schlegel m.fl.<br />

112. (hammarsköld, l.) Sju timmar på Fitja. En liten samling af noveller. <strong>Svenska</strong><br />

originaler. Sthlm, E. A. Ortman, 1821. 12:o. (4), 179, (1) s. Sött litet grönt lackat<br />

hfrbd från början av 1900-talet med upphöjda bind, guldornerad rygg, svart<br />

titeletikett och övre guldsnitt, de övriga endast putsade (Hedberg). Ryggen ngt<br />

blekt. Författarnamnet skrivet med bläck på titelsidan. En tryckfärgsfläck på<br />

s. 22 med liten textförlust. För övrigt en ren inlaga. Äldre understrykning och<br />

liten marginalanteckning på s. 125. Ur Bengt Bernströms bibliotek. *7500<br />

Inspirerad av Goethes Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten sammanfogar Hammarsköld<br />

ett antal olikartade noveller i en ramberättelse där ett sällskap som i väntan på<br />

skjuts till Stockholm från Fittja gästgivargård använder väntetiden till att berätta historier<br />

för varandra. ”Den ytterst sällsynta ou som på en bokauktion hösten 1877 betalades<br />

med 10 kronor” (citat ur J. V. Johanssons auktionskatalog 1966).<br />

113. hammarsköld, l. <strong>Svenska</strong> vitterheten. Historiskt-kritiska anteckningar. Andra<br />

upplagan, öfversedd och utgifven af P. A. Sondén. Sthlm, Z. Hæggström,<br />

1833. 8:o. xvi, 647 s. Fint mörkblått pappbd med benvit titeletikett (Johanna<br />

Röjgård). Gammalt mörkt infärgat snitt. Bra inlaga tryckt på blåtonat papper<br />

med endast sporadiska småfläckar. *1500<br />

Almquist 13. Första upplagan utkom 1818–19. Med biografier och verkförteckningar som<br />

i många fall kan vara svårfunna på andra håll. Ett underhållande standardverk i den<br />

”rätta” utökade andra upplagan.<br />

114. Hebe. Poetisk calender för 1831. Med 6 vignetter och 2 musikbilagor. Sthlm,<br />

Z. Hæggström, 1830. 12:o. 427, (1) s. & 6 plr & 1 utvikbar notbilaga. Lätt nött<br />

och obetydligt solkigt tryckt opappbd. Enstaka småfläckar. Några smårevor i<br />

marginalen på s. 383–96. Lagning i nedre hörnet på 391. Notbilagan med småfläckar<br />

och reva. Bra ex. *1250<br />

Utgiven av G. H. Mellin och O. Fryxell m.fl. Här finns även bidrag av bl.a. C. W. Böttiger,<br />

A. A. Grafström, Assar Lindeblad, C. F. Ridderstad och E. W. Ruda. Planscherna av<br />

C. Wahlbom illustrerar Mellins novell ”Korsriddaren”. bland dikterna märks ”Linbråkningen”,<br />

”Den vilde jägaren”, ”Romanhjelten”, ”Hymn till Stagnelius”, ”Carl X Gustafs<br />

monolog på Borgholms slott” och ”Ornäs”.<br />

115. hollander, s. a. Vitterhets-försök. Sthlm, P. A. Norstedt & söner, 1849. 8:o.<br />

(4), 254 s. Rött samtida saffianryggbd med guldornerad rygg och förgyllda<br />

ramverk på pärmarna som är klädda med brandrött mönsterpressat papper.<br />

Helt guldsnitt. Ryggen ngt repig samt nött upp- och nedtill. Pärmarna ngt båg-


95, 100, 102, 104, 111, 112, 113, 115.<br />

nade. Inlagan genomgående lagerfläckig. Med en handskriven dedikation till<br />

G. A. Bredenberg. *900<br />

En utvidgad upplaga utkom 1853. Med tryckt dedikation till Bernhard von Beskow.<br />

Innehåller bl.a. ett antal verser framförda i Frimurarorden och dikterna ”Haga”, ”Sång<br />

för Vermlands nation” och ”Till Jenny Lind” samt minnesdikter över bl.a. Wallin, Tegnér,<br />

Franzén och Byström.<br />

116. ingelman, g. g. Skaldeförsök. I–IV. Sthlm, J. A. Walldén respektive N. H.<br />

Thomson, 1828–38. 8:o. (6), 130, (1) + (4), 124 + (8), 116 + (4), 120 s. Samtida<br />

hfrbd med blindpressad och guldornerad rygg samt grönstänkta snitt. Ryggskinnet<br />

ytligt nött överst samt vid falsarna. Liten spricka överst i främre innerfalsen.<br />

En gammal lagad reva i nedre marginalen på titelbladet till första delen<br />

och i samma del förekommer även sporadiska blyertsanteckningar. Andra<br />

delen med revor i yttermarginalen på s. 69, i nedre marginalen och in i texten<br />

på s. 77 och i inre marginalen på s. 123. Sista delen, som delvis har bevarade<br />

råkanter, med en liten solkfläck i nedre marginalen på s. 7. Bra ex. *2500<br />

Den tredje delen består av ”Griftekrans jemte några andra skaldeförsök i hvarjehanda<br />

ämnen” och har ingen delbeteckning. Innehåller dikter som ”Dödskallen”, ”Madagaskarisk<br />

sång”, ”Till ett vittert fruntimmer, med en afskrift af Tegnérs poëmer”, ”Till<br />

professor Westin, d. 22 sept. 1828”, ”Invocation till vintern”, ”I kammarherren Bernh.


von Beskows stambok”, ”Skål till Byström”, ”Rop till Pohlen”, ”Verser, afsjungne vid<br />

Djurgårds-brunn, i ett talrikt sällskap på Johans dag 1830”, ”Verser, afsjungna på Linnéiska<br />

sällskapets stiftelsedag, d. 23 maj 1832”, ”Mordängeln”, ”Hebe, af Westin”, ”Jägarevisa”,<br />

”Ossian” och ”På Linnés födelsedag”. Dessutom återfinns en del översatta dikter<br />

av Arndt, Bürger, Hugo, Kind, Krummacher, Schiller m.fl. och en mängd personskrifter,<br />

t.ex. över Adolf Bellman och Curt von Stedingk.<br />

117. ingelman, g. g. Walda skalde-försök. Sthlm, W. F. Dalman, 1843. 8:o. (2), iii,<br />

(1 blank), 3–279 s. Häftad i obetydligt fläckigt tryckt omslag med mindre nagg.<br />

Ryggen defekt med en reva vilket gör att inlagan är delad mellan s. 96 och 97.<br />

Några bläcknoteringar på insidan av främre omslaget. Obetydligt fläckig på en<br />

del håll. *600<br />

Innehåller bl.a. dikterna ”Madagaskariska sånger”, ”Julen i Norden”, ”Mordängeln”, ”Johan<br />

Gutenberg”, ”Thorönsborg”, ”Prolog vid Nya theaterns öppnande”, ”Linnés födelsedag”<br />

och avslutningsvis ett antal gravverser. Göran Ingelman (1788–1844) läste in en<br />

juris kansliexamen i Lund och flyttade därefter till Stockholm 1818 för att tjänstgöra i<br />

ämbetsverken. Hans karriär ledde dock aldrig längre än till en underordnad befattning<br />

i Riksarkivet, där han ”arbetade lamt på register till rådsprotokoll och äldre registratur”<br />

men passade på att skriva beställda tillfällighetsdikter. Som tillfällighetspoet var<br />

Ingelman en av sin tids mest anlitade vid bröllop, begravningar och andra familjehögtider<br />

men även då uppdraget t.ex. gällde text till oratorier och kantater. ”Han levde blott<br />

i och för sin poetiska kallelse”, har J. V. Snellman yttrat, ”nöjd med en ringa lott av livets<br />

goda, lyckligt obekymrad om världens gång i övrigt.” Ingelman drunknade i Norrström<br />

året efter föreliggande arbete publicerades.<br />

118. (jacobsson, c. f.) Humoristiska piller att taga på julgröten, eller julklappar<br />

till alla, höga som låga; af Jeremias Lunkentus. Sthlm, H. G. Nordström, 1832.<br />

8:o. 48 s. Marmorerat pappbd från 1900-talets första hälft med svart titeletikett<br />

av skinn på främre pärmen (Hedberg). Det tryckta gråpappersomslaget<br />

medbundet. Författarnamnet skrivet i bläck på titelbladet. Genomgående lätt<br />

lagerfläckig. Trevligt ex. *1400<br />

På omslaget är tryckt ”Julklappar” inom ovalt ramverk. Författaren var av judisk börd<br />

och hette före sitt kristna dop Phais Jacobsson. Han skrev ett antal av sin samtid mycket<br />

uppmärksammade paskiller. Hans julklappar på vers föräras bl.a. ett flertal av samtidens<br />

kända män och kvinnor, liksom Stockholms krogar och dagblad.<br />

119. jedeur, e. Odéum. En samling af öfversatta lyriska skaldestycken jemte biographier<br />

och originalförsök utgifne af Elof Jedeur. Göteborg, S. Norberg, 1832.<br />

8:o. Extra grav. titelblad, vi, 432 s. & 3 utvikbara litograferade musikbilagor.<br />

Samtida hfrbd med blindpressad och guldornerad rygg och gröna stänkta<br />

snitt. Ryggskinnet lite avskavt på ena kanten vid titelfältet. En mörkare fläck<br />

mitt på ryggen och en liten gul nummeretikett upptill på främre pärmen. Bra<br />

inlaga med några enstaka lagerfläckiga sidor. En liten handskriven etikett med<br />

texten som användes på ryggtiteln inklistrad i den inre marginalen vid s. 3.<br />

Med Bernhard von Beskows exlibris och Södermanlands och Nerikes nations i<br />

Uppsala stplr. *2000<br />

Det tryckta titelbladet har endast texten ”Odéum.” och impressum. Musikbilagorna<br />

innehåller sex sånger av bl.a. Carl Maria von Weber. Med översättningar av Johann


Heinrich Voss, Friedrich von Schiller, Johann Wolfgang von Goethe, Gottfried August<br />

Bürger, Friedrich von Matthisson, Johann Gottfried Herder, Friedrich von Hagedorn,<br />

Johann Gaudenz von Salis-Seewis, Gottlieb Konrad Pfeffel, Friedrich von Schlegel,<br />

Ludwig Gotthard Kosegarten och Jens Immanuel Baggesen. Dessutom innehåller samlingen<br />

översättningar av Horatius och Anakreon (varav ett ode efter Ludwig Christoph<br />

Heinrich Höltys tyska version), några översättningar av anonyma dikter, kortfattade<br />

biografier över de översatta författarna samt från s. 333 ”Original-försök” av Jedeur.<br />

Elof Jedeur (1783–1841) var vice lektor vid Västerås gymnasium. Bernhard von Beskow<br />

skänkte sitt betydande bibliotek att fördelas mellan ett antal institutioner och skolor.<br />

Mindre delar har senare kommit ut på marknaden vid gallringar.<br />

120. Josefina. Poetisk almanach för år 1831. Sthlm, P. A. Norstedt & söner, 1830.<br />

16:o. Grav. titelblad, (14), 1<strong>76</strong>, (2) s. & 6 litograferade plr & 1 utvikbart litograferat<br />

notblad. Litet sött rött saffianbd med guldornerad rygg, guldpräglade<br />

pärmbordurer och lyror samt helt guldsnitt. Bandet inlagt i en marmorerad<br />

pappkassett. Ryggen lite skadad överst och bakre pärmen med några smårepor.<br />

Främre pärmen har några små fuktfläckar. Inre främre falsen delvis sprucken.<br />

Planscherna har svaga fuktränder i övre marginalen. Ett litet hål i övre marginalen<br />

på s. 31 och en fuktfläck på s. 49–50. *1800<br />

Klemming s. 247–48 för ”Glädjen. Prolog” på s. 61–<strong>76</strong> respektive ”Misantropen” på s.<br />

108–17. Utgiven på P. G. Bergs förlag. Den första planschen föreställer ”Atala i grafven”<br />

efter en målning av Girodet som ställdes ut i Paris 1808 med en beskrivande text. De<br />

övriga planscherna är porträtt av Esaias Tegnér, J. J. Berzelius, Johan Niklas Byström,<br />

Frans Michael Franzén och Fredrik Westin, alla försedda med korta biografier. Med<br />

bidrag av von Brinkman, Grafström och Tegnér samt översättningar av Chateaubriand,<br />

Lamartine, Milton, Moliere, Oehlenschläger och Schiller.<br />

121. järta, h. Odalmannen. Populär tidskrift, utgifven af Hans Järta. Första häftet.<br />

+ Bihang till första häftet. + Andra häftet. Falun, O. U. Arborelius et comp.,<br />

1823–24. 8:o. 144 + 243, (1) + (4), 186, (1) s. Nära samtida blågrönt hklbd med<br />

sparsamt guldornerad rygg. Ryggen ngt blekt och klotet lite nött upptill. De<br />

bakre tryckta omslagen till häfte I och II med sina innehållsförteckningar medbundna.<br />

Första delen har en solkfläck i inre marginalen på s. 43 och en mindre<br />

fuktfläck i övre marginalen från s. 139 till slutet. Bihangets titelblad aningen<br />

solkigt, rättelser införda med rödpenna och talrika marginalanteckningar på<br />

s. 53–55, en del för- och understrykningar med blyerts och en liten fuktfläck i<br />

nedre marginalen från s. 239 till slutet. Andra delen har ett felskuret övre hörn<br />

på s. 127. Den friherrliga grenen av familjen Mannerheims röda lacksigill på<br />

titelbladen till första delen och bihanget. Med två gamla namnteckningar,<br />

Gust. Andersson och Carl Gust. Rydberg, den förra överstruken. *1000<br />

Lundstedt 127. Odalmannen var en av Järta länge planerad tidskrift som dock endast<br />

utkom i två häften och ett bihang. Han blev besviken på bristande intresse att medverka,<br />

främst från Tegnér, som han då räknade som sin meningsfrände. Tidskriften innehöll<br />

utom ett litterärt ”fridsrop”, en recension av J. O. Wallins profana diktning, Järtas egna<br />

dalaromantiska dikter, uppsatser som preliminärt skisserade hans samhällssyn, en analys<br />

av Adam Smith (ofullbordad) och en om USA:s samhällsliv.


108, 109, 125, 127.


116, 121, 123, 126.<br />

122. järta, h. Odalmannen. Populär tidskrift, utgifven af Hans Järta. I–II. + Bihang<br />

till första häftet. Falun, O. U. Arborelius et comp., 1823–24. 8:o. 144 + (4),<br />

186, (1) + 243, (1) s. Tre ngt nötta oskurna häften i tryckta blåpappersomslag.<br />

Handskriven titel på ryggen till bihanget. Inlagorna delvis tryckta på blåtonat<br />

papper. Del I och bihanget delvis ouppskurna. Andra delen har en liten reva i<br />

nedre marginalen på s. 175. En gammal lagning i yttermarginalen på s. 191 i<br />

bihanget. Trevlig svit. *1800<br />

123. (karl xv) En samling dikter af C. Sthlm, P. A. Norstedt & söner, 1863. 8:o. Extra<br />

litograferat titelblad, (4), 242, (2) s. + (oskar ii) Ur svenska flottans minnen.<br />

Dikter af Oscar Fredrik. Prisbelönta af <strong>Svenska</strong> akademien. Sthlm, P. A.<br />

Norstedt & söner, 1858. 8:o. 114 s. Praktfullt rött skinnbd med guldornerad<br />

rygg med svarta bindmarkeringar och helt guldsnitt. Blindpressade pärmbordurer<br />

inramade av guldpräglade linjeramar. Karl XV:s förgyllda krönta namnchiffer<br />

på främre pärm och ett likaledes förgyllt ornament på den bakre pärmen<br />

samt guldpräglade pärmkanter. Ryggen ngt nött överst och nederst samt<br />

vid falsarna. Liten spricka nederst i främre ytterfalsen. Blanka gråblå för- och<br />

eftersättsblad. Ett tunt bläckstreck i den nedre marginalen på s. 35 i det första<br />

arbetet. Det andra arbetet lagerfläckigt på en del ställen. *2000


Klemming s. 377 för stycket ”Några timmar på Kronobergs slott den 29 oktober 1658”<br />

som återfinns avtryckt på s. 79–114 i det andra arbetet. Det första arbetet innehåller bl.a.<br />

”Heidi, Gylfes dotter”, ”En vikingasaga”, ”Hafsfrun” och ”Tre nätter”. Ur svenska flottans<br />

minnen översattes till tyska. En andra upplaga utkom 1861.<br />

124. kiellman-göransson, (j. a.). Westerlånggatans engel. Sthlm, Östlund &<br />

Berling, 1850. 8:o. 384 s. Samtida obetydligt nött hfrbd med dekorativt guldornerad<br />

rygg och marmorerade snitt. Med små fläckar på s. 46 och 258. Bra ex.<br />

med Carl Robert Lamms och Harald Kjerrulfs exlibris. *1750<br />

Furuland O:33. Utkom i serien ”Nytt original-bibliothek i den sköna litteraturen, af<br />

utmärkta författare och författarinnor inom fäderneslandet”. En ny upplaga utkom 1878.<br />

Översattes även till danska och tyska. Carl Robert Lamms exlibris är utformat av Carl<br />

Larsson.<br />

125. (knorring, sophie von) Tante Lisbeths 19:de testamente. Novell. Sthlm,<br />

Z. Hæggström, 1838. 12:o. 226, (2) s. Häftad i tryckt omslag. Författarnamnet<br />

i bläck nederst på ryggen. Solkfläck nedtill på främre omslaget och det bakre<br />

med råkant ytterst. Några svaga fuktränder i övre marginalen i början och på<br />

slutet och några solkfläckar i yttermarginalen på s. 105–16. Fint ex. *2500<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 97. Översattes till både danska 1839 och tyska 1843. Det sista<br />

opaginerade bladet med bokreklam.<br />

126. (knorring, sophie von) Vännerna, af författaren till Cousinerna. I–III.<br />

Sthlm, Z. Hæggström, 1835. 8:o. 110 + 102 + (2), 96 s. Tre tunna gröna samtida<br />

halvsaffianbd med sparsamma guldorneringar på ryggarna, rödstänkta snitt<br />

och guldpräglad titeltext på rygg och främre pärm. Ryggarna till del II och<br />

III ytligt skrapade vilket ger ett ngt flammigt intryck. Bra inlagor med endast<br />

enstaka obetydliga fläckar. Från Östanå. *1750<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 97. Översattes till danska och tyska.<br />

127. (knös, thekla) Dikter af T. K. I–II. Uppsala, C. A. Leffler, 1852–53. 8:o. (2),<br />

221, (3) + (4), 212 s. Två häftade och oskurna volymer i tryckta omslag. Del I i<br />

grönt obetydligt solkigt omslag, del II i ljusblått. Bägge volymerna ngt snedlästa.<br />

Del I ouppskuren på sina håll. En reva i övre marginalen på s. 217 i del<br />

I och en pappersdefekt i yttermarginalen på s. 143 i del II. Från biblioteket på<br />

Herrborum. *3500<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 98. En andra upplaga av del I trycktes i Helsingfors 1853<br />

och en tredje i Uppsala samma år. Med ett företal av P. D. A. Atterbom. Innehåller bl.a.<br />

dikterna ”Alkoranens bud”, ”Zigenarflickan”, den av fotografin inspirerade ”Hjertats<br />

daguerreotyp”, ”Bakningsvisa” (”Baka, baka/ liten kaka”) och skaldestycket ”Ragnar<br />

Lodbrok” med vilket Knös vann <strong>Svenska</strong> akademiens stora pris 1851. På s. 201–12 i del<br />

II avtrycks översättningar av de samtida amerikanska poeterna William Cullen Bryant<br />

(1794–1878), Ralph Waldo Emerson (1803–82) och Henry Wadsworth Longfellow<br />

(1807–82). Thekla Knös (1815–80) växte upp i Uppsala där hennes mor Alida höll litterär<br />

salong. Såväl Alida som Thekla tillhörde de mer kända personerna i stadens sällskapsliv<br />

och författare som Geijer, Atterbom m.fl. hörde till umgängeskretsen. Svenskt biografiskt<br />

lexikon menar att skaldestycket ”Ragnar Lodbrok” saknar ”all originalitet” men tillägger<br />

”I de smärre dikter som utgavs 52–53 med företal av Atterbom, kommer K:s talang bätt-


e till sin rätt. Några är barnvisor, som blev mycket omtyckta, andra hämtar motiv från<br />

naturen o vardagslivets förhållanden. Det är ’täcka’ poem i efterromantikens idealistiska<br />

o idylliska stil”. Atterbom skriver i sitt förord att Geijer några få veckor före sin död hade<br />

givit honom i uppdrag att dels färdigställa en minnesstod över Thorild, dels möjliggöra<br />

utgivningen av Thekla Knös dikter: ”Loford öfver deras författarinna, uttalade med hela<br />

värman af en faderlig vän, voro de sista utlåtelser jag från hans läppar hörde.”<br />

