MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
.<br />
det blev allt svårare att ta sig uppåt på<br />
grund av den ökande slagsidan. En del<br />
stod stilla och bara höll sig fast medan<br />
andra sträckte sig efter ledstängerna och<br />
försökte dra sig uppåt. Åtskilliga var halvklädda<br />
och många var berusade. Ett vittne<br />
såg sin man tappa taget och ramla<br />
nedför trappan. En tämligen tung kvinnlig<br />
passagerare rutschade ned på honom.<br />
Flera vittnen undkom genom att släpa sig<br />
uppåt längs ledstängerna. På de flesta<br />
trappavsatserna låg och satt människor.<br />
Vittnen såg andra i behov av hjälp men de<br />
kunde knappast hjälpa till eftersom de<br />
med nöd och näppe kunde klara sig<br />
själva.<br />
Ett vittne har sagt att han kände sig<br />
som fångad i en fälla med många människor<br />
både bakom och framför sig. Några<br />
av dessa rörde sig inte alls. Ett annat<br />
vittne såg på väg uppåt många människor<br />
i paniktillstånd och en del som bara<br />
satt i hörnen ur stånd att göra någonting.<br />
På däck 4 såg vittnet några besättningsmän<br />
som försökte vägleda passagerare.<br />
Ett annat vittne har sagt att han under sin<br />
klättring uppåt passerade många som<br />
skrek och grät och att åtskilliga var panikslagna.<br />
På vissa avsnitt av trapporna<br />
var det svårt att ta sig uppåt eftersom<br />
mattorna där hade lossnat och glidit bort.<br />
Många människor klamrade sig fast vid<br />
ledstänger som brast. Detta fick till följd<br />
att åtskilliga rutschade ned och att många<br />
greps av panik.<br />
De flesta av dem som försökte ta sig<br />
upp till däck 7 rörde sig uppåt medan en<br />
hel del stod stilla. Ett vittne har uppgett<br />
att han var tvungen att vänta mellan däck<br />
4 och däck 5 i cirka fem minuter på<br />
grund av trängseln. En kvinnoröst ropade<br />
”Ut, ut” och medan han väntade hörde<br />
han utropet ”Häire, häire, laeval on häire”<br />
över det allmänna högtalarsystemet. Fartygets<br />
slagsida ökade ryckvis och det var<br />
mycket folk och totalt kaos på däck 6. En<br />
varuautomat rutschade nedför foajén.<br />
Senare såg ett vittne ett befäl som hade en<br />
bärbar radio. Han var klädd i vit skjorta<br />
och hade axelklaffar med gradbeteckningar<br />
med en triangel. På avsatsen mellan<br />
däck 6 och däck 7 låg och stod många<br />
människor och de som var på väg uppåt<br />
kunde också se många ligga utspridda<br />
överallt i olika gångar.<br />
En hel del av de människor som stod<br />
sammanträngda i trappan orkade inte<br />
fortsätta och då några nådde upp till däck<br />
7 hade fartyget ca 35–40 graders slagsida.<br />
Fortfarande fungerade belysningen.<br />
Ute på däck fanns det gott om flytvästar<br />
och vid de öppna dörrarna försökte en<br />
besättningsman hjälpa ut människor. Folk<br />
bildade kedja och hjälpte varandra ut på<br />
däckets babordssida. Ett vittne har uppgett<br />
att kedjan mest bestod av besättningsmedlemmar<br />
som också sade åt passagerarna<br />
utomhus att gå vidare och inte<br />
blockera de öppna dörrarna. Några vittnen<br />
såg en besättningsman med bärbar<br />
radio och ”skoteruniform” ute på däck<br />
medan andra vittnen har uppgett att de<br />
inte såg någon organiserad verksamhet<br />
från besättningens sida.<br />
Ett vittne som tidigt kom upp till<br />
huvudhallen på däck 7 såg en eller två<br />
besättningsmedlemmar med bärbara radioapparater.<br />
Medan han befann sig utomhus<br />
