MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
.<br />
manövrerades manuellt. Under räddningsarbetet<br />
kopplades emellertid elektriska<br />
borrmaskiner till vinscharna för att öka<br />
vinschningshastigheten.<br />
Två frivilliga från MARIELLA firades<br />
ned till en flotte från vilken de lyckades<br />
rädda två utmattade personer i en annan<br />
flotte.<br />
ISABELLA firade också ned en flotte<br />
med frivilliga räddare ombord.<br />
De lyckades få över ca 20 personer<br />
från en av <strong>ESTONIA</strong>s flottar till sin egen<br />
flotte. Tyngden av människorna och vattnet<br />
i flotten förorsakade en reva i bottnen<br />
när flotten höll på att hissas upp. Minst<br />
fem personer föll i vattnet, bland dem de<br />
tre räddarna. Fyra av dessa hämtades<br />
upp av en helikopter. En eller flera personer<br />
förlorades under detta arbete.<br />
För att rädda de 16 personer som<br />
klamrade sig fast vid den skadade flotten<br />
blåste man upp sliden och sänkte åter<br />
ned flotten i vattnet. En räddare firades<br />
ned på slidens plattform och hjälpte folk<br />
att ta sig från flotten till plattformen.<br />
Sliden visade sig vara ett bra hjälpmedel<br />
för att rädda människor från flottarna<br />
och från vattnet. Från plattformen drogs<br />
folk uppför själva sliden och i säkerhet.<br />
Beslutet att blåsa upp sliden var utomordentligt<br />
med hänsyn till omständigheterna<br />
och vittnar om ett välutvecklat<br />
kreativt tänkande.<br />
Även om de deltagande fartygen medverkade<br />
till att många liv kunde räddas<br />
har det konstaterats att deras lämplighet<br />
för räddningsarbete var begränsad under<br />
dessa svåra väderförhållanden. Att på ett<br />
säkert sätt sjösätta räddningsbåtar eller<br />
livbåtar ansågs omöjligt och att rädda<br />
folk direkt till fartygen visade sig mycket<br />
svårt. Båtdäcket på färjorna, som i de<br />
flesta fall var det enda öppna däcket, låg<br />
mer än 15 meter över vattnet och att lyfta<br />
ombord de överlevande visade sig vara<br />
både riskabelt och svårt. Erfarenheterna<br />
från räddningen belyser vikten av att ha<br />
utrustning som gör det möjligt för stora<br />
färjor att rädda människor och flottar<br />
från vattenytan. Det understryker också<br />
behovet av att ha flottar som är tillräckligt<br />
kraftiga för att hivas upp från vattnet med<br />
full last.<br />
17.6.2<br />
Helikoptrar<br />
Helikopterinsatsen<br />
När den första helikoptern, OH-HVG,<br />
anlände till olycksplatsen kl.␣ 03.05 kunde<br />
ingen ännu ge dess besättning en<br />
exakt beskrivning av situationen. Besättningen<br />
antog att människor som hade<br />
kunnat lämna fartyget flöt i flottar eller<br />
fanns i vattnet. På väg till olycksplatsen<br />
hade besättningen beslutat att de först<br />
skulle försöka rädda dem som befann sig<br />
i vattnet och först därefter börja undsätta<br />
folk i flottar och livbåtar. Efter ankomsten<br />
flög helikoptern på ca 20 m höjd<br />
medan besättningen letade efter överlevande<br />
med strålkastarna påslagna. Besättningen<br />
såg ett antal flytvästar och<br />
flottar, men inga människor i vattnet.<br />
Därför började de, omkring tio minuter<br />
efter ankomsten, att undersöka flottarna<br />
och rädda överlevande från dessa. I detta<br />
skede hade helikoptern ännu inte fått<br />
några instruktioner från dem som ansvarade<br />
för räddningsinsatsen (OSC eller<br />