128. kræmer, r. von. Diamanter i stenkol. Dikt. Sthlm, C. M. Thimgren, 1857. 8:o.<br />

ix, (5), 160 s. Lätt nött violett oklbd med blindpressad och guldpräglad dekor<br />

samt marmorerade snitt. Ryggen blekt. Det tryckta omslaget medbundet, men<br />

delvis blekt och lagerfläckigt samt med liten lagning. Titelbladet lätt lagerfläckigt.<br />

Fint ex. med handskriven dedikation till Lina Benedicks. *6000<br />

Utgiven på Adolf Bonniers förlag. Diktsviten Diamanter i stenkol behandlar och skildrar<br />

en resa till England och Skottland. Här drev Kræmer teserna att det moderna framväxande<br />

samhället, som t.ex. fabriker, järnvägsstationer eller ånglok bar på poetiska<br />

värden, liksom att det vardagliga talspråket i högsta grad var användbart inom poesin.<br />

Strindberg menade senare att realismens intåg i Sverige skedde genom dessa Kræmers<br />

skildringar. Men det var talspråket i dikten som väckte debatt, inte minst från Herman<br />

Bjursten som ansåg att Kræmer eftersträvade ”pigspråkets införande i litteraturen”.<br />

Kræmers försvar, en samling tidningsartiklar, samlades och utgavs i en särskild skrift<br />

Om språkfrågan, 1858. Lina Benedicks, född Karolina Charlotta Cantzler, var gift med<br />

brukspatronen Edvard Otto Benedicks. Robert von Kræmers svärmor var syster till Edvard<br />

Otto.<br />

129. kræmer, r. von. Dikter. Sthlm, I. Hæggströms boktryckeri, 1867. 8:o. (8), 167<br />

s. Häftad och oskuren i tryckt ljusgrått omslag. Bra inlaga om än med några<br />

spår av slarvig uppskärning. Från biblioteket på Herrborum. *1200<br />

Bland annat med två dikter riktade till Jenny Lind samt dikterna ”Medevi”, ”Afsked från<br />

Upsala”, ”Gotland”, ”Ekolsund”, ”Postfrimärket”, ”Sörmländsk natur” och ”Vid underrättelsen<br />

om Friherre J. R. Muncks frånfälle”. Robert von Kræmer (1825–1903) var jurist,<br />

militär, författare, språkforskare och politiker.<br />

130. kræmer, r. von. Nordens natur. Skaldestycke. Sthlm, Thimgren och Hultman,<br />

1851. 8:o. 36 s. Fint samtida mönsterpressat svart pappbd med titeln i guld<br />

på främre pärmen. Pärmarna med blindpressade ramverk. Ryggen ngt nött och<br />

sprucken överst i främre falsen. Med handskriven dedikation till författarens<br />

mormor. Fint ex. ur Gustaf Bernströms bibliotek med dennes anteckning ”coll.<br />

cat.” *2000


128, 132.<br />

Utgiven på A. Bonniers förlag. Robert von Kræmers debut hade prisbelönats av <strong>Svenska</strong><br />

akademien året innan. Innehåller dikterna ”Siljan”, ”Elfdalen”, ”Der vägen slutar vid<br />

Lidens by på Elfdalens norra gräns”, ”På Bals-berget midt på Dalskogen”, ”Jättarnes<br />

hämnd”, ”Åreskutan”, ”Indals-elfvens floddal”, ”Ångermanna-elfven. På färjan vid Nyland”<br />

och ”Fyris-slätten”. Avslutas med förklaringar över de använda versslagen och<br />

några, mest topografiska, detaljer i dikterna rörande bland annat Älvdalen och Uppsala.<br />

131. kræmer, r. von. Om Atterbom. Bidrag till hans bild. Sthlm, C. Müller, 1861.<br />

8:o. (2), 16, (1 blank, 1) s. Häftad i nött och delvis blekt tryckt omslag. Omslaget<br />

är även lite naggat runtom. Bra ex. med handskriven dedikation till Otto<br />

Benedicks. *1750<br />

På vers. Dikten började sannolikt skrivas vid Atterboms död 1855, utan att bli färdig. I<br />

den första strofen står ”Nej, skalden sjelf jag känt…, och han är död./ Ja, hela år han<br />

hvilat re’n i mullen,/ och dock jag intet offer bar till kullen!” I Robert von Kræmers föräldrahem<br />

tillhörde Atterbom umgängeskretsen. Edvard Otto Benedicks (1818–77) ledde<br />

verksamheten vid Gysinge och Dannemora bruk efter sin bror Gustafs död. Kræmers<br />

svärmor var syster till Edvard Otto.<br />

132. kræmer, r. von. Sydfrukter. Dikt. Sthlm, J. Beckman, 1853. 8:o. (2), 142,<br />

(2) s. Fint lätt nött samtida ljusbrunt hfrbd med rikt guldornerad rygg och<br />

marmorerade snitt. Det gula litograferade omslaget använt som pärmpapper.


133, 139, 142.<br />

Bra inlaga med endast några enstaka bruntonade sidor. Med A. T. Björkmans<br />

namnteckning på försättsbladet. *2000<br />

Dikten behandlar en resa till Italien med nedslag på Sicilien, i Neapel, Rom, Toscana och<br />

Venedig. I förordet förebådar han den kommande Diamanter i stenkol som utkom 1857:<br />

”Dock! han [författaren] bekänner, det en annan uppgift skulle ligga honom ännu mera<br />

om hjertat. Den neml., att bevisa det ogrundade i den allmänt gängse fördomen mot vår<br />

tids sträfvanden, betraktade såsom poëtiska ämnen. En sångare-vandring kring Britannien!<br />

Ett försök att frambesvärja det poëtiska i nutidens högsta politiska och materiella<br />

kultur!”<br />

133. kullberg, a. c. (af). Poëtiska försök. I–II. Sthlm, Kongl. ordens-boktryckeriet,<br />

1816. 8:o. (8), 159, (1) + (2), 150 s. Samtida ngt nött läckert och originellt<br />

blindpressat saffianbd med smalt guldornerat ramverk på pärmarna och gula<br />

snitt, stämpelsignerat på eftersättsbladets insida av H. C. Richter. Ryggen ngt<br />

blekt. Någon enstaka småfläck. Med Gustav Oxenstiernas exlibris, Göteborgs<br />

museums stpl och duplettstpl på titelbladet samt Anders Börjes guldpräglade<br />

namn på insidan av frampärmen och dennes bläckanteckning på bakre pärmens<br />

insida. *3500<br />

Andra delen innehåller en översättning av Semiramis av Voltaire och ”Oscar, Ossians<br />

son” (från franskan). Anders Carlsson af Kullberg (1771–1851) krönte sin långa ämbets-


mannakarriär med utnämningen till biskop i Kalmar 1830 trots att han inte hade någon<br />

teologisk utbildning. Han tillhörde kretsen kring Gyllenborg, Leopold och Oxenstierna<br />

och valdes in i <strong>Svenska</strong> akademien 1817. Gustav Oxenstierna var skalden J. G. Oxenstiernas<br />

son och det är inte omöjligt att det fint bundna exemplaret var en gåva från Kullberg<br />

till fadern. H. C. Richter (1756–1829) var en av sin tids främsta bokbindare i Stockholm.<br />

Han var född i Åbo där han också hade sin lärlingstid. Därefter vistades han en längre<br />

tid i St. Petersburg där han uppenbarligen satte upp en egen verksamhet. 1793 flyttade<br />

han till Stockholm efter att 1791 av Gustav III blivit befriad från att lämna mästarprov<br />

till Bokbindarmästarämbetet och beviljats rätt att öppna egen verkstad. Arvid Hedberg<br />

skriver i Stockholms bokbindare att ”Richters verksamhet har lämnat vackra vittnesbörd<br />

om hans yrkesskicklighet”.<br />

134. (kullberg, k. a. af) Genre-målningar af en plankstrykare. No I–III. Kalmar,<br />

A. Westins boktryckeri, 1842–43. 8:o. 66 + (2), 54 + 64 s. Bra marmorerat<br />

pappbd med svart titeletikett (Sven Olssons bokbinderi, Söderköping). Spår<br />

av borttaget exlibris på främre pärmens insida. De tre tryckta omslagen medbundna.<br />

Första delen med enstaka småfläckar och genomgående fuktränder i<br />

nedre och yttre marginalen. Fint ex. med Hjalmar Lundgrens monogram i guld<br />

på främre pärmen. *2800<br />

Allt som utkom av serien. De tre delarna har undertitlarna ”Den nya tidningen”, ”Kontanter<br />

och romaner” och ”Riksdagsmanna-walet”. Karl Anders af Kullberg (1813–57) var<br />

son till A. C. af Kullberg och ämbetsman, bl.a. vid domstolsväsendet, men lämnade all<br />

offentlig tjänst för att ägna sig åt sitt författarskap. Han gjorde sig främst ett namn som<br />

novellist och kåsör.<br />

135. (kullberg, k. a. af) Maximilian eller en sammanswärjning under Erik<br />

XIV:s regering. Novell af K. K-g. Kalmar, J. Zander och A. F. Wåhlin, 1834.<br />

12:o. 194 s. Häftad och oskuren i tryckt omslag. Ryggen småsolkig och med<br />

en pappersförlust nedtill. Obetydligt lagerfläckig och med sporadiska småhål i<br />

yttermarginalen. *800<br />

136. levin, c. h. Runor från lifvets runestaf, affattade. Jönköping, J. Sandwall,<br />

1848. Liten 8:o. 108 s. Häftad i grönt tryckt omslag. Ryggen defekt med revor<br />

vilket gör att inlagan är till stora delar nästan helt loss i häftningen. Med en<br />

gammal tillskrift. *500<br />

Utgiven av Albert Bonniers förlag. Carl Herman Levin (1816–83), verkade som präst<br />

inom främst Maria Magdalena församling i Stockholm och utnämndes till hovpredikant<br />

1856. Han var även sekreterare i samfundet Pro fide et christianismo under åren 1858–<br />

71. Förutom föreliggande arbete utgav han bl.a. Poetiskt hafsskum från Sotaskären (1841)<br />

och Psaltare och Lyra (1843). Levin redigerade även Fosterlandsvännen 1844–46, deltog<br />

som medarbetare i utgivandet av Konversations- och universallexikon 1857–66 och författade<br />

åtskilliga tal, avhandlingar, recensioner och poem i kyrkliga, litterära och politiska<br />

tidningar och poetiska kalendrar. 1849 prisbelönades Levin av <strong>Svenska</strong> akademin med<br />

dess andra guldmedalj för en avhandling i vältalighet: ”Om sambandet mellan den estetiska<br />

känslan och den religiösa.” Tillskriften, undertecknad av signaturen ”C. C”, lyder:<br />

”Om sådan en poët haft aldraminsta vett/ helt säkert denna bok ej hade dagen sett!”.


137. (liedbeck, jetta) Dikter af J. L. Med förord af professor Atterbom. Uppsala,<br />

P. Hanselli, 1849. 8:o. (4), 168, (2, 1 blank, 1) s. Häftad, oskuren och ouppskuren<br />

i blekt rosa tryckt omslag. Ryggen med en del defekter och främre omslaget<br />

delvis loss i nedre del. Ett hack i övre marginalen på s. 145. *900<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 110 med avvikande kollationering. Jetta Liedbeck (1810–93)<br />

var dotter till Per Henrik Ling och sedan 1833 gift med Per Jacob Liedbeck.<br />

138. (lindeberg, a.) Anna Cajsa Frodig, i sin förnedring och i sin upphöjelse.<br />

Andra upplagan. Sthlm, Elméns & Granbergs tryckeri, 1830. 8:o. (2), 53 s. & 1<br />

handkolorerad plansch. Häftad i samtida gråpappersomslag. Lite solk på titelbladet<br />

och liten pappersförlust i planschens ytterkant. Fint ex. *2800<br />

Första oillustrerade upplagan utkom 1829, men med titeln Andra akten, eller Anna Cajsa<br />

Frodig, i sin förnedring och i sin upphöjelse som en fortsättning på den samma år utgivna<br />

Anna Cajsa Frodigs resa till Stockholm av okänd författare. Den ursprungliga texten om<br />

Anna Cajsa Frodig är en berättelse om flickan från landet som misslyckas i storstaden<br />

och till slut hamnar på spinnhuset. I Lindebergs fortsättning ärver hon en stor summa<br />

pengar, försätts på fri fot, introduceras i societeten men flyttar slutligen till England. I<br />

Björck & Börjessons katalog 297, nr 834 återfinns ett exemplar med samma kollationering<br />

och priset 25 kronor.<br />

139. lindeberg, a. Samlade arbeten. I–II. Sthlm, L. J. Hjerta, 1835. 8:o. (8), vi,<br />

(1, 1 blank), 611, (1) + (4), vii, (1 blank), 472 s. Två trevliga samtida obetydligt<br />

nötta hfrbd med rikt guldornerade ryggar, bl.a. med stämplar i form av en lyra<br />

och en luta vilande mot varandra, och grönstänkta snitt, etikettsignerade A. M.<br />

Högberg, Norrköping. Ryggarna lätt blekta och med liten fläck överst på den<br />

andra volymen. Bitvis lagerfläckiga. Första delen med kritstreck på s. 204 och<br />

märken av fukt inklusive fuktrand mot slutet. Inköpsanteckningar i kulspets<br />

på bakre pärmens insida i första delen. Bra ex. med svartstpl ”C.U.” på främre<br />

pärmarnas insidor. *3500<br />

I första delen är de vittra arbetena samlade och den innehåller bl.a. ”Blanka, tragedi”,<br />

”Demosthenes, sorgespel”, ”Ode till Napoleon” och ”Till de återkommande svalorna”.<br />

Andra delen innehåller statsvetenskapliga och juridiska skrifter och inlägg, bl.a. om<br />

tryckfrihet och domstolväsendet. Anders Lindeberg (1789–1849) var utgivare av Stockholms<br />

posten från 1821 till 1833, då den fick läggas ned p.g.a. dålig ekonomi. Ett av hans<br />

största intressen var teatern, han ville bl.a. reformera Kungliga teatern och om detta inte<br />

lyckades upprätta en privat teater, fri från statligt förmyndarskap. Detta visade sig omöjligt.<br />

Lindeberg ingav 1834 en skrivelse till JO där han beskyllde kungen för att handla<br />

lagstridigt och egennyttigt i fråga om teatermonopolet samt erinrade om 25-årsminnet<br />

av den dag då en svensk kung störtades för att han illa vårdat sitt lands intressen. Han<br />

åtalades för majestätsbrott och dömdes till döden. Han benådas emellertid till tre år<br />

på fästning men vägrade godta detta, utan anhöll istället om att bli halshuggen på sin<br />

födelsedag den 8 november, tillika dagen för Stockholms blodbad. Regeringen räddade<br />

sig genom att utfärda en amnesti till åminnelse av 24-årsdagen av Karl Johans ankomst<br />

till Sverige och Lindeberg blev fri under farsartade former. Han öppnade 1842, utan<br />

tillstånd, Nya teatern vid Kungsträdgården och lyckades driva den några år innan han<br />

av bl.a. ekonomiska skäl var tvungen att ge upp.


140. (lindeberg, a.) Tycket. Ett fragment ur min kärleks- och äktenskaps-historia.<br />

Sthlm, R. Ecksteins boktryckeri, 1819. 8:o. 27 s. Häftad. Ngt lagerfläckig och<br />

titelbladet aningen solkigt. Sista bladen med hål i övre marginalen och några<br />

små bläckstänk. Med D. Dahlqvists namnteckning. *900<br />

D. Dahlqvist tycks ha haft all svensk skönlitteratur från 1800-talets första hälft i fina<br />

häftade exemplar.<br />

141. lindeblad, a. Cylinda. Ett romantiskt poëm. Lund, Berlingska boktryckeriet,<br />

1824. 8:o. 47, (1) s. Häftad i tryckt omslag som har några obetydliga fläckar.<br />

Inlagan lätt lagerfläckig. *1000<br />

Med tryckt tillägnan till Tegnér. Behandlar på vers det grekiska frihetskriget. Assar<br />

Lindeblad (1800–48) föddes i Lackalänga i Skåne och blev docent i estetik i Lund 1831.<br />

Vid sidan om sin akademiska och kyrkliga karriär skrev han dikter i sin mentor Tegnérs<br />

anda, där bl.a. den sydsvenska idyllen och det grekiska frihetskriget besjungs. Hans<br />

radikalt liberala politiska åskådning tog sig även uttryck i en Svensk frihetssång, diktad<br />

till riksdagen 1834. På kallelse av familjen Ramel blev han 1838 kyrkoherde i Öved, där<br />

han slutade sina dagar som häradsprost.<br />

142. lindeblad, a. Samlade vittra skrifter. I. Nya vittra skrifter. Malmö, B. Cronholm,<br />

1851. 8:o. (6), xxi, (1 blank), 140 s. Ngt solkigt men trevligt blekblått<br />

oklbd med guldornerad rygg, förgyllda pärmbordurer och mittställda lyror<br />

samt helt guldsnitt. Inlagan genomgående ganska lagerfläckig, på sina ställen<br />

hårt. Med Sofi Gadds namnteckning. *1200<br />

Med dubbel titel: ”Nya wittra skrifter af Assar Lindeblad. Efter författarens död utgifne”.<br />

Allt som utkom. Den biografiska inledningen författad av P. Wieselgren. Med dikter<br />

som ”Tegnérs död”, ”Den drunknade familjen”, ”Byron och Marianna”, ”Blekings vår”,<br />

”Djupafors”, ”Asarums källa”, ”Greklands frid”, ”Österländska tänkespråk” och ”Psalmförsök”<br />

samt en rad personverser. Bandet är definitivt bundet i Lund.<br />

143. lindeblad, a. <strong>Svenska</strong> sången. Akademiska föreläsningar. Första delen.<br />

Lund, Lundbergs och Lönnegrens officin, 1832. 8:o. xv, (1), 224 s. Samtida lätt<br />

nött mycket trevligt rött halvsaffianbd med rikt guldornerad rygg. Sprängda<br />

snitt och pärmar med mönsterpressade ljusröda papper och fina ramverk i guld.<br />

Små skador i ytterhörnen på pärmarna. Titelbladet och sista bladet delvis loss.<br />

Genomgående ngt lager- och småfläckig, men annars ett mycket fint ex. ur Per-<br />

Erik Lindahls bibliotek. *1750<br />

Allt som utkom. Litteraturhistoriska föreläsningar från fornåldern till Messenius.<br />

144. ling, (p. h.). Eddornas sinnebildslära, för olärde framställd. Sthlm, Cederborgska<br />

boktryckeriet respektive G. Scheutz, 1819–20. 8:o. (6), 24, (2), 25–186<br />

s. Häftad och oskuren i samtida gråpappomslag med handskriven titeletikett<br />

på främre omslaget. Genomgående lätt lagerfläckig. Ett litet hål med minimal<br />

textförlust på s. 89. Med en prydlig handskriven dedikation till Axel Leijonhufvud.<br />

Från Trolleholm. *2000<br />

Fiske s. 363. Med tryckt dedikation till Curt von Stedingk. Författaren skriver avslutningsvis:<br />

”Härmed sluta wi eddalärans framställning af den skapade och icke skapade<br />

werlden. Wi skola i nästa del afhandla naturgudomligheterna, hwilka röja samma poetiska<br />

framställningssätt, samma lefwande sinnebilder.” Någon sådan fortsättning utgavs


143, 149, 151, 152, 157, 161, 164.<br />

dock aldrig. Den handskrivna dedikationens mottagare är antingen översten m.m. Axel<br />

Leijonhufvud (1755–1826) eller hans son med samma namn (1812–97) som 1827 blev<br />

kadett vid Karlberg. Den senare var svärfar till Carl Trolle-Bonde som byggde upp det<br />

stora biblioteket på Trolleholm.<br />

145. ling, (p. h.). Eylif den göthiske. Sorgspel. Sthlm, C. Delén, 1814. 8:o. Grav.<br />

titelblad, (6), 84 s. Samtida trevligt lite nött marmorerat pappbd. Gula snitt.<br />

Ryggen med obetydligt nagg överst. Bra ex. med G. T. Atmers stpl på försättsbladet.<br />

*900<br />

Klemming s. 200. Pjäsen handlar om bohushövdingen Eylif och utspelar sig ”nära Swinesund.<br />

