MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
.<br />
KAPITEL 17<br />
Räddningsinsatsen<br />
17.1<br />
Inledning<br />
<strong>ESTONIA</strong> sjönk redan omkring en timme<br />
efter de första observationerna som<br />
förebådade olyckan och bara ca 30 minuter<br />
efter det första Mayday-anropet.<br />
Omkring 680–750 personer innestängdes<br />
i fartyget, medan åtminstone<br />
237 men förmodligen 310 nådde de yttre<br />
däcken. Flytvästar delades ut och livflottar<br />
blåstes upp och sjösattes av besättningen<br />
och av passagerare. Ingen av de<br />
tio livbåtarna kunde sjösättas, men nio<br />
bröts loss och flöt upp till ytan när fartyget<br />
sjönk.<br />
De personer som föll eller hoppade i<br />
vattnet utan flytvästar och de som var<br />
svårt skadade drunknade eller omkom<br />
på annat sätt så snabbt att ingen räddningsorganisation<br />
eller räddningsenhet<br />
skulle ha nått fram till dem i tid.<br />
Omkring 160 personer lyckades ta<br />
sig ombord på flottar eller livbåtar. Av<br />
dem omkom cirka 20 på grund av nedkylning<br />
eller drunkning till följd av nedkylning.<br />
Minst två personer förlorades<br />
under räddningsinsatsen.<br />
MARIELLA nådde fram till olycksplatsen<br />
50 minuter efter det första Mayday-anropet,<br />
dvs. 20 minuter efter det att<br />
fartyget sjönk. Fyra passagerarfärjor och<br />
den första räddningshelikoptern var på<br />
plats inom en timme och tio minuter<br />
efter förlisningen. Under de tre nästföljande<br />
timmarna anlände ytterligare sex<br />
fartyg och sex helikoptrar.<br />
Mellan kl.␣ 03.30 och 09.00 räddade<br />
fartygen 34 personer och helikoptrarna<br />
104. Med hänsyn till omständigheterna<br />
kunde en stor andel av människorna i<br />
flottarna räddas. Nästan alla som saknas<br />
stängdes inne i fartyget eller kunde inte ta<br />
sig ombord på en flotte.<br />
I planer och övningar hade man i<br />
avsevärd utsträckning litat till livräddningsfartyg<br />
samt livbåtar från passagerarfärjor<br />
och andra fartyg. Det första räddningsfartyget,<br />
TURSAS, anlände till<br />
olycksplatsen omkring tre timmar efter<br />
det att <strong>ESTONIA</strong> hade sjunkit. Inga livbåtar<br />
eller MOB(man över bord)-båtar<br />
sjösattes av fartygen på platsen.<br />
17.2<br />
Nödtrafiken<br />
<strong>ESTONIA</strong> riktade sina nödanrop till passagerarfartygen<br />
i närheten. Varken detta<br />
eller det sätt på vilket nödanropen och<br />
nödmeddelandet genomfördes var i enlighet<br />
med föreskrifterna i radioreglementet.<br />
Kommissionen har med beklagande<br />
erfarit att nödtrafik nuförtiden<br />
mycket sällan sker i korrekt form.<br />
Eftersom <strong>ESTONIA</strong> inledde trafiken<br />
genom att använda Mayday-nödanropet,<br />
anser kommissionen dock att meddelandets<br />
mottagare inte borde ha svävat i<br />
tvivelsmål om att <strong>ESTONIA</strong> begärde<br />
omedelbar assistans och att det rådde<br />
nödläge ombord.<br />
Nästan hela nödtrafiken genomfördes<br />
på finska. Detta språk förstods av<br />
sjöräddningscentralerna och kustbevakningsstationerna<br />
i området samt ombord<br />
på de nio fartyg som befann sig närmast<br />
<strong>ESTONIA</strong>.<br />
<strong>ESTONIA</strong> ombads att ange sin position<br />
men kunde inte göra det omedelbart<br />
på grund av slagsida och blackout. Det<br />
tog omkring sju minuter från det första<br />
Mayday-anropet tills positionen hade<br />
meddelats. Inga ytterligare nödanrop eller<br />
nödmeddelanden mottogs från ESTO-<br />
NIA.<br />
Flera minuter gick innan någon station<br />
försökte återupprätta radiokontakten.<br />
Kl.␣ 01.39, dvs. tio minuter efter det<br />
att <strong>ESTONIA</strong>s positionsangivelse hade<br />
mottagits, anropades <strong>ESTONIA</strong> av SILJA<br />
EUROPA mycket kortfattat och utan resultat.<br />
Ingen annan station försökte kontakta<br />
<strong>ESTONIA</strong>.<br />
MRCC Åbo bekräftade inte mottagandet<br />
av nödanropet från <strong>ESTONIA</strong> och<br />
därmed inte heller att denna central ledde<br />
räddningsoperationen. Därför visste<br />
inte SILJA EUROPA och MARIELLA om<br />
nödanropen hade mottagits av kustradiostationerna<br />
och båda fartygen ägnade<br />
avsevärd tid åt att försöka kontakta Helsingfors<br />
Radio för att få information om<br />
de mottagna nödmeddelandena. Kommissionen<br />
anser att MRCC Åbo skulle ha<br />
bekräftat nödanropet även om det var<br />
riktat till färjorna.<br />
estonia – slutrapport 203