28.09.2013 Views

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

.<br />

det blev allt svårare att ta sig uppåt på<br />

grund av den ökande slagsidan. En del<br />

stod stilla och bara höll sig fast medan<br />

andra sträckte sig efter ledstängerna och<br />

försökte dra sig uppåt. Åtskilliga var halvklädda<br />

och många var berusade. Ett vittne<br />

såg sin man tappa taget och ramla<br />

nedför trappan. En tämligen tung kvinnlig<br />

passagerare rutschade ned på honom.<br />

Flera vittnen undkom genom att släpa sig<br />

uppåt längs ledstängerna. På de flesta<br />

trappavsatserna låg och satt människor.<br />

Vittnen såg andra i behov av hjälp men de<br />

kunde knappast hjälpa till eftersom de<br />

med nöd och näppe kunde klara sig<br />

själva.<br />

Ett vittne har sagt att han kände sig<br />

som fångad i en fälla med många människor<br />

både bakom och framför sig. Några<br />

av dessa rörde sig inte alls. Ett annat<br />

vittne såg på väg uppåt många människor<br />

i paniktillstånd och en del som bara<br />

satt i hörnen ur stånd att göra någonting.<br />

På däck 4 såg vittnet några besättningsmän<br />

som försökte vägleda passagerare.<br />

Ett annat vittne har sagt att han under sin<br />

klättring uppåt passerade många som<br />

skrek och grät och att åtskilliga var panikslagna.<br />

På vissa avsnitt av trapporna<br />

var det svårt att ta sig uppåt eftersom<br />

mattorna där hade lossnat och glidit bort.<br />

Många människor klamrade sig fast vid<br />

ledstänger som brast. Detta fick till följd<br />

att åtskilliga rutschade ned och att många<br />

greps av panik.<br />

De flesta av dem som försökte ta sig<br />

upp till däck 7 rörde sig uppåt medan en<br />

hel del stod stilla. Ett vittne har uppgett<br />

att han var tvungen att vänta mellan däck<br />

4 och däck 5 i cirka fem minuter på<br />

grund av trängseln. En kvinnoröst ropade<br />

”Ut, ut” och medan han väntade hörde<br />

han utropet ”Häire, häire, laeval on häire”<br />

över det allmänna högtalarsystemet. Fartygets<br />

slagsida ökade ryckvis och det var<br />

mycket folk och totalt kaos på däck 6. En<br />

varuautomat rutschade nedför foajén.<br />

Senare såg ett vittne ett befäl som hade en<br />

bärbar radio. Han var klädd i vit skjorta<br />

och hade axelklaffar med gradbeteckningar<br />

med en triangel. På avsatsen mellan<br />

däck 6 och däck 7 låg och stod många<br />

människor och de som var på väg uppåt<br />

kunde också se många ligga utspridda<br />

överallt i olika gångar.<br />

En hel del av de människor som stod<br />

sammanträngda i trappan orkade inte<br />

fortsätta och då några nådde upp till däck<br />

7 hade fartyget ca 35–40 graders slagsida.<br />

Fortfarande fungerade belysningen.<br />

Ute på däck fanns det gott om flytvästar<br />

och vid de öppna dörrarna försökte en<br />

besättningsman hjälpa ut människor. Folk<br />

bildade kedja och hjälpte varandra ut på<br />

däckets babordssida. Ett vittne har uppgett<br />

att kedjan mest bestod av besättningsmedlemmar<br />

som också sade åt passagerarna<br />

utomhus att gå vidare och inte<br />

blockera de öppna dörrarna. Några vittnen<br />

såg en besättningsman med bärbar<br />

radio och ”skoteruniform” ute på däck<br />

medan andra vittnen har uppgett att de<br />

inte såg någon organiserad verksamhet<br />

från besättningens sida.<br />

Ett vittne som tidigt kom upp till<br />

huvudhallen på däck 7 såg en eller två<br />

besättningsmedlemmar med bärbara radioapparater.<br />

Medan han befann sig utomhus<br />