och delade ut flytvästar hörde han<br />
alarmklockan ringa. Ett annat vittne som<br />
anlände ganska tidigt har uppgett att fyra<br />
eller fem personer, som han trodde var<br />
besättningsmedlemmar, höll tillbaka passagerarna.<br />
Detta ryskspråkiga vittne förstod<br />
inte deras språk och kunde därför<br />
inte säga om de gav anvisningar till passagerarna.<br />
Ett annat vittne har uppgett<br />
att en besättningsman på något sätt hade<br />
tagit spjärn i huvudtrappans babordssida<br />
och höll på att hjälpa människor från<br />
trapporna till de öppna babordsdörrarna<br />
genom att dra dem uppåt.<br />
Uppe i hallen på däck 7 var folk<br />
tvungna att klamra sig fast vid ledstänger<br />
och släpa sig upp till dörrarna. Ett vittne<br />
såg människor rutscha nedför hallen på<br />
den mattäckta durken. Hon såg en kvinna<br />
med våldsam kraft slå emot dörren på<br />
motsatt sida och förlora medvetandet.<br />
Vittnet lyckades hålla sig fast vid ledstången<br />
trots att många tvingade sig framåt.<br />
På några ställen hade ledstången lossnat<br />
vilket gjorde det svårt att ta sig upp till<br />
däck 7. Folk kom ut genom glasdörrarna<br />
en i taget och vittnet måste vänta på sin<br />
tur. Det var omöjligt att komma ut utan<br />
att hålla sig fast i dörren eller vid något<br />
annat.<br />
En passagerare från däck 1 som tidigt<br />
kom till däck 7 har sagt att det såg ut som<br />
om de öppna dörrarna stod rakt upp. När<br />
han kom ut såg han fem till sex personer<br />
ute på däck. Ett annat vittne banade sig<br />
med våld upp och ut genom dörrarna<br />
och tryckte samtidigt ut en annan. För att<br />
man skulle kunna komma ut måste någon<br />
dra och andra skjuta på bakifrån har<br />
ett vittne uppgett liksom att de som nådde<br />
upp till däck 7–nivån föreföll handla<br />
mer konstruktivt än andra. Ett annat<br />
vittne såg vid sin ankomst till däck 7 att<br />
fartygets motsatta sida redan var i nivå<br />
med vattenytan.<br />
Ett manligt vittne kastade sig mot<br />
dörren och försökte få tag i mittstolpen<br />
men misslyckades och rutschade ner.<br />
Någon kastade flytvästar till honom. Han<br />
lyckades tvinga sig upp en gång till och<br />
fick tag i stolpen. Den här gången lyckades<br />
han hänga kvar och knuffa ut ytterligare<br />
fem andra. Nu hade många människor<br />
samlats ute på däck. Ett annat vittne<br />
har sagt att han fick tag om en ledstång<br />
och nådde däck 7. Han har också sagt att<br />
besättningen föreföll förvirrad och inte<br />
tycktes veta vad de skulle göra.<br />
Ett fåtal vittnen har uppgett att de<br />
hörde larmsignaler som från en ringklocka<br />
och högtalarmeddelanden som<br />
exempelvis ”Mr Skylight to number one<br />
and two” och ”Häire, häire, laeval on<br />
häire”. Några kunde inte urskilja vilka<br />
meddelanden de hörde och andra har<br />
uppgett att de omöjligen kunde höra<br />
några larm på grund av skrikandet. Ett<br />
vittne har sagt att han hörde strömmande<br />
vatten från området under trappan och<br />
att det fanns vatten i trappan.<br />
Aktertrappan<br />
Den aktra trappan var belägen babord<br />
om fartygets centerlinje och bestod av tre<br />
parallella trappuppgångar med avsatser<br />
mellan varje däck (figur 6.6). Den gick<br />
från däck 4 till däck 7 där dubbla glasdörrar<br />
ledde babord över till öppet däck.<br />
Trappans ledstänger liknade huvudtrappans.<br />
Denna trappa sammanband de all-<br />
estonia – slutrapport 79