Tiden är wid 1020. – Skådeplatsen föreställer en gammal göthisk sal med dubbla<br />

ingångar och ett lönnhwalf.”<br />

146. ling, (p. h.). Gylfe. Sthlm, C. Deleen, 1814. 8:o. Grav. titelblad, (8), 498, (1,<br />

1 blank), 1–24 s. Marmorerat pappbd med grön titeletikett i skinn samt rödstänkta<br />

snitt. Det samtida marmorerade omslaget medbundet. Främre omslaget<br />

och det grav. titelbladet förstärkta och lite lagade i yttermarginalen. Inlagan<br />

delvis med råkanter och de sista 150 sidorna delvis ouppskurna. Genomgående<br />

ngt bruntonad. En mindre reva i yttermarginalen på s. 487. Med en överstruken<br />

handskriven dedikation till ”conrector G. Palm” och Bror Emil Hildebrands<br />

namnteckning, daterad Lund den 14 maj 1826. Kurt Nilssons exlibris. *2500


Med det sällsynta titelbladet till en aldrig utgiven fjärde avdelning och en ofullbordad<br />

”Historisk och geografisk ordförklaring öfver Gylfe” om 24 sidor. Dessutom en liten<br />

lapp medbunden med texten: ”Erinran: Den 16:de och måhända äfwen 17:de sången<br />

af Gylfe utkommer innan kort. Framtiden bestämmer sedan dess widare fortsättning.<br />

En afhandling om nordiska mytherna i alfabetisk ordning är redan under pressen, och<br />

tryckes i samma format som Gylfe.” De första utkasten till Gylfe publicerades i första<br />

häftet av Lyceum 1810 och en bokupplaga utkom första gången 1812. Texten omarbetades<br />

och utvidgades kraftigt inför föreliggande tredje upplaga. Arbetet, som blev Lings<br />

litterära genombrott, är ett magnifikt versepos i storstilad götisk anda som allegoriskt<br />

behandlar Sveriges förlust av Finland 1809. Några anmälare smittades av entusiasmen<br />

och jämförde texten med Iliaden. Andra var mer tveksamma, och t.ex. vägrade Erik<br />

Gustaf Geijer att ens recensera arbetet. Bror Emil Hildebrand (1806–84) blev filosofie<br />

magister i Lund 1826.<br />

147. ling, (p. h.). Kärleken. Herdedigt. Sthlm, Kongl. ordens-boktryckeriet, 1816.<br />

8:o. 23, (1) s. Marmorerat pappbd med mörkgrön titeletikett (Hässlers). Enstaka<br />

lager- och småfläckar. Med Lars A. Lindgrens exlibris. *600<br />

Klemming s. 191, upplaga c. Den korta pjäsen Kärleken föreligger här i första separata<br />

upplagan. Arbetet publicerades första gången 1810 i Läsning i hvarjehanda II och andra<br />

gången i Klytia I 1813.<br />

148. ling, (p. h.). Tirfing eller dödssvärdet. Romantisk dikt i tio sånger. (I)–II.<br />

Sthlm, Ecksteinska boktryckeriet respektive Kongl. ordens-boktryckeriet,<br />

1836. 8:o. 98 + 81, (3) s. Grönt hfrbd från början av 1900-talet med guldornerad<br />

rygg. Det blå tryckta omslaget medbundet. Ryggen blekt. Titelbladet till första<br />

delen ngt solkigt, liksom främre omlaget. Några svaga fuktfläckar fram till s.<br />

14 och i den andra delen fukt- och småfläckar till s. 5, på s. 19–32 och från s.<br />

73 till slutet. Med Bibliotheca Qvarnforsianas stpl och en handskriven tillskrift<br />

”till Mary De Ron från Lings gumma”. *900<br />

Det tryckta omslaget är gemensamt för båda delarna. Ett fragment av dikten trycktes<br />

tidigare samma år i tidskriften Skandia.<br />

149. Linnæa borealis. Poetisk kalender 1841. Utgifven af B. E. Malmström och C. J.<br />

Bergman. Uppsala, Leffler & Sebell, 1840. 8:o. xxiv, 209, (1) s. & 3 utvikbara<br />

litograferade notblad. Samtida fint hfrbd med dekorativt guldornerad rygg<br />

och pärmar klädda i mönsterpressat papper. Marmorerade snitt. Obetydliga<br />

småfläckar på titelbladet och inledningsvis i marginalen. Fläckar på s. 68–72.<br />

Bra ex. med J. H. G. (?) von Knorrings namnteckning på försättsbladet. *800<br />

Med bidrag av bl.a. Atterbom, Bremer, Böttiger, Franzén, Geijer och Wallin samt några<br />

tidigare ”otryckta fragmenter” av Thorild. Utgivaren C. J. Bergman diktar om bl.a.<br />

”Sjelfmörderskan” och ”Gottland” och Johan Nybom skrev titeldikten. Det fristående<br />

”sommarhäftet” utkom 1842.<br />

150. (livijn, c.) Axel Sigfridsson. Roman. Sthlm, Cederborgska boktryckeriet,<br />

1817. 8:o. 108 s. Häftad och oskuren i samtida gråpappersomslag. Ryggen lite<br />

defekt upp- och nedtill. Några sidor ouppskurna. Pappersförluster och smårevor<br />

på s. 5–7. Bra ex. *7500


Ofullbordad, endast denna första del utkom. Ytterligare tre ark, sidorna 109–56 finns<br />

tryckta men saknar uppgift om tryckort och år. Enligt Kungliga biblioteket utgavs dessa<br />

aldrig. En svensk bildningsroman i Goethes anda. Texten behandlar den moderna kvinnans<br />

krav på möjlighet till förhållande utan giftermål och föregriper därmed Almquists<br />

Det går an. Likheten har ansetts vara så stor att det har diskuterats om Almquist läst och<br />

lånat från berättelsen eller inte.<br />

151. livijn, c. Samlade skrifter. Utgifne af Adolf Iwar Arwidsson. I–II. Örebro,<br />

N. M. Lindh, 1850–52. 8:o. xxiv, 442, (1) + (4), 386 s. Samtida moarémönstrat<br />

klbd med guldornerad rygg och sprängda snitt. Ryggen blekt och pärmsidorna<br />

småfläckiga. Bra inlaga med endast sporadiska obetydliga fläckar. Första delens<br />

titelblad med liten reva nedtill. Med Carl Ludvig [?] von Hohenhausens namnteckning.<br />

*2500<br />

Klemming s. 205 för ”Hafsfrun”. Inleds med en kort levnadsteckning. Utöver ”Spader<br />

dame” ingår också berättelsen ”Axel Sigfridsson” som delvis utgavs redan 1817. Texten<br />

behandlar den moderna kvinnans krav på möjlighet till förhållande utan giftermål och<br />

föregriper därmed Almquists Det går an. Likheten har ansetts vara så stor att det har<br />

diskuterats om Almquist läst och lånat från berättelsen eller inte. I andra delen ingår<br />

bl.a. den regerings- och oppositionskritiska pamfletten ”Om ministère och opposition i<br />

Sverige” som 1831 utgavs under pseudonymen Jan Jansson.<br />

152. (livijn, c.) Spader dame. En berättelse i bref, funne på Danwiken. Sthlm,<br />

J. Hörberg, 1824. 8:o. 192, (1) s. Lätt nött nära samtida hfrbd med blindpressad<br />

och guldornerad rygg samt stänkta snitt. Ryggen med obetydligt nagg<br />

överst och ytterfalsarna med små repor. Ngt stötta pärmhörn. Spridda lager-<br />

och småfläckar, se t.ex. nedre marginalen på s. 64–67 och 146. Det avslutande<br />

rättelsebladet med pappersförluster i inre marginalen. Bra ex. med Caroline<br />

Widegrens namnteckning på försättsbladet. *2000<br />

Livijns enda fullbordade roman. I sin civila karriär var Clas Livijn (1781–1844) en skicklig<br />

och organiserad administratör som steg till generaldirektör för Fängelsestyrelsen.<br />

Hans litterära bana däremot är full av grandiosa utkast och ofullbordade verk. Hans<br />

främsta alster är denna bisarra brevroman, där breven är skrivna av en dåre på Danviks<br />

hospital, och ställda till en flera år tidigare drunknad vän.<br />

153. (livijn, c.) Spader dame. En berättelse i bref, funne på Danwiken. Sthlm,<br />

J. Hörberg, 1824. 8:o. 192, (1) s. Häftad och oskuren i samtida gråpappersomslag<br />

med smärre defekter vid rygg och hörn. Obetydlig fläck i nedre marginalen<br />

på s. 53. Bruna fläckar i nedre marginalen på s. 77–84. Lagad reva i nedre<br />

marginalen på s. 119. Minimalt hål i texten på s. 171 med en bokstavs textförlust.<br />

Lätta lagerfläckar på de sista bladen. Ungefärligen samtida ägarnamnteckning<br />

”Ebba” på omslaget och titelbladet. Ur J. Viktor Johanssons samling med<br />

dennes skyddande pappersomslag och löspärm i papp med knytband. *2500<br />

J. V. Johansson förvärvade gärna häftade exemplar av den svenska vitterhetens klassiker<br />

till sin egen boksamling. Ofta lät han, som här, göra lösa skyddande omslag till dem.


154. Markalls sömnlösa nätter. I–II. Sthlm, E. A. Ortman, 1820–21. 8:o. 90, (1) + xii,<br />

3–210, (2) s. Ngt nött samtida hfrbd med blindpressad och guldornerad rygg<br />

samt blåstänkta snitt. Bra inlaga med några enstaka råkanter. Det första titelbladet<br />

en aning solkigt. Ett hål i nedre marginalen på s. 27 i den andra delen.<br />

22 blanka blåtonade blad medbundna på slutet där det första har en påbörjad<br />

handskriven lista över de pseudonymer som återfinns i texten. Med en handskriven<br />

ägaretikett på insidan av främre pärmen: ”C. Fant, Ups. 1820”. *2800<br />

Första delen i första upplagan, andra upplagan av denna del utkom samma år. Den nya<br />

skolans satiriska stridsskrift mot akademisterna och deras mest ihärdiga försvarare P. A.<br />

Wallmark (”den hjärneberöfvade Markall”) med bidrag av L. Hammarsköld, P. A. Sondén,<br />

P. D. A. Atterbom, C. F. Dahlgren, J. C. Askelöf och C. Livijn. Den ”Andra natten”<br />

skrevs i första hand av Dahlgren med hjälp av Livijn. Carl Johan Fant (1798–1875) var<br />

son till E. M. Fant och anställdes 1822 på Uppsala universitetsbibliotek, där han slutade<br />

som chef.<br />

155. (mellin, g. h.) Karl August Nicander. Nekrolog. Sthlm, A. G. Hellsten, 1839.<br />

8:o. 11 s. Häftad med samtida glättad svart ryggremsa. Inlagan lätt skrynklig.<br />

Titelbladet och sista sidan lätt solkiga. *650<br />

Karl August Nicander (1799–1839) väckte under studietiden i Uppsala uppmärksamhet<br />

för några smärre poem, publicerade i Kalender för damer och för den separat utgivna<br />

dikten Runeswärdet och den förste riddaren. För Nya dikter mottog Nicander stipendium<br />

från såväl kronprins Oskar som <strong>Svenska</strong> akademien, och han använde pengarna för en<br />

längre vistelse i Italien. Hemma i Sverige och Stockholm igen präglades hans liv av ständig<br />

fattigdom och han misskötte tjänsten som kopist vid Krigsexpeditionen. Mot slutet<br />

av sitt liv fann han en beskyddare i Adolf Bonnier, till vilken han också sålde förlagsrätten<br />

till sina skrifter. Nicander begravdes liksom Stagnelius, också han en misslyckad<br />

kopist, på Maria kyrkogård i Stockholm.<br />

156. mellin, g. h. Sveriges sista strid. Fantastiskt nattstycke. Tredje upplagan,<br />

öfwersedd och tillökad med upplysande anmärkningar. Sthlm, (A. Bonniers<br />

boktryckeri, 1867). 8:o. 103, (5) s. Trevligt blått klistermarmorerat pappbd med<br />

svart titeletikett i skinn och rödstänkta övre snitt, övriga endast putsade (Hedberg,<br />

osignerat, 1948). Det illustrerade omslaget medbundet. Små skrapmärken<br />

vid falsar, pärmkanter och hörn. Det främre omslaget har en liten reva överst i<br />

inre marginalen och det bakre med ett lagat nedre hörn. En ren inlaga. *1500<br />

Första och andra upplagan utkom 1840. Det expressiva svarta omslaget med vit text<br />

avbildar bl.a. ett lejon och en exploderande granat(?). Till denna upplaga har Mellin<br />

lagt till noter på slutet och författat ett förord i vilken han tar utgångspunkt i ett ryskt<br />

statsbesök hos den åldrade Karl XIV Johan. Kontrasten mellan den ”gråhårige hjelten”<br />

och den självmedvetne ryssen inspirerade Mellin till denna egenartade framtidsberättelse<br />

som väckte stor uppståndelse i sin samtid. Mellin beskriver hur Sverige ockuperas<br />

av Ryssland och en rad kända personer får här, under sina verkliga namn, uppträda<br />

som frihetshjältar eller förrädare, bl.a. Blanche, Almquist och Geijer. Romanen, som till<br />

större del utspelar sig i Stockholm med omnejd, inleds med kapitlet ”Striderna wid Ulriksdals<br />

och Stockholms slott”. Svenskt biografiskt lexikon skriver: ”M framträder i denna<br />

skrift som en utpräglad representant för den ryskfientliga och finlandsrevanschistiska<br />

falangen inom samtida liberalism.”


157. munck af rosenschöld, p. Samling af poesier. Sthlm, A. J. Nordström,<br />

1807. 8:o. 43, (2, 3 blanka) s. Elegant lackat hfrbd med guldornerad rygg och<br />

röd titeletikett samt rödstänkt övre snitt, de övriga endast putsade (Hedberg).<br />

Ryggen obetydligt blekt och ryggskinnet ngt nött vid främre falsen och upptill<br />

på främre pärmen. En liten ljusare brun fläck nedtill vid den främre falsen. Fin<br />

inlaga. Med Carl Guldstrands exlibris. *1500<br />

Innehåller bl.a. ett antal personskrifter och fabler samt en Martialisöversättning och ett<br />

”Profstycke til en öfversättning af Les essays de Michel seigneur dela Montagne. Kapitlet<br />

om fåfängan.”, vilket sannolikt är den första Montaigneöversättningen till svenska.<br />

158. munck af rosenschöld, p. Samling af poesier. Sthlm, A. J. Nordström,<br />

1807. 8:o. 43, (2, 3 blanka) s. Häftad, oskuren och ouppskuren i samtida gråpappersomslag.<br />

Fint ex. *1250<br />

159. nicander, k. a. Fjärilar från Pinden och Linda i blomsterkorgen. Sthlm,<br />

E. A. Ortman, 1822. 12:o. (6), 97 s. Häftad i samtida gråpappersomslag. En<br />

liten skada nedtill på ryggen. Spår av en bortriven auktionsremsa på insidan av<br />

främre omslaget. Inlagan delvis ouppskuren. Enstaka lagerfläckar. En liten reva<br />

i yttermarginalen på s. 15 och ett mindre hål på s. 87, även detta i yttermarginalen.<br />

Bra ex. *4800<br />

Med en tryckt dedikation till Charlotta, Karl Otto och Lovisa Wrangel från ”läraren och<br />

vännen”.<br />

160. nicander, k. a. Nya dikter. I–II. Sthlm, J. Hörberg, 1827. 8:o. (10), 69 + (2),<br />

56 s. Häftad i samtida nött marmorerat pappomslag med trasig rygg. Inlagan<br />

delvis lite lös i häftningen. Enstaka småfläckar. Delvis lite smutsad i övre marginalen.<br />

Med vackert handskriven dedikation till N. M. af Tannström och Gustaf<br />

Rudbecks namnteckning daterad 1907. *5000<br />

Första häftet innehåller uteslutande ”Konung Enzio, den siste Hohenstaufen. Lyrisk<br />

dikt i romanser.” och det andra ”Tassos död” och en mängd mindre dikter, t.ex. ”Dödsbön.<br />

(Efter Robert Burns)” och ”Minne af Carl Berhard Wadström”, den senare med en<br />

kompletterande biografisk teckning på prosa. Karl August Nicander (1799–1839) väckte<br />

under studietiden i Uppsala uppmärksamhet för några smärre poem, publicerade i Kalender<br />

för damer och för den separat utgivna dikten Runeswärdet och den förste riddaren.<br />

För Nya dikter mottog Nicander stipendium från såväl kronprins Oskar (till vilken samlingen<br />

är dedicerad) som <strong>Svenska</strong> akademien, och han använde pengarna för en längre<br />

vistelse i Italien. Hemma i Sverige och Stockholm igen präglades hans liv av ständig<br />

fattigdom och han misskötte tjänsten som kopist vid Krigsexpeditionen. Mot slutet av<br />

sitt liv fann han en beskyddare i Adolf Bonnier, till vilken han också sålde förlagsrätten<br />

till sina skrifter. Nicander begravdes jämte Stagnelius, också han en misslyckad kopist,<br />

på Maria kyrkogård i Stockholm. Nils Magnus af Tannström (1777–1842) hade 1812 utnämnts<br />

till kronprins Oskars lärare och var även medlem i Götiska förbundet. Han var<br />

Geijers vän och både litterärt intresserad och orienterad.<br />

161. nicander, k. a. Nya dikter. I–II. Sthlm, J. Hörberg, 1827. 8:o. (10), 69 + (2),<br />

56 s. + nicander, k. a. Rosalfs lefnad och död. En dikt. Uppsala, Palmblad<br />

& c., 1823. 8:o. 30 s. Stiligt samtida lätt nött hfrbd med rikt guldornerad rygg,


l.a. med lyra och blomster, samt blåstänkta snitt. Försättsbladet bortskuret.<br />

Enstaka spridda småfläckar, se t.ex. s. 60–61 i första arbetets första del. Mycket<br />

fin samlingsvolym med Gustaf Ferdinand Askers namnteckning, daterad 1830,<br />

på främre pärmens insida. *2000<br />

162. nicander, k. a. Runeswärdet och den förste riddaren. Sorgspel. Uppsala,<br />

Palmblad & c., 1820. 8:o. (6), 182 s. Samtida fint alrotsmarmorerat hfrbd med<br />

sparsamt guldornerad rygg och ljusbrun titeletikett i glättad papp. Stänkta<br />

snitt. Pärmpappret lätt nött och med några småfläckar. Några minimala skador i<br />

skinnet vid främre ytterfalsen. Enstaka spridda småfläckar. Pappersförtunning<br />

överst på s. 29. Mycket fint ex. med osignerad handskriven 14-radig dedikationsvers<br />

på försättsbladet från författaren ”Till Daphne!”. *7500<br />

Klemming s. 217. En ny upplaga utkom 1835. Utspelar sig år 850 med Ansgar i en av<br />

rollerna. Tegnér kallade detta korta epos ”utan undantag den mest genialiska tragedi<br />

vi hittills äga på svenska.” Detta omdöme till trots har skådespelet aldrig uppförts. Dedikationsdikten<br />

har följande lydelse: ”När skalden fram med lifvets fackla träder, / och<br />

låter höra sina sångers röst, / hvart ord, hvar blick af bifall honom gläder, / och göms<br />

som minnets blomma i hans bröst. / Men om ett hjerta på sin väg han finner / för dikten<br />

öppet, varmt och rent som ditt, / sin skönsta lager då hans hjessa vinner, / då blir hans<br />

hjerta saligt såsom mitt. / Försmå då ej det offer, som jag sänder, / af trofast minne och<br />

tillgifvenhet. / Jag slår min harpa bättre, då jag vet / mitt Runesvärd i amazonens händer.”<br />

Dikten är undertecknad ”ΤEΛOΣ”.


163. nicander, k. a. Runor. Med teckningar af Hugo Hamilton. Sthlm, J. Hörberg,<br />

1825. Stor 4:o. Litograferad front, (2), 46 s. & 14 litograferade plr. Ganska<br />

nött samtida hfrbd med rikt guldornerad rygg och brun titeletikett. Pärmhörnen<br />

stukade. Främre inre falsen ngt sprucken. Inlagan tryckt på velinpapper<br />

och genomgående med bruksspår och talrika solkfläckar. Några mindre revor i<br />

nedre marginalen på planscherna på s. 13 och 33. Med en handskriven dedikation<br />

till O. J. Södermark daterad den 25 januari 1830 och en vackert handskriven<br />

dikt av författaren på försättsbladet. *6000<br />

Publicerades första gången i häfte 10 av Iduna 1824. Hugo Hamilton (1802–71) var ämbetsman<br />

men i sin ungdom också aktiv som konstnär. Han gjorde även illustrationer till<br />

två diktsamlingar av Tegnér. Nicander tillbringade åren 1834–36 som Hamiltons gäst<br />

på Boo herrgård i Närke. Konstnären Olof Johan Södermark (1790–1848) och Nicander<br />

umgicks i Rom och dikten handlar bl.a. om det porträtt som Södermark målade av<br />

Nicander där.<br />

164. (norling, g. c.) Skizzer på vers. Sthlm, P. G. Berg, 1844. 12:o. 48 s. Samtida<br />

obetydligt nött rött saffianryggbd med fint guldornerad rygg och marokängimiterande<br />

brandröda pärmpapper med guldpräglad pärmbordure samt helt<br />

guldsnitt. Lite skrapmärken i bakre ytterfalsen och nedre hörnet på frampärmen<br />

stukat. Lätt bruntonad inlaga med enstaka småfläckar. Några samtida för-


114.<br />

171.