och delade ut flytvästar hörde han<br />

alarmklockan ringa. Ett annat vittne som<br />

anlände ganska tidigt har uppgett att fyra<br />

eller fem personer, som han trodde var<br />

besättningsmedlemmar, höll tillbaka passagerarna.<br />

Detta ryskspråkiga vittne förstod<br />

inte deras språk och kunde därför<br />

inte säga om de gav anvisningar till passagerarna.<br />

Ett annat vittne har uppgett<br />

att en besättningsman på något sätt hade<br />

tagit spjärn i huvudtrappans babordssida<br />

och höll på att hjälpa människor från<br />

trapporna till de öppna babordsdörrarna<br />

genom att dra dem uppåt.<br />

Uppe i hallen på däck 7 var folk<br />

tvungna att klamra sig fast vid ledstänger<br />

och släpa sig upp till dörrarna. Ett vittne<br />

såg människor rutscha nedför hallen på<br />

den mattäckta durken. Hon såg en kvinna<br />

med våldsam kraft slå emot dörren på<br />

motsatt sida och förlora medvetandet.<br />

Vittnet lyckades hålla sig fast vid ledstången<br />

trots att många tvingade sig framåt.<br />

På några ställen hade ledstången lossnat<br />

vilket gjorde det svårt att ta sig upp till<br />

däck 7. Folk kom ut genom glasdörrarna<br />

en i taget och vittnet måste vänta på sin<br />

tur. Det var omöjligt att komma ut utan<br />

att hålla sig fast i dörren eller vid något<br />

annat.<br />

En passagerare från däck 1 som tidigt<br />

kom till däck 7 har sagt att det såg ut som<br />

om de öppna dörrarna stod rakt upp. När<br />

han kom ut såg han fem till sex personer<br />

ute på däck. Ett annat vittne banade sig<br />

med våld upp och ut genom dörrarna<br />

och tryckte samtidigt ut en annan. För att<br />

man skulle kunna komma ut måste någon<br />

dra och andra skjuta på bakifrån har<br />

ett vittne uppgett liksom att de som nådde<br />

upp till däck 7–nivån föreföll handla<br />

mer konstruktivt än andra. Ett annat<br />

vittne såg vid sin ankomst till däck 7 att<br />

fartygets motsatta sida redan var i nivå<br />

med vattenytan.<br />

Ett manligt vittne kastade sig mot<br />

dörren och försökte få tag i mittstolpen<br />

men misslyckades och rutschade ner.<br />

Någon kastade flytvästar till honom. Han<br />

lyckades tvinga sig upp en gång till och<br />

fick tag i stolpen. Den här gången lyckades<br />

han hänga kvar och knuffa ut ytterligare<br />

fem andra. Nu hade många människor<br />

samlats ute på däck. Ett annat vittne<br />

har sagt att han fick tag om en ledstång<br />

och nådde däck 7. Han har också sagt att<br />

besättningen föreföll förvirrad och inte<br />

tycktes veta vad de skulle göra.<br />

Ett fåtal vittnen har uppgett att de<br />

hörde larmsignaler som från en ringklocka<br />

och högtalarmeddelanden som<br />

exempelvis ”Mr Skylight to number one<br />

and two” och ”Häire, häire, laeval on<br />

häire”. Några kunde inte urskilja vilka<br />

meddelanden de hörde och andra har<br />

uppgett att de omöjligen kunde höra<br />

några larm på grund av skrikandet. Ett<br />

vittne har sagt att han hörde strömmande<br />

vatten från området under trappan och<br />

att det fanns vatten i trappan.<br />

Aktertrappan<br />

Den aktra trappan var belägen babord<br />

om fartygets centerlinje och bestod av tre<br />

parallella trappuppgångar med avsatser<br />

mellan varje däck (figur 6.6). Den gick<br />

från däck 4 till däck 7 där dubbla glasdörrar<br />

ledde babord över till öppet däck.<br />

Trappans ledstänger liknade huvudtrappans.<br />

Denna trappa sammanband de all-<br />

estonia – slutrapport 79

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!