MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
.<br />
KAPITEL 6<br />
Sammandrag av<br />
vittnesmål från<br />
överlevande<br />
6.1<br />
Inledning<br />
Kapitel 6 bygger på 258 vittnesmål från<br />
134 överlevande som förhördes mellan<br />
den 28 september 1994 och den 2 februari<br />
1997. (En svensk överlevande förhördes<br />
inte på grund av posttraumatisk depression<br />
och två letter avreste till sitt<br />
hemland innan de kunde förhöras. Alla<br />
tre var passagerare.)<br />
Större delen av förhören har genomförts<br />
av estnisk, finsk och svensk polis<br />
och huvudsakligen på dessa tre språk.<br />
Förhör som genomförts av kommissionens<br />
medlemmar har vid behov tolkats<br />
till antingen svenska eller engelska.<br />
Polisförhör på andra språk än svenska<br />
har översatts till svenska och detta<br />
sammandrag bygger på den svenska texten.<br />
Några detaljer avviker från vad vittnena<br />
faktiskt har uppgett. Kommissionen<br />
har, i de fall där vittnena har gjort<br />
uppenbara misstag, redigerat några detaljer<br />
för att inte förvirra läsaren. Detta<br />
kan ha skett exempelvis angående numrering<br />
av olika däck eller andra platser på<br />
fartyget. Uttalanden om tidpunkter, uppskattningar<br />
av slagsida liksom alla citat<br />
har dock alltid skrivits så som de angetts.<br />
Sammandragen följer vittnenas utsagor<br />
så nära som möjligt. Några av detaljuppgifterna<br />
överensstämmer därför kanske<br />
inte nödvändigtvis med fakta eller andra<br />
konstateranden och kan följaktligen skilja<br />
sig från slutsatser som dragits av kommissionen<br />
i andra kapitel.<br />
6.2<br />
Sammandrag av<br />
vittnesmål från<br />
överlevande besättningsmedlemmar<br />
på vakt<br />
När olyckan inträffade hade två styrmän<br />
och en matros vakt på bryggan och en<br />
maskinist och en motorman hade vakt i<br />
maskinrummet. Systemteknikern kallades<br />
in till tjänst under natten. Befälhavaren<br />
i fartygets alternerande besättning<br />
var också ombord på just denna resa.<br />
Han skulle avlägga examen för farledsbevis<br />
och fullgjorde inga tjänsteplikter under<br />
resan. Ombord fanns också en extra<br />
andrestyrman som fullgjorde praktik.<br />
Kl. 01.00 skedde normal vaktavlösning<br />
för befälen på bryggan. Vanligtvis<br />
anlände de pågående befälen 5–10 minuter<br />
före vaktavlösningen och de avgående<br />
lämnade bryggan cirka fem minuter<br />
efter.<br />
Den extra andrestyrmannen, vakthavande<br />
matrosen, tredjemaskinisten, vakthavande<br />
motormannen och systemteknikern<br />
överlevde. De har alla förhörts<br />
flera gånger av kommissionen och polisen.<br />
Övriga överlevande besättningsmedlemmar<br />
och passagerare har förhörts av<br />
estnisk, finsk och svensk polis och några<br />
också av kommissionsmedlemmar.<br />
6.2.1<br />
Sammandrag av den extra<br />
andrestyrmannens vittnesmål<br />
Den extra andrestyrmannen har förhörts<br />
fem gånger:<br />
1. Den 29 september 1994 i Åbo av den<br />
finska polisen.<br />
2. Den 29 september 1994 i Tallinn av<br />
den estniska polisen.<br />
3. Den 7 oktober 1994 i Tallinn av den<br />
estniska statliga säkerhetspolisen.<br />
4. Den 17 oktober 1994 i Tallinn av<br />
kommissionsmedlemmar.<br />
5. Den 28 augusti 1996 i Tallinn av den<br />
estniska polisen.<br />
Grundvalen för föreliggande sammandrag<br />
är det tidigaste vittnesmålet. På de<br />
punkter där de senare förhören ger fler<br />
uppgifter eller motsäger det tidigaste vittnesmålet<br />
sker hänvisning till de senare<br />
vittnesmålen inom klammer.<br />
Den extra andrestyrmannen var ombord<br />
för att få däcksbefälspraktik för<br />
tjänstgöring ombord i MARE BALTICUM,<br />
som var en nyförvärvad passagerarfärja.<br />
Han hade passagerarhytt nummer 4103<br />
på däck 4.<br />
Han var på bildäck och följde lastningen<br />
mellan kl.15.20 och 18.30. Mel-<br />
estonia – slutrapport 61