166, 169, 172, 1<strong>76</strong>.<br />

stärkningar i inre marginalen har lämnat bruntonade avtryck i inre marginalen<br />

på flera av sidorna. Mellan s. 22–23 har ett syrahaltigt bokmärke varit placerat<br />

och delvis bruntonat de närmast liggande sidorna. Medbundet i volymen är<br />

också ett handskrivet dedikationsblad ställt till W. Haffner, och ett par, också<br />

av författaren, handskrivna sidor med tillägg. Fint ex. med W. Haffners initialer<br />

i guld på främre pärmen. Med Evert Fredrikssons exlibris. *1500<br />

Med dikter som ”Till Tegnér”, ”Orr-leken”, ”På Wallins psalmbok” och ”Till ett fruntimmer,<br />

som reste till Amerika” samt översättningar av Hugo, Lenau, Schiller m.fl. De<br />

handskrivna tilläggsbladen består av en innehållsförteckning, bunden vid den tryckta<br />

innehållsförteckningen, och nio blad på slutet med diverse poem och hyllningsdikter,<br />

t.ex. ”På Oscars-dagen ombord på h.m. fregatt Eugenie till ankars i Pyrei hamn”. Gustaf<br />

Christian Norling (1807–70) var kammarskrivare och med tiden kamrer i Riksgäldskontoret.<br />

Wolfgang von Haffner (1806–92) var norsk officer och statsråd, samt lärare åt<br />

kronprins Oskars söner.<br />

165. (nyberg, julia christina) Nya dikter af Euphrosyne. Tredje bandet. Sthlm,<br />

L. J. Hjerta, 1842. 8:o. iv, 275 s. Samtida lätt nött hfrbd med rikt guldornerad<br />

rygg och grönstänkta snitt. Pärmarna har brandröda mönsterpressade pärmpapper<br />

och förgyllda ramverk. Ryggen blekt och med några små skrapmärken.<br />

Inlagan med några obetydliga fläckar. De avslutande bladen med en svag bruntoning<br />

i övre hörnet. Med Karl Johan Metzéns namnetikett och Eskil Metzéns


exlibris samt beteckningen ”3. band.” på guldpressad etikett på frampärmens<br />

insida. *500<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 129. Nya dikter är en fristående tredje del av författarens<br />

Samlade dikter som utkom i två band 1831–32.<br />

166. (nyberg, julia christina) Nyare dikter af Euphrosyne. Sthlm, Z. Hæggström,<br />

1828. 8:o. 295, (1) s. Stiligt klarrött samtida halvsaffianbd med rikt guldornerad<br />

rygg och gula snitt. Ytliga repor på pärmsidorna och kanterna ngt<br />

nötta. En ovanligt ren inlaga. En liten pappersförlust i yttermarginalen på s. 15<br />

och en reva i nedre marginalen på s. 245. Fint ex. *3500<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 129. Klemming s. 243 för den dramatiserade sagan ”Psyche”<br />

och s. 244 för ”Christophorus”. Samlingen innehåller därutöver bl.a. Julia Christina<br />

Nybergs (1785–1854) mest berömda dikt ”Den stackars Anna, eller molltoner från<br />

Norrland”, mer känd som ”Vårvindar friska” och dikterna ”Minnessång öfver Hedv.<br />

Ch. Nordenflycht”, ”Kolarflickan i skogen”, ”Sapphos klagan”, ”Cartesii hufvudskål”,<br />

”I professor Fahlcrantz’ attelier”, ”Mosaik-tafla från Mosebacke” och ”Vid Dramatiska<br />

theaterns brand”.<br />

167. (nyberg, julia christina) Nyare dikter af Euphrosyne. Sthlm, Z. Hæggström,<br />

1828. 8:o. 295, (1) s. Häftad och oskuren i ngt blekt litograferat pappomslag.<br />

Ryggen med några ytliga pappersflagor. En förhållandevis fin inlaga med<br />

endast några enstaka fläckar, t.ex. några bruna fuktfläckar i texten på s. 139–40.<br />

Lite slarvigt uppskuren på sina håll, vilket resulterat i en smärre reva i nedre<br />

marginalen på s. 217. Med en samtida namnteckning, Hedvig Sofie Winström<br />

(?). Bra ex. *2250<br />

168. (nyberg, julia christina) Samlade dikter af Euphrosyne. I–II. Örebro,<br />

N. M. Lindh, 1831–32. 8:o. 318 s. & 2 litograferade plr + (6), 303 s. & 1 litograferad<br />

plansch. Häftade och oskurna i två ngt nötta tryckta pappomslag. Ryggarna<br />

med obetydligt nagg upp- och nedtill, ngt mörknade och med några minimala<br />

maskhål. Yttre falsar med några revor. Delvis lagerfläckiga inlagor. Fuktfläckar<br />

i nedre marginalen från s. 129 till slutet i del I och från s. 65 till slutet i del II.<br />

Ett litet hål i övre marginalen på s. 75 och några revor i yttre marginalen på s.<br />

161 i del II. Ovala gamla förlagsstplr nederst på främre omslagen. *2500<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 129 nämner bara en plansch i första delen. I detta exemplar<br />

finns planscher avsedda för s. 23 och 32. Alla planscher är av Holmbergsson. En helt<br />

fristående fortsättning med titeln Nya dikter utkom 1842.<br />

169. (nyberg, julia christina) Samlade dikter af Euphrosyne. I–II. Örebro,<br />

N. M. Lindh, 1831–32. 8:o. Extra insatt litograferat porträtt, 318 s. & 2 litograferade<br />

plr + (6), 303 s. & 1 litograferad plansch. Två prydliga lätt nötta samtida<br />

hfrbd med guldornerade och blindpressade ryggar samt stänkta snitt, etikettsignerade<br />

A. M. Högberg, Norrköping. Inlagan lite småfläckig och med lagerfläckar,<br />

på några ställen mer omfattande. Första delen med fuktrand i yttre<br />

marginalen och obetydlig pappersförlust i övre marginalen på s. 211–14. Andra<br />

delen med understrykning på s. 4, reva i nedre marginalen på s. 47, längre reva


på s. 231, minimalt hål i övre marginalen på s. 111 och namnteckning på s. 194.<br />

Tillskrift på titelbladen till Carin Linck daterad ”24 decemb. 1832”. *3500<br />

Namnteckningen i andra delen är skriven under dikten ”Till bruks-patronen och riddaren<br />

C. J. Adlervald” och lyder ”Julia Svärdström”, vilket är författarens flicknamn.<br />

Det är svårt att säga om det rör sig om en slags attribuering eller om namnteckningen är<br />

egenhändig, samma hand har skrivit gåvotillskriften på titelbladen.<br />

170. nyblæus, g. Johan Banér. Dikt i fem sånger. Lund, Berlingska boktryckeriet,<br />

1848. 8:o. (6), 66, (2) s. Häftad i tryckt omslag med lite småsolk. Reva i ryggen<br />

och nästan helt loss i häftningen mellan s. 14 och 15. Några fläckar i yttre snittet.<br />

Med handskriven dedikation till ”Emilie kärleksfullt från Gustaf”. *800<br />

En av de få vittra skrifter från militären, gymnasten och skriftställaren Gustaf Nyblæus<br />

(1816–1902) vilken skrev desto mer om fysisk fostran och militära spörsmål. Dedikationen<br />

är kanske skriven till hans syster Emilie Christina Setterwall (1815–65).<br />

171. nybom, j. Samlade dikter. Ny upplaga. I–II. Uppsala, J. Sundvallson respektive<br />

Sthlm, E. Westrell, 1853–54. Liten 8:o. 312 + 400 s. & 1 utvikbar tryckt<br />

musikbilaga. Två ngt nötta samtida opappbd med tryckta pärm- och ryggdekorationer<br />

på vitt glättat papper. Pärmpappret avskavt vid främre fals i del I och<br />

med en spricka överst i främre ytterfalsen i del II. En repa på främre pärm i<br />

samma del. En auktionslapp klistrad på försättsbladet till del I. Inlagorna med<br />

enstaka mindre lagerfläckar. *800<br />

Första upplagan utkom 1844 i fyra delar och den tredje liksom föreliggande andra i två<br />

delar 1861–63. Innehåller bl.a. ”Byron i Grekland”, ”Sång över Esaias Tegnér”, ”Fruntimmers-galleri”,<br />

”Erotiska dikter” och ”Grafminnen”.<br />

172. (oskar ii) Ur svenska flottans minnen. Dikter af Oscar Fredrik. Prisbelönta<br />

af <strong>Svenska</strong> akademien. Sthlm, Norstedt & söner, 1858. 8:o. 114 s. Lätt nött bra<br />

samtida hfrbd med dekorativt guldornerad rygg och effektfullt mönsterpressat<br />

pärmpapper. Enstaka obetydliga lagerfläckar. Med P. M. F. Holmqvists namnteckning<br />

på främre pärmens insida. *750<br />

Klemming s. 377 för stycket ”Några timmar på Kronobergs slott den 29 oktober 1658”<br />

som återfinns avtryckt på s. 79–114. En andra upplaga utkom 1861 och boken översattes<br />

även till tyska.<br />

173. (palmblad, v. f.) Slängkyss åt Törnrosens boks, och nu-tidens förnämsta<br />

svenska författarinnors snille. Linköping, A. Petré & sons boktryckeri, 1841.<br />

8:o. (2), 53 s. + (palmblad, v. f.) Den nyaste solförmörkelsen på publicismens<br />

himmel eller sista acten i går-an-dramat. Ur tidningen Tiden, med betydliga<br />

tillägg. Uppsala, Wahlström & c., 1851. 8:o. 99 s. Blågrått marmorerat pappbd<br />

från mitten av 1900-talet med röd titeletikett. De båda arbetenas tryckta omslag<br />

medbundna. Det första arbetet genomgående lätt lagerfläckig. En oval<br />

förlagsstpl på titelbladet till det andra arbetet. *2000<br />

Den första skriften föranleddes av Almquists Fria fantasier. Det andra arbetet trycktes<br />

i något förkortad form i tidningen Tiden nr 51–52, 1851 där Palmblad var redaktör från<br />

1847. Palmblad hade tidigare bidragit i ”Det går an”-debatten med Törnrosens bok, nemligen<br />

den äkta och veritabla som utkom 1840.


174. (palmblad, v. f.) Törnrosens bok. Nemligen den äkta och veritabla, utgifven<br />

icke av Richard Furumo utan af hofmarskalken Hugo Löwenstjerna sjelf.<br />

Uppsala, Leffler och Sebell, 1840. 8:o. (4), 139, (1) s. Fint marmorerat pappbd<br />

med rödbruna titeletiketter på ryggen och på den främre pärmen samt stänkta<br />

snitt (Norstedts). Det tryckta omslaget medbundet. Ryggen ngt blekt. Några<br />

enstaka småfläckar. Med Harald Nordensons guldpressade spegelmonogram<br />

på den främre pärmens insida. *1500<br />

Ett inlägg i den då bekanta ”Det går an”-striden. Även med ett titelblad med texten:<br />

”Protokoller i herr Hugos akademi. Hvilka, betraktade såsom ett helt, stundom blifvit<br />

kallade Julen på jagtslottet, stundom äfven Den irrande Furumo.”.<br />

175. Phosphoros. Månadsskrift. Uppsala, Stenhammar och Palmblad, 1810–(14).<br />

8:o. Grav. titelblad, 384 s. + grav. titelblad, 582 s. + grav. titelblad, 390, (6) s. Tre<br />

fina samtida ngt nötta hfrbd med rikt guldornerade ryggar med lyror i ett av<br />

ryggfälten och glättade titeletiketter i papp samt gula snitt. Ryggarna lite småfläckiga.<br />

Det första bandet bitvis med en liten fläck ytterst i marginalen. Några<br />

177.


178, 179.<br />

blad felinbundna i inledningen till 1812 års årgång och ett i den sista årgången.<br />

Med V. F. Palmblads tryckta exlibris, C. J. Dahlbäcks namnteckning och Pro<br />

Finlandia-auktionens exlibris. Palmblads exlibris i första volymen nästan helt<br />

bortrivet. Ett svåröverträffat associationsexemplar! *35000<br />

Lundstedt 391. De bekanta orangefärgade omslagen finns inte medbundna i detta exemplar.<br />

Identiska band har synts även på andra exemplar och de är bundna av antingen<br />

Dahlbom eller Gällstedt i Uppsala. Phosphoros, med P. D. A. Atterbom och V. F. Palmblad<br />

som redaktörer, var en litteraturhistoriskt banbrytande tidskrift, ett programblad för<br />

den nya skolan och det forum där dess företrädare publicerade sina tyngst vägande<br />

verk. Den utgavs från juli 1810 till 1813 och utkom i 6 häften för 1810, 6 dubbelhäften<br />

för 1811, 2 häften för 1812 och 1 häfte för 1813. Enligt Ljunggren, som ingående behandlar<br />

tidskriften i <strong>Svenska</strong> vitterhetens häfder, utkom häftena högst försenade. T.ex. utgavs<br />

sista häftet för 1811 inte förrän den 28 april 1812, av de två häftena för 1812 utkom det<br />

ena i juni 1812 och det andra under våren 1813. Efter flera förseningar utkom i slutet av<br />

augusti 1814 häftet för 1813, det avslutande häfte som Palmblad kallade ”fosforens sista<br />

glans”. Detta häfte innehåller också ett register för hela verket uppställt alfabetiskt efter<br />

bidragsgivarna, vilka delvis bara framträder under signatur. Förutom av redaktörerna<br />

finns bidrag av bl.a. A. A. Afzelius, C. F. Dahlgren, P. Elgström, C. C. Gjörwell, J. C. F.<br />

Hæffner, L. Hammarsköld, S. J. Hedborn, G. Ingelgren, C. Livijn, F. B. Schwerin, P. A.<br />

Sondén, C. G. Spens och C. Stenhammar. Exemplaret har tillhört Phosphoros ena redak-


tör Vilhelm Fredrik Palmblad (1788–1852) som även författat ett stort antal av texterna i<br />

samlingen. Hans bibliotek såldes efter tryckt förteckning på auktion i Uppsala 1853 och<br />

dessa volymer har där nummer 1773–1775. Norrlänningen C. J. Dahlbäck blev student i<br />

Uppsala 1848. Han publicerade sig i pedagogiska och filosofiska ämnen och slutade som<br />

rektor i Falun. På Pro Finlandiaauktionen återfinns exemplaret som nummer 908 och<br />

klubbades för 300 kronor.<br />

1<strong>76</strong>. Phosphoros. Månadsskrift. Uppsala, Stenhammar och Palmblad, 1810–(14).<br />

8:o. Grav. titelblad, 384 s. + grav. titelblad, 582 s. + grav. titelblad, 390, (6) s. Tre<br />

fina lätt nötta samtida hfrbd med rikt guldornerade ryggar med lyror i ett av<br />

ryggfälten och bruna titeletiketter i glättad papp samt gula snitt. Ryggskinnet<br />

lite naggat överst på den tredje volymen. Det andra arket i tredje bandet är<br />

liksom s. 225–40 i samma del omkastade vid inbindningen. Bitvis ngt lagerfläckig<br />

inlaga. Gammalt bläckkludd på s. 101–02 i andra bandet. Det graverade<br />

titelbladet till det tredje bandet lite fläckigt. Med Samuel Fryxells, Carl<br />

M. Medforts, Carl M. Lings samt Karl Johanssons namnteckningar, den första<br />

daterad 1818 och den sistnämnda daterad i Vänersborg 1871. Med Samuel<br />

Fryxells anteckningar om ”Phosphoros” innehåll på insidan av bakre pärmen<br />

till den tredje volymen. Trevligt ex. *10000<br />

Exemplaret har tillhört prästen Samuel Fryxell (1794–1875) som bl.a. skrev romanen<br />

Pehrmässefärden eller Daniels resehändelser (1824). Fryxell hade varit kurskamrat med<br />

Stagnelius i Uppsala.<br />

177. Phosphoros. Månadsskrift. Uppsala, Stenhammar och Palmblad, 1810–(14).<br />

8:o. Grav. titelblad, 64 + (2), 67–128 + (2), 131–191, (1) + (2), 195–256 + (2),<br />

259–320 + (2), 323–84 s. + grav. titelblad, 96 + (2), 99–196 + (4), 201–92 + (2),<br />

295–390 + (2), 393–470 + (2), 473–582 s. + grav. titelblad, 80 + (2), 83–1<strong>76</strong> +<br />

(4), 181–390, (6) s. Femton ngt nötta häften i lite olika format med de typiska<br />

orangefärgade, glättade och tryckta omslagen. Omslagen till de två avslutande<br />

delarna är blanka, men samtida och i samma färg. Ett häfte oskuret. Några<br />

häften lite småfläckiga, i synnerhet häfte VI, 1811. Reva i övre marginalen på s.<br />

189 i årgång två. Bläckfläck på de avslutande bladen i häfte II, 1812. *15000<br />

178. Poetisk kalender för åren 1812–22. Utgifven af Atterbom. I–IX. Uppsala, Palmblad<br />

& c. respektive Zeipel och Palmblad och Sthlm, Kongl. privilegierade<br />

not-tryckeriet, (1816)–24. 12:o. (2), xxii, (3, 1 blank), 96, 1–84 s. & 4 utvikbara<br />

notblad + (2), 132, 1–122, (2), 1–58, 47–48, (4) s. & 1 utvikbart notblad + grav.<br />

titelblad, (4), lxiv, 96, 96 1/2–97 1/2, 97–210, (2), 1–64, (2) s. & 1 utvikbart<br />

notblad + grav. titelblad, (4), 151, (1 blank, 2), 1–160 s. & 1 utvikbart notblad +<br />

grav. titelblad, (2), xliii, (1 blank), 5–138, (2), 1–200, (3) s. & 1 utvikbart notblad<br />

+ grav. titelblad, (2), 101, (1 blank, 1, 1 blank), 1–180, 191–216, 1–142, (2) s.<br />

& 3 utvikbara notblad + grav. titelblad, 213, (3), 1–88 s. & 4 utvikbara notblad +<br />

grav. titelblad, (6), 3–248, 1–124 s. & 1 utvikbart notblad + grav. titelblad, 303,<br />

1–20, (3) s. & 6 utvikbara notblad. Fem fina samtida mörkgröna halvsaffianbd


med guldornerade ryggar med lyror i mittfälten. Delvis stötta hörn och lätt<br />

nötta kanter. Några spridda enstaka rost-, lager- och småfläckar. Årgång 1813<br />

samt musikbilagorna till 1812/1813 med tilltagande små revskador i yttre marginalen<br />

och litet pappersfel i övre marginalen på s. 131–32. Små solkfläckar i<br />

företalet till årgång 1816 på s. xvi–xvii och revor i s. 17–20 p.g.a. tunt papper.<br />

Smutstitelbladet till årgång 1817 hämtat från annat ex. Nagg i marginalen på<br />

s. 111–12 i första pagineringsföljden och på s. 129–30 i andra pagineringsföljden<br />

i årgång 1818. Smärre tryckfärgstänk på uppslagen vid s. 20–21 och 28–29<br />

i första pagineringsföljden i årgång 1819 samt marginalnaggar från s. 133 till<br />

slutet i sista pagineringsföljden. En ljus fläck i texten på s. 203–13 i årgång 1820<br />

och mindre smutsfläck på s. 169 i årgång 1821. Notbilagorna delvis felbundna.<br />

Samtliga försättsblad med bortklippta namnteckningar samt Henric Hallbäcks<br />

namnstpl. Läcker svit. *18000<br />

Kalendern för 1812–13 i den gemensamma tredje upplagan tryckt 1824 och för 1814–15<br />

i den gemensamma andra upplagan tryckt 1817. Poetisk kalender blev populärare bland<br />

allmänheten än Phosphoros och därmed en viktig plattform för spridandet av nya skolans<br />

program. Den hade som förebild tyska litterära kalendrar och innehåller både dikt och<br />

prosa samt en del översättningar, inte minst av tyska författare. Atterboms skrev mycket<br />

själv, men även hans vänner bidrog med material och medarbetarskaran var talrik, bland<br />

vilka kan nämnas Afzelius, Dahlgren, Geijer, Gottlund, Hammarsköld, Hedborn, Ingelgren,<br />

Nicander, Julia Christina Nyberg, Palmblad och Sondén. Bland Atterboms främsta<br />

bidrag räknas diktcykeln ”Blommorna” och det kvasidramatiska fragmentet ”Fågel blå”.<br />

179. Polyfem. Ett blad att läsa på sängen. Första-fjerde samlingen med vardera 52<br />

nummer och femte samlingen med 58 nummer. Sthlm, Marquardska tryckeriet,<br />

1809–12. 4:o. (1066) s. + (hammarsköld, l.) Strödda underrättelser om de<br />

wittra striderna på tyska parnassen. [=rubrik]. Sthlm, Marquardska tryckeriet,<br />

1810. 4:o. (8) s. Tre samtida hfrbd med upphöjda bind, rikt guldornerade ryggar,<br />

röda titeletiketter och rödstänkta snitt. Främre yttre falsen till den tredje<br />

bandet sprucken och den inre lagad med en tygremsa. Ryggarna lackade och<br />

ngt torra och flagiga. Placerade i en modern skinnskodd kassett. Handskrivna<br />

innehållsförteckningar på för- och eftersättsbladen. Enstaka äldre marginalanteckningar.<br />

Författarnamnet till respektive artikel ofta tillskrivet med blyerts.<br />

En del blad har ett ngt avvikande format och är därför vikta i nedre marginalen<br />

för att passa i bandet. En del lager-, solk- och fuktfläckar, t.ex. i nr 3 av den<br />

andra samlingen. Med J. E. Landerstedts och Joh. Svenssons namnteckningar,<br />

den förra daterad 1812 och den senare 1893. *9500<br />

Lundstedt 381. Denne nämner bara 57 nummer i femte och sista samlingen. Detta exemplar<br />

är komplett med Hammarskölds bilaga till nummer 21 i första samlingen. Lundstedt<br />

nämner ytterligare två bilagor, men till dessa refereras ej i tidningen, utan de är nog<br />

snarast att betrakta som fristående följdskrifter och är inte medbundna här. Ovanlig<br />

och betydelsefull litterär tidning som gavs ut av Johan Christoffer Askelöf och där bl.a.<br />

Agardh, Atterbom, Hammarsköld, Livijn och Palmblad medarbetade. En av den nya<br />

skolans viktigaste publikationer.


