28.09.2013 Views

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

.<br />

manövrerades manuellt. Under räddningsarbetet<br />

kopplades emellertid elektriska<br />

borrmaskiner till vinscharna för att öka<br />

vinschningshastigheten.<br />

Två frivilliga från MARIELLA firades<br />

ned till en flotte från vilken de lyckades<br />

rädda två utmattade personer i en annan<br />

flotte.<br />

ISABELLA firade också ned en flotte<br />

med frivilliga räddare ombord.<br />

De lyckades få över ca 20 personer<br />

från en av <strong>ESTONIA</strong>s flottar till sin egen<br />

flotte. Tyngden av människorna och vattnet<br />

i flotten förorsakade en reva i bottnen<br />

när flotten höll på att hissas upp. Minst<br />

fem personer föll i vattnet, bland dem de<br />

tre räddarna. Fyra av dessa hämtades<br />

upp av en helikopter. En eller flera personer<br />

förlorades under detta arbete.<br />

För att rädda de 16 personer som<br />

klamrade sig fast vid den skadade flotten<br />

blåste man upp sliden och sänkte åter<br />

ned flotten i vattnet. En räddare firades<br />

ned på slidens plattform och hjälpte folk<br />

att ta sig från flotten till plattformen.<br />

Sliden visade sig vara ett bra hjälpmedel<br />

för att rädda människor från flottarna<br />

och från vattnet. Från plattformen drogs<br />

folk uppför själva sliden och i säkerhet.<br />

Beslutet att blåsa upp sliden var utomordentligt<br />

med hänsyn till omständigheterna<br />

och vittnar om ett välutvecklat<br />

kreativt tänkande.<br />

Även om de deltagande fartygen medverkade<br />

till att många liv kunde räddas<br />

har det konstaterats att deras lämplighet<br />

för räddningsarbete var begränsad under<br />

dessa svåra väderförhållanden. Att på ett<br />

säkert sätt sjösätta räddningsbåtar eller<br />

livbåtar ansågs omöjligt och att rädda<br />

folk direkt till fartygen visade sig mycket<br />

svårt. Båtdäcket på färjorna, som i de<br />

flesta fall var det enda öppna däcket, låg<br />

mer än 15 meter över vattnet och att lyfta<br />

ombord de överlevande visade sig vara<br />

både riskabelt och svårt. Erfarenheterna<br />

från räddningen belyser vikten av att ha<br />

utrustning som gör det möjligt för stora<br />

färjor att rädda människor och flottar<br />

från vattenytan. Det understryker också<br />

behovet av att ha flottar som är tillräckligt<br />

kraftiga för att hivas upp från vattnet med<br />

full last.<br />

17.6.2<br />

Helikoptrar<br />

Helikopterinsatsen<br />

När den första helikoptern, OH-HVG,<br />

anlände till olycksplatsen kl.␣ 03.05 kunde<br />

ingen ännu ge dess besättning en<br />

exakt beskrivning av situationen. Besättningen<br />

antog att människor som hade<br />

kunnat lämna fartyget flöt i flottar eller<br />

fanns i vattnet. På väg till olycksplatsen<br />

hade besättningen beslutat att de först<br />

skulle försöka rädda dem som befann sig<br />

i vattnet och först därefter börja undsätta<br />

folk i flottar och livbåtar. Efter ankomsten<br />

flög helikoptern på ca 20 m höjd<br />

medan besättningen letade efter överlevande<br />

med strålkastarna påslagna. Besättningen<br />

såg ett antal flytvästar och<br />

flottar, men inga människor i vattnet.<br />

Därför började de, omkring tio minuter<br />

efter ankomsten, att undersöka flottarna<br />

och rädda överlevande från dessa. I detta<br />

skede hade helikoptern ännu inte fått<br />

några instruktioner från dem som ansvarade<br />

för räddningsinsatsen (OSC eller<br />

MRCC Åbo) varför besättningen måste<br />