MRCC Åbo) varför besättningen måste<br />
fatta beslut på egen hand.<br />
När de två följande helikoptrarna<br />
Q␣ 97 och Y␣ 65 anlände till platsen omkring<br />
kl.␣ 04.00 anmälde de sig till OSC<br />
och instruerades av honom att koncentrera<br />
sig på att rädda de överlevande och<br />
att tills vidare inte ägna sig åt dem som<br />
helt säkert var döda.<br />
På grund av den kraftiga sjöhävningen<br />
var det mycket svårt att landa på<br />
fartygen. Få besättningar var tränade i<br />
landning på fartyg i hårt väder. Endast de<br />
finska helikoptrarna OH-HVG och OH-<br />
HVD genomförde lyckade sådana landningar<br />
och avlämnade 36 personer. Helikoptrars<br />
möjlighet att landa på stora passagerarfärjor<br />
i hårt väder under räddningsinsatser<br />
borde förbättras.<br />
De svenska helikoptrarna förde överlevande<br />
i första hand till Utö men även till<br />
Hangö, Mariehamn och Huddinge sjukhus<br />
i Sverige. Dessa flygningar motiverades<br />
av tekniska problem (t.ex. fel på<br />
vinsch, indikering om risk för motorhaveri).<br />
Föraren på Q␣ 97 hade också på den<br />
första flygningen noterat att de överle-<br />
vande var i så dålig kondition att de<br />
måste flygas direkt till fastlandet för omedelbar<br />
sjukhusvård. Av det skälet flög<br />
han direkt till Hangö och landade på en<br />
idrottsplats. Inga förberedelser hade gjorts<br />
i Hangö för patienternas mottagande men<br />
lokalbefolkningen hjälpte till med att<br />
snabbt transportera de överlevande från<br />
helikoptern till behandling och vård.<br />
De medicinskt sakkunniga i expertgruppen<br />
vid MRCC Åbo, som började<br />
arbeta strax efter kl.␣ 03.00, beslöt att de<br />
överlevande utan dröjsmål skulle föras<br />
till fartygen eller till Utö för att minska<br />
risken för nedkylning. Flygningen från<br />
olycksplatsen tog 5–10 minuter till fartygen,<br />
10–15 minuter till Utö, 20–25 minuter<br />
till Mariehamn, Nagu och Hangö<br />
samt 25–30 minuter till Åbo.<br />
När MRCC Åbo informerades om att<br />
det ansågs farligt att landa med helikoptrar<br />
på fartygen beslöts det att i främsta<br />
hand använda Utö där medicinsk personal<br />
och utrustning fanns tillgänglig.<br />
I figur 17.4 visas antalet helikoptrar<br />
på olycksplatsen vid olika tidpunkter<br />
och antalet räddade. Diagrammet är delvis<br />
baserat på uppskattningar. Eftersom<br />
de klockslag då överlevande vinschades<br />
upp inte infördes i loggen, har antalet<br />
räddade under en enskild flygning fördelats<br />
jämnt över hela flygtiden. Helikoptrar<br />
har ansetts vara inom området även<br />
när de transporterade överlevande till ett<br />
fartyg eller till Utö. Helikoptrar som flög<br />
överlevande längre bort än så anses ha<br />
lämnat olycksplatsen vid den beräknade<br />
avgångstiden.<br />
Problem under insatsen<br />
Vid en tidpunkt då överlevande ännu<br />
skulle ha kunnat räddas drabbades<br />
vinschvajrarna på tre Boeing Kawasakihelikoptrar<br />
av funktionsstörningar och<br />
vinschmekanismen på en av dem kollapsade.<br />
Dessa helikoptrar nödgades avbryta<br />
räddningsinsatsen i flera timmar och<br />
en överfördes till transportuppgifter.<br />
Överlevande och ytbärgare som lämnades<br />
kvar i flottarna eller i sjön när vinscharna<br />
krånglade räddades av andra<br />
helikoptrar och en ytbärgare transporterades<br />
hängande i vajern till ett fartygs-<br />
estonia – slutrapport 211