180. (pontin, m. af) Poetiskt album. Samling af skaldestycken öfver de ämnen,<br />

som förekomma i Lithographiskt album. 1831. Sthlm, P. A. Norstedt & söner,<br />

1831. 8:o. (37) s. Häftad i tryckt gråpappersomslag. Ryggen med revor. Genomgående<br />

fuktfläck, företrädesvis i nedre marginalen. Med A. Lindbergs namnteckning.<br />

*1200<br />

Magnus Martin Pontin, adlad af Pontin (1781–1858) var läkare och nära vän till J. J.<br />

Berzelius samt vitter författare. Bland dikterna märks: ”Ett ungt fruntimers grafställe<br />

vid Ide-fjorden, i Norge”, ”Gustafs kyrka i Dalarna”, ”Strömsholms slott”, ”Odin. Staty i<br />

marmor af Fogelberg”, ”Jagt-hästarna”, ”Carl Johan Fahlcrantz”, ”Stockholms slott” och<br />

”J. N. Byström”.<br />

181. (posse, catharina elisabeth) Små fåglar från Kinnekulle. Sthlm, L. J.<br />

Hjerta, 1841. 8:o. (2), 84 s. Häftad med grönt tryckt omslag. Omslagets rygg<br />

nött och med revor. Genomgående lagerfläckig. *900<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 136. Catharina Elisabeth Posse (1818–80) född Ehrenborg<br />

och gift 1856 med J. A. Posse. Denna diktsamling är hennes debut.<br />

182. Rosa. Vittert album, samladt och utgifvet till förmån för artisternes och litteratörernes<br />

pensionsförening […]. Fem musikbilagor. Sthlm, J. Beckman, 1854.<br />

8:o. x, 333, (1) s. & 4 litograferade notblad varav tre dubbelsidiga. Häftad i<br />

ngt nött och blekt rosa tryckt omslag. En reva upptill i ryggen. Inlagan ren<br />

och delvis ouppskuren. Med J. O. Mörners blyertssignatur. Från biblioteket på<br />

Herrborum. *1000<br />

Med bidrag av bl.a. A. A. Afzelius, P. D. A. Atterbom, A. Blanche, Fredrika Bremer,<br />

F. M. Franzén, Thekla Knös, A. Mankell, Ulrika von Strussenfeldt, Wilhelmina Stålberg,<br />

H. Sätherberg, Jeanette och Louise Granberg. Förutom skönlitteratur och lyrik innehåller<br />

antologin även reseberättelser och texter som M. Schücks ”Några erinringar om en<br />

svensk teaterskola” och G. O. Hyltén-Cavallius ”Wärend, för 200 år sedan”.<br />

183. (ruda, e. w.) Brynolfs äfventyr. En dikt i sjutton sånger. Kalmar, P. Ahlquist,<br />

1828. 8:o. 94, (2 blanka) s. Häftad i samtida marmorerat omslag. Baksidan av<br />

främre omslaget med spår av ett borttaget exlibris. Enstaka lagerfläckar. Med<br />

handskriven dedikation till Carl Jacob af Nordin. *2250<br />

Författarens debut, en parodi på Frithiofs saga. Carl Jacob af Nordin var lektor i historia<br />

vid Härnösands gymnasium och son till Carl Gustaf Nordin som var biskop där.<br />

184. runeberg, j. l. Sveaborg. Poem. Karlskrona, C. F. Skough, 1855. 8:o. (4) s.<br />

Ngt mörktonad i marginalerna. Har varit vikt. Med några samtida rättelser i<br />

blyerts. *500<br />

Om Sveaborgs kapitulation 1808. Var tänkt att ingå i första delen av Fänrik Ståls sägner<br />

som utkom 1848, men Runeberg valde av pietet gentemot den kapitulerande befälhavaren<br />

Cronstedts barn att inte inkludera dikten. Utan författarens vetskap kom den dock<br />

att publiceras i svenska tidningar och separat i ett antal upplagor i Sverige, den äldsta<br />

tycks vara den som trycktes i Växjö 1852.<br />

185. (rydberg, c. h.) Almanach för riksdagen året efter werldens första beskattning,<br />

1853. Till de allvarsamma statsmännens horizont, belägen wid småpersedlarnes<br />

polhöjd. Emot hans kongl. maj:ts nådigste stadgande, om uteslu-


187, 189, 190, 191, 192, 193, 194.<br />

tande privilegium för dess Wetenskaps-akademi utgifwen af ett mindre lärdt<br />

samfund. Total solförmörkelse under hela riksdagen. Sthlm, C. M. Thimgren,<br />

1853. 16:o. 47 s. Med illustrationer i texten. Häftad. Bra ex. med en liten prydlig<br />

anteckning upptill på titelsidan som också har en liten fläck. *1250<br />

Efterliknar i typografi och format de almanackor som Vetenskapsakademien gav ut. Författaren<br />

gav även ut skämtsamma almanackor till åtminstone riksdagarna 1847 och 1865.<br />

Carl Henrik Rydberg (1820–1902) fick sin första novell ”Ett litet manuskript” publicerat<br />

i Aftonbladet 1843, vars redaktion han tillhörde 1844–51. Samtidigt var han verksam i tidningen<br />

Friskytten och blev uppmärksammad genom sin ironiska och stilistiska förmåga.<br />

Han var även en omtyckt dramatisk skriftställare med pjäser som Också en profet och<br />

Alladins lampa. Under åren 1856–65 och 1872–74 utgav han skämttidningen Kapten Puff.<br />

186. rydqvist, j. e. Framfarna dagars vittra idrotter i jemförelse med samtidens;<br />

en tafla i tvenne afdelningar. Skrift som vunnit heders-accessit i <strong>Svenska</strong> akademien<br />

1827. Sthlm, C. Deléen, 1828. 8:o. (2), iv, (4), 3–241 s. Nära samtida<br />

hfrbd med guldornerad och blindpressad ryggdekor och stänkta snitt. Ryggen<br />

ngt blekt. Sista bladet med små pappersskador i inre marginalen mot falsen.<br />

Fint ex. med P. von Möllers stpl och Skottorps exlibris. *1000<br />

Separatupplaga ur <strong>Svenska</strong> akademiens handlingar XII 1829. Johan Erik Rydqvist (1800–<br />

77) blev senare kunglig bibliotekarie, tillika språkforskare och ledamot av <strong>Svenska</strong> akademien.<br />

Peter von Möller byggde upp en fin boksamling på Skottorps slott i Halland.


187. Samlaren. Vitter ströskrift. I–III. Sthlm, F. Cederborgh respektive F. Cederborgh<br />

& comp., 1814–15. 8:o. 60 + 82, (2) + (4), 52 s. Bra brunt stänkdekorerat<br />

pappbd med svart titeletikett och gamla sprängda snitt (Johanna Röjgård).<br />

Bra inlaga med sporadiska marginalnoteringar. Några små solkfläckar i övre<br />

marginalen på s. 12–13 i del I. *2500<br />

Allt som utkom. Utgavs av Fredrik Cederborgh och Jonas Magnus Stjernstolpe. Innehåller<br />

ett urval dikter av samtida författare, vilka dittills i huvudsak bara blivit publicerade<br />

i tidningar. Här återfinns t.ex. Tegnérs ”Nore” och ett antal dikter av Cederborgh själv.<br />

Tredje häftet upptas i sin helhet av ”Nattäfventyret” som enligt en gammal anteckning<br />

är författad av G. Scheutz.<br />

188. schartau, g. j. Napoleon och pohlackarne. Poetisk-historisk skildring i tvenne<br />

afdelningar. Lund, Lundbergska boktryckeriet, 1837. 8:o. iv, 67, (1) s. Häftad<br />

i gult tryckt omslag. Ryggen med ett par små revor överst. Genomgående lätt<br />

lagerfläckig. Gamla marginalanteckningar i blyerts på s. 9. Nagg i övre marginal<br />

på s. 19–21. Med John Papes exlibris. *600<br />

Med en hyllningsvers till Jacob Falkman, färgerifabrikör och sedermera driftig lantbrukare<br />

och godsägare på Vanstatorp och Södertou samt känd som välgörare för den unge<br />

Henrik Reuterdahl, den blivande ärkebiskopen. Man kan väl ana att en del av de Falkmanska<br />

håvorna även kommit författaren till del. Gustaf Johan Schartau (1794–1852) var<br />

fäktmästare vid Lunds universitet.<br />

189. sehlstedt, e. Telegrafen. Optisk kalender för 1858. Sthlm, J. Beckman, 1857.<br />

Liten 8:o. 67, (1) s. Bra och obetydligt nött halvpergamentbd från 1900-talets<br />

mitt med titeletikett i skinn och sparsamt guldornerad rygg (Bonniers bokbinderi).<br />

Det litograferade omslaget medbundet. Fint ex. med Carl Olov Sommars<br />

exlibris. *1500<br />

Innehåller bl.a. ”Höstbref från Sandhamn”, ”Fyrtornet” och ”Vid Brylån (Till en ung<br />

ångbåtskapten)”. På det fina omslaget avbildas en telegraf. Författaren bodde åren<br />

1852–68 på Sandhamn där han var verksam som tullinspektör. Kalendern utgavs i faksimiltryck<br />

1985.<br />

190. (sjöberg, e.) Dikter af Vitalis. Sthlm, J. A. Ewaldt, 1824. 12:o. (2), 20 s. Trevligt<br />

tunt gult svampmålat pappbd med benvit titeletikett med texten: ”Vitalis”<br />

(Johanna Röjgård). Inlagan tryckt på blåtonat papper och delvis med råkanter.<br />

Några få små lagerfläckar. *2750<br />

Separat ur Brage, vitter tidskrift försett med eget titelblad.<br />

191. (sjöberg, e.) Hittills osamlade skrifter af Vitalis. Göteborg, A. Lindgren,<br />

1850. 16:o. (2), 98 s. Elegant klistermarmorerat pappbd från början av 1900-talet<br />

med rödbrun titeletikett i skinn och endast putsade snitt (Hedberg). Det<br />

glättade gröna tryckta omslaget medbundet. Bra inlaga med endast några enstaka<br />

obetydliga fläckar. Med N. C. Gerles namnteckning. Fint ex. *1800<br />

Med ett förord av den anonyma utgivaren. Innehåller bl.a. ”Trollhättan. Den 15 juli<br />

1815” och ”Sång och uppmuntran till det arma kreaturet Pegasus” samt översättningar<br />

efter Goethe och Moore.


192. (sjöberg, e.) Nyare dikter af Vitalis. Sthlm, Marquardska boktryckeriet, 1825.<br />

8:o. (2), 61, (1) s. Läckert samtida hfrbd med blindpressad och guldpräglad<br />

rygg, mörkbrunt infärgat titelfält och alrotsmarmorerade pärmsidor. En mindre<br />

bläckfläck upptill på främre pärmen. Smärre solkfläck i nedre marginalen<br />

på s. 33 och några mindre pappersförluster i övre marginalen på s. 41–43. Med<br />

handskriven tillskrift på försättsbladet: ”Thure Hedström af fru Berg”. *3500<br />

Innehåller bl.a. dikterna ”Julkalaset”, ”Natursonen”, ”Kung Pharao” och ”Anderöster”<br />

samt avslutas med ”Perin och paradiset” som är översatt efter Thomas Moore.<br />

193. (snellman, j. v.) Det går an. En tafla ur lifvet. Fortsättning. Sthlm, L. J.<br />

Hjerta, 1840. 12:o. (4), 188 s. Elegant lackat hfrbd med upphöjda bind, guldornerad<br />

rygg, ljusbrun titeletikett och övre guldsnitt, övriga snitt endast putsade<br />

(Hedberg, 1927). Omslaget medbundet, det bakre med några lagningar i inre<br />

marginalen. Inlagan med en genomgående liten fuktfläck i övre hörnet. Bra ex.<br />

ur Bengt Bernströms bibliotek. *2500<br />

Snellmans fortsättning är den mest betydelsefulla följdskriften i ”Det går an”-debatten.<br />

Trycket är utformat på samma sätt som originalet.<br />

194. (sommelius, g. l.) Vallmoknoppar, plockade på steppen, af Beppo. Sthlm, P. A.<br />

Norstedt & söner, 1846. 12:o. vii, (1 blank), 181 s. Brandrött samtida saffian bd<br />

med guldornerad rygg, pärmdekor och helt guldsnitt. Ryggen blekt och mer<br />

ljusbrun än röd. Främre falsen sprucken upptill. Fin inlaga. Med S. E. Casparssons<br />

namnteckning och Hjalmar Lundgrens guldpräglade pärmexlibris. *1500<br />

Gustaf Lorens Sommelius var löjtnant vid kungl. Elfsborgs regemente och stupade som<br />

frivillig i slaget vid Dybböl i Schleswig 1848.<br />

195. sparre, p. Adolf Findling eller tre år under drottning Kristinas regering. I–<br />

III. Sthlm, L. J. Hjerta, 1835. 8:o. (4), 252 + (2), 2<strong>76</strong> + (2), 255 s. Tre vackra samtida<br />

hfrbd med rikt guldornerade ryggar, röda titel- respektive gröna deltitel -<br />

etiketter samt gula snitt. Ryggarna obetydligt blekta och snedlästa. Pärmhörnen<br />

obetydligt stukade och nötta. Inlagorna i gott skick med endast sporadiska<br />

småfläckar. En liten fuktfläck i övre marginalen på s. 38–90 i del I och några<br />

bleka fläckar i yttermarginalen på s. 135–38 i del II. Med Odensviholms exlibris.<br />

Trevlig svit. *2750<br />

Pehr Sparre (1790–1871), ”Sveriges Walter Scott”, hade en imponerande militär karriär<br />

bakom sig innan sin litterära debut 1829 med Thora eller Grimsholms saga. Bl.a. deltog<br />

han i återerövringen av Gotland våren 1808, de därpå följande landstigningsförsöken<br />

i Finland, vinterfältslaget på Åland och expeditionen till Västerbotten 1809, om vilken<br />

han 1865 publicerade sina Anteckningar rörande expeditionen åt Westerbotten år 1809. I<br />

striden vid Sävar blev han svårt sårad i högra armen och året därpå fick Sparre guldmedalj<br />

för tapperhet i fält. Senare deltog han i fälttågen i Tyskland 1813 och Norge 1814.<br />

1832–56 var han den första översten för det regemente som ursprungligen kallades Sjöartilleriregementet<br />

men från 1845 Marinregementet. Hans litterära debut följdes bl.a. av<br />

Den siste friseglaren 1832, Standaret 1847 och Sjö-kadetten i konung Gustaf III:s tid 1850.<br />

Han tilldelades 1870 Karl Johans pris för litterära förtjänster av <strong>Svenska</strong> akademien.<br />

Adolf Findling utspelar sig i slutskedet av drottning Kristinas regeringstid.


137, 173, 188, 222.


195, 196, 197<br />

196. sparre, p. Den siste friseglaren. I–III. Sthlm, L. J. Hjerta, 1832. 8:o. (9, 1<br />

blank), 278 + (7, 1 blank), 302 + (9, 1 blank), 433 s. Tre vackra samtida hfrbd<br />

med rikt guldornerade ryggar, röda titel- respektive gröna deltiteletiketter<br />

samt gula snitt. Ryggarna helt obetydligt blekta och banden med några smärre<br />

skavanker på pärmsidorna. Pärmhörnen lite stukade och nötta. Inlagorna i gott<br />

skick med endast sporadiska småfläckar. Med några fläckar i yttermarginalen<br />

på s. 14–18 och en del småhål och pappersförluster beroende på pappersförtunning<br />

på sina håll, t.ex. på s. 167 i yttermarginalen och på s. 269 i nedre<br />

marginalen i del I. Ett avrivet nedre hörn på s. 81 i del II. Några blad felbundna<br />

i del III. Med Gustaf Wilhelm Carlesons initialer, ”G. W. C”, på titelbladen och<br />

Odensviholms exlibris. Trevlig svit. *2750<br />

Den siste friseglaren utspelar sig under Karl IX:s tid, inte minst i Östergötland. I förordet<br />

redogör författaren för sina tankar om den historiska romanen. Gustaf Wilhelm Carleson<br />

(1785–1857) var militär, men drog sig tillbaka till sin hustrus ärvda gods Odensviholm<br />

i Tjusttrakten 1828.<br />

197. sparre, p. Dikter. Med fyra af C. T. Staaff komponerade illustrationer. Sthlm,<br />

Huldberg & komp:s boktryckeri, 1860. 8:o. (4), 204 s. & 4 litograferade plr.<br />

Fint samtida mörkt brunlila klbd med guldornerad rygg och främre pärm, den


akre med blindpressad dekor. Helt guldsnitt. Ryggen lätt blekt. Inlagan med<br />

enstaka obetydliga lagerfläckar. På främre pärmen guldpräglat: ”E. F. Minne af<br />

den 23 juli 1861”. Torsten Lenks exlibris med texten: ”Båtvika Arvika”. *1000<br />

Bland dikterna märks: ”Slottsruinen vid Lyckeby”, ”Efter läsningen af Fänriks Ståls sägner”,<br />

”Slutet på ett afskedstal till Jenny Lind” och ”Den elektriska telegrafen”.<br />

198. (stagnelius, e. j.) Liljor i Saron. I–III. Sthlm, C. Deleen respektive Ecksteinska<br />

boktryckeriet, 1821. 8:o. (8), 59, (1) + (4), 102, (1) s. Bra mörkblått pappbd<br />

med benvit titeletikett (Johanna Röjgård).<br />

Inlagan oskuren. Delarna lite olika i formatet.<br />

De tillsammans tryckta delarna II–III<br />

på sämre papper och med några småfläckar.<br />

Dess titelblad är mörktonat och med en liten<br />

fläck samt små förluster av papper i hörnen,<br />

ngt småfläckig på s. 17–18 och en liten<br />

bläckfläck i texten på s. 43–44. Det avslutande<br />

rättelsebladet med längre professionellt<br />

lagad reva med pappersförluster. *40000<br />

SWIM 17:880–81 & 18, s. 178. Klemming s. 219<br />

för ”Martyrerna”. Sidorna 39–40, 63–66, 79–80 i<br />

andra häftet är utbytesblad och i den av författaren<br />

rättade versionen. På s. 80, rad 30 är ordet<br />

”vålnad,” inkomplett ”vålnr” och det därpå<br />

följande ordet ”gå” har fallit bort som vanligt.<br />

Pressvarianten på s. 74, rad 17 i versionen ”ord<br />

och tecken”. Liljor i Saron och i synnerhet skådespelet<br />

”Martyrerna”, som inleder häfte II–III,<br />

hyllades av fosforisterna och den nya skolan<br />

medan Tegnér anmärkte på dramats inslag av<br />

”poëtisk onanism”.<br />

199. stagnelius, e. j. Samlade skrifter, utgifne af L. Hammarsköld. I–III. Sthlm,<br />

J. Hörberg, 1824–26. 8:o. (4), 51, (1 blank, 1, 1 blank), 53–225 + (4), 489, (1) +<br />

(2), 500, (1) s. Två samtida mycket eleganta röda marokängbd med breda upphöjda<br />

bind, rikt guldornerade ryggar, gröna titeletiketter, rik guldornerad och<br />

blindpressad pärmdekor samt kantförgyllning. Hela guldsnitt. Helt försumbar<br />

nyansskillnad i färgen mellan banden som är nötta på de undre pärmkanterna<br />

på båda volymerna och överst och nederst på ryggen på den första samt med<br />

några obetydliga repor i skinnet. Enstaka småfläckar, se t.ex s. 222, 280–81 och<br />

416 i del II, de två senare med minimala textförluster. Rättelse på s. 292 i del<br />

II. Reva överst i s. 5 och 37 samt marginallagning i s. 31 i del III. Saknar fyra<br />

opaginerade sidor prenumerantförteckning i början av del I, vilka aldrig varit<br />

medbundna. Praktex. ur Bengt Bernströms bibliotek. *17500<br />

Utgiven på A. Wiborgs förlag. Första upplagan av författarens samlade skrifter. En ny<br />

upplaga utkom 1830–33. Exemplaret var avbildat på främre omslag i den tredje auktionskatalogen<br />

över Bengt Bernströms bibliotek.