fatta beslut på egen hand.<br />

När de två följande helikoptrarna<br />

Q␣ 97 och Y␣ 65 anlände till platsen omkring<br />

kl.␣ 04.00 anmälde de sig till OSC<br />

och instruerades av honom att koncentrera<br />

sig på att rädda de överlevande och<br />

att tills vidare inte ägna sig åt dem som<br />

helt säkert var döda.<br />

På grund av den kraftiga sjöhävningen<br />

var det mycket svårt att landa på<br />

fartygen. Få besättningar var tränade i<br />

landning på fartyg i hårt väder. Endast de<br />

finska helikoptrarna OH-HVG och OH-<br />

HVD genomförde lyckade sådana landningar<br />

och avlämnade 36 personer. Helikoptrars<br />

möjlighet att landa på stora passagerarfärjor<br />

i hårt väder under räddningsinsatser<br />

borde förbättras.<br />

De svenska helikoptrarna förde överlevande<br />

i första hand till Utö men även till<br />

Hangö, Mariehamn och Huddinge sjukhus<br />

i Sverige. Dessa flygningar motiverades<br />

av tekniska problem (t.ex. fel på<br />

vinsch, indikering om risk för motorhaveri).<br />

Föraren på Q␣ 97 hade också på den<br />

första flygningen noterat att de överle-<br />

vande var i så dålig kondition att de<br />

måste flygas direkt till fastlandet för omedelbar<br />

sjukhusvård. Av det skälet flög<br />

han direkt till Hangö och landade på en<br />

idrottsplats. Inga förberedelser hade gjorts<br />

i Hangö för patienternas mottagande men<br />

lokalbefolkningen hjälpte till med att<br />

snabbt transportera de överlevande från<br />

helikoptern till behandling och vård.<br />

De medicinskt sakkunniga i expertgruppen<br />

vid MRCC Åbo, som började<br />

arbeta strax efter kl.␣ 03.00, beslöt att de<br />

överlevande utan dröjsmål skulle föras<br />

till fartygen eller till Utö för att minska<br />

risken för nedkylning. Flygningen från<br />

olycksplatsen tog 5–10 minuter till fartygen,<br />

10–15 minuter till Utö, 20–25 minuter<br />

till Mariehamn, Nagu och Hangö<br />

samt 25–30 minuter till Åbo.<br />

När MRCC Åbo informerades om att<br />

det ansågs farligt att landa med helikoptrar<br />

på fartygen beslöts det att i främsta<br />

hand använda Utö där medicinsk personal<br />

och utrustning fanns tillgänglig.<br />

I figur 17.4 visas antalet helikoptrar<br />

på olycksplatsen vid olika tidpunkter<br />

och antalet räddade. Diagrammet är delvis<br />

baserat på uppskattningar. Eftersom<br />

de klockslag då överlevande vinschades<br />

upp inte infördes i loggen, har antalet<br />

räddade under en enskild flygning fördelats<br />

jämnt över hela flygtiden. Helikoptrar<br />

har ansetts vara inom området även<br />

när de transporterade överlevande till ett<br />

fartyg eller till Utö. Helikoptrar som flög<br />

överlevande längre bort än så anses ha<br />

lämnat olycksplatsen vid den beräknade<br />

avgångstiden.<br />

Problem under insatsen<br />

Vid en tidpunkt då överlevande ännu<br />

skulle ha kunnat räddas drabbades<br />

vinschvajrarna på tre Boeing Kawasakihelikoptrar<br />

av funktionsstörningar och<br />

vinschmekanismen på en av dem kollapsade.<br />

Dessa helikoptrar nödgades avbryta<br />

räddningsinsatsen i flera timmar och<br />

en överfördes till transportuppgifter.<br />

Överlevande och ytbärgare som lämnades<br />

kvar i flottarna eller i sjön när vinscharna<br />

krånglade räddades av andra<br />

helikoptrar och en ytbärgare transporterades<br />

hängande i vajern till ett fartygs-<br />

estonia – slutrapport 211

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!