MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
.<br />
KAPITEL 5<br />
De yttre<br />
förhållandena<br />
under resan<br />
5.1<br />
Tidtabell och rutt<br />
<strong>ESTONIA</strong> gick i trafik på rutten Tallinn–<br />
Stockholm. Hon avgick från Tallinn varannan<br />
kväll kl. 19.00 och anlände till<br />
Stockholm följande morgon kl. 09.00<br />
lokal tid. Hon lämnade Stockholm samma<br />
dag kl. 17.30 lokal tid och var tillbaka<br />
i Tallinn följande morgon kl. 09.00. Eftersom<br />
fartyget låg i hamn en stor del av<br />
dagen, påverkade en sen ankomst inte<br />
nästa avgång.<br />
I Tallinn hade fartyget styrbords sida<br />
mot kajen och lasthanteringen skedde<br />
via den främre rampen. I Stockholm förtöjde<br />
fartyget i Frihamnen och där hade<br />
hon också sin styrbordssida mot kajen.<br />
All ro-ro lasthantering i Stockholm skedde<br />
via akterramperna.<br />
Den normala passagen genom Stockholms<br />
skärgård gick via Sandhamn, men<br />
när väderförhållandena ansågs ogynnsamma<br />
gick resan via Söderarm.<br />
Total distans mellan Tallinn och Stockholm<br />
via Sandhamn är 225 nautiska mil<br />
och via Söderarm 228 nautiska mil. För<br />
att hålla tidtabellen måste fartyget ha en<br />
genomsnittsfart på öppet vatten mellan<br />
Tallinn och Stockholm på 16,5 knop via<br />
Sandhamn och 17,0 knop via Söderarm.<br />
Normal tidpunkt för inpassage i Stockholms<br />
skärgård via Sandhamn var kl.<br />
05.15 vid fyren Revengegrundet och via<br />
Söderarm kl. 04.25 vid fyren Söderarm.<br />
Resorna var mycket punktliga och<br />
enligt loggboken på Stockholms lotsstation<br />
varierade passertiderna vid Söderarms<br />
fyr med högst ca 15 minuter.<br />
5.2<br />
Fartygets allmänna<br />
tillstånd vid avgång<br />
Vid avgång från Tallinn den 27 september<br />
1994 var <strong>ESTONIA</strong> sjövärdig och<br />
behörigen bemannad. Det fanns inga<br />
anmärkningar från vare sig myndigheternas<br />
eller klassningssällskapens besiktningar.<br />
Fartyget var, enligt olika vittnen,<br />
väl underhållet.<br />
Under den sista dagen i Tallinn an-<br />
vändes fartyget för utbildning av estniska<br />
fartygsinspektörer i hamnstatskontroll<br />
enligt Paris Memorandum of Understanding<br />
(Paris MOU, se 9.1). Dessa fartygsinspektörer<br />
genomförde en grundlig inspektion<br />
av <strong>ESTONIA</strong> enligt föreskrifterna<br />
för ovannämnda kontroll under ledning<br />
av två erfarna inspektörer från Sjöfartsverket<br />
i Sverige. Övningen dokumenterades<br />
i ett standardprotokoll som<br />
var upprättat i den i Paris MOU föreskrivna<br />
formen. En kopia av det protokollet<br />
ingår i supplementet.<br />
De svenska fartygsinspektörer som<br />
ledde övningen har förhörts av kommissionen<br />
och har uppgivit att fartyget var i<br />
gott skick och mycket välunderhållet. De<br />
fann inga brister som skulle ha föranlett<br />
att fartyget kvarhållits eller ha medfört<br />
någon annan allvarlig anmärkning, om<br />
inspektionen hade varit en reguljär hamnstatskontroll.<br />
Några anmärkningar noterades<br />
dock. Så t.ex. var bogvisirets gummitätningar<br />
slitna, hade slitmärken på<br />
några ställen och var i behov av utbyte.<br />
Vidare var vattentäta luckor på bildäck<br />
öppna och i ett skick som tydde på att<br />
åtminstone en av dem normalt inte var<br />
stängd. Under förhöret uppgavs också<br />
att de svenska inspektörerna hade upplevt<br />
”brist på respekt för fribordsfrågor”<br />
(lack of respect for issues related to load<br />
line matters) i sina kontakter med de<br />
befälspersoner som de mött under övningen.<br />
5.3<br />
Fartygets<br />
avgångskondition<br />
Vid avgång från Tallinn var fartyget lastat<br />
på ett sätt som var normalt för rutten. På<br />
bildäck fanns mest lastfordon. Mängd<br />
bunker och förråd var baserad på normala<br />
påfyllningsrutiner under uppehållet i<br />
Stockholm. Lastbilar och trailers var registrerade<br />
på lastmanifestet, där det fanns<br />
uppgifter om fordonens identitet, längd,<br />
vikt och last.<br />
På grund av ojämn viktfördelning var<br />
babords krängningstank fylld vid avgång.<br />
Överstyrman hade givit instruktioner<br />
om att den tunga lasten skulle surras<br />
estonia – slutrapport 55