200. stagnelius, e. j. Samlade skrifter, utgifne af L. Hammarsköld. I–III. Sthlm,<br />

J. Hörberg, 1824–26. 8:o. (4), 51, (1 blank, 6), 53–225 + (4), 489, (1) + (2), 500,<br />

(1) s. Tre fina men ngt nötta samtida band med guldornerade och blindpressade<br />

samt delvis infärgade ryggar och ovanliga grönmönstrade snitt. I ryggdekoren<br />

ingår gripar och lyror. Pärmsidorna är rött alrotsmarmorerade och dess<br />

insidor samt för- och eftersättsbladen vackert blåmarmorerade. Tredje bandets<br />

främre ytterfals med spricka nederst. I första delen en gammal lagning i yttermarginalen<br />

på s. 35. Del II och III genomgående kraftigt lagerfläckiga och den<br />

sista delen har på de första 70 sidorna en smärre fuktfläck i yttermarginalen.<br />

Stort ex. med samtida tillskrifter till Peter Tetens Hald från S. L. Lovén och<br />

Maja Hellgrens exlibris. *3500<br />

Banden är av allt att döma bundna av Elsa Maria Berggren i Lund. Sven Ludvig Lovén<br />

(1809–95) var kusin till prästen och folklivsforskaren Nils Lovén och utnämndes 1830<br />

till docent i zoologi vid Lunds universitet. Hans forskning inriktade sig främst till de<br />

ryggradslösa havsdjuren.<br />

201. stagnelius, e. j. Samlade skrifter, utgifne af L. Hammarsköld. Andra upplagan,<br />

öfversedd och rättad. I–III. Sthlm, J. Hörberg, 1830–33. 8:o. (6), 225 +<br />

(4), 489, (1) + (2), 500 s. Tre trevliga ngt nötta samtida ljusa hfrbd med rikt<br />

guldornerade ryggar och titel- och deltiteletiketter i glättad papp. Bruna snitt.<br />

Ryggarna med några små fläckar och lite torra. Några lätt lagerfläckiga blad, i<br />

synnerhet i del III. Med A. Wiborg & c:s bokhandelsetikett fäst på insidan av<br />

frampärmarna. *2000<br />

Första upplagan utkom 1824–26. Både den och föreliggande upplaga utkom på Wiborgs<br />

förlag.<br />

202. stjernstolpe, (j. m.). Efterlemnade skrifter. Utgifne af Bernh. v. Beskow.<br />

Sthlm, J. Hörberg, 1833. 8:o. Litograferat porträtt, (10), 167 s. Ngt nött samtida<br />

hfrbd med guldornerad och blindpressad rygg samt stänkta snitt. Ryggen med<br />

några små repor och pärmhörnen stötta. Frontespisen med ett par fuktfläckar i<br />

yttermarginalen och dess skyddspapper med en lång reva. Några revor i nedre<br />

marginalen på s. 11–13 och 101. Ett avrivet övre hörn på s. 71. Med handskriven<br />

dedikation till expeditionssekreteraren Göran Wåhlberg från utgivaren. *1250<br />

Med tryckt dedikation till Par Bricole och en inledande levnadsteckning författad av<br />

von Beskow på s. 1–48 och med minnesverser av denne och Dahlgren på de närmast<br />

följande sidorna. Stjernstolpe hade varit Beskows informator. Bland texterna återfinns<br />

”Om punschens upprinnelse”, ”Om Barbaras lustresa på Mälaren” och ”Ödmjuk suplik<br />

ifrån stadens hundar till kongl. Öfver-ståthållare-embetet”. Wåhlberg benämns i dedikationen<br />

som ”en af Stjernstolpes trosförvandter i den liberala politiken och pålitligaste<br />

hemledare genom saxiska arméens patruller”. Beskow var gift med Wåhlbergs syster.<br />

203. stjernstolpe, j. m. Gamla sagor på vers. Utgifna. Sthlm, J. Hörberg, 1827.<br />

8:o. 66 s. + wieland, c. m. Pervonte, eller önskningarne; fée-saga. Fri öfversättning<br />

af J. M. Stjernstolpe. Sthlm, Elméns & Granbergs tryckeri, 1817. 8:o.<br />

63, (1) s. + wieland, (c. m.). Vattenkaret eller eremiten och Seneschallns<br />

fru i Aqvilegia. Öfversättning af J. M. Stjernstolpe. Sthlm, H. A. Nordström,


199, 200.<br />

1823. 8:o. 29, (1 blank, 1) s. + (aulnoy, marie d’) Den guld-lockiga prinsessan.<br />

Fée-saga. Imitation efter franskan af J. M. Stjernstolpe. Sthlm, H. A.<br />

Nordström, 1818. 8:o. 32 s. + voltaire, (f. m. a. de). Hvad som mest behagar<br />

damerna. Fée-saga. Fri öfversättning af J. M. Stjernstolpe. Sthlm, H. A.<br />

Nordström, 1817. 8:o. 30 s. + stjernstolpe, j. m. Trollhandskarne. Fée-saga.<br />

Original. Sthlm, H. A. Nordström, 1819. 8:o. 70, (1) s. + stjernstolpe, j. m.<br />

Den oförnöjda eller fiskaren och hans hustru. Saga på vers. Sthlm, J. Hörberg,<br />

1825. 8:o. 48 s. + (tressan, l. e. lavergne de) Floris och Bianca Fiore. Saga<br />

på vers. Imitation. Sthlm, H. A. Nordström, 1826. 8:o. (4), 68 s. Samtida välbevarat<br />

och elegant rött halvsaffianbd med guldornerad rygg och grön titeletikett<br />

med texten: ”Sagor af Stjernstolpe”. Ljusgröna snitt. Försättsbladet med en<br />

innehållsförteckning i bläck. Inlagan med enstaka lager- och småfläckar. Det<br />

tredje arbetet med invikta blad för att rymmas i bandet. Sjätte arbetet hårt<br />

skuret och sjunde med liten reva i nedre marginalen på s. 9. Med en gammal<br />

namnteckning, Langéen, och Lars A. Lindgrens exlibris. *1500<br />

Trollhandskarne har ett nytt titelblad efter s. 52 med titeln ”Det bedrägliga oraklet.” Det<br />

sista arbetet är trots uppgiften på titeletiketten bearbetat av N. J. af Wetterstedt. Jonas<br />

Magnus Stjernstolpe skrev dikter, sagor och berättelser i den humoristiska stilen, men<br />

hans viktigaste insats ligger ändå i hans översättningar, t.ex. av Cervantes Don Quixote.


203, 205, 208, 210, 211, 212, 213.<br />

204. stjernstolpe, j. m. Kärlekens ordbok, med blandad vers och prosa; imitation<br />

efter franskan. Sthlm, H. A. Nordström, 1821. 8:o. (4), 292 s. Häftad och oskuren<br />

i ngt nött tryckt gråpappomslag. Omslaget med smärre fläckar. Inlagan ngt<br />

småfläckig. Liten skada i inre marginalen på s. 31–42. Slarvigt uppskuren med<br />

pappersförlust i övre marginalen på s. 61–64. Rostfärgad fläck i övre marginalen<br />

på s. 161. Sympatiskt ex. *1800<br />

Från ”Adonis” till ”Örngått”. Stjernstolpe skriver i förordet att detta är en fri bearbetning<br />

av originalet Dictionnaire d’amour. Kärlekens ordbok innehåller flera översatta dikter<br />

liksom verser av svenska författare.<br />

205. stjernstolpe, j. m. Lunkentus, dramatiserad folksaga på vers. Sthlm, J. Hörberg,<br />

1824. 8:o. (8), 215 s. Samtida elegant rött halvsaffianbd med guldornerad<br />

rygg och grön titeletikett. Ljusgröna snitt. Ngt lager- och småfläckig. Små<br />

lagningar i inre marginalen på de sista två bladen. Fint ex. med gammal svag<br />

privat ägarstpl och Lars A. Lindgrens exlibris. *1750<br />

Klemming s. 228. Självständig bearbetning av en saga som förekommer i många skillingtryck<br />

från 1700-talet och framåt.<br />

206. stjernstolpe, j. m. Menniskans olika åldrar; af Lacépède, Delille och De<br />

St. Victor. På prosa och vers. Öfwersättning från franskan af J. M. Stjernstolpe.


Med 12 illuminerade gravurer. Sthlm, J. Hörberg, 1829. Liten 12:o. 35 s. & 12<br />

handkolorerade plr. Samtida glättat rött pappbd med stänkta snitt. Ryggen ngt<br />

blekt. Genomgående lätt lagerfläckig. Några fläckar i marginalen på s. 3–4 och<br />

en liten fläck i nedre marginalen på planscherna 2–4 och 10–12. *3500<br />

Utgavs på J. A. Probsts förlag. Illustrerar livet från vaggan till graven med fina små<br />

planscher.<br />

207. stjernstolpe, j. m. Månaderne, eller om deras ursprung, med prosa och vers<br />

samt tolf gravurer. Fritt efter franskan. Sthlm, f.d. Imnelii tryckeri, 1821. 16:o.<br />

(6), 160 s. & 12 grav. plr. Samtida ngt nött gråpappbd. Ryggen mörknad och<br />

lite sprucken vid falsarna. Bra inlaga med någon enstaka obetydlig lager- och<br />

rostfläck. Första planschen aningen lös i häftningen. *1200<br />

Planscherna graverade av Ruckman. Den franska förlagan var Les mois ou leur origine,<br />

figurée en douze gravures.<br />

208. stjernstolpe, j. m. Vitterhets-stycken. I–II. Sthlm, H. A. Nordström, 1827–<br />

29. 8:o. (8), 184 + (4), 192 s. Ngt nött samtida hfrbd med guldornerad och<br />

svagt blindpressad rygg, brandröd titeletikett och grönstänkta snitt. Ryggen<br />

lite flammig. Bra inlaga med några enstaka småfläckar i del I. En och annan<br />

diskret rättelse med blyerts. En mindre pappersförlust i yttermarginalen på s.<br />

105 i del I. En samtida namnteckning på främre pärmens insida. *900<br />

Innehåller, förutom Stjernstolpes egna arbeten, även översättningar av bl.a. Horatius,<br />

Juvenalis, Wieland, Voltaire, Schiller, Hölty och madame de Staël.<br />

209. (strandberg, c. w. a.) Helsnings-sång till folkrepresentanten Hans Jansson.<br />

Lund, Berlingska boktryckeriet, 1840. 8:o. 15 s. Titelsidan med typografiskt<br />

ramverk. Häftad med gammal blå ryggremsa. Författarnamnet skrivet<br />

med blyerts på titelsidan. Med J. A. Almquists runda röda stpl. Fint ex. *600<br />

Undertecknad ”Talis Qualis”. Dalslänningen Hans Jansson tillträdde som bondeståndets<br />

talman 1840 och skötte även denna befattning under de två följande riksdagarna<br />

1844 och 1848.<br />

210. (strussenfelt, ulrika sofia von) En åskvigg. Roman af Pilgrimen. Linköping,<br />

C. F. Ridderstad, 1852. Liten 8:o. 377, (1) s. Samtida hfrbd med guldornerad<br />

och blindpressad rygg samt rödstänkta snitt. Ryggen obetydligt blekt.<br />

Enstaka småfläckar. Några fläckar i texten på s. 200–208 och fuktrand på s.<br />

293–94. Gott ex. *1000<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 161. Översattes till tyska samma år. Ulrika Sofia von Strussenfelt<br />

(1801–73) var författare och lärare. Hon skrev ofta under pseudonymen ”Pilgrimen”<br />

och mest historiska romaner, men var även verksam som översättare och journalist.<br />

På äldre dagar var hennes produktion inriktad på små berättelser och andaktsböcker för<br />

barn och ungdom.<br />

211. (sturzen-becker, o. p.) Grefvinnan Gruffiakin. Djurgårdslandskap med figurer<br />

af Orvar Odd. Köpenhamn, S. Trier, 1861. 8:o. 260 s. Samtida svart hfrbd<br />

med guldornerad rygg och svagt rödstänkta snitt. Glättat svart blindpräglat<br />

pärmpapper. Ryggen ngt blekt. Bra inlaga. *700


Är del II av Samlade arbeten af Orvar Odd där del I innehöll ”Grupper och personnager”<br />

och ”La veranda”. Deltitelbladet rörande detta har aldrig varit medbundet i detta exemplar.<br />

Diktcykeln utspelar sig på Djurgårdsbrunn på Djurgården i Stockholm. Oscar Patric<br />

Sturtzenbecher (1811–69), skrev sig efter 1855 Sturzen-Becker, började sin karriär som<br />

kåsör i Aftonbladet, ofta under pseudonymen ”Orvar Odd”, och blev mycket uppskattad<br />

av tidningens läsekrets. Under början av 1840-talet lät han utge ett par litterära skrifter<br />

som också vann publikens gehör, medan med den lyriska samlingen Min fattiga sångmö,<br />

1844, fick negativ kritik. Sturzen-Becker lämnade Stockholm och bosatte sig hos vänner<br />

i Skåne innan han 1847 flyttade till Helsingborg och anlade ett eget tryckeri, där han<br />

bl.a. utgav tidningen Öresundsposten.<br />

212. (sturzen-becker, o. p.) Samlade ax. Nya dikter af Orvar Odd. Helsingborg,<br />

N. Jönsson, 1868. 8:o. 237, (1) s. Ngt nött samtida hfrbd med guldornerad rygg<br />

och stänkta snitt. Främre yttre falsen lite sprucken överst och nederst. Bakre<br />

pärmen med några små fläckar. Insidan av främre pärm och försättsblad med<br />

förvärvsanteckningar i bläck och blyerts. Inlagan med endast obetydliga fläckar.<br />

Med Berndt Kallenbergs namnteckning daterad 1868 och Gustaf Berndtssons<br />

exlibris. *900<br />

Boken trycktes i en upplaga om 500 exemplar enligt tryckt tillkännagivande på baksidan<br />

av smutstitelbladet. Enligt Kallenbergs anteckning lät han binda boken hos Pål Öberg i<br />

Lund för 0:83 rdr rm. Innehåller bl.a. dikterna: ”På Mosebacke”, ”En segeltur på Mälaren”,<br />

”En sommardag vid Stehag”, ”Norges fjelde”, ”Bland sydsvenska bokar”, ”Linné”,<br />

”C. J. L. Almqvist”, ”Disa Böttiger” och ”Sång för unionen”.<br />

213. (sturzen-becker, o. p.) Stycken i små ramar. Blandade poesier af Orvar<br />

Odd. Köpenhamn, S. Trier, 1862. 8:o. 214, (1), 217–18, (1), 219–31, (1) s. Lätt<br />

nött samtida hfrbd med guldornerad rygg och stänkta snitt. Pärmsidorna<br />

lite skavda och den bakre med en repa och en mindre fläck. Bra inlaga med<br />

endast några smärre solkfläckar på den felpaginerade s. 114. Äldre signatur,<br />

”H.m.Eson”. *900<br />

Bland dikterna märks ”År 1830”, ”Polsk scen”, en serie ”Erotiska miniatyrer”, ”Vid Trollhättan”,<br />

”Lycka till, Dannebrog!”, ”Vid Ungerns fall”, ”Vid Bellmans bysten”, ”Sulitelma”<br />

och en avslutande serie ”Medaljonger” med dikter till Tegnér, Lindeberg, Agardh,<br />

”Trumslagaren Pierri” och von Braun.<br />

214. (stålberg, wilhelmina) Historiska noveller. (I)–II. Norrköping, Östlund<br />

& Berling, 1851–52. Liten 8:o. (2), 86, 1–74 + 104, 1–48 s. Välbevarat samtida<br />

blågrönt klbd med rikt guldekorerad rygg och marmorerade snitt. Delvis lagerfläckig.<br />

Första novellen med minimal reva överst på s. 5 och pappersförluster<br />

i övre marginalen på s. 53–56 och 69–72. Andra novellen med en liten fläck<br />

på s. 6. Tredje novellen med minimal reva i övre marginalen på s. 7. Den sista<br />

novellens sista sida med reva i texten. Med Helge Sporrongs exlibris. Trevligt<br />

ex! *900<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 164. Innehåller novellerna ”Studentkriget”, ”En annan cendrillon”,<br />

”Min söta Clas” och ”En skön qvinnohand” vilka alla har separata titelblad med<br />

impressum. En andra upplaga utkom 1872.


215. Sånger för sällskaps-nöjet. Sthlm, A. M. Strinnholm, 1820. 12:o. 112, (2) s. Häftad<br />

i samtida gråpappomslag. Titelbladets nedre hörn avrivet. Inlagan med en<br />

del råkanter och mindre pappersförluster samt en pappersförtunning på s. 107.<br />

Bra ex. *1500<br />

Björck 17. Ur innehållet: ”Bort gräl om bref och rescripter”, ”Didrik enkling jemt ett år”,<br />

”Hvem vill ha mitt hjerta, qvinnor” [av J. D. Valerius], ”I detta lag vi drufvans safter”,<br />

”Måndan reste Lottas mamma”, ”Student! om du, det namnet värd” [av F. M. Franzén],<br />

”Ute blåser sommarvind” [av S. Hedborn], ”Vinterns välde lyktar” [av J. H. Kellgren]<br />

och ”Vår Bacchus casseras, sen verlden”. Bidrag till en fortsättning kunde lämnas i J. G.<br />

Björnståhls bokhandel vid Stortorget. Någon sådan kom dock aldrig ut.<br />

216. sätherberg, h. Dikter, äldre och nyare. I–II. Sthlm, J. Beckman, 1862–63.<br />

8:o. 311, (1) + 275, (1) s. Två samtida koboltblå dekorerade oklbd vars inbördes<br />

orneringar och guldpräglingar skiljer sig ngt åt. Del II har en aningen blekare<br />

färgton. Denna del även med ett brännmärke nedtill vid den bakre falsen och<br />

är etikettsignerad av I. Elkan, bokbindare i Stockholm. Del I har några sporadiska<br />

lager- och småfläckar men även några tråkiga avtryck av blommor som<br />

fått tjäna som bokmärke på s. 106–12. Med Anna Wåhlins namnteckning och<br />

Silluf och Bengt-Olof Landins exlibris. *800<br />

Klemming s. 413. Innehåller dikter som ”Höstjagten” och ”Jägarn på villspår”, verser<br />

över Ling, Tegnér och Retzius samt lustspelet ”Bellman”.<br />

217. sätherberg, h. Naima. Dramatisk dikt. Sthlm, J. Beckman, 1870. 8:o. 277, (1)<br />

s. & 1 rättelselapp. Koboltblått oklbd med guldornerad rygg och guldpräglad<br />

titeltext på rygg och främre pärm. Blindpressade pärmbordurer och marmorerade<br />

snitt. Några smärre fläckar på pärmarna. Ren inlaga. Med Axel Qvists och<br />

C. M. Rosells namnteckningar. *1000<br />

Klemming s. 467. ”Handlingen försigår dels i Italien, dels i Österrike, under det turkisktösterrikiska<br />

kriget, på sextonhundratalet.” Stycket börjar på en kyrkogård i Genua med<br />

ett samtal mellan några andar.<br />

218. tegnér, e. Frithiofs saga. Sthlm, H. A. Nordström, 1825. 8:o. Grav. titelblad,<br />

167, (2) s. Ngt nött samtida hfrbd med sparsamt guldornerad och blindpressad<br />

rygg samt grönstänkta snitt. Lite svag i främre innerfalsen. Inlagan genomgående<br />

lätt lagerfläckig. Några solkfläckar på s. 8–10. *7500<br />

Första upplagan komplett med både smutstitelblad och rättelseblad!<br />

219. tegnér, e. Frithiofs saga. Sthlm, H. A. Nordström, 1825. 8:o. Grav. titelblad,<br />

167, (1) s. & (2) s. utvikbara litograferade noter. Lätt nött samtida hfrbd med<br />

blindpressad och guldornerad rygg samt blåstänkta snitt. Smutstitelbladet lagat<br />

i inre marginalen och det litograferade titelbladet i den yttre. Inlagan med<br />

smärre bruksspår och spridda småfläckar, t.ex. på s. 6–11 och 97–101. Notbladet<br />

lagat i nedre marginalen. Med Henriette Åkerhielms namnteckning. *1500<br />

Andra upplagan som utkom samma år som den första. Noterna återger B. Crusells kompositioner<br />

av ”Ingeborgs klagan” och ”Vikingabalk”. De är tryckta på Walters stentryck<br />

i Stockholm.


