MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
.<br />
(Lehtikuva Oy)<br />
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />
Figur 17.8 En flotte från <strong>ESTONIA</strong> drivande uppochnedvänd.<br />
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />
Figur 17.9 Tampar och repstege till en av <strong>ESTONIA</strong>s flottar, upphittade<br />
efter olyckan.<br />
Ett annat problem var den svarta färgen<br />
på flottarnas underdel som gjorde<br />
det svårt att upptäcka dem när de flöt<br />
uppochnedvända.<br />
Undersökning av de bärgade flottarna<br />
visar att nästan alla drivankarna med<br />
linor saknades – liksom många nödutrustningspaket.<br />
Den saknade utrustning-<br />
en kan ha gått förlorad under räddningsarbetet<br />
eller senare.<br />
Flottar var värdefulla räddningshjälpmedel<br />
under de rådande omständigheterna.<br />
De ovan påtalade allvarliga defekterna<br />
minskade emellertid deras värde i<br />
grov sjö och när folk måste klättra upp i<br />
dem från vattnet.<br />
17.7.2<br />
Journalister i helikoptrar<br />
Under olycksmorgonen, från kl.␣ 08.12<br />
till 11.37, medförde en svensk Boeing<br />
Kawasaki-helikopter två TV-reportrar.<br />
Mellan kl.␣ 13.00 och 20.25 samma eftermiddag<br />
medförde tre svenska Boeing<br />
Kawasaki-helikoptrar två reportrar vardera.<br />
En finsk Super Puma-helikopter<br />
flög journalister till Utö från kl.␣ 13.25 till<br />
15.30 samma dag. Följande dag flög både<br />
finska och svenska räddningshelikoptrar<br />
journalister in i området.<br />
Den svenska försvarsmakten motiverade<br />
beslutet att låta journalister medfölja<br />
vid flygningarna med vikten av god PR<br />
och genom att hänvisa till det goda gensvar<br />
som erhållits. Helikopterbesättningarna<br />
informerades om att de hade rätt att<br />
vägra att ta med journalister.<br />
Den förbandschef som gav tillståndet<br />
motiverade sitt beslut ytterligare genom<br />
att påpeka att han före flygningen<br />
kl.␣ 08.12 hade underrättats av helikopterförarna<br />
om att inga ytterligare överlevande<br />
hade påträffats på olycksplatsen.<br />
Representanter för den finska gränsbevakningen<br />
påpekade att journalisterna<br />
flögs in till området mer än fyra timmar<br />
efter det att de sista överlevande<br />
hade påträffas och efter ett beslut att<br />
minska antalet helikoptrar i området.<br />
Den finska helikopterbesättningen protesterade<br />
mot att beordras göra detta och<br />
gjorde rundflygningen med journalisterna<br />
så snabbt som möjligt för att kunna<br />
återgå till sökning.<br />
Att ta med passagerare ombord på<br />
helikoptrar, som medverkar i en räddningsinsats,<br />
är inte tillåtet utan räddningsledarens<br />
godkännande och är<br />
olämpligt under en sådan stor och svår<br />
insats. I kritiska situationer minskas transportkapaciteten<br />
om passagerare medförs.<br />
Vidare kan det ifrågasättas om inte de<br />
överlevandes integritet kan ha äventyrats<br />
genom att de omedelbart efter räddningen<br />
utsattes för kameror och journalister.<br />
estonia – slutrapport 215