28.09.2013 Views

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

.<br />

Förutom utrustningen i radiohytten fanns<br />

följande utrustning på bryggan:<br />

• MF/HF radiotelefon<br />

• VHF <strong>Svensk</strong> Radio STR-40-ME62<br />

• VHF Sailor (1 master och 3 slavar)<br />

• VHF Skanti<br />

• Vaktmottagare DC-300D<br />

• NAVTEX-mottagare<br />

• Livbåtsradio IMR SOLAS III A<br />

• Mobiltelefon NMT 450<br />

• Faxmottagare för väderrapporter.<br />

Två flytande nödradiosändare, EPIRBs<br />

(Emergency Position-Indicating Radio<br />

Beacons), var monterade, en på vardera<br />

sidan på toppbryggan. Dessa sändare<br />

diskuteras närmare i 3.4.4 och 8.11.<br />

3.2.10<br />

Underhåll, ombyggnader och<br />

skador<br />

Fartyget underhölls av rederiet i enlighet<br />

med klassens krav, gängse praxis och<br />

behov. Besiktningarna för behållande av<br />

klass utfördes av Bureau Veritas enligt ett<br />

femårsschema för skrov och maskinutrustning<br />

i kombination med ett schema<br />

för årliga besiktningar. Genomsnittligt<br />

innebar besiktningsprogrammet fem till<br />

sex besiktningar om året ombord på fartyget.<br />

Fartyget omfattades också av hamnstatskontroll<br />

i enlighet med Paris-avtalet<br />

”Paris Memorandum of Understanding<br />

on Port State Control”. (Se 9.1 angående<br />

Paris MOU.) Tekniska hamnstatskontroller<br />

utfördes i februari, april och december<br />

1993 och i mars 1994. Den första<br />

inspektionen skedde i anslutning till inledningen<br />

av trafiken på rutten Tallinn–<br />

Stockholm och föranledde inga anmärkningar.<br />

Nästa inspektion gjordes med<br />

anledning av ett oljeutsläpp i Stockholms<br />

skärgård som hade förorsakats av en läckande<br />

axeltätning (se nedan). Vid den<br />

tredje inspektionen gjordes tre mindre<br />

anmärkningar. Den sista inspektionen<br />

föranledde inga anmärkningar.<br />

De årliga torrdockningarna skedde<br />

för det mesta på Åbo reparationsvarv. Två<br />

utfördes på Valmet-varvet i Helsingfors –<br />

den ena efter en grundstötningsskada år<br />

1984 och den andra år 1985 för reparation<br />

av isskador och för ombyggnad av<br />

skrovets akterparti genom tillbyggnad av<br />

en förlängning, s.k. ankstjärt. Två torrdockningar<br />

gjordes i Stockholm – en år<br />

1985 för reparation av en läckande propelleraxeltätning<br />

och en år 1988 med<br />

anledning av en grundstötningsskada.<br />

Skadan inspekterades och åtgärdades i<br />

torrdocka enligt gängse praxis.<br />

Förutom isskadan år 1985 fanns två<br />

andra isskador noterade under vintrarna<br />

åren 1982 och 1987.<br />

Torrdockningen i samband med fartygets<br />

övergång till Effjohn-koncernen<br />

gjordes år 1990 på Åbo reparationsvarvs<br />

filial i Nådendal.<br />

Fartyget var upplagt på Perno-varvet<br />

utanför Åbo några månader i början av år<br />

19<strong>91</strong> innan hon sattes i trafik på Vasarutten.<br />

Inredningen moderniserades och<br />

ljudisoleringen i hyttavdelningen förbättrades<br />

vid det tillfället. Torrdockningen i<br />

samband med leveransen till E-Line år<br />

1993 ägde rum i Åbo. Vid det tillfället<br />

byttes alla skyltar och instruktioner ut<br />

mot nya på estniska, svenska och engelska.<br />

Nya besiktningar för certifikat utfördes<br />

och brandskyddsinstallationerna<br />

moderniserades för att tillgodose nya<br />

strängare SOLAS-krav.<br />

Fartyget torrdockades två gånger i<br />

Åbo, i mars och april 1993, för att reparera<br />

en läckande axeltätning.<br />

Ett allmänt utrymme på däck 5 byggdes<br />

om år 1993 under trafik för att inhysa<br />

en ny bar och ett område med passagerarstolar<br />

av flygfåtöljtyp.<br />

Fenstabilisatorerna installerades i torrdocka<br />

i Nådendal i januari 1994.<br />

Ett eller två byten av propellerblad i<br />

samband med torrdockningar har rapporterats.<br />

Smärre reparationer ombord<br />

av sprickor i ramplåsanordningarna inrapporterades<br />

några gånger. Skada på en<br />

gångjärnstapp till visiret reparerades en<br />

gång på Finnbodavarvet i Stockholm.<br />

Närmare uppgifter om skador på bogvisiret<br />

och rampen finns i 3.3.6.<br />

Inga andra skador på fartyget har<br />

rapporterats under dess historia.<br />

Personer som medverkat vid underhållet<br />

av fartyget under de olika skedena<br />

av dess historia har i regel uttryckt belåtenhet<br />

med fartyget som ansågs vara väl<br />

fungerande och problemfritt.<br />

3.3<br />

Bogvisirs- och<br />

rampinstallation<br />

3.3.1<br />

Allmänt<br />

Bogvisirs- och rampinstallationen på<br />

<strong>ESTONIA</strong> var av en typ som, då hon<br />

byggdes, var vanlig på färjor i trafik mellan<br />

Finland och Sverige. Arrangemanget<br />

bestod av ett uppåt-öppnande bogvisir<br />

och en lastramp som var monterad med<br />

gångjärn på bildäcksnivå och stängd när<br />

den var upprest. I stängt läge stack rampens<br />

övre ände upp i en lådliknande inneslutning<br />

(housing) på visirets däck.<br />

Hela bogrampen samt manöver- och<br />

låsanordningarna för visiret liksom akterramperna<br />

och bilplattformarna konstruerades<br />

och levererades av ett fristående<br />

företag, von Tell AB – en etablerad<br />

leverantör av utrustning och system för<br />

lasthantering. Konstruktionen var baserad<br />

på en detaljerad specifikation från<br />

varvet. Von Tell AB anlitade en underentreprenör<br />

– Grimmereds Verkstads AB –<br />

för tillverkning av kompletta komponentsatser<br />

för ramperna, bilplattformarna<br />

och visirlåsanordningarna. Rutinkontakterna<br />

mellan varvet och leverantören<br />

gick via von Tell GmbH, ett dotterbolag<br />

till von Tell AB. Installationen i fartyget<br />

och tillverkningen av infästningsstrukturen<br />

utfördes av varvet. Utrustningen<br />

som levererades av von Tell var identisk<br />

med den för det närmast föregående nybygget<br />

DIANA II – med undantag för<br />

rampens något ökade längd och ändringar<br />

på bilplattformarna till följd av fartygets<br />

större längd. Enligt tillgängliga uppgifter<br />

var konstruktionen av visirets manöver-<br />

och låsanordningar till DIANA II<br />

den första som levererats av von Tell AB.<br />

De då gällande Bureau Veritas-reglerna<br />

innehöll inga detaljerade föreskrifter<br />

för hur vågbelastningar på bogvisirsin-<br />

estonia – slutrapport 35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!