216, 217.<br />

220. tegnér, e. Frithiofs saga. Sthlm, P. A. Norstedt & söner, 1831. 8:o. Litograferat<br />

titelblad, 167, (1) s. & 24 litograferade plr. Samtida praktfullt men lätt nött<br />

rött saffianbd med rikt guldornerad rygg och pärmdekor, bl.a. med lyror mitt<br />

på pärmarna, samt helt guldsnitt, stämpelsignerat G. Trägård, Lidköping. Det<br />

tryckta omslaget medbundet, det bakre delvis loss. Guldorneringen delvis oxiderad<br />

på pärmarna och ryggen med en liten skada överst. Försättsbladet med<br />

ett bortklippt parti. Inlagan delvis lätt småfläckig. Med en reva i yttermarginalen<br />

på s. 3, några fuktfläckar i yttermarginalen på s. 5–12 inkluderande plansch<br />

nr 2 och en reva i nedre marginalen på s. 11 samt några äldre lagade revor på<br />

s. 113. *4000<br />

Vid impressum på s. 167 anges att detta är femte upplagan. De första två utkom 1825,<br />

den tredje 1827 och den fjärde 1828. Litografierna är utförda efter förlagor av Johan<br />

Holmbergsson d.y. Denne hade 1824 färdigställt fyra litografier till Tegnérs dikt Axel,<br />

vilka infördes i Boyes Magasin.<br />

221. tegnér, e. Smärre samlade dikter. Första bandet. Sthlm, H. A. Nordström,<br />

1828. 8:o. Litograferat titelblad, (4), 290 s. Samtida ljusbrunt hfrbd med sparsamt<br />

guldornerad och blindpressad rygg samt blågröna stänkta snitt. En<br />

smärre fuktfläck överst på ryggen vilken även har några ytliga repor. En liten<br />

inklistrad biblioteksetikett på insidan av främre pärmen. Inlagan med enstaka


obetydliga lagerfläckar och en liten reva och ett hål på s. 181–83. Med Rosenørn-Lehns<br />

stpl på titelbladet. *1500<br />

Allt som utkom.<br />

222. (tegnér, e.) Svar af <strong>Svenska</strong> akademiens direktör, på herrar Grafströms och<br />

Atterboms inträdestal i akademien. Sthlm, A. G. Hellsten, 1840. 8:o. 18 s. Häftad<br />

i tryckt omslag. En bläckplump och reva i övre marginalen på främre omslaget<br />

och en fuktfläck mitt på. Med en gammal namnteckning, Thyselius. *900<br />

På vers.<br />

223. (tegnér, e.) Vid Leopolds graf. Sthlm, J. Hörberg, 1829. 4:o. (8) s. Häftad.<br />

Har varit vikt. Några små marginella revor och smärre fuktränder. En gammal<br />

bläckanteckning, ”Minnen XXII”, överst på titelbladet. Stort ex. *1500<br />

224. (tollstorp, j. p.) Carolina, eller den vackra pastejbagerskan. Ur grefve W-s<br />

efterlemnade papper. Svenskt original. Vadstena, J. P. Tollstorp, 1832. 8:o. (2),<br />

155 s. Häftad i tryckt gråpappersomslag. Oskuren. Liten förlust av omslagspapper<br />

överst och nederst på ryggen. Liten textförlust på s. 33 då trycket ej tagit<br />

ordentligt. Fint ex. *1750<br />

Jacob Philip Tollstorp (1777–1848) hann under sin levnad med att vara askultant i<br />

Bergskollegium, handelsresande, fabrikör, grosshandlare, gästgivare, tidningsutgivare,<br />

vitter författare, topograf och kommissarie vid provisoriska sjukhuset i Stockholm. Som<br />

boktryckare i Vadstena utgav han Wadstena weckoblad 1830–32 och flyttade sedermera<br />

vidare till Linköping där han utgav Östgötha tidning och en beskrivning över staden.<br />

Efter en tvåårig vandring genom Södermanland kom han vid mitten av 1830-talet till<br />

Stockholm, där han utgav Tidning för landsorterna och under en längre tid var han<br />

anställd som medhjälpare åt boksamlaren Jacob Westin. Slutligen blev han kommissarie<br />

vid Provisoriska sjukhuset. Från 1847 till sin död var han dessutom disponent för<br />

f.d. Schultzes boktryckeri i Stockholm. Tollstorp har främst gått till eftervärlden som<br />

topografisk författare där hans viktigaste verk anses vara Beskrifning om Södermanland.<br />

Föreliggande bok är en febrig kärleksroman i dagboksform tryckt på författarens eget<br />

tryckeri, det första i Vadstena sedan reformationen.<br />

225. tollstorp, j. p. Clorinda, eller spetskammaren. Italiensk händelse. Linköping,<br />

C. F. Maij, 1833. 8:o. (2), 49 s. Häftad i tryckt gråpappersomslag. Några<br />

revor på ryggen. Små maskhål i inre marginalen i början och på slutet. Nedre<br />

hörnet avrivet på s. 12 och 17, en reva i yttermarginalen på s. 19 och en smärre<br />

pappersförlust i nedre marginalen på s. 33. *1250<br />

226. topelius, z. Dramatiska dikter. Första samlingen. Sthlm, Hörbergska boktryckeriet,<br />

1861. 8:o. viii, 211, (1) s. Samtida mörkblått oklbd med guldornerad<br />

rygg, blindpressade pärmbårder och guldpräglat författarnamn inramat av ornamenterat<br />

guldtryck på främre pärm. Marmorerade snitt. Ryggen blekt och<br />

med en ljusare liten fläck överst. En bra inlaga med en fläck i övre marginalen<br />

på s. 18–22. Med C. M. Rosells namnteckning. *750<br />

Klemming s. 400. Allt som utkom av denna upplaga. Innehåller ”Titians första kärlek”,<br />

”Ett skärgårdsäfventyr”, ”Veteranens jul” och ”Prinsessan af Cypern”.


227. törneros, a. Bref och dagboks-anteckningar. Utgifna efter hans död. I–II.<br />

Uppsala, Leffler & Sebell, 1840–42. 8:o. (6), 417 + (6), lxiv, (2), 246 s. Bra<br />

samtida mörkbrunt hfrbd med blindpressad och guldornerad rygg samt grönstänkta<br />

snitt. Ryggen ngt blekt. Första delen har några smärre trycksvärtefläckar<br />

i övre marginalen på s. 352–53 och en reva i övre marginalen på s. 411.<br />

Den andra delen är lätt lagerfläckig på sina håll, särskilt i början och på slutet<br />

och har en mindre fläck i övre marginalen på s. 79–80. Enstaka marginalanteckningar<br />

i blyerts. Med N. C. Mörners blindstpl på försättsbladet. Fint ex.<br />

från Herrborum. *3500<br />

Utgiven av Erik August Schröder vars redigering på tidstypisk manér var något självsvådlig.<br />

Atterbom, som var gammal vän till Törneros, har författat Törneros biografi i<br />

andra delen. Oklart är hur Atterbom tolkade följande aforism av Törneros: ”Homeri<br />

odödlighet sträcker sig ej längre än Atterboms, blott till – närvarande dag.” Av övriga<br />

tänkespråk kan anföras: ”Fransoserna äro Europas apor, och de öfriga nationerna äro<br />

apornas apor” och ”Qvinnor pröfva sitt tålamod mest på personer: män mer på saker”.<br />

228. törneros, a. Bref och dagboks-anteckningar. Utgifna efter hans död. I–II.<br />

Uppsala, Leffler & Sebell, 1840–42. 8:o. (6), 417 + (6), lxiv, (2), 246 s. Två<br />

marmorerade pappbd med sparsamt guldornerade ryggar, röda titeletiketter<br />

av skinn och guldpräglade delnummer (Johanna Röjgård). De tryckta främre<br />

omslagen medbundna. Sporadiska lagerfläckar. Smala mörka fläckar i hörnen<br />

i början av del I och i slutet av del II. I del I fuktränder i nedre marginalen<br />

från s. 369 till slutet. Enstaka marginalnoteringar i blyerts. Med G. Björkmans<br />

namnteckning daterad 1878 och handskrivna tillskrifter till G. W. Gumælius. I<br />

del I står: ”in memoriam amici dilectissimi amicus” och i del II står: ”till vänkär<br />

åminnelse af författaren, minnestecknaren och utgifvaren”. *8000<br />

Gustaf Wilhelm Gumælius (1789–1877) var präst, riksdagsman och författare. Han studerade<br />

i Uppsala där han var medlem av Götiska förbundet och umgicks med många<br />

av de unga intellektuella som då vistades i staden. Där blev han även vän med Törneros<br />

och de brevväxlade livet ut samt reste tillsammans. Ett stort antal brev av Törneros till


Gumælius har tryckts i Nils Afzelius utgåva av Törneros brev, men även brevet i del I på<br />

s. 401 i denna utgåva om Geijers avfall är till största del hämtat ur ett brev till Gumælius<br />

(det inleds: ”Älskade broder”). Uppenbarligen hade Gumælius hjälpt Schröder och<br />

Atter bom i arbetet med brevutgåvan och var sedan länge god vän med bägge. Gumælius<br />

var även i början utgivare för tidskriften Svea i vilken Törneros 1831 publicerade en essä<br />

om estetik och året därpå medverkade som biträdande redaktör.<br />

229. (uddén, catharina christina) Familj-gåfvan eller stycken egnade åt högtidligheter<br />

inom familjerna, jemte andra vitterhets-försök af C. C. U. Kristianstad,<br />

F. F. Cedergréen, 1819. 8:o. Extra grav. titelblad, xxiv, 454 s. Lätt nött<br />

samtida alrotsmarmorerat skinnband med rikt guldornerad rygg, gulbrun<br />

titel etikett i glättad papp och oxiderade pärmbårder. Gula snitt. Båda pärmarna<br />

med små maskhål. Titeletiketten med obetydlig spricka. Det marmorerade<br />

eftersättsbladet urrivet. Liten rostfläck i texten på s. 195 och bortskrapad liten<br />

svart lackfläck i övre marginalen på s. 268. Blyertsrättelse på s. 310. Med Nils<br />

Bonniers exlibris och stpl. *1500<br />

Leijonhufvud & Brithelli s. 171. Klemming s. 214 nämner boken men ”torde knappast<br />

böra uppräknas”. Med en förteckning på subskribenterna på åtta sidor. Innehåller ”dramatiserade<br />

stycken, verser i blandade ämnen, namns- och födelsedags-sånger, bröllopssånger<br />

och graf-skrifter”. Den lilla lackfläcken finns passande nog över avdelningen<br />

”Verser på julklappar”. Författaren (1<strong>76</strong>2–1822) var född Ekmark.<br />

230. (unge, o. s. von) Dikter i bunden och obunden stil. Af en gammal bekant.<br />

Sthlm, Z. Haeggström, 1838. 8:o. v, (1 blank), 114 s. Elegant grönt klbd med<br />

guldornerad rygg och rödbrun titeletikett i skinn (Hedberg, 1942). Stänkdekorerat<br />

övre snitt, övriga endast putsade. Det tryckta omslaget medbundet<br />

och med en svag fuktrand. Obetydligt bågnade pärmar. Enstaka små lagerfläckar.<br />

Liten fuktfläck i övre marginalen i början fram till s. 6 och på slutet i<br />

den nedre marginalen på s. 111–12. *3000<br />

Innehåller dikter och kortare prosastycken. Gunnar Brusewitz som ägnat Otto Sebastian<br />

von Unge (1797–1849) ett kapitel i Den nöjsamma nyttigheten anför honom som ett<br />

exempel på de författare ”som av mer eller mindre svårbegriplig anledning blivit våra<br />

ständiga följeslagare genom livet” och tillägger: ”Som skald – han gav ut två smärre<br />

diktsamlingar – vårdslösade han versformen så till den grad att hans poesi fick ett drag<br />

av dilettantism. Han struntade i elegansen, budskapet var det väsentligaste.”<br />

231. (unge, o. s. von) Minnen af lifvet wid hemmet och under resor, af vandringsmannen<br />

genom Dalarne. Västerås, D. Forssell, 1835. 12:o. (2), 96 s. Klistermarmorerat<br />

pappbd med gamla stänkta snitt (Johanna Röjgård). Främre tryckt<br />

omslag medbundet. Lätt bruntonad inlaga. Bra ex. *2500<br />

Bring 578: ”Innehåller även smärre reseskildringar men mest betraktelser över nyttan<br />

och förmånen av resor”. Allt som utkom, det avslutande ”forts. e.a.g.” till trots. Författaren<br />

skriver bl.a. om sina intryck av olika dialekter: ”Uppländningen gnäller fram orden –<br />

westmanlänningen släpar dem fram såsom wore de tackjernsgösar. Södermanländskan,<br />

serdeles i Nyköpingstrakten, torde wara kärnan af den irreguliert mångsidigt anskjutna<br />

krystall som kallas swenska.”


219, 220, 221, 227, 228, 229.<br />

232. (unge, o. s. von) Rappe naturel i vers och prosa af vandringsmannen genom<br />

Dalarne. Västerås, D. Torssell, 1835. Liten 12:o. 96, (8) s. Häftad i ngt nött tryckt<br />

gråpappersomslag. Bakre omslaget delvis loss. Ryggen defekt nedtill. Inlagan<br />

är delvis oskuren i nedre marginalen. Enstaka småfläckar. Med G. E. Berndtssons<br />

namnteckning. *2750<br />

De avslutande opaginerade sidorna består av bokreklam.<br />

233. wadman, j. a. Bihang till Joh. And. Wadmans Samlade skrifter. Sthlm, Typografiska<br />

föreningens boktryckeri, 1855. 12:o. (2), xxv, (1 blank, 1, 1 blank), 154,<br />

(2 blanka) s. Ngt nött lackat rött halvsaffianbd från 1900-talets första hälft<br />

med guldornerad rygg och rödstänkta snitt. Det ljusgröna tryckta omslaget<br />

medbundet. Bra inlaga men med några solkfläckar i nedre marginalen på s. vi.<br />

Ojämnt skuren i nedre marginalen. *600<br />

Utgavs av Herman Bjursten på J. L. Brudins förlag. I bihanget finner man författarens<br />

mer ekivoka alster, vilka enligt utgivaren är ”i sitt slag […] så oöfverträffliga, att de<br />

ingalunda borde lämnas åt glömskan”. Dock bedömde han innehållet vara väl magstarkt<br />

för en bredare allmänhet och gav ut verserna på eget förlag i detta bihang ”ämnadt att<br />

spridas till resp. subskribenter, som önska att lära känna den Wadmanska sångmön,<br />

äfven i dess ystraste sjelfsvåld”. Några ord och rader har emellertid Bjursten av tryckfrihetsskäl<br />

inte vågat ta med ens i denna upplaga, utan de representeras av ”streck” i texten.


234. wadman, j. a. Samlingar. Lekochalfwar. Göteborg, S. Wahlström, 1830. 8:o.<br />

Litograferat titelblad, 191, (1) s. & 3 litograferade notblad. + wadman, j. a.<br />

Sednare samlingar. 2. Lekochalfwar. Göteborg, C. Backman, 1835. 8:o. Litograferat<br />

titelblad, 188, (4) s. & 3 litograferade notblad. Två samtida mörkblå<br />

glättade pappbd. I synnerhet första bandet nött vid falsar och med skada upptill<br />

på ryggen. Den första delen tryckt på blåtonat papper. Ett bokmärke har<br />

lämnat avtryck på första delens titelblad och överst på detta kan man även<br />

ana en bortskrapad gammal namnteckning. På sina håll omfattande samtida<br />

kompletteringar i del I. Med J. A. Bredbergs respektive Elin och Carl Blidbergs<br />

stplr. J. Viktor Johanssons ex. *6500<br />

Johan Anders Wadman (1777–1837) vistades några terminer i Lund och blev 1800 student<br />

i Åbo. Några år senare hade han hunnit med en längre utlandsresa och att förskingra<br />

hela sitt fadersarv. Han bosatte sig i Göteborg och hankade sig där fram till sin<br />

död med tillfälliga arbeten under beskydd av professor C. F. Weltzin. Som diktare är han<br />

mest känd för sina i bellmansk anda kvicka tillfällighetsverser. Hans samlade arbeten<br />

utgavs, om än delvis censurerade, av Herman Bjursten 1855 och ånyo 1869 och 1877 av<br />

J. G. Carlén och C. H. Rydberg samt 1946 av bokens tidigare ägare J. V. Johansson. Som<br />

exempel på Wadmans kvickheter kan anföras: ”Ack! Visst är det skönt, att stolt och modigt<br />

strida/ För den goda saken, för sitt fosterland;/ Till belöning sen, på knä vid kungens<br />

sida,/ Att få stryk och stjerna af hans hjelte-hand;/ Men att lemna bålen, innan den<br />

blir slut?/ Åh nej, äran väntar tills vi druckit ut.” Kompletteringarna i del I består av de<br />

ursprungliga lydelserna i dikter som omarbetats av anständighetsskäl inför tryckningen.<br />

235. wadman, j. a. Samlingar. Lekochalfwar. Göteborg, S. Wahlström, 1830. 8:o.<br />

Litograferat titelblad, 191, (1) s. & 3 litograferade notblad. + wadman, j. a.<br />

Sednare samlingar. 2. Lekochalfwar. Göteborg, C. Backman, 1835. 8:o. Litograferat<br />

titelblad, 188, (4) s. & 3 litograferade notblad. Två häftade och oskurna<br />

volymer i gråpappomslag från mitten av 1900-talet. De ursprungliga omslagen<br />

medbundna med undantag av det bakre i del II. Del II är i större format och<br />

dess inlaga tryckt på blåtonat papper samt till en del ouppskuren. Ett bokmärke<br />

har lämnat ett par bruna fält på s. 88–89 i del I. Del II genomgående lätt lagerfläckig<br />

och med G. Sandmarks namnteckning. Enligt blyertsnoteringar på<br />

insidan av omslagen ska detta ex. ha tillhört J. Viktor Johansson. *4800<br />

Detta exemplar kostade 130 kronor på Johanssons auktion 1968.<br />

236. wadström, c. g. Några stunder vid lyran. Skaldeförsök. Första häftet. Sthlm,<br />

P. A. Norstedt & söner, 1833. 8:o. (2), iv, 147, (1 blank, 1) s. Trevligt samtida<br />

hfrbd med guldornerad rygg, inklusive lyra, och grönstänkta snitt. Pärmhörnen<br />

aningen stukade och bakre pärmen lite blekt upptill. Inlagan genom gående lätt<br />

lagerfläckig. Med Gustaf Fredrik Åbergssons ovala stpl med dennes initialer.<br />

Bra ex. *1500<br />

Allt som utkom av dessa skaldeförsök om vilka författaren själv säger ”att deras offentlig-görande,<br />

utan all saknad […] kunnat uteblifva”. Innehåller bl.a. dikterna ”Sång<br />

till Aggerhus-häst-jägare”, ”Kumla den 16 juni 1824”, ”Dufposten”, ”Ord, afsjungna vid<br />

en konsert, gifven till förmån för de brandskadade i Norrköping”, ”Tankar, då folkskolan<br />

i Upsala invigdes” och ”En jagt-scen” samt ett antal personverser. Gustaf Fredrik


Åbergsson (1775–1852) var förste aktör vid Dramatiska teatern och Operan i Stockholm.<br />

Han verkade även som översättare av ett flertal samtida teaterpjäser. Hans ursprungliga<br />

namn, Åberg ändrade han till Åbergsson av blygsel, enligt Carlander, ”öfver sin systers,<br />

den bekanta aktrisen Inga Åbergs, utsväfvande lefnadssätt”.<br />

237. wadström, c. g. Några stunder vid lyran. Skaldeförsök. Första häftet. Sthlm,<br />

P. A. Norstedt & söner, 1833. 8:o. (4), iv, 147 s. Häftad, oskuren och ouppskuren<br />

med tryckt omslag. Omslaget med några småfläckar och lite defekt i ryggen.<br />

Lite lös i häftningen. Inlagan med enstaka lagerfläckar. *900<br />

238. wallin, j. o. Förslag till svensk psalmbok. Sthlm, O. Grahn, 1816. 12:o. xxiv,<br />

334, (2 blanka) s. Samtida prydligt rött halvsaffianbd med guldornerad rygg,<br />

brun titeletikett i glättad papp och gula snitt. Pärmhörnen nötta och lite stukade.<br />

För- och eftersättsblad saknas. Inlagan tryckt på blåtonat papper. En reva<br />

nedtill vid häftningen på s. 1. Där psalmförfattarnas tryckta namn saknats efter<br />

respektive psalm, har en tidigare ägare skrivit in dessa med bläck. Då papperet<br />

är tämligen poröst, har detta medfört en del spridda bläckfläckar. Ett nagg i yttermarginalen<br />

och vidhängande minimal textförlust på s. 19. En liten rostfläck<br />

har utvecklat ett litet hål med bokstavsförluster på s. 297–98. Med en samtida<br />

namnteckning, Londicer, på främre pärmens insida. *3500<br />

Efter en lång rad psalm- och psalmboksförslag blev detta, med en del förändringar,<br />

antaget och grunden för 1819 års psalmbok. Wallin hade skrivit en rad psalmer själv och<br />

omarbetat ännu fler. Namnteckningen torde härröra från bankokommissarien Georg<br />

Jacob Londicer, född i Strängnäs 1<strong>76</strong>9. Enligt Carlander var han ”bibliofil och musikaliskt<br />

begåfvad, egde han en vacker boksamling, musikalier och åtskilliga instrument”.<br />

Efter hans död 1840 såldes en del av böckerna men en annan del av boksamlingen ärvdes<br />

av hans son Georg Isak Londicer.<br />

239. wallin, (j. o.) & tegnér, (e.). Skaldestycken. Upplästa på <strong>Svenska</strong> akademiens<br />

högtidsdag den 20 december 1839. Sthlm. A. G. Hellsten, 1840. 8:o. (2),<br />

26 s. Häftad i samtida gråpappersomslag. Främre omslaget med en signatur,<br />

”J O M-r.” [=Mörner] och ett par ljusare fläckar. Bra inlaga men titelbladet lite<br />

ojämnt bruntonat. Från Herrborum. *1250<br />

Innehåller Wallins ”Dödens engel” i första tryck och Tegnérs ”Öfver Wallin”. En ny<br />

upplaga utkom redan samma år.<br />

240. (wallmark, p. a.) Försök att upplysa publiken om föremålet och beskaffenheten<br />

af den elfvaåriga tvisten inom vår litteratur. Ett bidrag till vår vitterhets<br />

historia för åren 1809–1820. Sthlm, Ecksteinska boktryckeriet, 1821. 8:o. (2),<br />

iv, 161 s. Samtida hfrbd med rikt guldornerad rygg, brun titeletikett och gula<br />

snitt. Pärmhörnen stukade och pärmsidorna aningen blekta upptill. Främre<br />

inre falsen delvis lite sprucken. Bra inlaga. Med Otto von Feilitzens namnteckning<br />

daterad 1865 (?) och en prydlig tillskrift till Henry Olsson från Axel<br />

Friberg på främre pärmens insida. *900<br />

Om striden mellan den gamla och nya skolan inom litteraturen, där Wallmark var en av<br />

de främsta företrädarna för den förstnämnda.


242.<br />

241. (wallmark, p. a.) Resan till Stockholm, år 1913. Af Fuselbrenner den yngre.<br />

Andra, ändrade och tillökta upplagan. Med bilagor. Sthlm, R. Ecksteins tryckeri,<br />

1819. 8:o. 135, (1), 1–89 s. & 4 handkolorerade litograferade plr. + Förteckning<br />

på böcker och skrifter, som säljas på Ecksteinska boktryckeriet i Stockholm,<br />

Skom.-embetets hus wid Slottsbacken, n:o 7, 3:dje porten till wenster i<br />

Bollhusgränden, äfwensom, till en del, hos de fleste herrar bokhandels-kommissionärer<br />

i landsorterna. [=rubrik]. Sthlm, Ecksteinska boktryckeriet, 1820.<br />

8:o. (8) s. Prydligt halvpergamentbd med grön titeletikett av skinn (Hedberg,<br />

1955). Ryggen aningen solkig. Det tryckta gråpappomslaget medbundet, och<br />

med svag fuktskada upptill. Inlagan oskuren. Svaga fuktränder i framförallt<br />

yttre marginalen förekommer av och till. En ngt kraftigare fuktfläck i nedre<br />

marginalen på s. 15–16. Med Gustaf Bernströms exlibris och hans notering,<br />

”coll. cat”. *6000


230, 233, 236, 238, 240, 243, 245, 248, 249, 250.<br />

En tidig svensk sf-roman som publicerades första gången 1817–19 som följetong i Allmänna<br />

journalen. Detta är första bokupplagan. En tredje upplaga utkom 1832. Wallmark<br />

påstår själv, något ursäktande, att berättelsen är skriven ”på hållen”, d.v.s. medan sättaren<br />

väntade på bladfyllning till nästa dag. Det är bara denna upplaga som är illustrerad och<br />

det är några av de äldsta litografiska bokillustrationerna i Sverige. Det tryckta omslaget<br />

med titeln: ”Fuselbrenner den yngres resa till Stockholm, år 1913. Med karrikaturer.” I<br />

den medbundna bokkatalogen annonseras bland annat årgångar av Allmänna journalen<br />

och Journal för litteraturen och theatern. Allmänna journalen såldes även i lösnummer<br />

efter sitt innehåll, exempelvis ”Något om en tillkommande realisation af swenska bankosedlarne<br />

(3 n:r af Allm. journ. 1820) 3 s b:o.”<br />

242. (wallmark, p. a.) Resan till Stockholm, år 1913. Af Fuselbrenner den yngre.<br />

Andra, ändrade och tillökta upplagan. Med bilagor. Sthlm, R. Ecksteins tryckeri,<br />

1819. 8:o. 135, (1), 1–89 s. & 4 handkolorerade litograferade plr. + Förteckning<br />

på böcker och skrifter, som säljas på Ecksteinska boktryckeriet i Stockholm,<br />

Skom.-embetets hus wid Slottsbacken, n:o 7, 3:dje porten till wenster i<br />

Bollhusgränden, äfwensom, till en del, hos de fleste herrar bokhandels-kommissionärer<br />

i landsorterna. [=rubrik]. Sthlm, Ecksteinska boktryckeriet, 1820.<br />

8:o. (8) s. Häftad och oskuren i ngt nött tryckt gråpappomslag med aningen<br />

mörknad och fläckad rygg. Delvis svagt lagerfläckad. Planschen vid s. 58 ngt<br />

fläckig, främst i marginalen. Några fläckar på s. 67–75. Liten trycksvärtefläck i


texten på s. 6 i bilagorna och lite större bläckfläck på s. 47. Ett ljuvligt ex. ur J.<br />

Viktor Johanssons samling. *8500<br />

Bilagt till detta exemplar finns auktionsnummerlappen och kvittot från den 28 oktober<br />

1968 då J. Viktor Johanssons samling gick under klubban. Köpare då var Åke Anderssons<br />

Libris antikvariatet som fick betala 205 kronor.<br />

243. (wallmark, p. a.) Sulioterna, eller Sulis öfvergång; en händelse ur början<br />

af grekernas befrielse-krig; historiskt skådespel i tre akter, första gången uppfördt<br />

på Kongl. stora theatern, den 11 maj 1827; med bifogade upplysningar<br />

och anekdoter ur grekiska befrielse-krigets äldre och nyare historia. Andra<br />

upplagan. Sthlm, Ecksteinska tryckeriet, 1827. 8:o. xxiv, 317, (1) s. Fint samtida<br />

lätt nött hfrbd med rikt guldornerad rygg och blå titeletikett i glättad papp.<br />

Grönstänkta snitt. Bitvis lätt lagerfläckig i marginalen. Titelbladet med en lagning<br />

i innermarginalen och mindre fläck efter adressetikett. Ett blad felbundet<br />

i början. *2800<br />

Klemming s. 240, noten och s. 585 där han menar att ”Den så kallade »Andra upplagan»<br />

af Sulioterna är blott ett vanligt knep; d.v.s. de två orden är tillagda på en del af den 1:a<br />

och enda upplagan, som mest blef makulatur”. Första upplagan utkom samma år, liksom<br />

en tysk översättning av C. G. Hegardt. Det finns dock ytterligare en liten skillnad mellan<br />

upplagorna, då uppgiften på s. 317 om upplagans storlek och att inkomsten skulle ”delas<br />

imellan nödlidande suliot-familjer och de brandskadade i Borås” bara återfinns i den<br />

första upplagan. Wallmarks pjäs omfattar endast s. 1–121, innehållet i övrigt utgörs av<br />

fylliga upplysningar och anekdoter om sulioterna och grekiska frihetskriget. Sulioterna<br />

var en kristen albansk folkstam som gjorde sig bemärkta under det grekiska frihetskriget<br />

1821–27. Detta krig väckte stor upprördhet i Sverige och insamlingar för grekernas<br />

sak var mycket framgångsrika.<br />

244. (wallmark, p. a.) Till Tegnér, i anledning af hans sista poem: ”Helsning till<br />

svenska riddarhuset vid 1840 års riksdag.” Sthlm, P. A. Norstedt & söner, 1840.<br />

8:o. 7 s. Häftad med en samtida blå ryggremsa. Aningen solkig och stött i nedre<br />

marginalen. *600<br />

Författarattribuering efter Linnström. Ej i Bygdén. Wallmark själv tar heller ej upp skriften<br />

i sin bibliografi i Biografiskt lexicon. Dikten är en motskrift till Tegnérs romantiskt<br />

konservativa Helsning till svenska riddarhuset vid 1840 års riksdag.<br />

245. (wetterbergh, c. a.) Berättelser af Onkel Adam med teckningar af D. Norrköping,<br />

Östlund & Berling, 1854. 8:o. 150 s. & 6 litograferade plr. Stiligt rött<br />

halvsaffianbd från slutet av 1800-talet med upphöjda bind, rikt guldornerad<br />

rygg, mörkgrön titeletikett och vackra marmorerade snitt (Hedberg). Det ngt<br />

flammiga glättade litograferade omslaget medbundet. Några smärre skrapmärken<br />

nederst på rygg och falsar. Pärmhörnen lite stötta. Inlagan lätt lagerfläckig<br />

på sina håll, t.ex. på s. 74–<strong>76</strong> inkluderande den sista planschen, dock utanför<br />

bildytan. En gammal lagad reva överst i inre marginalen på s. 79. Med Axel<br />

Abramsons exlibris. *1500<br />

Teckningarna gjorda av Fritz von Dardel. De olika berättelserna har separata titelblad<br />

med impressum: ”Pfefferkorns reseminnen”, ”Minnen från mina informations-år”,<br />

”P - P - P. Dramatisk skizz i en scen” och ”Tant Margaretas soiréer. Genremålningar”. På


titeletiketten anges bara det första arbetet. Grosshandlaren Axel Abramson hade en<br />

fin boksamling som bl.a. innehöll vitterhet, dramatik och teaterhistoria. Han var en av<br />

Gustaf Hedbergs tidiga stamkunder.<br />

246. Vid qvällslampan, vers och prosa af Max. Axelson, författ. till Högadals prostgård,<br />

L. G. Nilsson, P. Thomasson, Wilhelmina m.fl. Sthlm, J. Beckman, (1869).<br />

8:o. (4), 100 s. Lite nött och ngt solkigt men trevligt grönt opappbd med tryckt<br />

illustration på frampärmen och bokannonser på bakpärmen. Titelbladet lite lätt<br />

lagerfläckigt. *900<br />

Tryckåret feltryckt 1689. Novell- och poesisamling. Innehåller bl.a. dikterna ”Minnesruna<br />

öfver August Blanche” av Maximilian Axelsson, ”Den första sippan och den första<br />

snön” av Wilhelmina Stålberg och ”Kantat till abiturienterna från Hernösands läroverk”<br />

av L. G. Nilsson samt prosatexterna ”Wendela, af Z–n” och ”Öfverste Brelin på Lydinge,<br />

af densamme”.<br />

247. (zedritz, c. e.) Den turkiska musiken eller Stockholms-resan. Berättelse.<br />

Västerås, D. Torssell, 1835. 12:o. (2), vi, 7–165, (1) s. Häftad och oskuren i tryckt<br />

gråpappersomslag. Inlagan allmänt lös i häftningen och några sidor helt loss. En<br />

del understrykningar med rött bläck i början. En liten reva i övre marginalen på<br />

s. 71 och några enstaka hål i yttermarginalerna. Med Börje Knös stpl och hans<br />

namnteckning. *1750<br />

Turkiska musiken var ett kortlivat musikaliskt sällskap i Uppsala under 1820- och början<br />

av 30-talet som uppträdde i staden med mer eller mindra burleska föreställningar. Störst<br />

ryktbarhet vann de dock genom det minst musikaliska av sina förehavanden. Med jämna<br />

mellanrum tågade Turkiska musiken genom universitetsstaden nattetid och spelade på<br />

gong-gong, eldgafflar, grytlock, portnycklar och visselpipor. Två resor som sällskapet<br />

genomförde har bearbetats litterärt och utgivits. Den ena gick till Enköping för anordnande<br />

av maskeradbal och konstridning på torget. Den andra, som här föreligger, gick<br />

alltså till Stockholm, där besök på gamla Kastenhoff och ringdans kring Bellmans byst<br />

på Djurgården ingick i äventyren. Resan verkar ha varit bland det sista Turkiska musiken<br />

företog sig. Sällskapet upplöstes 1834. Carl Edvard Zedritz (1805–59) gick under namnet<br />

Sancho i sällskapet, med vilket förordet till denna reseberättelse är undertecknat. Han<br />

blev 1852 professor i romersk vältalighet och poesi vid Uppsala universitet.<br />

248. (zedritz, c. e.) Maskeraden i en småstad. Berättelse. Sthlm, J. Hörberg, 1834.<br />

Stor 12:o. 84 s. Trevligt blått klistermarmorerat pappbd med gul titeletikett och<br />

övre och främre snitt blåstänkta, det nedre oskuret (Johanna Röjgård). Ren inlaga.<br />

*5000<br />

Romanen utspelar sig i Enköping och beskriver sällskapet Turkiska musikens utflykt till<br />

staden med konstberidning på torget och maskeradbal. Carl Edvard Zedritz (1805–59)<br />

var författare och professor i romersk poesi och vältalighet i Uppsala.<br />

249. zedritz, c. e. Samlade skrifter. I–III. Örebro, N. M. Lindh, 1862. 8:o. (6), 338<br />

+ (4), 275 + (4), 303 s. Tre lätt nötta samtida hfrbd med dekorativt guldornerade<br />

ryggar och infärgade svarta titelfält. Svagt stänkta snitt. Pärmpappret med liten<br />

skada vid främre fals i del III. Enstaka småfläckar och obetydliga blyertsförstrykningar,<br />

dock aningen mer i del II. Med familjen Hallenborgs vapenexlibris. Bra<br />

svit. *1400


Innehåller vid sidan av de många skönlitterära bidragen även några ”estetiska och filosofiska<br />

uppsatser”. Bland dikterna märks ”Cholera morbus 1834”, ”Gengångaren”, ”Vid<br />

bröllopet på Gränshammar”, ”Då Törneros begrofs” och ”Månskenets magi”. Exempel<br />

på uppsatser är ”Skön konst förr och nu, och om skön konst i allmänhet”, ”Några exempel<br />

på afsigts-romanen”, ”Ett par ord om Jean Paul”, ”Något om Kant” och ”Om<br />

handlingsprincipens enhet och odelbarhet” samt ”Om latinet såsom skriftspråk i våra<br />

dagar”. Av författarens prosafiktion avtrycks bl.a. ”Enstödingen eller herr kamrer Matthias<br />

Knöckel”, ”Dubbelbröllopet på Dunderviksborg” och ”En akademisk skoputsare<br />

och hans adjutant”. Det Hallenborgska biblioteket stod på Rydsgård i Skåne.<br />

250. ödmann, s. Dikter. Uppsala, P. Hanselli, 1848. 16:o. 160 s. Halvpergamentbd<br />

från slutet av 1800-talet med sparsamt guldpräglad rygg, röd titeletikett i skinn<br />

och marmorerade snitt. Ryggen mörknad och med ett litet rött streck vid bakre<br />

fals. Inlagan genomgående lite lagerfläckig. En svag, men knappast störande, fuktrand<br />

kan skönjas på s. 77–84. Med Lars A. Lindgrens exlibris. *900<br />

Innehåller bl.a. ”Wårbilder: lärkan”, ”Warning till blommorna i maj”, ”Till polska nationen”,<br />

”Warning. Efter Klopstock”, ”Örnen och dufwan” och ”Skyddsengeln” samt en avdelning<br />

”erotiska dikter”. Författaren (1822–99) var brorsonson till naturvetaren, hymnologen<br />

och professoren med samma namn. Han var författare och tidningsredaktör.<br />

förteckning över några i katalogen<br />

citerade referensverk<br />

aberstén, s. & tiselius, c. a. Göteborg och Bohus län i litteratur, karta och bild. Göteborg,<br />

1924–34.<br />

Akrell = östman, n. Carl Akrells samling af Stockholmiana. Sthlm, 1913.<br />

almquist, j. a. Sveriges bibliografiska litteratur. I–III. Sthlm, 1904–12.<br />

Almquistiana = almquist, j. a. Almquistiana eller förteckning på […] släkten Almquist.<br />

Uppsala, 1892.<br />

björck, s. <strong>Svenska</strong> språkets skönheter. Falköping, 1984.<br />

bring, s. e. Itineraria svecana. Bibliografisk förteckning över resor i Sverige fram till 1950.<br />

Uppsala, 1950.<br />

Fiske = hermannsson, h. Catalogue of the Icelandic collection bequeathed by Willard Fiske.<br />

I–III. New York, 1960.<br />

furuland, g. Bibliografi över svenska skönlitterära häftesserier 1833–1851. Uddevalla, 2006.<br />

kleberg, t. <strong>Svenska</strong>r i Italien. Göteborg, 1949.<br />

klemming, g. e. Sveriges dramatiska litteratur till och med 1875. Sthlm, 1863–79.<br />

leijonhufvud, s. & brithelli, s. Kvinnan inom svenska litteraturen intill år 1893. Faksimilupplaga.<br />

Sthlm, 1978.<br />

lundstedt, b. Sveriges periodiska litteratur. I–III. Faksimilupplaga. Sthlm, 1969.<br />

setterwall, k. Svensk historisk bibliografi 1771–1874. Uppsala, 1937.<br />

sjögren, a. <strong>Svenska</strong> kungliga och furstliga bokägaremärken. Sthlm, 1915.<br />

SWIM = Swedish imprints 1731–1833. Utgiven av R. Du Rietz och G.-B. Du Rietz. Uppsala,<br />

1977–.<br />

Åhlén & Åhlén = åhlén, b. m.fl. Censur och tryckfrihet; farliga skrifter i Sverige 1522–1954.<br />

Södertälje, 2003.


mats rehnström Rara böcker & handskrifter<br />

Jakobsgatan 27 b (mitteningången)<br />

Box 16394, se-103 27 Stockholm, Sweden<br />

Tel. 08-411 92 24, fax 08-411 94 61<br />

e-post: rehnstroem@svaf.se<br />

hemsida: www.matsrehnstroem.se<br />

Plusgiro 336514-5 Bankgiro 5336-6282<br />

Medlem i <strong>Svenska</strong> <strong>Antikvariatföreningen</strong><br />

Member of ilab


Pris: 75:–

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!